Med Heinzmann hjelpemotor SERVICE OG VEDLIKEHOLD

Like dokumenter
VEDLIKEHOLD OG REPARASJON

VEDLIKEHOLD OG REPARASJON

INNHOLD VEDLIKEHOLD OG REPARASJON...18

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Mountain-drive girsystem Håndkrank armer. Styre/krankstang. Fremre ramme. Setejustering. Fotstøtte. Bremsehåndtak. Hovedramme

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Med Heinzmann hjelpemotor Service og vedlikehold

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

INNHOLD KETTWIESEL VARIANTER... 2

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

SYKKEL HÅNDBOK SPORTPARTNER AS

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Casall XTR700 Racing INNENDØRSSYKKEL BRUKERHÅNDBOK

Hurtigveiledning for justering av gir og bremser på deres sykkel.

DM-SL (Norwegian) Forhandlermanual. REVOSHIFT girspak SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50

Girspak. Forhandlermanual. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Tommelspak SL-TZ500. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-MDSL001-01

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Dusj og-toalettstol HD

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

SPINNER S7. Brukerveiledning

Sykkelfront Challenger Brukermanual

Bruks- og monteringsanvisnig til Abilica CondiSpin Art. nr /

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10

Nokia sykkelladersett utgave

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82


Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

KHO -M og PHO -M -DØRER

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

Sikkerhetsmessige forhåndsregler

Nav for skivebremser - landeveisykler

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf:

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Kjede (11-delt) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

- unn deg en Krafer. KRAFER garasjeport modell Nordic

HÅNDBOK. XTR600 Racing TRIMSYKKEL MED V-BELTE/DEMPER

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1)

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Lagerplate. Vaiertrommel. Dobbel horisontal skinne m/bue. Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel.

Noah Wall Heater Art. Nr:

Bardum. Bruksanvisning Trek Tandemsykkel

BrukerManual. dusjstol McWet

Fremre krankgir. Forhandlerhåndbok ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Utenfor serie FD-MT400. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER

Partner Porten AS. Monteringsveiledning. Din port partner. Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten. Partner Porten AS, Asakvegen 338, 2040 Kløfta.

Brukermanual Dynalife

MED HEINZMANN HJELPEMOTOR SERVICE OG VEDLIKEHOLD

crocodiletm Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

495 Spinner FX. UF-902G-FX-NF Art.no:

Krankgir. Forhandlermanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Installasjons og serviceinstruksjoner

ROAD MTB Trekking. Krankgir

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

Bruks- og monteteringsanvising

Fremre krankgir. Forhandlerhåndbok SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ROAD MTB Trekking

Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Krankgir METREA FD-U5000

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike

Fornav/ Frinav (skivebrems)

DM-RBRD (Norwegian) Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Navgir

BRUKERMANUAL for BUILT FOR HEALTH

gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

Krabat Pilot. Bruksanvisning

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang - med blandebatteri - med trykktank 12 liter - med 12 volt pumpe og tank

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

DM-FD (Norwegian) Forhandlermanual. Krankgir FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

91103 BENEFIT S420 INNENDØRSSYKKEL

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

NORSK BRUKERVEILEDNING

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING ABILICA WINSPORT Art

MONTERINGS ANVISNING G-11

STIGA PARK 107M

Krabat Pilot. Bruksanvisning

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Brukermanual Kickbike

NORSK BRUKERVEILEDNING

Navsett (skivebrems)

BRUKERMANUAL For 230 Rower

Transkript:

Med Heinzmann hjelpemotor SERVICE OG VEDLIKEHOLD

INNHOLD VEDLIKEHOLD OG REPARASJON... 3 vedlikeholdsintervaller... 3 Kontroll av bremseskiver... 4 Kontroll og justering av girarm... 5... 6 Kontroll av kjeder... 6 Stramming av fremre kjede... 7 Kontroller rør til kjetting... 7 Justering av dynamo (hvis montert)... 8 INSTALLASJON AV TILLEGGSUTSTYR... 9 Montering av Lowrider Stativ... 9 Montering av dobbelstøtte og Lowrider Stenger... 10 Montering av kranksett til barn... 11 Montering av sikkerhetsbelte for barn... 12 Montering Barnas Grips... 12 BETINGELSER FOR GARANTI OG ANSVAR... 14 HEINZMANN HJELPEMOTOR... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. FARE FOR BRUDD OG FALL... Error! Bookmark not defined. FARE FOR SVIKT ELLER BRANN... Error! Bookmark not defined. FARE FOR ROTERENDE DELER OG UFORUTSETT MOTORAKTIVITET... Error! Bookmark not defined. Forsiktig... Error! Bookmark not defined. BATTERI... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. Lithium-ion batteri... Error! Bookmark not defined. FARE FOR BRANN... Error! Bookmark not defined. FARE FOR STØT... Error! Bookmark not defined. Forsiktig... Error! Bookmark not defined. Før hver tur kontroller følgende:... Error! Bookmark not defined. Forsiktig:... Error! Bookmark not defined. VEDLIKEHOLD, RENS OG REPARASJON...ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. FEILKODER OG FEILSØKING...ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.

Service og reparasjon VEDLIKEHOLD OG REPARASJON NB! VEDLIKEHOLDSINTERVALLER Vennligst la en autorisert Haseforhandler utføre all inspeksjon og vedlikeholdsarbeid. På sykler levert med AVID CODE hydrauliske bremser må det foretas bytte av hydraulikkoljen en gang per år. Bruk DOT 5.1 bremseveske fra AVID. Etter skifting av bremseklosser: Rens skiven(disc) Husk å bremse rolig 5-8 ganger uten at du stopper helt opp. Dette vil forbedre bremseeffekten betraktelig, og du vil unngå lyder og vibrasjon fra bremsene. Den første inspeksjonen skal gjøres etter den innledende 300 km. Alle ytterligere inspeksjoner skal utføres i 3000 kmintervaller eller på en årlig basis. Del Hva som skal utføres Før bruk Hver måned En gang pr år Belysning Se om lys fungerer Dekk Kontroller trykk Kontroller slitasje og sidevegger Kontroller tykkelse på bremseskive Bremser Kontroller justering til bremseskive Test effektivitet på bremse Bremsekabler/ bremseslanger Se etter skader Dynamofeste Kontroller stramming på feste Kjetting Kontroller slitasje Olje Kranktannhjul Kontroller bolter Hjul Kontroller rundhet og form Kontroller spenning på eikene Ratt Kontroller Styrestang Kontroller slakke Headsett Kontroller slakke Nav Kontroller slakke Pedaler Kontroller slakke Bakre girarm Rengjør og smør Kabler til girarm Se etter skader Hurtigfeste Sjekk stramming Bolter og mutre Kontroller stramming Skruer for demontering av ramme Kontroller stramming Krank Kontroller slakke 3

Kontroller hjul - rundhet og form Hjulene har blitt nøye formet før forsendelse. Under innkjøringsperioden kan stress på hjulene føre til at eikene slår innpå felgene. Dette forårsaker at spenningen er ikke lengre er uniform og hjulet blir derfor ujevnt. Få hjulene justert av en autorisertforhandlerved førstekontroll etter ca. 300 km. Etter følgende stramming er sjelden nødvendig. Du kan sjekke spenningen til eikenespenningenved å klemmesammento tilstøtendeeiker, og så jobb deg heleveien rundt hjulet. Hvis du legger merkestore forskjeller ieikenesspenning bør hjulet justeres. Du kan sjekke om en felger rettved å festeen ledning tilgaffelenogplassereden slik at dennestenberørerfelgen.løft så Kettwieselogroterhjulet. Dersomdeler avfelgenbeveger seg bort fra ellerkommer ikontakt medledningen, må hjulettastilen kvalifisertsykkelmekanikerforjustering. Bakhjulenetrenger ikkeå bli fjernetfor retting. KONTROLL AV DEKK Sjekk dekkenefor skaderogslitasje. Dekkmedkutt, sprekkereller slittmønsterbør skiftes. Sjekklufttrykket i dekkene før hverturogalltidkjørmedtrykk som er spesifisert pådekksidene. Forsiktig! Kjør aldrimedoverdrevendekktrykk(høyereenn spesifisertpå sideveggen). Dekketkanbriste. Fare for ulykkeogskade! Bakhjulenetrenger ikkeå bli fjernetfor retting. KONTROLL AV BREMSESKIVER 4

Service og reparasjon Vennligst se informasjon i vedlagte manual til produsent av bremsene. Få en kvalifisert sykkelmekaniker til å kontrollere bremseskivenes tykkelse med jevne mellomrom. Hvis du legger merke til uvanlige bremselyder eller svak bremsestyrke, kontakt sykkelmekaniker umiddelbart. KONTROLL OG JUSTERING AV GIRARM Vennligst se informasjon i vedlagte manual til produsent av girsystemet. Girarmen har blitt nøye justert på fabrikken. Over tid har girkabler en tendens til å strekkes, og girarmen vil ikke operere med samme presisjon. 1. Hvis kjedet er motvillig ved hopping opp til et større tannhjul (lavere gir) ved skifting av gir, stram girkabelen ved å skru justérskruen på girarmen (1) eller girhåndtaket en full runde mot klokken. Hvis kjedet er motvillig ved hopping til et mindre tannhjul (høyere gir), skru justérskruen med klokken. 2. Skift gir opp og ned mens du dreier krankhjulet. Hvis kjedet lett hopper mellom tannhjulene i begge retninger er girarm korrekt justert. Det kan være nødvendig å kontrollere og justere flere ganger før de korrekte innstillingene er funnet. Skruene L og H stopper girets bevegelse utover og hindrer kjedet i å falle av de to ytre tannhjulene. Disse trenger normalt ikke justering ved normal bruk. Hvis justering derimot blir nødvendig, for eksempel ved at girarmen har blitt bøyd, gjør som følgende: 1. Mens du roterer pedalene, skift gir til det minste tannhjulet. Se om girhjulet ligger på linje med det minste tannhjulet (vist på nederste tegning). 2. Hvis dette ikke er tilfelle, juster skruen som er merket H helt til girhjulet ligger nøyaktig på linje med tannhjulet, som vist på tegning til venstre. 3. Mens du roterer krankhjulet, skift gir til det største tannhjulet. 4. Se om girhjulet ligger på linje med det største tannhjulet (sett bakfra). 5. Hvis dette ikke er tilfelle, juster skruen som er merket L helt til girhjulet ligger på linje med det største tannhjulet. 5

En komplett justering av girarmen bør foretas av en kvalifisert mekaniker. Feil justering kan forårsake store mekaniske skader. Vennligst se informasjon i vedlagte manual til produsent av girsystemet. Forsiktig! Etter justering av girarm er det svært viktig at du prøver girene i et åpent område vekk fra trafikk, før du bringer sykkelen ut på offentlig vei. Problemer kan oppstå om du mister kontroll på sykkelen. KONTROLL AV KJEDER Pino bruker to kjeder. Den fremre kjeden er lenger enn på en standard sykkel og har ingen gir. Denne kjeden opplever ikke like mye slitasje som et vanlig kjede og trenger derfor ikke å byttes så ofte. Den bakre kjeden er kortere og har gir. Derfor slites denne kjeden raskere enn den fremre kjeden. Du kan sjekke tilstanden til kjeden ved hjelp en kjede slitasje måler fra en sykkelbutikk. Vi anbefaler at en kvalifisert sykkel mekaniker regelmessig sjekker tilstanden til kjedet, og om nødvendig erstatte kjedekransen og girdrevene. For den lengste ramme justeringen av Pino, må fremre kjeden være 3683 mm i lengde. Dette tilsvarer 145 kjedeledd. Den bakre kjeden har en standard lengde. RENGJØRING OG OLJING AV KJEDET For å sikre minimum med slitasje på kjede, må dette rengjøres og oljes med jevne mellomrom. 1. Rengjør kjedet med et rent og tørt tøystykke. Forsiktig! Aldri bruk trykkrens eller løsemiddelfjerner. Dette kan vaske smøringen ut av kjedelenkene og forkorte levetiden på kjedet. 6

Service og reparasjon 2. Tilsett kjedeolje, grease eller voks jevnt over kjedelenkene mens du sakte roterer krankhjulet. 3. Regn kan vaske av rester av smøring ut i naturen. Vi anbefaler biologisk nedbrytbare smøremidler. Forsiktig! Aldri la smøring til kjede komme i kontakt med bremse eller dekk. Dette kan redusere bremsekraft betraktelig eller dekkets veigrep. 3. Roter krankhjulet til du har fått tilsatt smøremidlet jevnt over kjedet. 4. Vent noen minutter slik at smøremidlet trenger inn i kjedet. Tørk så av overskytende smøring med et tørt, rent tøystykke STRAMMING AV FREMRE KJEDE 1. Løsne det koniske klemme beslaget (1) inne i hullet på det venstre seterøret med en 6mm unbrakonøkkel. 2. Trekk kjedestrammeren fremover til kjedet er stramt. Hvis kjedestrammeren ikke beveger seg, trekk den frem og tilbake for å løsne den. Hvis kjedestrammeren fremdeles ikke vil røre seg, prøv å slå forsiktig sideveis på det koniske klemmebeslaget med en plasthammer. 3. Stram det koniske klemmebeslaget (2). KONTROLLER RØR TIL KJETTING Hensikten med røret (1) er å beskytte dine klær mot smøring fra kjede. Feste til røret er bevegelig, og kan derfor følge kjedet etter hvert som gir skiftes. Over tid vil dette forårsake slitasje på røret. Kontroller endestykkene på røret etter tegn på slitasje. Hvis endet på røret er betydelig slitt, kontakt din sykkelmekaniker for å skifte ut røret. For å skifte røret må kjedet åpnes på kjedelenket som fester endene på kjedet sammen. 7

JUSTERING AV DYNAMO (HVIS MONTERT) Dynamoen er montert på høyre sete stang. For at dynamoen skal fungere effektivt, må dynamohjulet ligge på sideveggen av hjulet, og aksen på dynamoshjulets rotasjon må være vinkelrett. Vær oppmerksom på at opplysningene gitt i brukerhåndboken fra dynamoens produsent. 1. Løsne skruen på dynamoens brakett (1) med en 5mm unbrakonøkkel og en 10mm fastnøkkel, slik at Dynamoen kan flyttes innenfor sporet. 2. For å vurdere riktig justering av dynamoen, hold en hyssing eller snor mellom midten av hjulets akse og sentrum av dynamohjulet, kontroller at den langsgående aksen av dynamohjulet er lokalisert nettopp langs denne linjen. 3. Dynamoenshjul må også være plassert slik at det kjører langs overflaten av dekkets sidevegg. 4. Stram skruen på dynamo braketten. Forsiktig! Feil plassering av dynamoen vil øke motstand og støynivå og kan forårsake skade på dekkets sidevegg eller dynamo. 8

Service og reparasjon INSTALLASJON AV TILLEGGSUTSTYR MONTERING AV LOWRIDER STATIV 1. Sett brakket støttene (1) inn i hullene på hver side av rammen, og fest dem med de medfølgende skruene (2) med en 3mm unbrakonøkkel. 2. Sett inn de to medfølgende skruene (3) gjennom det nederste hullet i setets festeplate fra innsiden (med hodet av skruen på innsiden av platen og Gjengene på utsiden). 3. Monter Lowrider Stativ som vist på bildet. Fest ende stykkene av stativet med de to mutterne (4), stramm lett først. 4. Deretter fester de midterste festene med de vedlagte boltene (5), skru de lett inn først i de nedre hullene av stativet (1). 5. Juster posisjonen til Lowrider Stativet slik at topp stengene er på nivå, stram alle skruene godt, med mindre du også skal montere en dobbelstøtte. Hvis du skal det, la mutterne (4) være lett strammet. Lowrider kan bære ett par sykkelvesker. når den brukes i kombinasjon med Dobbel støtte, ett ekstra stag kan monteres på slik at et par sykkelvesker kan festes. Den maksimale belastningen er 25 kg. 9

MONTERING AV DOBBELSTØTTE OG LOWRIDER STENGER Uten Lowrider stativ 1. Sett stangen (1) i hullene på hver side av rammen og fest dem med de medfølgende skruene (2) med en 3mm unbrakonøkkel. 2. Sett inn de to medfølgende skruene (3) gjennom hullet (for valg av hull, se merknad under) setets festeplate fra innsiden (med hodet av skruen på innsiden av platen og Gjengene på utsiden). 3. Monter Dobbel støtten til rammen som vist på bildet. Fest de øverste festene på støtten med to muttere (4), stramm lett i begynnelsen. 4. Deretter fest de bakre festene på støtten med de medfølgende boltene(5) skru dem lett inn i støttene (1). Med Lowrider stativ 5. Fjern skruene (5) fra de midterste stativ festene og mutterne (4) på endestykkene. 6. Monter Dobbel støtte på skruene (3) som vist på bildet, og fest den med de to mutterne (4), stram lett. Støtten kan monteres i ett av de tre hullene i setets festeplate, avhengig av type og lengden på gaffelen. Bruk det øverste hullet for stive gafler, midterste hullet for gafler medfjæring, og det nedre hullet for highend gafler med fjæring. Når tandemen hviler på støtten, bør forhjulet henge ikke mer enn noen få millimeter over bakken. Denne plasseringen tillater bruk av støtten på en lastet Pino med minimal innsats. 7. Plasser de bakre festene på støtten (og den ekstra Lowrider Stangen (6) for ett ekstra sett med sykkelvesker, hvis aktuelt) på støttene (1) som vist på bildet og fest dem med de medfølgende boltene (5), stram lett. 8. Sett endene av den ekstra Lowrider Stangen (6) (hvis aktuelt) inn i klemmene (7) og fest dem til støtten ved og bruke en 5mm unbrakonøkkel. Plasser stangen slik at de er på nivå (horisontalt). 9. Stram alle skruer og muttere hardt. 10

Service og reparasjon MONTERING AV KRANKSETT TIL BARN Vi tilbyr ett ekstra, justerbar Kranksett (tilbehør) for barn med for korte ben til å nå pedalene når den fremre armen er satt helt inn. Dette Kranksett tillater barn på minst 1m i høyden å aktivt tråkke i forsetet. Barnas kranksett er montert på rammen mellom rytter og standard kranksett. Krankdrevet passer under den øverste delen av kjedet. Hvis det er et kjederør rundt kjedet, må røret kappes. 1. Forkorte rammelengde, se brukermanual "Justering av ramme lengde ". 2. Spre armene til de to hurtiglåsene fra hverandre, og plassere disse over hovedrammen (ikke fremre ramme). 3. Stram hurtigkoblingene uten å stramme hardt. 4. Flytt kranksett i ønsket posisjon og sikre det ved å stramme hurtigkoblingene. Det kan være nødvendig å justere (løsne eller stramme) hurtigkoblingen ved å skru på mutterne. 5. Ta kjede av det bakre krankdrevet slik at kjederøret (1) kan fjernes fra kjederør festet. 6. Fjern det øverste kjederøret (1) fra festet ved å vri det oppover og trekke det ut av sporet (2). 7. Legg kjedet over krankdrevet til barnekranksettet. 8. Forkort kjederøret til ønsket lengde for å sikre at det ikke kolliderer med skivene på kjede strammeren. Bruk en kniv til å kutte kjederøret. Fjern deretter overflødig kjederør ved å kutte den på langs og trekke det ut av kjede. 9. Sett kjedet tilbake rundt det bakre krankdrevet. 10. Trekk ut den fremre armen, (se brukermanual "Justering av ramme lengde"), til kjedet er stramt. 11. Du kan også stramme kjedet ved å løsne den innfelte klemmen (2) i hullet på det venstre seterøret hjelp av en6mm unbrakonøkkel, trekke kjedestrammeren fremover, og trekke klemmebeslaget (2) 11

MONTERING AV SIKKERHETSBELTE FOR BARN 1. Pakk ut trepunkts sikkerhetsbelte som følger med barnekranksettet fra emballasjen. 2. Tre selene inn i koblingene. Legg hele sikkerhetsbeltet over setet i stillingen det vil bli montert: med to seler (med koblingene) over toppen av setet og en (med kobling) over bunnen. De to selene med koblinger festes til den horisontale linjen bak setet (Fig. A). Selen med koblingen er festet til rammen (Fig. B). 3. (Fig. A) Føre enden på en sele (med kobling) over toppen av setet og gjennom ringen (1). 4. Før selen til slutt rundt den horisontale linjen (2) og gjennom de justerbare spennene av plastikk (3). 5. Gjenta trinn 3 og 4 med den andre stroppen. 6. (Fig. B) Vikle enden av stroppen med spennen rundt rammen mellom nakkestøtte og sete (4), og fest det ved å føre enden tilbake gjennom plastikk justeringsspennen på samme måte som de andre to stroppene. 7. Juster lengden på stroppene ved hjelp av justeringsspennene. Sikkerhetsbeltet bør holde barnet fast, men samtidig komfortabelti setet. MONTERING BARNAS GRIPS 1. Fjern barnehåndtakene som følger med barnekranksettet fra emballasjen. 2. Løsne skruen (6) med en 5mm unbrakonøkkel. Bytt standard håndtaket med Barnehåndtaket og stram skruen svakt. 3. Monter det andre barnehåndtaket på samme måte. 4. Løsne skruene (7) ved hjelp av en 5mm unbrakonøkkel og juster Plasseringen av Barnehåndtakene. 5. Stram skruene (6) og (7) hardt. 12

Service og reparasjon MONTERING AV ERGONOMISKE HÅNDTAK 1. Pakk ut håndtakene fra emballasjen 2. Fjern skruen (1) fra de to monterings brakket delene med en 5 mm unbrakonøkkel 3. Sett håndtaket med begge halvdelene av braketten på styret og sett på plass skruen (1) skru til svakt 4. Monter nedre del av håndtaket (2) i braketten og skru till lett 5. Gjenta steg 2 til 4 med det andre håndtaket 6. Juster de to håndtakene og Stram til skruene hardt 13

BETINGELSER FOR GARANTI OG ANSVAR Vilkårene og betingelsene er basert på den lovbestemte garantien. Dette ekskluderer deler utsatt for slitasje, slik som den kjeden, dekk, bremser etc. Garantitiden (lovbestemt) på 24 måneder begynner ved kjøpsdato. I tillegg tilbyr Hase en 3-års garanti (fra kjøpsdato) ved brudd på rammen i samsvar med følgende vilkår. Ved å sende inn vedlagte registreringskortet, kan du utvide garantitiden til 5 år. Forhandleren er forpliktet å sikre blant annet at sykkelen din har ingen mangler som minsker dens verdi eller egnethet for den tiltenkte bruk. De nøyaktige detaljene vil variere etter land. Forhandleren må sette sammen og justere din sykkel for å sikre trygg funksjon. Leverandøren har også utføre en avsluttende sikkerhetskontroll og en prøvetur. Hase vil bare bli holdt ansvarlig for mangler som skyldes feil rammeproduksjon og montering. For deler til montering deler er den aktuelle produsentens ansvarlig. Denne ekstra garantien gjelder bare for den opprinnelige eieren og til bruk i samsvar med brukerveiledningen. Innenfor garantiperioden på 3 år, vil Hase reparere, eller om nødvendig erstatte noen ødelagte rammedeler gratis. Eventuelle defekte deler erstattes av Hase. Eventuelle ytterligere krav utover omfanget av denne garantien er ekskludert. Hase vil ikke dekke kostnadene ved montering eller demontering (for eksempel ved forhandleren) eller forsendelse. Vi vil ikke akseptere postsendinger med utilstrekkelig porto. Den maksimale tillatte last (rytter og bagasje) av 225 kgsom er angitt for Pino må ikke overskrides. Dersom Lepus brukes i konkurranse, ridd på ulendt terreng, eller utsatt for unormalt mye stress, lovbestemt og ytterligere vil garantien bli ugyldig. Skader forårsaket av ulykker, dekkes ikke av garantien. Garantien blir ugyldig dersom Kettwiesel har blitt utstyrt med inkompatibelt tilbehør eller hvis tilbehøret er installert feil. Av denne grunn skal alltid komponenter skiftes ut og installeres av en autorisert forhandler. Garantien blir ugyldig hvis urettmessige endringer eller modifikasjoner (F.eks, sliping, boring, bøying, etc.) gjøres på rammen. Det er ikke mulig å utvide garantien eller starte en ny garantiperiode. Garantikrav kan bare håndteres av autoriserte Haseforhandlere hvor sykkelen har blitt kjøpt eller av en av våre distributører/samarbeidspartnere. Pino kan bare brukes av barn under foreldrenes tilsyn. 14