BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TALK SENDER

Like dokumenter
BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TALK SENDER

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA CLASSMATE

BRUKSANVISNING RC-DEX FJERNKONTROLL

UNI-DEX BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. RC-Dex

bruksanvisning FM+DEX

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TEACH44/ SCOLA TEACH33 SENDER

Bruksanvisning FM+DEX

bruksanvisning SCOLA FLEX MOTTAKER og SCOLA FLEX-i MOTTAKER

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM

BRUKSANVISNING. CROS-FA modell Bak øret

BRUKSANVISNING. CROS-FS modell Bak øret

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-m CB-modellen Bak øret-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-m CB modell Bak øret

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-9-modellen Bak øret-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX BEYOND HØREAPPARAT. B-F2-modell RIC/RITE Lydgiver i øret/bak- øret-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR-modellen CIC-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-XP model Alt i Øret

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-FA/D-FA P-modellen Bak øret-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX SUPER -FAMILIEN. S-VSD-modell Telefon i øregangen / telefon i øret

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Innholdsfortegnelse. Hvordan lade Conversor Pro 6. Klargjøring av Conversor Pro første gang 7. Sjekk om høreapparatet virker 7

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-FS modell RIC/RITE

Magnetic Charging Dock DK48

BRUKSANVISNING TV-DEX

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

bruksanvisning D-PA modell RIC Telefon i øregangen

BRUKSANVISNING CLEAR 440 SERIEN. C4-CIC/C4-CIC-TR Kanalapparat

BRUKSANVISNING CLEAR 440 SERIEN. C4-XP Alt-i-øret

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-FA/E-FP-modell BTE (Bak øret-apparat)

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

bruksanvisning RC-Dex

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-PA-modell RIC (Telefon i øregangen)

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

Micro USB-ladestasjon DK52

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-FM-modell BTE (Bak øret-apparat)

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Comfort Contego Bruksanvisning

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

bruksanvisning dream Serien D-9 modell bak øret

bruksanvisning SuPer 220 Serien S2-VS modell RIC/RITE Telefon i øregangen/telefon i øret

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

BRUKSANVISNING DREAM SERIE. D-PA modell RIC Telefon i øregangen

BRUKSANVISNING DREAM SERIEN. D-m CB modell Bak øret

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-IM/E-IP- modell ITE (I øret)

BRUKSANVISNING DREAM SERIEN. D-9 modell bak øret

Wireless Charging Plate WCH10

Brukerhåndbok. Hodetelefoner med høyoppløselig lyd MDR-NC750

bruksanvisning SuPer 440 Serien S4-VS modell RIC/RITE Telefon i øregangen/ Telefon i øret

Brukerhåndbok. Quick Charger UCH10

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-XP-modell ITE (I øret)

bruksanvisning DReaM Serie D-CIC/D-CIC-TR modell CIC apparat

BRUKSANVISNING DREAM SERIE. D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR modell CIC apparat

BRUKSANVISNING DREAM SERIEN. D-FA modell Ørehenger

BRUKSANVISNING DREAM SERIE. D-XP model Alt i Øret

bruksanvisning DReaM Serie D-XP model Alt i Øret

Bruksanvisning. D-FS modell RIC/RITE

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR26

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

bruksanvisning TV-Dex

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-FS-modell RIC/RITE (Telefon i øregangen / telefon i øret)

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

Nokia stereohøyttalere MD-3

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Samtaleforsterker CM Light

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-F2-modell RIC/RITE (Telefon i øregangen / telefon i øret)

Brukerhåndbok. Bluetooth -monohodetelefoner MBH10

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

Brukerhåndbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

TV 210-NL. Bruksanvisning

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Panther. Installasjonsveiledning. Sender PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

Dørklokkesender, audio DØR9-L

Brukerhåndbok. Bluetooth Keyboard BKB50

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

Transkript:

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TALK SENDER

INNHOLD INTRODUKSJON... 4 KOM I GANG... 5 FM SYSTEMET....................................................6 BATTERIINFORMASJON... 9 Batteritype...9 Montering av batterier... 11 Batterilevetid og status... 12 Lading av ladeceller i SCOLA TALK... 13 Slå SCOLA TALK av og på... 13 Innstilling av SCOLA TALK...14 Tilkobling av ekstern antenne...16 ANVENDELSESMULIGHETER FOR SCOLA TALK... 17 Montering av bæresnor.... 18 Tilkobling av audioutstyr... 19 Tilkobling av ekstern mikrofon...20 Kanalvalg... 22 2

GODE RÅD FOR BRUK AV SCOLA FM SYSTEMET... 24 VEDLIKEHOLD... 26 ADVARSLER... 27 HVIS SYSTEMET IKKE VIRKER... 28 GARANTI... 32 SIKKERHETSADVARSEL... 34 REGULATORY INFORMATION... 35 SYMBOLER... 38 INNSTILLINGER... 43 3

INTRODUKSJON Vi håper du blir fornøyd med ditt SCOLA produkt. SCOLA gir helt nye muligheter for høreapparatbrukere i vanskelige lyttesituasjoner. ADVARSEL Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon og instruksjoner. Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke produktet. VIKTIG SCOLA TALK enheten og tilbehør vist i denne bruksanvisningen kan avvike fra det utstyret du har. Vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer når vi finner dette nødvendig. 4

KOM I GANG For å få best utbytte av SCOLA FM systemet er det viktig at du blir fortrolig med bruken av det. Det kan derfor være en god ide å avklare i hvilke situasjoner du vil bruke FM systemet, og hvilke innstillinger av SCOLA TALK som er best for deg i forskjellige situasjoner. Når du benytter FM systemet vil du som oftest få det beste resultatet hvis andre omkring deg deltar aktivt i bruken av det. Det kan f.eks. være at din samtalepartner har SCOLA TALK rundt halsen, eller at SCOLA TALK står på bordet under en middag eller i et møte. For å finne frem til de beste innstillingene kan det være en god ide å øve seg sammen med familie og venner slik at du blir fortrolig med bruksmulighetene. 5

FM SYSTEMET Et FM system er et trådløst system hvor lyden fra mikrofon (SCOLA TALK) mottas direkte i høreapparatet ved hjelp av en liten mottaker (SCOLA FLEX eller SCOLA BUDDY) på samme måte som en radio mottar signaler fra en radiosender. 6

SCOLA TALK FM sender: SCOLA TALK sender signaler til en eller flere mottakere. Med den eksterne antennen og ideelle sendeforhold kan rekkevidden være opptil 20 meter. Uten ekstern antenne er rekkevidden opptil 1 meter. 1. Bryter 2. Mikrofongitter 3. Tilkobling for antenne 4. Tilkobling for lader 5. Tilkobling for Audio-/ mikrofonsignal 6. Fotstøtte/ batterilokk 7. Display og kontrolltaster 8. Bæreklips 4. 5. 2. 1. 3. 8. 7. 6. 7

Følgende tilbehør medfølger SCOLA FM systemet: Oppbevaringsetui Bæreveske Ekstern antenne Audiokabel Bæresnor Lader User instructions SCOLA FM SySteM scola talk transmitter Ladeceller (2stk NiMH) Bruksanvisning 8

BATTERIINFORMASJON Batteritype SCOLA TALK bruker to AAA batterier. Det kan enten være ladeceller eller vanlige batterier. Hvis du er i tvil om type, anskaffelse eller bruk av batterier, kontakt Medisan A/S eller den du fikk SCOLA FM systemet utlevert hos. De medfølgende ladecellene er av typen Nikkel-Metall Hybrid (NiHM). Batteriene er miljøvennlige og inneholder ikke tungmetaller. På minus-polen er det en kontaktflate som sikrer at kun denne typen ladeceller kan lades direkte i SCOLA TALK. 9

ADVARSEL Andre ladeceller kan også brukes i SCOLA TALK, men de må da lades i separat lader. Når det brukes vanlige batterier må det kun brukes alkaline batterier. Forsøker man å lade denne type batterier skjer ikke annet enn at batterisymbolet begynner å blinke. For å få optimal batterilevetid er det viktig å lade ladecellene i minimum 10 timer første gang før SCOLA TALK tas i bruk. HUSK å bytte alkaline batteriene når disse er utladet for å unngå batterilekkasje. HUSK alltid på å fjerne batteriene uavhengig av hvilken type hvis ikke senderen skal brukes på flere uker. 10

Montering av batterier Start med å åpne fotstøtten. Trykk på sidene, løft av lokket og sett i batteriene. Merket i bunnen indikerer hvilken vei batteriene skal sitte. Brukes SCOLA TALK til små barn kan lokket barnesikres med en skrue (1) som leveres som ekstra tilbehør. Batteriene kan dermed ikke fjernes. 1. 11

Batterilevetid og status Med SCOLA TALK medfølger 2 ladeceller. Når ladecellene er fullt oppladet vil de ha en levetid på ca. 10 timer. I displayet indikeres batteristatus. Når batteriene er utladet vil dette indikeres med en blinkende strek. Vi anbefaler at du alltid har et ekstra sett med batterier tilgjengelig. ADVARSEL Lavt batterinivå kan plutselig medføre at det ikke sendes noe signal. ADVARSEL Defekte batterier/ ladeceller kastes i henhold til gjeldende miljøkrav. 12

Lading av ladeceller i SCOLA TALK Laderen fungerer fra 110V til 240V. Det er viktig at kun den medfølgende laderen benyttes. Under lading, vil batteristatusindikatoren blinke. Full opplading av utladede ladeceller tar ca. 10 timer. Ladecellene vil ikke ta skade om laderen er tilkoblet utover denne tiden. Slå SCOLA TALK av og på SCOLA TALK slås på ved å skyve bryteren fremover til ønsket posisjon og slås av ved at den trekkes tilbake. I stillingen ( ) er SCOLA TALK avslått. 13

Innstilling av SCOLA TALK Med bryteren på SCOLA TALK har du mulighet for å innstille mikrofonen til å være mer eller mindre retningsbestemt, alt etter hvilken lyttesituasjon du befinner deg i. Du har følgende muligheter: I denne stillingen er SCOLA TALK avslått. I denne stillingen er SCOLA TALK påslått og mikrofonen mottar tale og lyd fra alle retninger. Denne posisjonen kalles omnidireksjonell og vi anbefaler at den brukes når de eller det du ønsker å høre befinner seg rundt mikrofonen, som f.eks. når SCOLA TALK er plassert midt på bordet. 14

I denne innstillingen er SCOLA TALK retnings-bestemt og den mottar fortrinnsvis lyd som kommer forfra, så uønsket støy som kommer bakfra blir dempet. Denne posisjonen kalles direksjonell og vi anbefaler at den brukes når du vil lytte på noen/ noe som befinner seg foran mikrofonen. I denne innstillingen er SCOLA TALK enda mer retningsbestemt. Denne posisjonen kalles superdireksjonell og vi anbefaler at den brukes i situasjoner med vanskelige lytteforhold med mye støy, eller hvor avstanden er stor til den/ det du vil høre. 15

Tilkobling av ekstern antenne Best signal uten støy oppnås ved å bruke den eksterne antennen. Rekkevidden for et støyfritt signal er veldig avhengig av omgivelsene. Hvis du legger SCOLA TALK ned på et bord eller leverer den til noen, er det en god ide å bruke den eksterne antennen. Hvis du holder SCOLA TALK selv, kan den godt brukes uten ekstern antenne. Dog så anbefaler vi at ekstern antenne brukes i alle situasjoner. 16

ANVENDELSESMULIGHETER FOR SCOLA TALK Det er flere måter å bruke SCOLA TALK på: Den som snakker kan ha den hengende rundt halsen i bæresnoren, eller den kan plasseres i skjortelommen ved hjelp av bæreklipset. Den kan settes på bordet. Den kan holdes i hånden, slik at du kan rette den mot den som snakker. Den kan tilkobles til forskjellig audioutstyr som f.eks. TV, radio og ekstern mikrofon. 17

Montering av bæresnor. 1. Plasser holderen for bæresnoren på SCOLA TALK. 2. Trykk bæresnorens holder ned mot SCOLA TALK og skyv den fremover slik at låsetappen låser seg i hullet på bæreklipset. På den ene siden av holderen kan snoren tas av og på. Lengden på bæresnoren kan reguleres etter behov. 18

Tilkobling av audioutstyr Den medfølgende audiokabelen brukes for å koble audioutstyr (f.eks. TV og radio) til SCOLA TALK. Audiokabelen kobles direkte til utstyrets hodetelefonuttak. Hvis SCOLA TALK er avslått når audioutstyret tilkobles slås SCOLA TALK automatisk på, så sant audiosignalet er tilstrekkelig kraftig. Styrken på lydsignalet kan normalt justeres med volumkontrollen på audioutstyret. Hvis signalstyrken fra audioutstyret er for svakt vil SCOLA TALK slå seg av automatisk etter 5 minutter. For å unngå dette må styrken økes på audioutstyret eller bryteren på SCOLA TALK settes i (omnidireksjonell). Vær oppmerksom på at SCOLA TALK s egen mikrofon også slås på. I bryterens to andre stillinger er audiosignalet koblet bort. Tilkobling via f.eks. scart- eller phonostikk er også mulig. 19

Tilkobling av ekstern mikrofon Det kan også kobles til en ekstern mikrofon på SCOLA TALK. Det finnes ulike typer, f.eks. en knapphullsmikrofon eller en hodesettmikrofon. Ekstern mikrofon er ekstrautstyr. Mikrofonledningen kobles til audioinngangen på SCOLA TALK. Sett bryteren på SCOLA TALK i (omnidireksjonell). I bryterens to andre posisjoner (direksjonell) og (superdireksjonell) er den eksterne mikrofonen ikke tilkoblet. Audiokontrolltast 20

Trykk inn audiokontrolltasten med f.eks. en kulepenn en gang slik at displayet viser vekselvis kanalnummer og HI. Dette viser at audioinngangen nå er beregnet for tilkobling av ekstern mikrofon. Når audioinngangen skal benyttes for tilkobling av audioutstyr trykkes det på audiokontrolltasten en gang til. HI symbolet slukker, og LO vises et lite øyeblikk. Kontakt den du fikk utstyret utlevert hos, hvis du skulle ha behov for en ekstern mikrofon. 21

Kanalvalg Tast for kanalvalg I displayet på SCOLA TALK indikeres den aktuelle kanalen det sendes på. SCOLA mottakeren og SCOLA TALK må være på samme kanal for at systemet skal virke. Når SCOLA TALK er påslått viser displayet den aktuelle kanalen det sendes på. SCOLA TALK er forhåndsinnstilt slik at den passer til den/ de medfølgende SCOLA mottaker. Kanalen skal kun endres hvis det ikke er overenstemmelse mellom de to kanalene eller hvis det er forstyrrelser på kanalen. Man endrer kanal ved å trykke ned tasten for kanalvalg (f.eks. med en kulepenn). 22

Du bør også velge en annen kanal (både på SCOLA mottakerne og SCOLA TALK) hvis det er interferens på startkanalen. MERK Legg merke til at det signalet som blir sendt fra SCOLA TALK også kan overhøres av andre FM systemer. 23

GODE RÅD FOR BRUK AV SCOLA FM SYSTEMET For å få best utbytte av SCOLA FM system er det viktig at innstillingene i SCOLA TALK, for de ulike lyttesituasjonene, er riktig. Lyttesituasjon Undervisning Forelesning Møter Gruppe-arbeid Middag Bruk og innstillinger for SCOLA TALK Be læreren/ foredragsholderen om å bære SCOLA TALK enten rundt halsen i bæresnoren eller med bæreklip i brystlommen. Plasser SCOLA TALK midt på bordet og sett bryteren i posisjon omnidireksjonell. Alternativt kan du sette bryteren på SCOLA TALK i direksjonell eller superdireksjonell og sette den foran deg og la den peke mot den som snakker. 24

Lyttesituasjon Handletur med ledsager Bil Gruppe- samtale Fly I utlandet Sykehus Bruk og innstillinger for SCOLA TALK Be ledsageren om å henge SCOLA TALK rundt halsen og sett bryteren i posisjon direksjonell. Be ledsageren om å bære SCOLA TALK rundt halsen og sett bryteren i posisjon direksjonell. Eventuelt som passasjer, sitt med SCOLA TALK i hånden med bryteren i posisjon superdireksjonell og pek den mot den som snakker. Pek SCOLA TALK mot den som snakker. Alt etter støynivå velges den bryterposisjon som gir best taleforståelse. FM utstyr er normalt ikke tillatt brukt ombord i fly. Vær oppmerksom på at kanalen du bruker på ditt FM system IKKE kan være tillatt i det landet du besøker. Spør sykehuspersonalet før du tar det i bruk. 25

VEDLIKEHOLD Med hensyn til vedlikehold gjelder de samme råd for SCOLA FM system som for høreapparater. Det er en god ide å rengjøre systemet daglig og fjerne smuss fra hele FM systemet. Det er også noen spesielle forholdsregler man bør huske på. Fjern eventuell smuss fra SCOLA utstyret med en tørr, myk klut. Prøv aldri å åpne SCOLA produktene eller høreapparatene. Dette vil medføre at garantien bortfaller. Rens aldri FM systemet med vann, sprit eller lignende. Unngå knuter på antenne, audio- og strømforsyningsledninger. Unngå at SCOLA TALK kommer i kontakt med kosmetikk, hårspray, vann, vaskemidler eller andre kjemikalier. 26

ADVARSLER ADVARSEL Forsikre deg om at batterier for SCOLA TALK og for høreapparatene holdes utenfor barns rekkevidde som kan putte dem i munnen. Kast batterier på en forsvarlig måte. Ikke bytt batterier foran øynene på barn og ikke la dem få se hvor du oppbevarer batteriene. Hvis du ikke bruker oppladbare batterier fra Widex, bruk bare batterier av høy kvalitet hvor risikoen for lekkasje er begrenset, f.eks. alkaline batterier. 27

HVIS SYSTEMET IKKE VIRKER På de neste sidene finner du noen gode råd om hva du skal gjøre hvis SCOLA FM systemet ikke virker. Undersøk følgende før du kontakter Medisan A/S eller det stedet hvor du har fått utlevert SCOLA FM systemet: Hvis det ikke er lyd fra SCOLA FM systemet eller audio utstyret, eller lyden er forstyrret, kan det skyldes følgende: Høreapparatet, SCOLA mottakerne eller SCOLA TALK står i feil innstilling. Se etter om alle innstillingene er korrekte for den ønskede bruk. SCOLA TALK og SCOLA mottakerne er ikke stilt inn på samme kanal. Kontroller at kanalnummeret i displayet på SCOLA TALK er den samme som den noterte startkanalen. 28

Hvis det er støy i høreapparatet, kan det være fordi: Du oppholder deg i utkanten av eller utenfor rekkevidden til SCOLA TALK. Reduser avstanden mellom SCOLA TALK og SCOLA mottakerne. Signalet blir forstyrret av støy og hyletoner, muligens fordi to eller flere FM sendere sender på den samme kanalen som du mottar. For å unngå dette (kalt interferens) må kun en FM sender, som sender på din kanal, være påslått. Prøv å slå av din SCOLA sender. Hvis du hører et annet FM signal er det årsaken til støyen. Det er flere muligheter til å unngå interferens 1. Sørg for at kun en FM sender er påslått. 2. Skift til en ledig kanal og innstill både SCOLA TALK og mottakerne på denne kanalen. 3. Øk avstanden mellom den forstyrrende FM senderen og SCOLA TALK, slik at avstanden blir så stor at de ikke forstyrrer hverandre. 29

Hvis det ikke kommer lyd fra audioutstyret, men lyden fra SCOLA TALK s mikrofon er i orden, kan det være fordi: Audiokabelens stikk ikke sitter korrekt i audioinngangen på SCOLA TALK. Kontroller at stikket sitter korrekt. Signalet fra audioutstyret er for svakt. Juster opp lydsignalet med audioutstyrets volumkontroll, hvis det er mulig. Hvis batteriet raskt går tom for strøm selv etter full oppladning og det er korrekt indikasjon i displayet, kan det være fordi: Batteriene er defekte. Kontakt Medisan A/S eller stedet hvor du har fått utlevert SCOLA FM systemet og få skiftet batteriene. Bruk eventuelt alminnelige alkaline batterier (ikke oppladbare) i mellomtiden. 30

Hvis batteriene ikke lar seg lade og displayet ikke viser at batteriene lades, kan det være fordi: Det er ikke strøm i stikkontakten. Kontroller at det er strøm i stikkontakten. Strømforsyning, ledningen eller stikk er defekt: Kontakt Medisan A/S eller stedet der du har fått utlevert SCOLA FM systemet. Kontaktene på ladecellene eller i batterikammeret er skitne eller defekte: Kontakt Medisan A/S eller stedet der du har fått utlevert SCOLA FM systemet. 31

GARANTI Det gis 2 års internasjonal garanti. Garantien dekker alle material- og fabrikasjonsfeil. Feil som oppstår som følge av feilaktig behandling eller reparasjon foretatt av uautoriserte, dekkes ikke av garantien. 32

Direktiv1999/5/EF Herved erklærer Widex A/S at produktet SCOLA TALK overholder de vesentlige egenskapskrav og øvrige relevante bestemmelser som fremgår i direktiv 1999/5/EC. En kopi av samsvarserklæringen iht. 1999/5/EF er å finne på http://www.widex.com/doc 33

SIKKERHETSADVARSEL Enheten kan strømforsynes fra ekstern strømforsyning. Bruk alltid den strømforsyningen som fulgte med SCOLA TALK. Audio kontakt (3.5 mm jack): Sikkerheten rundt bruken av SCOLA TALK er alltid relatert til det utstyret som er koblet til SCOLA TALK via audiokontaktene. Hvis SCOLA TALK er koblet til eksternt utstyr som er koblet til strømnettet, må dette utstyret være godkjent i overenstemmelse med kravene i standardene IEC-60065, IEC 60950, IEC- 60601-1 eller tilsvarende sikkerhetsstandarder. 34

REGULATORY INFORMATION FCC ID: BRG-871T IC: 5676A-871T Federal Communications Commission Statement This device may not interfere with TV reception or Federal Government radar. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 35

(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 36

Elektrisk og elektronisk utstyr kan inneholde materialer og komponenter som kan være farlig for helse og miljø når de ikke de ikke destrueres på forsvarlig måte (WEEE). Ikke kast høreapparater, batterier og tilbehør sammen med vanlig husholdningsavfall. Høreapparater, batterier og tilbehør skal leveres på steder som er beregnet for mottak av elektrisk og elektronisk utstyr eller returneres til stedet hvor du fikk utstyret levert. Korrekt destruksjon beskytter helse og miljø. 37

SYMBOLER Symboler som vanligvis brukes av Widex A/S til merking av medisinsk utstyr (etiketter, bruksanvisninger osv.) Symbol Tittel/Beskrivelse Produsent Produktet er fremstilt av produsenten som er nevnt med navn og adresse ved siden av symbolet. Dersom det er hensiktsmessig, er også fremstillingsdatoen oppgitt. Fremstillingsdato Dato for når produktet ble fremstilt. Brukes innen-dato Produktet skal brukes innen denne datoen. Batchkode Produktets batchkode (lot- eller batchindentifisering). 38

Symbol Tittel/Beskrivelse Katalognummer Produktets katalognummer (enhetsnummer). Serienummer Produktets serienummer.* Oppbevares borte fra sollys Produktet skal beskyttes mot sollys og/eller produktet skal holdes borte fra varme. Oppbevares tørt Produktet skal beskyttes mot fuktighet og/eller produktet skal holdes borte fra regn. Nedre temperaturgrense Den laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for. 39

Symbol Tittel/Beskrivelse Øvre temperaturgrense Den høyeste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Temperaturgrenser Den høyeste og laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Se bruksanvisningen Bruksanvisningen inneholder viktig forsiktighetsinformasjon (advarsler/forholdsregler) og må lese før produktet tas i bruk. Forsiktig/Advarsel Tekst merket med et forsiktig/advarsel-symbol, skal leses før produktet tas i bruk. 40

Symbol Tittel/Beskrivelse WEEE-symbol "Skal ikke avhendes med vanlig avfall" Når produktet skal avhendes, skal det sendes til egnet samlingssted for resirkulering og gjenvinning. CE-merke Produktet er i samsvar med kravene i EU-direktivene om CE-merking. Varsling Produktet er identifisert av R&TTE-direktiv 1999/5/EF som et utstyrsklasse 2-produkt med noen restriksjoner for bruk i noen CE-medlemsland. C-tick-merke Produktet er i samsvar med EMC og relevante forskrifter for radiospektrum for produkter levert til det australske eller new zealandske markedet. 41

Symbol Tittel/Beskrivelse Interferens Elektromagnetisk interferens kan oppstå i nærheten av produktet. *Det seks- eller sjusifrede nummeret på produktet er serienummeret. Det er ikke sikkert det alltid står foran serienummeret. 42

INNSTILLINGER SCOLA TALK Serienummer: Startkanal: 43

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Bruksanvisning nr.: 9 514 0195 011 #03 Utstedt: 2016-01 É[5qr0q9 g;aa;s]