Din bruksanvisning BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127

Like dokumenter
Radiophone / Cassette. Amsterdam TCM 127. Bruksanvisning

Din bruksanvisning BLAUPUNKT ANTARES T 60

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1300 VD

Radiophone. Antares T60. Bruksveiledning

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 250

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC

Versjon: 1.0. Brukerhåndbok DAB+/FM Radio

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

Din bruksanvisning DORO GALAX

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

Din bruksanvisning DORO PRIVAT

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100


PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

VERSA. Brukermanual kortversjon

BRUKSANVISNING SKAGEN

Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: Rev C NO

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000

Wilo-Digital timer Ed.01/

Hurtigveiledning Konftel 300W

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

BRUKERVEILEDNING FOR MC50.

FM-sender med Bluetooth

Brukerveiledning Dialog Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Rev.nr NO. Bruksanvisning Aquatic Radio

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet

Fjernstyringsenhet VRT012

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

Bruksanvisning til GSM Tyverialarm 16 soner

Bruksanvisning. Tilleggstjenester Feilsøking Hvis telefonen ikke fungerer Feilsøkningsguide Vedlikehold Garanti...

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

ENC ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Bruksanvisning for GDC 450

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Mobil Brukerveiledning

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

Victor Reader Classic

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: HMS art. nr

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057

Comfort Contego Bruksanvisning

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Funksjonsbeskrivelse

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Brukerveiledning. Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk.

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300

QUICK GUIDE - RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM VOLVO WEB EDITION

BlindShell bruksanvisning

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Din bruksanvisning TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Xcam våpenkamera manual

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

Duo HOME. Monteringsanvisning

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: HMS art. nr.

Falck 6604 Vaktfalk Telealarm

SENSUS Web edition. Infotainment guide VELKOMMEN TIL SENSUS INFOTAINMENT

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Foreta samtale med flere deltakere

Kort brukerveiledning

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING. Trådløs boligalarm. Type POWERMAX +

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

BRUKERVEILEDNING for Cadex Armbåndsur med alarmer

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt:... 5 Generelt.... 5 Innvirkning av høyfrekvensenergi.. 5 Sikkerhetshenvisninger..... 5 Trafikksikkerhet..... 5 Telefonering under kjøringen.... 5 Telefonbruk i kritiske områder...... 6 Nødanrop..... 6 Montering... @@7 Tilbehør..... 7 Kort bruksanvisning..... 11 Valg av funksjonstype...... 17 Audiofunksjon.

... 17 Kassettfunksjon.. 21 Innsetting av en kassett... 21 Uttak av en kassett. 21 Hurtig frem-/tilbakespoling 21 Valg av tittel med S-CPS.. 21 Sporveksling (Autoreverse)... 21 Valg av båndtype... 22 Dolby B NR*.. @@22 Pleiehenvisninger...... 22 Nøkkelkort og SIM-kort... 8 Generelt..... 8 Det andre nøkkelkortet/sim-kortet...... 8 Fremmed nøkkelkort.. 8 Å ta apparatet i drift.. 8 Ny igangsetting etter spenningsbrudd... 8 Valg av displayspråket

... 9 Fjerning av nøkkelkortet/sim-kortet.. 9 Å kopiere nøkkelkort/sim-kort..... 9 DSC-kopieringsmodus...... 10 Visning av radiopassdata..... 10 Optisk signal som tyverisikring... 10 Pleie av nøkkelkort/sim-kort...... 10 AF - Alternativ Frekvens... 17 REG-Regional... 17 Valg av frekvensbånd.. 18 Stasjonsavstemming... 18 Stasjonssøking /. 18 Manuell avstemming med << / >>... 18 Direkte frekvensinput... 18 Bla i stasjonskjeder (kun FM)..... 18 Lagring av en stasjon.. @@19 Fremhenting av lagrede stasjoner... 19 Forandring av stasjonssøkingssensibiliteten.. 19 Omkobling stereo - mono (kun FM) 19 CD-vekslerfunksjon (tilleggsutstyr)

23 Å slå på CD-vekslerfunksjonen.. 23 Valg av CD og tittel...... 23 MIX..... 23 Programmering med DSC. 24 Oversikt over grunninnstillinger fra produksjonen med DSC... 28 3 Telephone Slå på/av prioriteten for trafikkmeldinger..... @@20 Signaltone.... 20 Slå av signaltonen.... 20 Automatisk start av søkeprosessen..... @@@@@@30 Generelt... 30 Nødanrop...... 30 PIN-kode.

. 30 Innsetting av SIM-kortet / inntasting av PIN-koden.... 30 SIM-kortet låses opp... 30 Førstegangs enkel telefonering.. 31 GSM-nødanrop...... 31 Telefonkatalogmeny.... 39 Hvordan sette inn navn/tekst?.... 40 Starte registreringen..... 40 Sette inn bokstaver/tegn.... 40 Skrive med store og små bokstaver. 40 Flytte registreringsfeltet. 40 Tilføying 40 Sletting.. 40 Finne registrering etter navn...... 41 Vise eget telefonnummer..... 42 Sperring av tilgang.

. 42 Sjekke kapasiteten..... 42 Tilføye en registrering...... 43 Finne registrering etter posisjon. 43 Kort anvisning 32 Telefonering... 35 Forbindelse til GSM-nettet.... 35 Omkobling til telefonfunksjon.... 35 Slå et telefonnummer.. 35 manuelt... 35 med kortvalg........ 36... fremhenting direkte fra apparatets lager:..... 36... fremhenting direkte fra SIM-kortets lager:... 36... fra telefonkatalogen..... 36 Ringegjentagelse...

. 36 automatisk..... 36 manuelt...... 36 Å motta avslutte/en samtale.. 37 Samtale venter (annet opprop).. 37 Sette på venting/hold... 37 Konferansekobling.. 38 Å ringe med håndsettet (tilleggsutstyr) 38 Programmering med DSC...... 44 Programmering i setup menyen.. 45 Lydstyrke på ringetonen 46 Lydstyrke for handsfree 46 Lydstyrke for telefonrøret... 46 Automatisk samtalemottak..... 46 Automatisk ringegjentagelse... 46 Funksjonsmodus...... 46 Utvidet meny.. 46 Ringetonesignal.. 47 Beskjed signaltone...

47 Registrering av telefonnumre.. 47 Samtalekontroll.... 47 AOC-parameter (Advice of Charge). 47 Innstilling av gebyrinformasjon.... 48 Akustisk kontroll...... 48 PIN-kode.... 48 Forandring av tilgangskoden... 49 Global sletting. 49 Ekstern alarm..... 49 Handsfree kanal...... 50 TA under en samtale.... 50 Oversikt over grunninnstillinger fra produksjonen i setup-menyen.... 50 Programmering i ringemenyen.... 51 Ringe til mobilsvar.... 52 Mottatte beskjeder... 52 Velge ut en beskjed.. 52 Lese en beskjed...

... 52 Slette en beskjed. 52 Sende en beskjed... 53 Nettutvalg.. 54 Cell Broadcast.... 55 Samtaleteller...... 55 Viderekobling av samtaler.. 56 Sperring av samtaler 56 Telefonsperring... 57 Faste telefonnumre.. 57 Lukkede brukergrupper. 57 Oversikt over grunninnstillinger fra produksjon i ringemenyen.... 57 Ordforklaringer... 58 Tekniske data. 59 4 Viktige merknader Sikkerhetsnormer Mobiltelefonen er i samsvar med alle anvendbare høyfrekvens sikkerhetsnormer og anbefalinger som er fastlagt av

bestemmende myndigheter og organisasjoner (f.eks. VDE normen DIN-0848). Innvirkning av høyfrekvensenergi Deres Radiophone er et sende- og mottaksapparat. Den arbeider kun med lite energi innen radiofrekvensområdet. Under bruken blir både frekvensen og ytelsen stadig kontrollert av GSMsystemet. I samfunnet foregår diskusjoner ang. mulige helsemessige innvirkninger som følge av mobiltelefonen. I årevis har forskningen vært opptatt av å finne ut om en slik innvirkning på helsen p. g.a høyfrekvensenegi finnes. Vitenskapsmenn har også undersøkt radioteknologi som brukes ved GSM. Etter gjennomgang av forskningsresultatene, og i overensstemmelse med alle angjeldende sikkerhetsnormer, kan GSM-apparater brukes uten betenkeligheter når det gjelder biologiske virkninger. Hvis Deres Radiophone er bygget inn i bilen på riktig måte, byr den til og med på en ytterligere beskyttelse i forhold til en bærbar mobiltelefon. Dersom De allikevel skulle ha betenkeligheter ang. høyfrekvensenergiens innflytelse, kan De foreta en del ting for å utsette Dem minst mulig for radiobølger. Det hjelper selvfølgelig å begrense taletiden, men især å ta etterfølgende brukshenvisninger til etterretning. Sikkerhetshenvisninger Trafikksikkerhet Trafikksikkerheten er det første bud. Derfor må apparatet alltid brukes slik at De behersker den aktuelle trafikksituasjonen. Husk at man kjører 14m pr. sekund ved en hastighet på 50 km/t. Derfor fraråder vi bruken i kritiske situasjoner. Varselsignaler fra f.eks. politiet og brannvesenet må kunne oppfattes i bilen både på en trygg måte og i rett tid. Under kjøringen bør De derfor lytte til programmet Deres med avpasset lydstyrke. Telefonering under kjøringen Observér lovene og forskriftene ang. bruk av mobiltelefoner i kjøretøy. Vær alltid fullt ut konsentrert under bilkjøringen. Stans på et trygt sted når De ringer. Dersom det er absolutt nødvendig: Som sjåfør i bilen bør De kun føre samtaler med handsfree-funksjonen. Trafikksikkerheten er første bud. Generelt Telefonfunksjonen til Deres Radiophone er basert på GSM-telefonstandarden. Denne standard ble utviklet til bruk i Europa og andre stater, og brukes mye på verdensbasis. Med Radiophone kan det bygges opp de samme telefonforbindelser som med en vanlig mobiltelefon. Forutsetningen er følgende: et GSM-nett må finnes der De oppholder Dem, og De må ha tilgangsberettigelse i form av et gyldig SIM-kort. Dette SIM-kortet må være skjøvet inn i åpningen (ved behov vennligst les anvisningene under "Nøkkelkort og SIMkort").

5 Telephone Radio ENGLSH Telefon Radio Radio Telefonbruk i kritiske områder Telefonbruken må alltid kobles ut når funksjonen er forbudt, ellers kan den forårsake elektromagnetiske forstyrrelser eller faresituasjoner. Især ved antennenærhet kan telefonbruken føre til forstyrrelser på driften av medisinske apparater som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Vennligst ta kontakt med en lege eller produsenten av det medisinske apparatet dersom De har spørsmål. Men elektromagnetiske forstyrrelser kan oppstå også ved andre elektriske apparater. Slå av telefonen hvis De befinner Dem på områder med økt eksplosjonsfare, f.eks. bensinstasjoner, kjemiske fabrikker, eller steder der sprengninger gjennomføres. Frakobling av telefonfunksjonen: i ca. 2 sek. trykk Displayet viser "TELEPHONE OFF". Ny aktivering av telefonfunksjonen: kort. trykk Nødanrop Som enhver annen mobiltelefon arbeider Radiophone med mobilnettet og fastnettet, med radiosignaler og programmerte funksjoner som er foretatt av brukeren. Dermed kan det ikke alltid og under enhver omstendighet gis garanti for en forbindelse. Derfor bør brukeren aldri uteluk Generelt Leveringen inneholder et nøkkelkort. Bilradioen kan også brukes med et ytterligere kopiert nøkkelkort, eller med ett av inntil 30 kopierbare SIM-kort. Følgende bruksmuligheter finnes med et nøkkelkort: Radio, kassett, CD-veksler (tilleggsutstyr), AUX, telefonnødanrop. Med et SIM-kort kan apparatet betjenes fullstendig. SIM-kortet overtar også tyveribeskyttelsesfunksjonene. Ved behov (også ved tap eller beskadigelse) kan nøkkelkortet eller SIM-kortet kjøpes i faghandelen. Når enda et nøkkelkort eller SIM-kort brukes, blir innstillg CL etter hverandre. Displayet viser "CHANGE CARD". Fjerning av nøkkelkortet/simkortet Trekk aldri ut kortet! Fare for ødeleggelse Først trykkes på kortet mot apparatet. Nøkkel-/SIM-kortet blir satt i uttaksposisjon. Ta ut kortet. Hvis kortet tas ut for første gang, vises "LEARN CARD" i displayet. Nå kan data kopieres til kortet på en helt enkel måte (se "Å kopiere SIM-kortet"). Etter avsluttet prosess og kortfjerning slår apparatet seg av. Kun når et SIM-kort skyves inn: displayet viser "NAME?". Hvis ønskelig, kan De oppgi et navn på maks. 8 tegn. Ved behov vennligst les "Hvordan sette inn navn/tekst?" Trykk DSC/OK. Tast inn PINkoden og trykk DSC/ OK. 9 Telephone Etter "CODE OK" viser displayet "SIMCARD 23 ACCEPTED" (d.v.s. at det 23. SIM-kortet er blitt kopiert). Radio ENGLSH Telefon Radio Radio Nå kan apparatet også brukes med de nye kortene. Maksimalt 2 nøkkelkort og 30 SIM-kort kan kopieres. Dersom et tredje nøkkelkort kopieres, slettes automatisk berettigelsen av nøkkelkortet som ikke ble brukt til kopiering. Når 30 SIM-kort er kopiert, må gamle berettigelser slettes før et nytt SIM-kort kan kopieres. b) Kopiering etter uttak av nøkkelkortet/master SIM-kortet Hvis denne funksjonen er aktivert i DSCkopieringsmodus, kan flere SIMkort kopieres etter uttaket av nøkkelkortet/master SIM-kortet. Det er fornuftig å bruke denne funksjonen ved kopiering av flere kort etter hverandre (flåtestyring). c) Sletting av SIM-kort berettigelser I DSC-menyen kan berettigelsen av SIM-kort slettes via CARD-LIST. Master SIM-kortet kan kun slettes ved hjelp av et nøkkelkort. DSC-kopieringsmodus Ved hjelp av denne funksjonen kan De velge om De ønsker å kopiere ytterligere SIMkort kun via DSC-menyen, eller om De generelt ønsker å gjøre det etter hvert uttak av nøkkeleller SIM-kortet. Betjeningsprosessen finnes under "Programmering med DSC - LEARN MODE". I DSC-modus må "KEYCARD LED ON" være satt på. Ved behov vennligst les "Programmering med DSC - KEYCARD LED". Å slå av blinkingen Blinkingen kan utkobles når korttungen er satt i lås gjennom trykking. Hvis De generelt ønsker å utkoble blinkefunksjonen, innstilles "KEY-CARD LED OFF" i DSC-menyen. Visning av radiopassdata Ved hjelp av det utleverte nøkkelkortet kan displayet vise radiopassets data slik som apparatnavn, typenummer (7 6...) og apparatnummer. Betjeningsprosessen for dette finner De under "Programmering med DSC-READ KEYCARD". Pleie av nøkkelkort/sim-kort En feilfri kortfunksjon er garantert når kontaktene er frie for fremmedpartikler. Unngå berøring av kontaktene med hendene. Kortene må ikke lagres i direkte sollys. Vennligst rengjør kortkontaktene ved behov ved hjelp av en vattpinne som er vætet med alkohol. Optisk signal som tyverisikring Korttungen blinker Når kjøretøyet er parkert og nøkkelkortet hhv. SIM-kortet er fjernet, blinker korttungen som tegn på tyveribeskyttelse. Følgende forutsetninger må oppfylles: Plusspolen og permanentpluss må være riktig tilkoblet slik det er beskrevet i monteringsveiledning. 10 Kort bruksanvisning - radio, kassett, CD-veksler (tilleggsutstyr) 1 På/av Lydstyrke Trykk knappen (volumregulator) for å slå på. Et tilhørende nøkkel- eller SIMkort må være skjøvet inn, eller det må skyves inn i løpet av de første 15 sekunder. Å slå på/av via tenningen: Hvis apparatet er tilsvarende tilkoblet, kan det slås på og av igjen via kjøretøyets tenning. Etter at tenningen er slått av, minner en dobbel pipetone om at nøkkel- eller SIM-kortet må fjernes før man forlater kjøretøyet. Hvis tenningen slås av under en telefonsamtale, er apparatet fortsatt slått på til telefonsamtalen slutter. Å slå på radioen ved avslått tenning Når tenningen er slått av (kortet er skj-øvet på plass), kan apparatet allikevel fortsatt brukes: Etter den dobbelte pipetonen trykkes knappen. Apparatet slås på. Etter én times spilletid kobler apparatet automatisk fra for å beskytte kjøretøyets batteri. Bruk med tidsinnstiller (timer) for tenningen Dersom tidsinnstilleren for tenningen er aktivert i DSC-modus, slår apparatet seg av tilsvarende senere etter at tenningen er slått av (les dertil "Programmering med DSC - IGNITION TIMER"). Regulering av lydstyrken Når knappen vris, kan lydstyrken dermed forandres. Den innstilte verdien vises i displayet.

Etter at apparatet er slått på, spiller det med forhåndsinnstilt lydstyrke (VOLUME FIX). VOLUME FIX kan forandres (se dertil "Programmering med DSC - VOLUME FIX"). Lydstyrken kan også forandres med V- / V+ ved hjelp av fjernbetjeningen (tilleggsutstyr). Radio Telephone Radio ENGLSH Telefon Radio Å slå på/av med nøkkelkortet: Når apparatet er slått på med knappen 1, kan det slås på og av igjen ved hjelp av nøkkel- eller SIM-kortet. Forutsetning er at det er satt på "MENU" under "LEARN MODE" i DSCmenyen. Merknad: Les absolutt informasjonen under "Tyveribeskyttelsessystem nøkkelkort/ SIM-kort". 11 2 / AUD AUD trykkes én gang: Treble (diskant) og bass innstilles ved hjelp av vippeknappen. treble + treble bass bass + Displayet viser kort den valgte tilstanden (ON/OFF). Ytterligere informasjoner: "Programmering med DSC - LOUDNESS". 3 SRC (Source = kilde) De kan svitsje mellom funksjonstypene radio, kassett, CDveksler (tilleggsutstyr) og en ytterligere kilde. Fra telefonmenyen kan det kobles tilbake til den sist brukte kilden. Betingelse: Det må ikke finne sted noen samtaleforbindelse, eller den må ikke være under oppsetting. 4 TA (Traffic Announcement = prioritet for trafikkmeldinger) Når displayet viser "TA", spilles kun stasjoner med trafikkmeldinger. Prioritet på/av: TA trykkes. 5 TS / BND For å koble mellom lagringsnivåene/ frekvensbåndene FM, TS (Travelstore), MW og LW. Tilleggsfunksjon Travelstore Lagring av de ni sterkeste mottakssendere med Travelstore: Trykk BND inntil det høres en pipetone eller det vises "TRAVELSTORE" i displayet. 6 Dolby B NR* Med Dolby B NR kan kassetter gjengis optimalt når "DOLBY" vises i den andre linjen. * Reduseringssystem av støylyder, fremstilt under lisens av Dolby Laboratories. Ordet Dolby og symbolet med et dobbelt D er varemerker fra Dolby Laboratories. AUD trykkes to ganger: Balansen (venstre/høyre) og fader (foran/bak) innstilles. fader foran fader bak balanse venstre balanse høyre 7 Kassettutkast Trykk knappen helt til kassetten skyves utover. Sporveksling Når kassetter spilles, kan de settes på det andre sporet (den andre siden), dertil trykkes knappen kort. 8 Kassettåpning Kassetten skyves inn (side A eller 1 oppover; åpningen til høyre). Displayet viser de innstilte verdiene. Den sist foretatte innstillingen lagres automatisk. Å slå av AUD: AUD trykkes en tredje gang. Hvis det ikke foretas en forandring innen 8 sekunder, stanser AUD-innstillingen automatisk. Å slå loudness på/av: AUD trykkes i ca. 1 sek. (Pipetonen høres). 12 9 Utvalgsknapper Radiofunksjon Direkte inntasting av frekvensen En FM (UKW)-frekvens kan direkte tastes inn ved hjelp av utvalgsknappene: Tast først inn "0", og deretter den ønskede frekvensen, begynn med det første sifferet. Det er kun mulig å legge inn én frekvens mellom 87,5 og 108. Komma blir ikke tatt hensyn til ved inntastingen. Input kan stanses med CL, med OK bekreftes inntastingen. Når alle sifrene er satt inn, blir inputen automatisk bekreftet. Lagring av en stasjon I de enkelte områdene kan følgende antall stasjoner lagres med knappene: FM TS (FM-Travelstore) MW LW 19 9 9 9 Kassettbruk I S-CPS (Super-Cassette-Program-Søkeløp) eller hurtig båndspoling kan antall titler som skal hoppes over innstilles eller rettes. CDvekslerfunksjon (tilleggsutstyr) CD'ene 1 til 10 kan velges direkte (0 = CD 10). : AF / # Alternativ Frekvens ved RDS-funksjon. Når "AF" vises i displayet, søker radioen med RDS automatisk etter en bedre mottaksfrekvens for samme programmet. AF på/av: trykk knappen AF kort. Å slå regionalfunksjonen på/av: AF-knappen trykkes i ca. 2 sekunder (pipetone), i første linjen vises kort "REGIONAL ON" eller "REGIONAL OFF". = MIX / Radiofunksjon Omkobling av søkesensibiliteten: Dersom "lo" lyser, er vanlig sensibilitet valgt. Søkingen stanser kun ved sendinger med godt mottak. Dersom "lo" ikke lyser, er det innstilt på høy sensibilitet. Søkingen stanser også ved sendinger som ikke har godt mottak. CD-vekslerfunksjon (tilleggsutstyr) MIX CD CD-titler gjengis i tilfeldig rekkefølge. CD-utvalg i tilfeldig rekkefølge. MIX OFF MIX er slått av. Trykk MIX inntil den ønskede funksjonen vises i displayet. Telefon Telephone Radio ENGLSH * Lagring - én utvalgsknapp trykkes under radiobruk inntil en pipetone høres. Hvis man ønsker å lagre en stasjon på en tosifret plass, må knappen "1" trykkes kort og den neste knappen innenfor 2 sekunder, inntil det høres en pipetone. 13 Radio Å hente frem en stasjon - innstill et frekvensbånd (i FM velges "FM" eller "TS"), den tilsvarende knappen trykkes. Lagringsplassene 10 til 19 kalles opp ved å trykke kort på "1", og innenfor 2 sekunder det neste sifferet. Når regionalfunksjonen er koblet inn, vises "REG" til høyre i displayet ;+/0 Trykk knappen for å starte den direkte frekvensinput. Radio > Display Radiofunksjon a f) TA g) lo h) 19/T9 - prioritet for trafikkmeldingsstasjoner - søkesensibilitet - viser på hvilken knapp den mottatte stasjonen er lagret (1-19) / Travelstore (1-9) - viderekobling er slått på - viser at en SMS-bekjed er lagret - vises ytterligere når en språkmelding er kommet inn - forbindelse til GSM-nett - GSM-feltstyrkeindikasjon - Alternativ Frekvens ved RDS - Dolby B NR - metall eller CrO2-kassetter spilles - Radio Monitor (lytte til radioen ved hurtig båndspoling) - CD-tittelnummer - CD-tid (avspilt tid) - CD-tittelgjengivelse i tilfeldig rekkefølge? Tyveribeskyttelse kortsystem For å kunne bruke apparatet, må det vedlagte eller et kopiert nøkkelkort hhv. SIM-kort være skjøvet på plass. d e f g h i jk l mn i) j) k) KeyCard Les absolutt informasjonene under "Tyveribeskyttelse kortsystem". Blinkende korttunge Når radioen er slått av og nøkkel- eller SIM-kortet er tatt ut, blinker korttungen som optisk tegn på tyveribeskyttelse dersom de nødvendige innstillingene er gjort. Ytterligere informasjoner: "Programmering med DSC". Blinkingen kan slås av med korttungen, når denne går i lås ved trykking. Kassettfunksjon b o p q l) m) n) AF o) DOLBY CD-vekslerfunksjon (tilleggsutstyr) c r s t p) MTL q) RM a) NDR1 NDS - stasjonsnavn b) Side 2 c) CD 02 d) FM e) TP - kassett side 2 - CD-nummer - frekvensbånd - trafikksender (mottas) r) T: 11 s) 02.

32 t) MIX 14 @ Vippeknapp Radiofunksjon Kassettfunksjon CD-vekslerfunksjon (tilleggsutstyr) stasjonssøking oppover nedover << / >> trinnvis opp-/nedover (i FM kun når AF er slått av) kun for FM: << / >> blaing i senderkjeder når AF er slått på f.eks.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY. / hurtig fremspoling hurtig tilbakespoling / tittelvalg (S-CPS) fremover bakover CD-valg nedover Tittelvalg Telefon oppover bakover: trykk to eller flere ganger kort etter hverandre Nystart av tittel: trykk kort. REVIEW - hurtig tilbakespoling (hørbart): holdes nedtrykket. 15 Telephone Tilleggsfunksjoner på vippeknappen: Flere innstillingsmuligheter med AUD 2 DSC-MODE C Betingelsen er at den angjeldende funksjonen er aktivert. Radio ENGLSH Funksjonen stoppes med med motknappen. eller fremover: trykkes kort. CUE - hurtig fremspoling (hørbart): holdes nedtrykket Radio Radio A ME Apparat: Utelukkende telefonfunksjoner Fjernbetjening B CL (CLEAR - sletting) Brukes for å forlate det aktuelt bearbeidede menypunktet i DSC-modus. De forandrede verdiene tas ikke til følge. DSC-modus forlates når CL trykkes én gang til. Brukes for å avbryte den direkte frekvensinntastingen. C DSC / OK DSC (Direct Software Control) Med DSC kan programmerbare grunninnstillinger tilpasses. OK Brukes for å lagre en forandret innstilling. DSC hentes opp: trykk kort på knappen. Funksjonen velges ut: / trykkes. Visning av den innstilte verdien: DSC/ OK trykkes. Forandring av verdien: << / >> trykkes. Lagring: trykk OK. Avslutning av DSC: trykk CL. Dersom DSC avsluttes med CL uten at OK ble trykket først, blir de forandrede verdiene ikke lagret. Ytterligere informasjoner: "Programmering med DSC". I radiofunksjon hentes de lagrede stasjonene frem i stigende rekkefølge. I CD-vekslerfunksjon hentes CD'ene frem i stigende rekkefølge. 16 Valg av funksjonstype Audiofunksjon Radio, kassett, CD-veksler (tilleggsutstyr), ytterligere kilde I audiofunksjon kan med SRC svitsjes mellom radio, kassett og CD-veksler (tilleggsutstyr) eller en ytterligere kilde. Med SRC kobles fra telefonfunksjon til audiofunksjon og den sist innstilte funksjonstypen. Telefonfunksjon har høyeste prioritet, derfor kan det kun kobles til audiofunksjon når ingen samtaleforbindelse finner sted eller er i ferd med å settes opp. SRC trykkes så ofte inntil funksjonen til den ønskede brukstypen vises. Kassett-/CD-vekslerfunksjon kan kun velges når en kassett/et CD-magasin er satt inn. Dersom et magasin uten CDer er lagt inn, vises "NO CD" i displayet. En ytterligere kilde kan kun velges når ingen Blaupunkt CD-veksler er tilkoblet. I DSCmenyen må "AUXILIARY SOURCE ON" innstilles. Radiofunksjon med RDS (Radio Data System) Med Radio Data System får De en bedre hørekomfort på FM. Flere og flere radioselskaper sender RDSinformasjoner i tillegg til programmene. Så snart et stasjonsprogram er identifisert, vises stasjonens korttegn eller muligens regionalkjennetegnet i displayet, f.eks. NDR1 NDS (Niedersachsen). Med RDS blir stasjonsknappene til programknapper. Nå vet De helt nøyaktig hvilket program som mottas, og De kan dermed velge Deres ønskede program helt målrettet. RDS har flere fordeler: "SEARCH" slukker når en alternativ frekvens er funnet, eller etter at frekvensbåndet er gjennomsøkt. Dersom mottak av programmet ikke er tilfredsstillende, velg et annet program. Radio Telephone Radio ENGLSH Telefon Radio REG-Regional Noen av radioselskapenes programmer blir til visse tider delt opp i regionalprogrammer. Slik betjener for eksempel NDR's 1. program områder i de nordlige fylkene SchleswigHolstein, Hamburg og Niedersachsen, og sender tidvis ut regionalprogrammer med forskjellig innhold. Hvis De mottar et regionalprogram, og ønsker fortsatt å høre på, innstilles "REGIONAL ON". Dertil trykkes AF/# i ca. 1 sekund inntil det vises "REGIONAL ON" i første linjen. Når regionalfunksjonen er slått på, erstattes "AF" med "REG" i displayet. Når De kjører ut av mottaksområdet til regionalprogrammet, eller De ønsker hele RDS-servicen, kobles til "REGIONAL OFF". Trykk AF/# i ca. 1 sekund inntil det vises "REGIONAL OFF". AF - Alternativ Frekvens Funksjonen AF (Alternativ Frekvens) sørger for at den best mulige mottaksfrekvens til det valgte programmet innstilles automatisk. Funksjonen er innkoblet når "AF" lyser i displayet. Å slå AF på/av: AF/# trykkes kort. Radiogjengivelsen kan gjøres stum i kort tid mens søkeprosessen etter det beste mottaksprogrammet pågår. Dersom "SEARCH" vises i displayet når apparatet slås på, eller når en lagret frekvens kalles opp, leter apparatet automatisk etter en alternativ frekvens. 17 Valg av frekvensbånd Det kan velges mellom frekvensbåndene UKW (FM) 87,5-108 MHz, MW 531-1602 khz og LW 153-279 khz. Velg frekvensbåndet ved hjelp av BND, trykk kort evt. tilsvarende ofte. Manuell avstemming med << / >> Det kan foretas en manuell avstemming. Forutsetning: AF er slått av (symbolene "AF" hhv. "REG" lyser ikke i displayet). Ved behov slås denne funksjonen av: trykk AF/#. Gjennomføring av manuell avstemming: << / >> trykkes, frekvenser forandrer seg trinnvis opp-/eller nedover. Hvis vippeknappen << / >> holdes trykket til høyre eller venstre skjer en hurtig frekvensgjennomgang. Bla i stasjonskjeder (kun FM) Med << / >> kalles opp stasjoner i mottaksområdet. Hvis flere programmer i stasjonskjeden kan mottas, kan De bla i stasjonskjeden med >> (forover) eller med << (bakover), f.eks. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY. Forutsetningen er at disse stasjonene er blitt mottatt minst én gang, og at "AF" er aktiv (lyser i displayet). I tillegg startes f.eks. Travelstore: Trykk BND i 2 sekunder; en frekvensgjennomgang foretas. Hvis "AF" ikke lyser: Trykk AF/#. Forutsetningene for et stasjonsvalg med << / >> er oppfylt. Stasjonsavstemming Stasjonssøking / / trykkes, og bilradioen søker automatisk etter den neste stasjonen. Hvis / enten opp- eller nedover holdes trykket (også med fjernbetjeningen), foregår søkingen hurtig frem- eller bakover. Direkte frekvensinput I FM- og FMTnivået kan frekvensen settes direkte inn. Start den direkte input med: 0 trykkes. Sett inn frekvensen, og begynn med det første sifferet.

Et komma er ikke nødvendig. Slettes med CL, med OK bekreftes registreringen. Stasjonssøking oppover nedover << / >> trinnvis opp-/nedover (i FM kun når AF er slått av). 18 Lagring av en stasjon Automatisk lagring av de sterkeste stasjonene med Travelstore Følgende antall stasjoner kan lagres i de enkelte områdene ved hjelp av utvalgsknappene: FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW 9 LW 9 Velg frekvensbåndet ved hjelp av BND. Innstill en stasjon med vippeknappen (automatisk / eller manuelt << / >>). Fra Deres aktuelle mottaksområde kan de ni sterkeste FM-stasjonene automatisk lagres sortert etter feltstyrke. Spesielt nyttig er denne funksjonen når man er på reise. trykk BND/TS i 2 sekunder. Displayet viser et blinkende "TRAVELSTORE". Nå blir de ni sterkeste FM-stasjonene automatisk lagret i lagringsnivået "FMT" (UKWTravelstore). Når prosessen er avsluttet, blir den sterkeste stasjonen innstilt på utvalgsknappen 1. Ved behov kan stasjoner også lagres manuelt på Travelstore-nivået (se "Lagring av stasjoner"). Forandring av stasjonssøkingssensibiliteten Følsomheten til den automatiske stasjonssøkingen kan forandres. Hvis "lo" slås av, søkes også etter stasjoner med mindre godt mottak: trykkes. Sensibilitetsgraden kan varieres for hvert trinn (les dertil "Programmering med DSC DX-/LO-LEVEL"). 19 Telephone Merknad: Hvis De prøver å innstille en allerede lagret stasjon, vises sifferet til den tilsvarende utvalgsknappen kort og lagringsnivået blinker, dersom man befinner seg på samme lagringsnivået. Trykk kort på den angjeldende utvalgsknappen. Dersom en stasjon med en tosifret lagringsplass hentes frem (f.eks. lagringsplass 19), må først 1 og innenfor 2 sekunder 9 trykkes. Radio Trykk den ønskede utvalgsknappen i ca. 1 sekund inntil en pipetone høres. Hvis stasjonen skal lagres på et tosifret sted, trykk knappen 1 kort, og den andre knappen innen 2 sekunder inntil pipetonen høres. Nå er stasjonen lagret. Displayet viser hvilken knapp som ble trykket. Når apparatet slås på, gjengis programmer automatisk i stereo. Når mottaket er dårlig, kobler apparatet til monogjengivelse med glidende overgang. Fremhenting av lagrede stasjoner Lagrede stasjoner kan på nytt hentes frem ved trykking på knappen. BND/TS trykkes inntil displayet viser det ønskede området. ENGLSH Omkobling stereo - mono (kun FM) Telefon * Radio Hvis "lo" vises, søkes kun etter stasjoner med godt mottak. Radio Trafikkmeldingsmottak med RDS-EON Med EON forstås at stasjonsinformasjoner innenfor én og samme senderkjede utveksles. Mange FM-programmer sender regelmessig aktuelle trafikkmeldinger for sitt sendeområde. Programmer med trafikkmeldinger sender ut et gjenkjennelsessignal som oppfattes av Deres bilradio. Når et slikt signal oppfattes, vises "TP" (Traffic Program - Trafikkmeldingsprogram) i displayet. I tillegg finnes det stasjonsprogrammer som ikke selv sender ut trafikkmeldinger, men som ved hjelp av RDS-EON tilbyr muligheten å motta trafikkmeldingene fra et trafikkmeldingsprogram innenfor samme sendekjede. I displayet må "TA" lyse for å aktivere prioriteten for trafikkmeldinger til en slik sender (f. eks. NRD 3). Når så en trafikkmelding sendes ut, kobles automatisk til trafikkmeldingsprogrammet (i dette tilfellet NDR 2). Så følger trafikkmeldingsbeskjeden, deretter kobles tilbake til programmet som man først lyttet på (NDR 3). Slå på/av prioriteten for trafikkmeldinger I displayet lyser "TA" når prioriteten for trafikkmeldinger er innkoblet. Å slå prioriteten på/av: Trykk TA Dersom De trykker TA under en trafikkmelding, blir prioriteten for alle funksjonstyper avbrutt utelukkende for denne ene meldingen. Deretter kobler apparatet tilbake til den tidligere tilstanden. Prioriteten til alle etterfølgende trafikkmeldinger opprettholdes. Diverse knapper har ingen funksjon under en trafikkmelding. Innstilling av lydstyrken og signaltone for trafikkmeldinger Lydstyrken forhåndsinnstilles i produksjonen. De kan dog forandre innstillingen ved hjelp av DSC (se "Programmering med DSC - TA VOLUME"). Hvis De velger en stasjonsknapp hvor en sender uten TP-signal er lagret, høres også en signaltone. Slå av signaltonen a) Gå til en annen sender med trafikkmeldinger: trykk vippeknappen, eller trykk på en stasjonstast med et lagret trafikkmeldingsprogram eller b) Slå av trafikkmeldingsprioriteten: trykk TA. I displayet forsvinner skriften "TA". Automatisk start av søkeprosessen (Kassett- og CD-vekslerfunksjon) Når De lytter til en kassett eller CD og forlater sendeområdet til det innstilte trafikkmeldingsprogrammet, leter bilradioen automatisk frem til et nytt trafikkmeldingsprogram. Signaltone Når trafikkmeldingsprogrammet er aktivert ("TA" i displayet), høres en signaltone etter ca. 30 sekunder dersom sendingsområdet til det innstilte trafikkmeldingsprogrammet forlates. 20 Kassettfunksjon Anlegget må være slått på. Så snart en kassett skyves inn, skjer en automatisk omkobling til kassettgjengivelse. En kassettgjengivelse finner ikke sted, a) så lenge det finnes en telefonforbindelse, eller den settes opp, eller b) så lenge en trafikkmelding med høyere prioritet foregår. Hurtig frem-/tilbakespoling Fjernbetjening Korrektur med motknappen. Ved hurtig båndspoling kan ved hjelp av utvalgsknappene inntil 9 titler som skal hoppes over innstilles eller korrigeres. Øyeblikkelig stopp med. S-CPS-betingelse: Det må være en pause på minst 3 sekunder mellom titlene. Sporveksling (Autoreverse) hurtig fremspoling Ved hjelp av fjernbetjeningen startes en hurtig frem-/tilbakespoling, når / holdes nedtrykket i mer enn 1 sekund. / Valg av tittel (S-CPS), også mulig med fjernbetjeningen. fremover bakover. Telefon Telephone Radio ENGLSH Innsetting av en kassett Apparatet slås på. Kassetten skyves innover. Kassetten trekkes automatisk inn og side A eller 1 gjengis. Displayet viser kassettfunksjonene. Kassetten skyves inn med side A eller 1 oppover og den åpne siden til høyre. hurtig tilbakespoling Omkobling av løperetningen under avspilling: trykkes. Når båndet har nådd slutten, svitsjer apparatet automatisk til det andre sporet.

I displayet vises "SIDE 1" hhv. "SIDE 2". Merknad: Når kassettene er tungkjørte kan det hende at omkobling til det andre sporet skjer av seg selv. Kontrollér i såfall båndviklingen. Ofte kan det hjelpe å spole over på en annen kassett. Funksjonen stanses med. Valg av tittel med S-CPS (Super-Cassette-Programme-Søking) Uttak av en kassett trykkes i ca. 2 sekunder. Kassetten skyves utover. Brukes for å gjenta eller hoppe over en kassettittel med (fremover) / (bakover). Det kan hoppes over inntil 99 titler, dertil trykkes vippeknappen tilsvarende ofte. Displayet viser antall titler som hoppes over. 21 Radio Radio Å lytte på radio under hurtig båndspoling med RM Gjenkjenning av båndtypene jernoksyd, kromoksyd eller metall, og omkoblingen (Radio Monitor) skjer automatisk. Ved gjengivelsen av metall- eller CrO2-kassetter lyser "MTL" i displayet. Under hurtig båndspoling kan De høre radiogjengivelser i stedet for den vanlige stumkoblingen (også ved S-CPS). I DSC-modus må dertil "RAD. MONITOR ON" være innstilt. Ved behov leses "Programmering med DSC - RAD.MONITOR". Valg av båndtype Dolby B NR* Med dette apparatet kan kassetter spilles som er blitt tatt opp med Dolby B NR* eller uten redusering av støylyder. Kassetter som ble tatt opp med Dolby NR*, skiller seg ut p. g.a. vesentlig mindre båndsus samt en tilsvarende stor dynamikk. I displayet lyser "DOLBY" når Dolby B NR er slått på. Å slå på og av: Trykk. * Reduseringssystemet for støylyder er fremstilt under lisens av Dolby Laboratories. Ordet Dolby og symbolet med dobbel-d er varemerke av Dolby Laboratories. Pleiehenvisninger I bilen bør kun båndkassetter av type C60/ C90 brukes. Beskytt kassettene mot forurensninger, støv og varme på over 50 Celsius. Kalde kassetter bør bli varmere før avspillingen, slik at uregelmessigheter ved båndavspilling unngås. Etter ca. 100 brukstimer kan spole- og lydforstyrrelser opptre som følge av støv på gummitrykkrullen eller på lydhodet. Ved vanlig forurensning kan kassettspilleren renses ved hjelp av en rengjøringskassett, ved sterkere forurensninger brukes en vattpinne som er vætet med alkohol. Et hardt verktøy må aldri brukes. 22 CD-vekslerfunksjon (tilleggsutstyr) Med dette apparatet kan CD-gjengivelser styres på en komfortabel måte via en Blaupunkt CD-veksler CDC A06 eller A 072 (direkte) og CDC- A 05 /-F 05 / A 071 (via en adapter). Slike CD-vekslere er ikke del av leveringen, men kan kjøpes i faghandelen. Merknad: Det må kun brukes vanlige runde CD'er med en diameter på 12 cm som fås i handelen. CD'er med en diameter på 8 cm, eller CD'er som har konturen f.eks. til en sommerfugl eller et ølglass er ikke egnet for avspilling. Det består akutt ødeleggelsesfare for CD'en og drivverket. Det kan ikke overtas noen garanti for skader som er oppstått p.g.a. uegnede CD'er. Å slå på CD-vekslerfunksjonen Et magasin med minst én CD må være skjøvet inn. Lydkildene omkobles med SRC: SRC trykkes inntil CD-veksler funksjonen vises i displayet. Valg av titler er også mulig med fjernbetjeningen. oppover: trykkes kort CUE - hurtig fremspoling (hørbart): holdes nedtrykket. nedover: trykk to eller flere ganger kort etter hverandre Nystart av tittelen: trykk kort. REVIEW - hurtig tilbakespoling (hørbart): holdes nedtrykket. Med fjernbetjeningen kan titler velges oppover eller nedover med /. Valg av CD og tittel Fjernbetjening MIX CD-titler kan gjengis i en tilfeldig rekkefølge. Hvis "MIX" lyser i displayet, blir alle titlene på CD'en gjengitt i en tilfeldig rekkefølge. Deretter bli den neste CD'en valgt og avspilt i tilfeldig rekkefølge. Valg av CD oppover nedover Direkte CD-valg med 12-siffertastaturet. Med fjernbetjeningen skjer CD-valget oppover ved trykking av ME-knappen. * 23 Telephone Radio Å slå MIX på/av: MIX/ trykkes kort. ENGLSH Telefon Radio Radio Programmering med DSC Radio, Kassett, CD-veksler (tilleggsutstyr) Ved hjelp av DSC (Direct Software Control) byr bilradioen på muligheten å tilpasse noen innstillinger og funksjoner etter Deres behov, og å lagre disse forandringer. Apparatet forhåndsinnstilles ved produksjon. Nedenfor finner De en oversikt over produksjonsmessige grunninnstillinger slik at disse grunninnstillingene når som helst kan finnes tilbake til. Dersom De ønsker å forandre en programmering, trykk DSC/OK. Utvalg: Med vippeknappen / velges menypunktet som skal forandres, dette bekreftes med OK. Forandre: Med << / >> forandres den viste innstillingen. Avbryte: trykk CL, den nye innstillingen lagres ikke. Lagre: trykk DSC/OK. Avslutte DSC: trykk CL. Start DSC For quit DSC (from any menu fra hvilket menypunkt): trykk CL. To å avslutte DSC (uansett item): Press CL 24 ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ OFF Av << ON >> På ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Programmeringen av viktige DSCmenypunkter kan kun forandres dersom De først oppgir tilgangskoden (les DSC-menypunktet "CHANGE ACCESSCODE"). / << / >> velg funksjon innstilling av verdien telefonmenyen satt tilbake til de innstillinger som ble utført i produksjonen. Alle kopierte nøkkelkort og SIMkort slettes, utenom nøkkelkortet som befinner seg i apparatet. Hvis dette menypunktet velges, etterlyses tilgangskoden etter inntasting av OK. Tilgangskoden tastes inn, trykk OK. Displayet viser "MASTER RESET?". Denne prosessen kan avbrytes med CL, med OK blir produksjonsinnstillingen brukt. CHANGE ACCESSCODE (FORANDRING AV TILGANGSKODEN) Tilgangen til viktige DSC-menypunkter sikres ved hjelp av tilgangskoden (også telefonfunksjonen). Fra produksjonssiden er denne koden satt til "0000". Dersom det består behov for forandringer, må den ønskede, nye koden absolutt huskes! Tast inn den gamle koden ("0000") og trykk OK. Tast inn den nye koden, trykk OK. Legg inn den nye koden én gang til, trykk OK. IGNITION TIMER (TIDSINNSTILLER FOR TENNINGEN) Herved kan man oppnå at apparatet spiller videre inntil maks. 90 minutter etter at tenningen er slått av. 0 = tidsinnstiller for tenningen er slått av. AUXILIARY SOURCE (YTTERLIGERE KILDE) Menypunktet vises ikke dersom en CD-veksler (A 05 eller A 06) er tilkoblet.

Dette er satt på "SOURCE OFF" fra produksjonssiden. Dersom et eksternt apparat er tilkoblet via "AUXILIARY SOURCE", må "SOURCE ON" være slått på. VARIOCOLOUR Brukes som trinnvis fargetilpassing til apparatbelysningen i forhold til instrumentpanelet. '' grønn... rød LOUD 1 - mindre økning LOUD 6 - største økning MASTER RESET (GLOBAL TILBAKESETTING) Dette menypunkt vises utelukkende når et nøkkelkort er skjøvet på plass. OBS! Ved hjelp av denne funksjonen blir alle innstillinger som ble forandret i DSC-menyen inklusive 25 Telephone Radio ENGLSH LOUDNESS Lydstyrketilpasning av de lave, dype tonene for menneskets hørsel. Telefon Radio Radio KEY TONE (KNAPPETONER) Etter en kort trykking på knappen kan en bekreftelsestone høres. Lydstyrken kan innstilles fra 0-9 (0 = Av). BEEP (PIPETONE) En bekreftelsestone for funksjoner som krever trykking av knappen i lengre enn 1 sekund. Lydstyrken kan innstilles fra 0-9 (0 = Av). MUSIC/SPEECH (MUSIKK/SPRÅK) I fremtiden kommer diverse RDSradioselskaper til å skille mellom musikk- og språksendinger. Klanginnstillinger for språksendinger kan foretas fra "LEVEL 0... 4". LEVEL 0: Musikk/språk er slått av. LEVEL 1: lineært (ingen bass, diskant, lydstyrkeøkning/-senkning). LEVEL 2-4: Forskjellige innstillinger ved avslått loudness av lydstyrke, bass, diskant. Prøv ut hvilken innstilling De liker best. RAD. MONITOR (Radio Monitor) Denne muliggjør å lytte til radioen mens hurtig båndspoling i kassettfunksjonen pågår. Radio Monitor slås på/av: << / >> trykkes. Ved kassettfunksjon lyser "RM" i displayet hvis det er aktivert. Under hurtig båndspoling kan radiosendinger lyttes til. KEYCARD LED (NØKKELKORT LED) Det kan velges mellom LED ON eller LED OFF. Ved LED ON (På) blinker nøkkelkorttungen som en ytterligere sikkerhet når apparatet er slått av og nøkkelkortet er fjernet. LANGUAGE (SPRÅK) Tekstene i displayet kan vises i forskjellige språk. Dersom "AUTOMATIC" velges, er språket som vises i displayet engelsk når nøkkelkortet er skjøvet inn. Ved bruk av SIM-kort retter språket i displayet seg etter SIMkortet. LEARN MODE (KOPIERINGSMODUS) Med denne funksjonen kan De velge om De ønsker å kopiere ytterligere kort kun via DSC-menyen, eller i tillegg generelt også hver gang når nøkkelkortet eller master SIM-kortet har blitt tatt ut. MENU Kortenes kopiering er kun mulig via DSC. MENU PLUS en ytterligere mulighet for kopiering av kort: Nøkkelkortet eller master SIM-kortet tas ut, og kortet som skal kopieres skyves inn i løpet av 15 sekunder. Kopieringsprosessen kan fortsettes med andre kort. 26 EXTENDED MENU (UTVIDET MENY) Med denne funksjonen er det mulig å blende ut de etterfølgende menypunktene ved hjelp av << / >>, fordi disse sjeldent forandres. Herved blir menyen mer oversiktlig. OFF menypunktene blendes ut ON alle menypunktene kan kalles opp. CARD LIST (LISTE OVER KORTENE) En liste av alle tillatte SIM-kort kan vises. Ved behov kan de enkelte tillatelsene slettes. Sletting av master-sim er kun mulig med nøkkelkortet. OBS! Hvis en tillatelse slettes, kan apparatet ikke lengre betjenes med dette kortet. Etter OK må tilgangskoden tastes inn, og bekreftes med OK. Registreringene kan kalles opp med /. 27 Telephone READ KEYCARD (LESING AV NØKKELKORTET) Dette menypunktet vises utelukkende når et nøkkelkort er skjøvet inn. Nøkkelkortets data kan sorteres ut. Med det utleverte nøkkelkortet vises apparatdata som navn, typenr. (76...) og apparatnummer. Dersom kortet tas ut under leseprosessen, vises "CHANGE CARD" i displayet. Nøkkelkort i et ønsket antall kan også sorteres ut av andre apparater. Bortsett fra apparatets utkobling, kan det ikke RADIO ONLY PHONE ONLY STANDARD (alle funksjonstyper kan velges). En forandring blir først utført når menyen forlates. Radio ENGLSH USER MODE (FUNKSJONSMODUS) Følgende funksjonstyper kan velges i mellom: Telefon Etter OK viser displayet "CLEAR?". Med << / >> kan det nå velges mellom CLEAR? og NAME? (forandring). Med CL avbrytes prosessen, med OK bekreftes prosessen. Dersom navn ønskes lagt inn/ forandret, vennligst les "Telefonkatalogmeny - tilføye en registering"). Kortet som befinner seg i apparatet, kan ikke slettes. betjenes. Så snart et nøkkelkort som gjenkjennes av apparatet er skjøvet inn, kan det med OK kobles tilbake til radiofunksjon. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Denne PINkoden blir opplyst når SIM-kortet kjøpes. PIN-koden kan forandres, eller den kan også slås av. Les dertil "Programmering med DSC - PIN CODE". Dersom man taster inn en feil kode, viser displayet "WRONG PIN-CODE" og deretter "ENTER PIN". @@Displayet viser "ENTER PUK". Bekreft inntastingen med OK. @@@@@@ Apparatet slås på. @@Displayet viser "ENTER PIN". @@Den nye PINkoden må absolutt huskes! @@@@Et kopiert SIM-kort må være skjøvet inn. Ennå er apparatets telefonfunksjon ikke klar for bruk. trykkes kort. Telefonnummeret slås på 12-siffertastaturet. Etter riktig inntasting av telefonnummeret trykkes kort. Forbindelsen settes opp automatisk. For å avslutte en samtale: trykkes kort. @@@@Mulige sperrekoder er ikke virksomme når 112 ringes. @@@@@@trykkes. OBS! Start et nødanrop kun i virkelige nødstilfeller. @@@@Avslutt samtalen først på oppfordring.. @@@@@@Brukes for å innstille den momentane ringelydstyrken. @@@@@@SRC holdes nedtrykket i ca. @@2 / AUD I telefonfunksjon gjøres mikrofonen stum ved å trykke på denne knappen. Dermed er det mulig å prate i bilen uten at den andre samtalepartneren har mulighet for å lytte. 4 TA (Traffic Announcement = prioritet for trafikkmeldinger) For å slå av prioriteten for trafikkmeldinger så lenge en telefonsamtale varer: trykk TA under telefonsamtalen. 5 TS / BND Omkobling fra telefonrør til handsfree (mikrofon-/høytalerfunksjon): BND trykkes, deretter legges telefonrøret på. 9 Utvalgsknapper Inntasting av telefonnummeret: Knappene trykkes kort. Hurtigvalg av apparatets første ni numre i telefonkatalogen: Knappen trykkes i 2 sekunder. Hurtigvalg av SIM-kortets første ni telefonkatalognumre: trykkes, nummerknappen holdes nedtrykket i ca. 2 sekunder. * Navnet tastes inn.

Vennligst les "Hvordan sette inn navn/tekst?" For å motta en samtale: trykk på en av knappene på apparatets høyre side. : AF / # Brukes til inntasting av spesialtegn. 32 ;+/0 Telefonnummeret tastes inn. For å legge inn den aktuelle utlandskoden automatisk, holdes 0 nedtrykket i lengre enn 1 sekund. < Omkobling til telefonfunksjon og for å ta imot/avslutte en samtale. For å starte prosessen med å slå et nummer: trykkes kort. For å slå av telefonfunksjonen f.eks. i områder med eksplosjonsfare: trykkes i ca. 2 sekunder. > Display Radiomeny Setup meny / oppringningsmeny ab a) - forbindelse til hjemmenettet - viser at Radiophone har forbindelse til et fremmed nett. PIN-kode inntasting c GSM-nettet søkes b) - feltstyrkeindikasjonen viser forbindelsens kvalitet til nettet. ENGLSH Telephone Radio Telefon grunnmeny For å aktivere telefonfunksjonen på nytt: trykkes kort. = MIX/ Brukes til inntasting av spesialtegn som f.eks. et pausetegn. Brukes til direkte valg av SIM-kortets kortminna. c) d) e) * - vises når koden tastes inn. Én stjerne for hver posisjon. - viser at en SMS-beskjed er lagret - lyser opp i tillegg dersom en språkbeskjed har kommet inn. - viser at en telefonforbindelse finnes, eller er under oppsetting - viderekobling av samtaler er slått på. * Samtalepartneren ringes til f) de f Telefonkatalog meny g) g 33 Telefon Hvis antennesymbolet blinker, består en forbindelse til et nett uten tilgangsberettigelse. Kun nødanrop er mulig. Telefon DEUTSCH? Kortsystemets tyveribeskyttelse Et kopiert SIM-kort må være skjøvet inn for å kunne bruke telefonen. Med et nøkkelkort er kun nødanropsfunksjonen mulig. Med et kopiert SIM-kort kan ved siden av telefonen også alle andre funksjoner betjenes. SIM-kortet overtar også funksjonen for tyveribeskyttelse. @ Vippeknapp / Brukes for å rulle (scroll-funksjon) gjennom kortminnet i telefonkatalogen. Utvalg av SMS-registreringer Utvalg av telefonkatalogens og DSC's menypunkter. Linjeskift for cursor ved datainput. Fjernbetjening: << / >> Brukes for å bearbeide telefonkatalogens menypunkter og DSC-menyen. @@@@Dersom en vist registrering skal slettes komplett, trykkes CL i ca. 1 sekund. @@For å forlate menyen: Trykk CL lengre enn 1 sekund. @@@@@@Avsluttes med CL på apparatet. Lagring av innstillinger: Trykk OK kort. @@@@@@ Apparatet slås på. @@@@Displayet viser det valgte telefonnummeret. Korrekturmuligheter Displayet viser nettet og nettoperatøren når en nettforbindelse er opprettet. Antennesymbolet vises som fast tegn. Sletting av et siffer: Sifferet som skal forandres velges med vippeknappen << / >> (blinker). Trykk CL kort. ENGLSH Telephone Radio Telefon Forbindelse til GSM-nettet For å kunne ringe ut, må det finnes en forbindelse til GSM-nettet. Så snart en forbindelse er etablert, vises feltstyrkeindikasjoog et fast antennesymbol etter kort nen tid. Når det kun finnes et veldig svakt signal, kan forbindelsen bli brutt. Når antennesymbolet blinker, er kun nødanropsfunksjonen mulig. Dersom et invertert antennesymbol vises, er De koblet til et utenlandseller fremmednett (høyere gebyrer er mulige). Slå et telefonnummer Telefonfunksjonen er slått på. Tast alltid inn et telefonnummer inklusive forvalg, selv om det kun dreier seg om en lokalsamtale. Sletting av et telefonnummer: Trykk CL i ca. 1 sekund. Start av oppringningsprosessen/avslutning av en samtale: trykkes. 35 Telefon DEUTSCH med kortvalg... Lagrede telefonnumre kan kalles opp enten pr. navn eller posisjonsnummer. Numrene i apparatets lager kan kalles opp fra 1 til 25, mens numrene på SIMkortet går fra 101 til maks. 225. I telefonens grunnmeny kan de første ni telefonnumrene kalles opp direkte via sifferknappene.... fremhenting direkte fra apparatets lager: Trykk angjeldende knapp (1 til 9) i ca. 2 sekunder inntil en pipetone høres. Forbindelsen etableres automatisk.... fremhenting direkte fra SIM-kortets lager: Trykk etter hverandre og den angjeldende knappen (1 til 9) i ca. 2 sekunder inntil en pipetone høres. Forbindelsen etableres automatisk.... fra telefonkatalogen Trykk ME. Med / velges "Find entry by name" (finn navn i hht. registrering) eller "Find entry by position" (finn pos. i hht. registrering). Starte oppringningsprosessen/avslutte en samtale: trykkes. Ringegjentagelse automatisk En ringegjentagelse skjer automatisk når "Automatic redial" (autom. ringegjentagelse) i setup menyen er satt på "On". Les dertil "Programmering med DSC - Setup meny - Autom. ringegjentagelse". Ringegjentagelsen kan stoppes ved å trykke på telefonknappen. manuelt trykk. Det sist inntastede telefonnummeret vises. Start oppringningsprosessen: trykkes. Hvis man starter å ringe ut eller selv blir oppringt, skjer som ytterligere tegn en fargeomstilling av apparatbelysningen. Bekreft med OK. Dersom displayet viser "Enter name" (oppgi navn), tast inn de tre første bokstavene med utvalgsknappene. Dersom displayet viser "Enter position" (oppgi posisjon), tast inn posisjonsnummeret med utvalgsknappene. Bekreft med OK. Hvis lagringsplassen er kjent, kan lagringsplassens nummer oppgis med én gang etter ME er trykket, bekreft med OK. Displayet viser den ønskede registreringen. En annen samtalepartner enn den viste kan finnes ved scrolling (rulling) i telefonkatalogen med /. * 36 Å motta avslutte / en samtale Hvis De blir ringt opp, høres ringesignalet og i displayet vises "Answer?" Ved oppringing fra en telefon med aktiv telefonnummeroverførsel (f.eks. ISDN), vises samtalepartnerens telefonnummer. Hvis telefonnummeret stemmer overens med et telefonnummer i kortvalgregisteret, vises navnet. For å ta imot en samtale: trykk på én av knappene på apparatets høyre side. For å avslutte en samtale: eller CL. trykk Bruk av funksjonen De står i forbindelse med Deres første samtalepartner, og hører at enda en samtale venter (bankelyd). Avvise samtalen: trykk CL. Motta samtalen: trykk OK. Deres 1. samtalepartner settes på venting (ingen samtalekontakt). Les dertil Sette på venting/hold eller Konferansekobling. Den første samtalepartner settes på hold og hører pausemusikken. Så snart den andre samtalepartneren mottar oppringningen, består en samtaleforbindelse. Sette på venting For å koble mellom samtalepartner 1 og 2: Trykk ME.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Når De fører en samtale kan det mottas en ytterligere oppringning, bankelyden høres. Avvise samtalen: trykk CL. Ta imot samtalen til en tredje deltager: trykk OK, samtidig avsluttes samtalen med den aktive deltageren. Avslutte en aktiv samtale: trykkes. CL eller Avslutte begge samtalene samtidig: trykk CL i mer enn 1 sekund. Sette på venting/hold Under en telefonsamtale kan det settes opp en samtale til en annen samtalepartner. Den aktive samtalen settes automatisk på hold. Når en samtale settes på venting, består kun én direkte samtaleforbindelse med kun én samtalepartner, den andre samtalepartneren settes på hold (venteposisjon). Aktivering av hold De har en forbindelse til Deres første samtalepartner. Mens De fører én samtale blir De informert om at enda en samtale venter. Hvis De ønsker å benytte funksjonen "samtale venter", må De evt. søke om denne service hos Deres nettoperatør, og aktivere den. 37 Telephone Slå telefonnummeret til den andre samtalepartner og start å ringe ut med. Radio ENGLSH Samtale venter (annet opprop) Telefon Telefon DEUTSCH Konferansekobling Ved en konferansekobling består en direkte samtaleforbindelse til to deltagere. I løpet av en telefonsamtale med deltager 1 kan det bygges opp en forbindelse til deltager 2. Oppbygging av en konferansekobling Det består en forbindelse til den første deltageren. En annen samtale er satt på hold. trykk OK, og konferansekoblingen er bygget opp. Det består en direkte samtaleforbindelse mellom samtalepartnerne. I løpet av konferansekoblingen kan det også tas imot en ytterligere samtale, bankelyden høres. For å avvise: trykk CL. For å ta imot samtalen med deltageren som er i samtale venter-posisjon (banker på): trykk OK, deltagerne fra konferansekoblingen settes i holdposisjon. Med ME kan De nå svitsje mellom konferansen, mens samtalepartneren står i samtale venteposisjon. For å avslutte den aktive samtalen:. trykk CL eller For å avslutte alle samtalene samtidig: trykk CL i lengre enn 1 sekund. Å ringe med håndsettet (tilleggsutstyr) Ved vanlig bruk av telefonen snakker De via mikrofonen og høyttaleren (handsfree). Håndsettet (tilbehør) muliggjør bruk av telefonen med telefonrøret. En samtale kan tas imot/avsluttes når telefonrøret løftes av/legges på. Svitsjing fra handsfree til telefonrørbruk: Løft av telefonrøret. For å koble fra telefonrørfunksjon til handsfree: trykk BND og legg på telefonrøret. Advarsel: I telefonrøret befinner det seg en forholdsvis sterk magnet. Hold unna alt som reagerer på magnetisme, som f.eks. disketter, bankkort osv. Viktige data kan bli slettet. 38 Telefonkatalogmeny Telefonkatalogmenyen brukes til lagring, forandring, sletting og lettvint oppkalling av telefonnumre. Registreringene er lagret i telefonens og/ eller SIM-kortets lager og kan kalles opp for hurtigvalg. Apparatet kan lagre inntil 25 registreringer. Antall registreringer på SIM-kortet er avhengig av korttypen. Menyen for telefonkatalogen kan kalles opp på følgende måte: trykk ME på apparatet. Displayet viser "Phone book". Med / kan nedenfor beskrevne menypunkter velges. Velg funksjonen og trykk OK. Med CL kommer De tilbake til ethvert menypunkt i telefonkatalogmenyen. Hvis CL trykkes én gang til, vises telefonens grunnmeny. Radio Telefonkatalogmeny Phone Book Menu Start SRC ^ ENGLSH 39 Telephone Når ME på fjernbetjeningen holdes trykket lenge, kalles opp en liste som er sortert i hht. lagerplassene. ^ Dersom ME på fjernbetjeningen trykkes kort, får De øyeblikkelig kortvalglisten som er sortert i alfabetisk rekkefølge. Return to phone book For å returnere til telefonkatalo(from any menu item): gen (fra et hvert menypunkt): Press CL trykk CL ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Telefon ME CL ^ ^ ^ ^ Telefon DEUTSCH ^ Hvordan sette inn navn/tekst? Navn eller tekster kan tastes inn i de forskjellige menyene ved hjelp av 12-siffertastaturet. Dette er kun mulig når De oppfordres til det i displayet. Navn kan bestå av maks. 16 tegn, tekster av maks. 160 tegn. Starte registreringen Hvis displayet viser "Name", trykk knappen for den første bokstaven tilstrekkelig ofte. Ved et nytt navn må alle navnets bokstaver tastes inn. Sette inn bokstaver/tegn Eksempel: "O" = knappen 6 trykkes 3 ganger. Knappene er følgeknapper, slik at bokstaven bare etter flere gangs trykking vises i displayet. Ved hjelp av disse knappene kan følgende bokstaver/tegn settes inn: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 _ (blank).,!? : ' " ( ) % & 1 A D G J M P T + B E H K N Q U C F I L O R V Y x Ä É ì 5 Ñ S ü Z * ö ß ù 9 / = < > # 0 ò 7 8 6 à 3 4 2 Flytte registreringsfeltet Dersom bokstaver fra forskjellige knapper settes inn etter hverandre, går registreringsfeltet (blinker) automatisk videre. Hvis bokstaver fra den samme knappen settes inn, må registreringsfeltet beveges videre med >>. For å foreta en korrektur beveges registreringsfeltet med << / >>. Tilføying Tegn kan tilføyes, dertil må registreringsposisjonen velges med << / >>. Tegnet settes inn foran det blinkende registreringsfeltet. må knappen trykkes med tegnet som skal tilføyes. WX Sletting Enkelte tegn eller hele registreringen kan slettes. For å slette tegn: Med << / >> velges tegnet som skal slettes (blinker). Trykk CL kort. Skrive med store og små bokstaver Det kan velges mellom skrift med store eller små bokstaver. Omkobling: Knappen for en valgt bokstav holdes trykket i ca. 1 sekund. Alle etterfølgende bokstaver vises med den valgte skrivemåten. Ved behov kobles det om på nytt. 40 For å slette registreringen: Trykk CL i ca. 1 sekund. Finne registrering etter navn Utvalg av registreringer med fjernbetjeningen Forandre: Navn og telefonnumre kan forandres etter hverandre. Slette: For å velge ut registreringen: med / velges "Find entry name", og trykk OK. Med fjernbetjeningen kan De øyeblikkelig rope opp telefonkatalogens kortvalgliste i alfabetisk eller numerisk rekkefølge. Sortert i alfabetisk rekkefølge: trykk ME kort. Sortert etter numerisk rekkefølge: trykk ME lenge.