ÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner 6 B 70 no 4/2015
2 6 B 20 no Innhold 1 GENERELT...3 1.1 Deler og armaturer...3 2 SIKKERHETSREGLER...4 3 INSTALLASJON OG DRIFT...5 3.1 Installasjon av låseanordningen...5 3.2 Demontering av låseanordningen...6 LES DISSE ANVISNINGENE FØRST! Disse anvisningene gir informasjon om sikker håndtering og styring av sylinderenheten. Hvis du trenger ytterligere assistanse ber vi deg ta kontakt med produsenten eller produsentens representant. Adresser og telefonnummer er trykt bak på dekselet. TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN! Kan endres uten varsel. Alle varemerker eies av deres respektive eiere.
6 B 20 no 3 1 GENERELT Denne låseanordningen er konstruert for Metso B1-serien aktuatorer. Låseanordningen er tenkt for å skape en sikker låsefunksjon under servicearbeid. Disse anvisningene inneholder den informasjonen som trengs for å bruke låseanordningen, ytterligere informasjon om B-aktuatorene finner du i håndboken om installasjon, drift og vedlikehold for den aktuelle modellen. Låsingen utføres med en lang skrue som deaktiverer aktuatorens stempelbevegelse. Ventillåsing kan gjøres uten tilbakeslag, noe som sikrer god tetthet for eksempel med dreiespjeldventiler. Låseanordningen kan gjenkjennes ved typekodene Q, W eller QW. Bokstaven W i typekoden er for låseanordningen på sylinderhodet og bokstaven Q betyr at låseanordningen er montert i bunnen av huset. Sikkerhetslåsingen kan foretas i åpen eller lukket posisjon, endeposisjonen for driftsområdet. Ved å bruke både kode Q og W kan låsingen justeres i alle posisjoner mellom åpen og lukket. 1.1 Deler og armaturer Låseanordningen omfatter spesialdeler for aktuatorens kontrollbruk og egne separate låsedeler. Låsedelene trengs bare når det trengs sikkerhetslåsing, ellers er disse delene på det angitte stedet eller på stangen. Delene i låseanordningen på aktuatorene B_W og B_Q er like med unntak for aktuatorene BJ og BJA størrelse16-32. Dette er viktig fordi det er mulig å bruke den samme låseskruen og ventilhusdekselet (separate deler) for åpen eller lukket retningslåsing (Q eller W), bortsett fra på de aktuatorene som er nevnt tidligere. Se mer detaljert informasjon i avsnitt 1.1.3. 1.1.1 Permanent monterte deler Following parts are included in the locking device, other parts are similar to standard actuators: 270, 271 Spindelmutter, (brukes som grenseskrue) 272, 273 Låsemutter (type DIN 981) 274, 275 O-ring 276, 277 Pluggskrue 278, 279 Umbrakoskrue 280, 281 Pluggskruefeste (låseplate og wire) 285, 286 Fjærpinne 1.1.2 Separate låsedeler Disse delene trengs bare for sikkerhetslåsing, i standard driftssituasjon demonteres de. Merk: Aktuator BCQ har samme delenummerering som BCW. 118, 287 Ventildeksel 128, 288 Sekskantet låseskrue 162, 289 Pinnefeste (pinne og wire) 282, 283 Sekskantet låsemutter 284 Umbrakoskrue Ikke åpne pluggskruen (276, 277) eller låseskruen (128, 288) mens aktuatoren er trykksatt. Fig. 1. Fig. 2. 270 272 285 286 273 271 275 274 278 279 277 276 280 281 Permanente deler sammenstillingstegning 282 128 288 283 284 284 118 162 289 287 BCW BJW BJAW BCQ BJQ BJAQ BCW BJW BJAW BJQ BJAQ Separate låsedeler sammenstillingstegning
4 6 B 20 no 1.1.3 Finn de korrekte låsedelene for ulike aktuatorer En størrelse av delene til låseanordningssettene passer vanligvis for mange størrelser av B_Q og B_W aktuatorer. De mulige kombinasjonene finner du i Tabell 1. a) Ventildeksel (118, 287) og pinne (162, 289) b) Sekskantet låseskrue (128, 288) og sekskantet låsemutter (282, 283) A ØB a) b) L UNC Fig. 3. a) Ventildeksel (118, 287) og pinne (162, 289) b) Sekskantet låseskrue (128, 288) og sekskantet låsemutter (282, 283) Aktuator Egnet låseanordning Egnet låseanordning Actuator A Ø B L UNC A Ø B L UNC BCQ 6 100 26 148 3/8 BCW 6 100 26 148 3/8 BCQ 9-20 270 42 336 3/4 BCW 9-20 270 42 336 3/4 BCQ 25,32 285 51 506.5 1 BCW 25, 32 285 51 506.5 1 BCQ40, 50 415 77 767 1 1/2 BCW 40, 50 415 77 767 1 1/2 BJQ 8-12 270 42 336 3/4 BJW 8-12 270 42 336 3/4 BJQ 8-12 BJAQ 8-12 BJQ 16, 20 BJAQ 16, 20 BJQ 25, 32 BJAQ 25, 32 270 42 336 3/4 270 42 336 3/4 285 51 506.5 1 BJW 8-12 BJAW 8-12 BJW 16, 20 BJAW 16, 20 BJW 25, 32 BJAW 25, 32 270 42 336 3/4 BJW 16, 20 BJAW 16, 20 51 506.5 1 415 77 767 1 1/2 1.1.4 Justering av ventilvandringsstoppere Det er to justerbare spindelmutre i aktuatoren, en i sylinderhodet og en i bunnen av huset. Disse spindelmutrene begrenser bevegelsen til stempelet i ekstreme posisjoner. Spindelmutteren (279, 271) i låseanordningen fungerer som en endeskrue og skal justeres på samme måte som stoppskruene i standard B1-aktuatorer. Spindelmutteren (270, 271) sikres av en låsemutter (272, 273). Pakningsmasse som ikke herder, for eksempel Loctite 255, må alltid brukes for tetting av stoppskruen. Vær forsiktig når du justerer grensene, for spindelmutteren kan falle av hvis den dreies for mye. 2 SIKKERHETSREGLER Før installasjon eller demontering av låseanordningen må du sikre at det er lov å kjøre ventilen manuelt (uten å forstyrre prosessen). Lufttrykket må alltid løses ut for du demonterer noen deler fra låseanordningen! Ikke demonter pluggskruen (276, 277) eller låseskruen (128, 288) mens aktuatoren er trykksatt. Dette kan føre til ukontrollert trykkutløsning som kan forårsake skader eller personskader. Vær forsiktig når du justerer aktuatorens vandringsstopp. Spindelmutteren (270, 271) kan falle av hvis den dreies for mye. Hvis aktuatoren er trykksatt kan det føre til ukontrollert trykkutløsning som kan forårsake skader eller personskader. Ikke bruk låseskruen for manuell drift av aktuatoren eller ventilen! Dette kan skade aktuatorsylinderen, ventilhuset eller låseanordningen.
6 B 20 no 5 3 INSTALLASJON OG DRIFT Aktuatorer med typekode Q er konstruert for låsing av ventilen i lukket stilling og aktuatorer med typekode W er konstruert for låsing av ventilen i åpen stilling. Aktuatorer med typekode QW har muligheten til å låse ventilen i enten åpen eller lukket stilling og enhver posisjon mellom åpen og lukket, se Fig. 4. B_Q B_W Fig. 5. Utskifting av pluggskruen (276, 277) til låseskrue Koble til lufttrykket og før stempelet til endeposisjon ved å bruke lufttrykket, se Fig. 6. a) b) Fig. 4. a) Ventilen låst i lukket posisjon (B_Q) b) Ventilen låst i åpen posisjon (B_W) 3.1 Installasjon av låseanordningen De samme anvisningene gjelder for B_Q og B_W aktuatorer. Men ventilen er låst åpen av BCW eller BJW låseanordning (prosedyren er vist i disse instruksjonene), du må være mer forsiktig på grunn av mulig lufttrykk i aktuatorsylinderen. Før installasjon eller demontering av låseanordningen må du sikre at det er lov å kjøre ventilen manuelt (uten å forstyrre prosessen). Lufttrykket må alltid frigjøres før du demonterer pluggskruen (276, 277)! Fjern lufttrykket fra aktuatoren. Demonter pluggskruen (276, 277) og drei låseskruen (128, 288) til samme gjenging. Drei låseskruen (128, 288) til den når stempelstangen, se Fig.5. P Fig. 6. Prosedyrer for å trekke til låseskruen (128, 288) Q Mekanisk låsing av bunnen av huset W Mekanisk låsing ved sylinderenden P
6 6 B 20 no Ikke bruk låseskruen for manuell drift av aktuatoren eller ventilen! Drei låseskruen (128, 288) med urviserne til den er tett mot stempelstangen. Trekk til låsemutteren (282, 283), Se fig. 6. Du kan nå slippe ut lufttrykket. Installer ventilhusdekselet (118, 287) og lås det ved å skyve pinnen (162, 289) gjennom hullene i låseplaten (280, 281). Du kan ønske å sikre låsingen med en hengelås eller en annen lås som kan skyves gjennom hullet i enden av pinnen (162, 289), se Fig. 7. 3.2 Demontering av låseanordningen Før du demonterer låseanordningen må du sikre at det er lov til å kjøre ventilen manuelt (uten å forstyrre prosessen). Fjern lufttrykket fra aktuatoren hvis den er trykksatt. Trekk pinnen (162, 289) ut av låseplaten (280, 281) og demonter låsehatten (118,287). Lufttrykket må alltid frigjøres før du demonterer pluggskruen (128, 288)! Skru løs låseskruen (282, 283) og ta ut låseskruen (128, 288). Skru pluggskruen (276, 277) på gjengene i spindelmutteren (270, 271). Koble til lufttrykket hvis du må endre ventilposisjonen. Fig. 7. Ventildekselet (118, 287) er montert og sikret med en hengelås.
6 B 20 no 7
8 6 B 20 no Metso Flow Control Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 100020, China. Tel. +86 10 6566 6600. Fax +86 10 6566 2583. Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metso.com/valves