89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Like dokumenter
89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet

89/336/EC; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 firetakter G !

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Direktiv for lystbåter:

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking.

9.9/18 (totakter) 90-8M

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr A6

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon:

2015 Mercury Marine (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok

3.0L Alpha-modeller med forgasser

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen

496 MAG DTS Bravo-modeller

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

2 1999, Mercury Marine 175XR G00 899

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt.

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC)

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

Loggbok for vedlikehold

George W. Buckley Président - Mercury Marine, Fond du Lac, USA GARANTI

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: SERIENUMRE. Serienummer på hekkplateenhet (utenbord) Girutveksling. Serienummer på hekkaggregatenhet

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA:

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA:

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter G81 507

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: Girutveksling. Propellnummer Stigning Diameter. Båtprodusent Båtmodell Lengde SERIENUMRE

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Produsentgaranti. 2 år pluss

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK

Liberty Hanging Heater

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M !

Bruksanvisning for rundballekutter

Opels internasjonale garantibetingelser

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll

Drifts- og installasjonsveiledning

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Transkript:

Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen til problemfri familiehygge. LesBruker- og vedlikeholdshåndboken for å få fullstendige opplysninger om garantidekningen. Opplysninger om nærmeste forhandler kan du finne på www.marinepower.com som viser kart over forskjellige land og fullstendig kontaktinformasjon. Er din motor skikkelig registrert i med tanke på garantien? Dette kan du kontrollere på www.marinepower. com. Kontakt nærmeste forhandler om nødvendig. Dersom påhengsmotorens serienummerplate har CE-merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne påhengsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industrel, de Petit-Rechain, Belgia, oppfyller kravene til følgende direktiver og standarder, som endret: Direktiv for lystbåter: 94/25/EF; std. ISO 8665, ISO 11547 Direktiv for maskineri: EMC-direktiv: Patrick C. Mackey 98/37/EF, 89/336/EF; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Administrerende direktør, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA Når det gjelder europeiske bestemmelser, ta kontakt med: Product Environmental Engineering Department, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA 2004 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G50 204 i

INNHOLD GARANTIINFORMASJON Overføring av garantien...1 Garantiregistrering i USA og Canada... 1 Garantiregistrering utenfor USA og Canada...1 To års begrenset garanti for Mercury Marine (Europa)...2 Ett års begrenset garanti for Mercury Marine (føderasjon av uavhengige stater, Midtøsten, Afrika)... 3 3 års begrenset garanti mot korrosjon...5 Garantidekning og unntak...6 GENERELL INFORMASJON Båtførerens ansvar...8 Før utenbordsmotoren brukes:...8 Båtens motorkapasitet...8 DØDMANNSSTOPPBRYTER...9 Varsomhet i nærheten av badende...10 Eksosutslipp...10 Velge ekstrautstyr til utenbordsmotoren...11 Sjøvettsregler...12 SERIENUMMER...12 4/5/6 firetakter - spesifikasjoner - internasjonalt...13 INSTALLERING MONTERING AV PÅHENGSMOTOREN...14 TRANSPORT Bæring, lagring og transport av utenbordsmotoren når den ikke sitter på båten...15 Transport av båten...16 DRIVSTOFF & OLJE Anbefalt bensin...17 Fylling av bensintanken...17 Anbefalt motorolje...17 Sjekking av motorolje...18 FUNKSJONER & BETJENINGSORGANER KOMPONENTER OG KONTROLLSPAKER...20 TILTING AV MOTOREN TIL FULLt OPPREIST STILLING...22 KJØRING I GRUNT FARVANN...22 INNSTILLING AV UTENBORDSMOTORENS DRIFTSVINKEL... 23 Beskyttelsessystem mot for høy motorhastighet...24 ii

INNHOLD BRUK Sjekkliste før start... 25 Bruk i kuldegrader... 25 Kjøring i saltvann eller forurenset vann... 25 FREMGANGSMÅTE VED INNKJØRING...25 Starting av motoren... 25 GIRSKIFT... 29 STOPP AV MOTOREN... 29 NØDSTART...29 VEDLIKEHOLD Vedlikehold av utenbordsmotoren... 32 EPA-utslipp...32 VEDLIKEHOLDSOVERSIKT...33 GJENNOMSPYLING AV KJØLESYSTEMET... 33 FJERNING OG MONTERING AV TOPPDEKSEL... 34 ANODER FOR KORROSJONSKONTROLL... 34 Utvendig vedlikehold... 35 DRIVSTOFFSYSTEMET...35 SKIFTE AV PROPELL... 36 Kontrollere og skifte tennpluggene... 37 SMØREPUNKTER... 38 Skifte motorolje...39 Girolje... 40 Utenbordsmotor som har vært under vann...42 LAGRING Klargjøring før lagring... 43 Beskyttelse av motorens ytre deler... 43 Beskytte interne motorkomponenter...43 Girkasse... 43 Plassering av utenbordsmotoren for opplag...43 SERVICEASSISTANSE FOR EIER Lokal reparasjonsservice... 45 Service når du er borte hjemmefra... 45 Forespørsler om deler og tilbehør... 45 Hjelp til service... 45 Servicekontorene til Mercury Marine... 45 iii

iv

Overføring av garantien GARANTIINFORMASJON Den begrensede garantien kan overføres til neste eier, men bare for den ubrukte delen av den begrensede garantien. Dette gjelder ikke for produkter som brukes i ervervsøyemed. Overfør garantien til neste eier ved å sende en kopi av kjøpekontrakten, den nye eierens navn og adresse, samt moterens serienummer til Mercury Marines avdeling for garantiregistrering. Mercury Marine Ved: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Etter at garantioverføringen er behandlet, sender Mercury Marine en registeringsbekreftelse til den nye eieren av produktet i posten. Det er ingen utgifter forbundet med denne tjenesten. Når det gjelder produkter som er kjøpt andre steder enn i USA og Canada, tar du kontakt med distributøren i det aktuelle landet, eller nærmeste Mercury Marine Service-avdeling. Garantiregistrering i USA og Canada 1. Du kan endre adressen din når som helst, også ved fremsetting av garantikrav, ved å ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en faks med navnet ditt, den gamle adressen, den nye adressen og motorens serienummer til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. Forhandleren kan også behandle disse informasjonsendringene. Mercury Marine Attn.: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 920-929-5054 MERK: Registreringslister skal oppbevares hos Mercury Marine og hos alle forhandlere av Mercury Marine-produkter solgt i USA i tilfelle det skulle bli nødvendig med en kunngjøring om tilbakekallelse i henhold til den amerikanske loven Federal Safety Act. 2. Produktet må være registrert hos Mercury Marine for å være berettiget garantidekning. Forhandleren skal fylle ut garantiregistreringen når produktet selges, og umiddelbart sende den inn til Mercury Marine via MercNET, e-post eller post. Ved mottakelse av denne garantiregistreringen vil Mercury Marine foreta registreringen. 3. Ved behandling av garantiregistreringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til kjøperen av produktet. Dersom registreringsbekreftelsen ikke er mottatt innen 30 dager, bør du umiddelbart henvende deg til forhandleren som solgte deg produktet. Garantidekningen trer ikke i kraft før produktet er registrert hos Mercury Marine. Garantiregistrering utenfor USA og Canada 1. Det er viktig at forhandleren som selger deg produktet, fyller ut garantiregistreringskortet og sender det til distributøren eller Marine Power-servicesenteret som er ansvarlig for å administrere garantiregistreringer/ -krav i ditt område. 2. På garantiregistreringskortet oppgis navnet og adressen din, produktets modell- og serienummer, salgsdatoen, bruksområdet og kodenummeret, navnet og adressen til distributøren'/forhandleren' som solgte deg produktet. Distributøren/forhandleren bekrefter også at du er den opprinnelige kjøper og bruker av produktet. 3. Etter at distributøren/forhandleren har fylt ut garantiregistreringskortet, SKAL du straks få en kopi av kortet, spesifisert som kjøperen's kopi. Dette kortet er din fabrikkregistrerings-id, og det skal oppbevares for eventuell fremtidig bruk. Dersom det skulle bli nødvendig med service under garantien for dette produktet, kan forhandleren komme til å be om garantiregistreringskortet for å få bekreftet kjøpsdatoen, og for å bruke opplysningene på kortet ved utfylling av garantikravskjemaene. 1

GARANTIINFORMASJON 4. I enkelte land vil Marine Power-servicesenteret utstede et permanent (plast) garantiregistreringskort innen 30 dager etter at fabrikkens kopi av garantiregistreringskortet er mottatt fra distributøren/forhandleren. Dersom du mottar et garantiregistreringskort i plast, kan du kaste kjøperen's kopi som du fikk fra distributøren/ forhandleren da du kjøpte produktet. Spør distributøren/forhandleren om du kommer til å motta et plastkort. VIKTIG: I enkelte land kreves det i henhold til loven at fabrikken og forhandleren oppbevarer registreringslistene. Vi ønsker at ALLE produkter skal registeres ved fabrikken i tilfelle det skulle bli nødvendig å kontakte deg. Forsikre deg om at forhandleren/distributøren straks fyller ut garantiregistreringskortet og sender fabrikkens kopi til Marine Power-servicesenteret for ditt område. 5. Ytterligere informasjon angående garantiregistreringskortet og hvordan det inngår i behandlingen av garantikrav finner du i den internasjonale garantien. To års begrenset garanti for Mercury Marine (Europa) GARANTIDEKNING: Mercury Marine garanterer at alle nye produkter av typen Mercury Outboard, Mariner Outboard, Jet Products, Thruster Electric-dorgemotorer, MerCruiser Inboard og Sterndrive-motorer skal være uten mangler i materialer og utførelse i den perioden som er angitt nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede garantien gir to (2) års dekning fra den datoen produktet først selges til en detaljkunde for fritidsbruk, eller den datoen produktet tas i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Kommersielle brukere av disse produktene får garantidekning enten i ett (1) år fra første detaljsalgsdato, eller for akkumulering av 500 driftstimer, alt etter hva som inntreffer først. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i noen del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Garantien som gjelder for reparasjon eller utskifting av deler eller utførelse, gjelder ikke utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres fra én fritidsbruker til en annen så lenge det foretas riktig omregistrering av produktet. BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning er bare tilgjengelig for forbrukere som kjøper fra en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det landet der salget fant sted, og da bare etter at Mercury Marines spesifiserte inspeksjon før levering er fullført og dokumentert. Garantidekning trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte. Feilaktig informasjon vedrørende garantiregistrering i forbindelse med fritidsbruk, eller senere bruksendring fra fritidsbruk til kommersiell bruk (med mindre omregistreringen foregår på gyldig måte), kan annullere garantien etter Mercury Marines egen vurdering. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i bruker- og vedlikeholdshåndboken, må utføres regelmessig for å opprettholde garantidekningen. Hvis dette vedlikeholdet utføres av en forbruker, reserverer Mercury Marine seg retten til å gi fremtidig garantidekning på betingelse av bevis på riktig vedlikehold. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjente av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endringer på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når fordringer fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Hvis det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da foreta inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i dette tilfellet ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Hvis den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Garantiregistreringskortet er eneste gyldige registreringsbevis for å oppnå dekning, og må forevises til forhandleren når garantiservicen bes utført. 2

GARANTIINFORMASJON DETTE DEKKES IKKE AV GARANTIEN: Denne begrensede garantien dekker ikke arbeid eller deler som faller under rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se bruker- og vedlikeholdshåndboken), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i avsnittet for drift/utnyttelsesgrad i håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige installasjonsspesifikasjoner og teknikker er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av et ekstrautstyr eller del som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere eller innlegg, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se bruker- og vedlikeholdshåndboken), endring eller fjerning av deler, eller vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet. Garantien annulleres dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, og ved kjøring med en girhusenhet for racerkjøring på noe som helst tidspunkt, selv av en tidligere eier av produktet. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefonutgifter, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design, for tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, inklusive Mercury Marine-autoriserte forhandlere har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke av garantien, finnes i avsnittet om garantidekning i bruker- og vedlikeholdshåndboken, inkludert som referanse i denne garantien. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: IMPLISITTE GARANTIER FOR SALGBARHET OG SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ER UTTRYKKELIG FRASKREVET. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG KONSEKVENSSKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DE IKKE GJELDER FOR DEG. DENNE GARANTIEN GIR KUNDEN VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET ER MULIG AT KUNDEN I TILLEGG HAR ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. Ett års begrenset garanti for Mercury Marine (føderasjon av uavhengige stater, Midtøsten, Afrika) GARANTIDEKNING: Mercury Marine garanterer at alle nye Mercury-utenbordsmotorer, Mariner-utenbordsmotorer, jetenheter, Thruster Electric-dorgemotorer, MerCruiser-innenbordsmotorer og Sterndrive-motorenheter er fri for mangler i materialer og utførelse i den perioden som er angitt nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede garantien gir ett (1) års dekning fra den datoen produktet først selges til en forbruker for fritidsbruk, eller den datoen produktet tas i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Kommersielle brukere av disse produktene får garantidekning enten i ett (1) år fra første detaljsalgsdato, eller for akkumulering av 500 driftstimer, alt etter hva som inntreffer først. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i noen del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Garantien som gjelder for reparasjon eller utskifting av deler eller utførelse, gjelder ikke utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til ny kjøper ved rett omregistrering av produktet. 3

GARANTIINFORMASJON BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning er bare tilgjengelig for forbrukere som kjøper fra en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det landet der salget fant sted, og da bare etter at Mercury Marines spesifiserte inspeksjon før levering er fullført og dokumentert. Garantidekning trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte. Feilaktig informasjon vedrørende garantiregistrering i forbindelse med fritidsbruk, eller senere bruksendring fra fritidsbruk til kommersiell bruk (med mindre omregistreringen foregår på gyldig måte), kan annullere garantien etter Mercury Marines egen vurdering. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i bruker- og vedlikeholdshåndboken, må utføres regelmessig for å opprettholde garantidekningen. Hvis dette vedlikeholdet utføres av en forbruker, reserverer Mercury Marine seg retten til å gi fremtidig garantidekning på betingelse av bevis på riktig vedlikehold. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjente av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når fordringer fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Hvis det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da foreta inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i dette tilfellet ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Hvis den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Garantiregistreringskortet er eneste gyldige registreringsbevis for å oppnå dekning, og må forevises til forhandleren når garantiservicen bes utført. DETTE DEKKES IKKE AV GARANTIEN: Denne begrensede garantien dekker ikke arbeid eller deler som faller under rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se bruker- og vedlikeholdshåndboken), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i avsnittet for drift/utnyttelsesgrad i håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige installasjonsspesifikasjoner og -teknikker er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av et ekstrautstyr eller del som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere eller innlegg, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se bruker- og vedlikeholdshåndboken), endring eller fjerning av deler, eller vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet. Garantien annulleres dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, og ved kjøring med en girhusenhet for racerkjøring på noe som helst tidspunkt, selv av en tidligere eier av produktet. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefonutgifter, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design, for tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, inklusive Mercury Marine-autoriserte forhandlere har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke av garantien, finnes i avsnittet om garantidekning i bruker- og vedlikeholdshåndboken, inkludert som referanse i denne garantien. 4

FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIINFORMASJON IMPLISITTE GARANTIER FOR SALGBARHET OG SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ER UTTRYKKELIG FRASKREVET. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG KONSEKVENSSKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DE IKKE GJELDER FOR DEG. DENNE GARANTIEN GIR KUNDEN VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET ER MULIG AT KUNDEN I TILLEGG HAR ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. 3 års begrenset garanti mot korrosjon GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at ingen nye motorer av merket Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker by Mercury Marine Outboard, MerCruiser Inboard eller hekkaggregatmotorer (Produkt) skal bli ubrukelig som et direkte resultat av korrosjon i tidsperioden som er angitt nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede korrosjonsgarantien gir tre (3) års dekning enten fra den datoen da produktet først ble solgt, eller fra den datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til ny kjøper (ikke-kommersiell bruk) ved riktig omregistrering av produktet. BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning gis kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted. Og det gis da kun dekning etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte. Korrosjonsforebyggende utstyr, som spesifisert i bruks- og vedlikeholdshåndboken, skal være i bruk på båten, og rutinemessig vedlikehold, som beskrevet i bruker- og vedlikeholdshåndboken, må utføres til riktig tid (inkludert, uten begrensing, utskifting av offeranoder, bruk av spesifiserte smøremidler og utbedring av hakk og riper) for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercury's eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere korroderte deler, skifte ut slike deler med nye eller Mercury Marine-godkjente refabrikkerte deler eller refundere kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke korrosjon på det elektriske anlegget; korrosjon som følge av skade, korrosjon som utgjør utelukkende kosmetisk skade, misbruk eller feilaktig service; korrosjon på tilbehør, instrumenter, styresystem; korrosjon på fabrikkinstallert vannjetaggregat; skade som følge av marinevekster; produkt som er solgt med mindre enn ett års begrenset garantidekning; reservedeler (deler som brukeren har kjøpt); produkter som er brukt kommersielt. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. 5

GARANTIINFORMASJON Korrosjonsskade som skyldes tilfeldig elektrisitet (strømtilkopling på land, nærliggende båter, metall i vannet), dekkes ikke av korrosjonsgarantien, og det skal beskyttes mot slik skade ved bruk av et korrosjonsbeskyttelsessystem, f.eks. Mercury Precision Parts eller Quicksilver MerCathode-system og/eller galvanisk isolasjon. Korrosjonsskade som skyldes feilaktig påføring av kobberbasert grohemmende maling, dekkes heller ikke av denne begrensede garantien.deksel Dersom det er påkrevd med grohemmende beskyttelse, anbefales bruk av TBTA-basert (Tri-Butyl-Tin-Adipate) grohemmende maling på båter med utenbordsmotor eller MerCruiser. I områder der TBTA-basert maling er forbudt ved lov, kan kobberbaserte malingstyper brukes på skroget og akterspeilet. Bruk ikke maling på utenbordsmotoren eller MerCruiser-produktet. Videre må eieren være påpasselig med å unngå elektrisk forbindelse mellom det garanterte produktet og malingen. For MerCruiser-produkter skal det være et umalt område på minst38 mm (1.5 in.) rundt akterspeilenheten. Se i brukerog vedlikeholdshåndboken for å få ytterligere informasjon. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i bruker- og vedlikeholdshåndboken, inkludert som referanse i denne garantien. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR KUNDEN VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET ER MULIG AT KUNDEN I TILLEGG HAR ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. Garantidekning og unntak Formålet med denne delen er å eliminere noen av de vanligste misforståelsene angående garantidekning. Informasjonen nedenfor beskriver noe av det servicearbeidet som ikke dekkes av garantien. Følgende vilkår er tatt med som referanse i den tre års begrensede garantien mot korrosjonsfeil: den internasjonale, begrensede garantien på utenbordsmotorer og den begrensede garantien på utenbordsmotorer i USA og Canada. Husk at garantien dekker nødvendige reparasjoner i garantiperioden og som skyldes defekter i materiale og utførelse. Dekningen gjelder ikke installasjonsfeil, ulykker, normal slitasje og en rekke andre årsaker som påvirker produktet. Garantien er begrenset til feil i materiale eller utførelse, men bare når salg til forbruker har foregått i et land der distribusjon er godkjent av oss. Eventuelle spørsmål vedrørende garantidekning kan rettes til en autorisert forhandler. De vil med glede besvare eventuelle spørsmål du måtte ha. GENERELLE UTELATELSER FRA GARANTIEN 1. Mindre justeringer og motorjusteringer, herunder sjekking, rensing eller justering av tennplugger, tenningskomponenter, forgasserinnstillinger, filtre, reimer, kontroller og sjekking av smøreolje i forbindelse med normal service. 2. Fabrikkinstallerte vannjetdrevenheter - Bestemte deler som er unntatt fra denne garantien er: Ødelagt jetdrevimpeller og jetdrevfôring som følge av slag eller slitasje, og vannskade på drivaksellagre som følge av feilaktig vedlikehold. 3. Skade som skyldes vanskjøtsel, manglende vedlikehold, ulykke, unormal drift eller feilaktig installasjon eller service. 4. Opphaling, sjøsetting, tauingsutgifter, fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design, for nødvendig tilgang til produktet, alle relaterte transportutgifter og/eller reisetid, osv. Kunden må sørge for rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Kunden må levere produktet til en autorisert forhandler. 5. Ekstra servicearbeid som kunden ber om utover det som er nødvendig for å oppfylle garantien. 6

GARANTIINFORMASJON 6. Arbeid utført av andre enn en autorisert forhandler vil bare dekkes under følgende forhold: Når arbeidet er utført i en nødsituasjon (forutsatt at det ikke er noen autorisert forhandler i området som kan utføre påkrevd arbeid eller som ikke har utstyr for opphaling, osv., og før godkjennelse foreligger fra fabrikken om å utføre arbeidet på nevnte verksted). 7. Alle tilfeldige skader og/eller konsekvensskader (lagringsutgifter, telefon- eller leieutgifter av noe slag, bryderi eller tap av tid eller inntekt) er eierens'ansvar. 8. Bruk av andre deler enn originaldeler av typen Mercury Precision eller Quicksilver ved utførelse av garantireparasjoner. 9. Olje, smøring eller væsker som skiftes ved normalt vedlikehold, er kundens ansvar, med mindre tap eller forurensning av dette skyldes produktfeil som kvalifiserer under garantien. 10. Deltakelse i eller forberedelse til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller bruk av deler som er beregnet på racerkjøring. 11. Motorstøy behøver ikke nødvendigvis å bety et alvorlig problem med motoren. Hvis diagnosen avslører et alvorlig problem i motoren som kan føre til en feil, skal tilstanden som forårsaker støy, repareres under garantien. 12. Skade på girhusenhet og/eller propellen på grunn av slag mot undervannsobjekter, betraktes som en fare på sjøen. 13. Vann som trenger inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet eller ved nedsenking i vann. 14. Feil med eventuelle deler som skyldes mangel på kjølevann, fordi motoren er startet oppe av vannet, fremmedlegemer som blokkerer inntakshullene, motoren monteres for høyt eller trimmes for langt ut. 15. Bruk av drivstoff og smøreolje som ikke er egnet til bruk med eller på produktet. Se under Vedlikehold. 16. Denne begrensede garantien gjelder ikke for eventuelle skader på produktene som skyldes installasjon eller bruk av deler eller tilbehør som ikke er produsert eller solgt av oss. Feil som ikke har forbindelse med bruk av nevnte deler eller tilbehør, er dekket under garantien hvis de på annen måte oppfyller betingelsene i den begrensede garantien for det aktuelle produktet. 7

Båtførerens ansvar GENERELL INFORMASJON Båtføreren er ansvarlig for sikker og riktig bruk, samt for sikkerheten til både passasjerer og personer som befinner seg i nærheten av båten. Det anbefales på det sterkeste at alle båtførere leser og forstår innholdet i denne håndboken før utenbordsmotoren brukes. Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjoner om grunnleggende starting og betjening av Mercury Jet Drive og håndtering av båten i tilfelle båtføreren skulle være ute av stand til å kjøre båten. Før utenbordsmotoren brukes: Les denne håndboken nøye. Lær hvordan utenbordsmotoren skal brukes. Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren. Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet. Denne håndboken, foruten sikkerhetsskiltene på Mercury Jet Drive, bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges.! FARE FARE - Umiddelbare farer som VIL resultere i alvorlig personskade eller død.! ADVARSEL ADVARSEL - Farer og uvørne handlinger som KAN føre til alvorlig personskade eller død.! FORSIKTIG OBS! - Farer og uvørne handlinger som kan føre til mindre personskader eller skade på enheten eller annen eiendom. Båtens motorkapasitet! ADVARSEL Bruk av en påhengsmotor som overskrider båtens motorkapasitet kan: 1) forårsake tap av kontroll over båten, 2) forandre vektbalansen i båten, eller 3) forårsake at båtkonstuksjonen bryter sammen, spesielt ved akterspeilet. Montering av for stor motor på båten kan resultere i alvorlig skade, død eller skade på båten. Båten må ikke påmonteres for kraftig motor, eller overlastes. For de fleste båter er det angitt en maksimal lasteog motorkapasitet som produsenten har fastsatt i henhold til visse føderale retningslinjer. Kontakt forhandleren eller båtprodusenten i tvilstilfeller. U.S. COAST GUARD CAPACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX ob00306 8

DØDMANNSSTOPPBRYTER GENERELL INFORMASJON Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å stoppe motoren når føreren flytter seg så langt fra førerplassen at bryteren utløses (dette kan eventuelt skje ved uhell hvor føreren rives vekk fra førerplassen). Utenbordsmotorer med styrekulthåndtak og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsstoppbryter. En dødmannsstôppbryter kan installeres som tilbehør - vanligvis på instrumentpanelet, eller på siden nærmest førerplassen. Dødmannssnoren er vanligvis mellom 122 og 152 cm (4 og 5 fot) lang når den er utstrakt. I ene enden har den et element som stikkes inn i bryteren, og i den andre enden en låsekrok som festes til båtføreren. Dødmannssnoren er kveilet opp, slik at den er så kort som mulig når den ikke er i bruk. Dette reduserer mulighetene for at dødmannssnoren hekter seg opp i andre objekter i nærheten. Videre er den lang nok i utstrakt tilstand til at mulighetene for utilsiktet aktivering er liten dersom båtføreren skulle bevege seg litt rundt i nærheten av den vanlige førerstillingen. Hvis en kortere dødmannssnor er ønskelig, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller det kan knytes en knute på den. a b a - Dødmannssnor b - Dødmannsstoppbryter ob00443 Les sikkerhetsopplysningene nedenfor før du går videre. Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å stoppe motoren når føreren flytter seg så langt fra førerplassen at bryteren utløses. Dette vil eventuelt skje ved uhell hvor føreren faller overbord, eller når føreren flytter seg for langt unna førerplassen i båten. Uhell hvor båtføreren rives vekk fra førerplassen eller faller overbord, skjer som oftest i visse båttyper, som for eksempel oppblåsbare båter med lav båtripe småbåter, høyytelsesbåter, og lette fiskebåter som styres med styrekult og som må manøvreres med varsomhet. Denne typen uhell kan også skje som et resultat av uvørenhet, slik som å sitte på stolryggen eller båtripa under stor fart, stå oppreist under stor fart, sitte på opphøyde fiskebåtdekk, kjøre med høy hastighet i grunt farvann eller på steder med mange hindringer, slippe taket i rattet eller når dette trekker til én side, være påvirket av alkohol eller andre rusmidler, eller foreta vågestykker i stor fart. Selv om motoren stopper umiddelbart når dødmannsstoppbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke, avhengig av velositeten og vinkelen på en eventuell sving når motoren stopper. Båten går imidlertid ikke helt rundt i en sirkel. Mens båten driver, kan den forårsake like alvorlige personskader på personer som oppholder seg i båtens farvann, som når den kjører med motoren i gang.! ADVARSEL Dersom båtføreren skulle falle overbord, kan mulighetene for alvorlig personskade eller dødsfall som følge av å bli overkjørt av båten, bli betraktelig mindre ved at motoren stopper umiddelbart. Fest alltid begge endene av dødmannssnoren forsvarlig til dødmannsstoppbryteren og båtføreren. Vi anbefaler på det sterkeste at andre passasjerer i båten får instruksjoner om riktige start- og driftsprosedyrer i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en nødsituasjon (f.eks. hvis båtføreren blir revet vekk fra førerplassen ved et uhell).! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall som følge av at farten senkes etter utilsiktet aktivering av dødmannstoppbryteren. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å koble seg fra dødmannssnoren. 9

GENERELL INFORMASJON Utilsiktet aktivering av dødmannsstoppbryteren er også mulig under normal drift. Dette kan forårsake noen av eller alle de følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli kastet forover hvis båten plutselig og uventet taper foroverbevegelsen. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten, som kan stupe over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen. Tap av fart og retningskontroll i høy sjø, sterke strømmer eller sterk vind. Tap av kontroll når båten skal legges til land. Varsomhet i nærheten av badende MENS BÅTEN ER I FART Det er vanskelig for svømmere og badende å komme seg vekk når de ser en båt nærme seg, selv om båten kjører sakte. Senk farten og vær spesielt forsiktig når du ferdes i områder hvor folk bader. ob00311 Når en båt beveger seg, og giret står i nøytral, kan vannet drive propellen rundt. Når propellen roterer i fri, kan den påføre alvorlige personskader. MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL Stopp motoren øyeblikkelig hvis noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sannsynligheten er stor for at personen i vannet kan påføres personskade hvis vedkommende kommer i kontakt med en roterende propell, båt i bevegelse, girkasse eller eventuelt solide enheter som er festet til en båt i bevegelse eller en girkasse. Sett giret i fri og slå av motoren før noen får bade eller oppholde seg i vannet nær båten. Eksosutslipp VÆR PÅ VAKT MOT KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Karbonmonoksid forekommer i avgassene fra alle interne forbrenningsmotorer. Dette omfatter både utenbordsmotorer, hekkaggregater og innenbordsmotorer som driver båter og generatorer som driver forskjellig utstyr på båten. Karbonmonoksid er en dødelig gass som er uten lukt, farge og smak. De første symptomene på karbonmonoksidforgiftning, som ikke må forveksles med sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, søvninghet og kvalme.! ADVARSEL Unngå å kjøre motoren hvis ventilasjonen er dårlig. Langvarlig utsettelse for karbonmonoksid i tilstrekkelige konsentrasjoner kan medføre bevisstløshet, hjerneskade og få dødelig utgang. GOD VENTILASJON Luft ut passasjerområdet, åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser. 10

GENERELL INFORMASJON ob00316 DÅRLIG VENTILASJON Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten. Under visse forhold kan innebygde kabiner, eller kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon, trekke inn karbonmonoksid. Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. Badende og passasjerer i et åpent område på en fortøyd båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. MENS BÅTEN LIGGER STILLE a b a - b - Kjøring av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område. Fortøyning nær en annen båt med motoren i gang. ob00317 MENS BÅTEN ER I FART a b a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen. Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne. ob00318 Velge ekstrautstyr til utenbordsmotoren Originalt Mercury Precision eller Quicksilver-ekstrautstyr er spesialkonstruert og testet for utenbordsmotoren. Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere.! ADVARSEL Ta kontakt med forhandleren før ekstrautstyr monteres. Feil montering av kurant ekstrautstyr, eller montering av ukurant ekstrautstyr, kan resultere i ulykker, død eller skade på motoren. 11

GENERELL INFORMASJON Ekstrautstyr som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert til å brukes med utenbordsmotoren eller driftssystemet for utenbordsmotoren. Anskaff og les gjennom installasjons-, bruker- og vedlikeholdshåndbøkene for alt aktuelt ekstrautstyr. Sjøvettsregler Gjør deg kjent med generelle navigasjonsregler og lokale bestemmelser for sikker ferdsel på sjøen, og ta i betraktning følgende forslag. Bruk livredningsutstyr. Sørg for at det finnes godkjente redningsvester til alle passasjerer ombord, og at de er lett tilgjengelige. Ikke overlast båten. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimumslast (vekt) (se kapasitetsmerkingen på båten). Kontakt forhandleren eller båtprodusenten i tvilstilfeller. Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Kontroller motoren jevnlig og sørg for at vedlikehold blir utført i henhold til forskriftene. Gjør deg kjent med og overhold alle lover og regler som gjelder på sjøen. Det anbefales å ta båtførerprøven. I USA tilbys kursene av 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Røde Kors og 4) båtpolitiet i delstaten der du bor. Henvendelser kan gjøres til båtførertelefonen, 1-800-368-5647 eller informasjonsnummeret til Boat U. S. Foundation 1-800-336-BOAT. Påse at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter på deler av båten som ikke er beregnet til slik bruk. Dette gjelder stolrygger, reling, hekk, baug, dekk, opphøyde fiskeseter, ethvert roterende fiskesete; alle steder hvor brå og plutselig akselerering, bråstopp, uventet tap av kontroll over båten eller brå bevegelser av båten kan få en person til å falle over bord eller ned i båten. Kjør aldri båten under påvirkning av alkohol eller rusmidler (forbudt ved lov). Alkohol og bruk av narkotiske stoffer nedsetter dømmekraften og reaksjonsevnen. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Ved ombordstigning.stopp alltid motoren når passasjerer går ombord eller oppholder seg i nærheten av båtens akterende (propell). Det er ikke tilstrekkelig å bare sette giret i fri. Vær på vakt. Båtføreren er ifølge loven ansvarlig for å være aktpågivende, ved å se seg for og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Verken passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren ved kjøring av båten over tomgangshastighet. Kjør aldri båten rett bak en person som står på vannski i tilfelle vedkommende faller. Hvis båten for eksempel kjører i 40 km/t, vil den ta igjen en person på vannski, som har falt i vannet 61 m foran båten, i løpet av fem sekunder. Se opp for personer på vannski som har falt i vannet. Når båten brukes til å trekke personer på vannski e.l., bør føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe personen med vannskiene. Båtføreren må til enhver tid kunne se vedkommende som har falt i vannet, og aldri rygge opp til verken vannskiutøvere eller andre som ligger i vannet. Gi melding om ulykker. Meld fra om båtulykker til lokale myndigheter, slik som loven tilsier. Det må meldes fra om båtulykken dersom den førte til 1) tap av liv eller mulig tap av liv, 2) personskade som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) skade på båter eller annen eiendom og skadebeløpet overstiger USD 500 eller 4) fullstendig tap av båten. Forhør deg hos lokale myndigheter for ytterligere hjelp. SERIENUMMER Det er viktig å notere dette nummeret for fremtidig referanse. Serienummeret er plassert på motoren som vist nedenfor. 12

GENERELL INFORMASJON a XXXXXXXX XXXX XXXX b c e d XX ob00444 a - Serienummer d - Produksjonsår (gjelder kun for Europa) b - c - Årsmodell Modellangivelse e - Merket for godkjennelse i Europa (CE) (gjelder kun for Europa) 4/5/6 firetakter - spesifikasjoner - internasjonalt Modeller 4 5 6 Motoreffekt (hk) 4 5 6 Kilowatt 2,98 3,73 4,47 Turtallsområde ved full gass 4500-5500 5000-6000 Tomgangsturtall i forovergir 1100 o/min i gir 1300 o/min i nøytral Antall sylindere 1 Stempelslagvolum Sylinderdiameter Stempelslaglengde Motorens oljekapasitet Anbefalt tennplugg Gnistgap Girkassens smøremiddelkapasitet 123 cc (7.51 cu. in.) 59 mm (2.32 in.) 45 mm (1.77 in.) 450 ml (15 fl. oz.) NGK DCPR6E 0,9 mm (0.035 in.) 195 ml (6.6 fl. oz.) Girutveksling 2,15:1 Anbefalt bensin Anbefalt olje SeDrivstoff & olje SeDrivstoff & olje Støy ved førerens øre (ICOMIA 39-94) Firetakts med styrekult 80,3 13

INSTALLERING MONTERING AV PÅHENGSMOTOREN KRAV TIL HØYDEN PÅ AKTERSPEILET 1. Mål høyden av akterspeilet på båten. Bunnen av båten skulle være rettet inn med, eller være innenfor 25-50 mm (1-2 tomme) avstand over antiventilasjonsplaten på påhengsmotoren. a a - Antiventilasjonsplate ob00445 MONTERING AV PÅHENGSMOTOREN PÅ AKTERSPEILET 1. Plasser påhengsmotoren midt på akterspeilet. 2. Trekk til håndtakene på akterspeiltvingene. ob00446 ob00447 14

TRANSPORT Bæring, lagring og transport av utenbordsmotoren når den ikke sitter på båten Modeller med innebygd drivstofftank Steng drivstoffventilen og kjør motoren til den stopper mens utenbordsmotoren fremdeles ligger i vannet, slik at forgasseren blir drenert. Steng drivstofftankventilen etter at motoren er stoppet. a b ob00449 a - Drivstoffventil b - Drivstofftankventil Modeller med separat drivstofftank Koble fra drivstoffføringen for den separate tanken, og kjør motoren til den stopper mens utenbordsmotoren fremdeles ligger i vannet, slik at forgasseren blir drenert. Monter beskyttelseslokket over drivstoffkoblingen. a - Beskyttelseslokk a ob00450 Fjern utenbordsmotoren, og hold den på høykant til vannet er rent ut. Hold utenbordsmotoren i oppreist stilling når den bæres. ob00451 Bær, transporter eller lagre utenbordsmotoren bare i oppreist stilling eller med styrekulten i ned-stilling. I disse stillingene renner ikke oljen ut av veivhuset. 15

TRANSPORT a b ob00452 a - Vertikal stilling b - Styrekulthåndtaket vendt nedover Utenbordsmotoren skal aldri bæres, lagres eller transporteres i disse stillingene. Olje som renner ut av veivhuset kan føre til skade på motoren. Transport av båten ob00453 VIKTIG: Tiltlåsemekanismen er ikke beregnet på å støtte utenbordsmotoren opp i tiltet stilling under transport av båten. Bruk av tiltlåsemekanismen kan medføre at utenbordsmotoren spretter opp og faller ned, slik at utenbordsmotoren påføres skade. Båten bør transporteres med utenbordsmotoren tiltet ned (vanlig driftsstilling). Hvis det er nødvendig med større klaring til bakken, skal utenbordsmotoren tas av båten og oppbevares på en sikker måte. Ytterligere klaring kan være nødvendig over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og hvis båthengeren fjærer. Sett girspaken i forovergir. Dette forhindrer at propellen spinner fritt. ob00454 16

Anbefalt bensin USA OG CANADA DRIVSTOFF & OLJE Bruk vanlig, blyfri bensin av godt merke beregnet for biler, som inneholder minst 87 oktan. En middels grad av blyfri bensin for biler, som inneholder rensemiddel for bensininnsprøytning, er å anbefale for å holde motoren renere invendig. Blybensin anbefales ikke. INTERNASJONALT Bruk vanlig, blyfri bensin av godt merke beregnet for biler, som inneholder minst 90 RON. Bensin som inneholder rensemidler for bensininnsprøytning, er å anbefale for å holde motoren renere innvendig. Blybensin kan brukes på steder der blyfri bensin ikke kan skaffes. ALKOHOLHOLDIG BENSIN Vi anbefaler ikke bruk av alkoholholdig bensin på grunn av eventuelle ugunstige innvirkninger som alkoholen kan ha på drivstoffsystemet. Hvis derimot bare alkoholholdig bensin er tilgjengelig, kan den ikke inneholde mer enn 10 % etanol eller 5 % metanol, og i tillegg anbefales bruk av et vannutskillende drivstoffilter. Hvis det benyttes alkoholholdig bensin, eller hvis det er mistanke om at bensinen inneholder alkohol, må du undersøke drivstoffsystemet oftere, og se etter om det forekommer oljelekkasjer eller andre unormale tilstander. Alkoholholdig bensin kan forårsake følgende problemer i utenbordsmotoren og drivstoffsystemet: Korrosjon på metalldeler. Nedbryting av elastomer og deler av plast. Slitasje og skade på interne deler i motoren. Vanskeligheter med starting og kjøring. Kondens eller kvelning av motoren. Noen av disse ugunstige effektene kommer av at alkoholholdig bensin har en tendens til å absorbere fuktighet fra luften, som fører til en fase av vann og alkohol som skiller seg fra bensinen i drivstofftanken. De ugunstige effektene av alkohol er mer alvorlige med metanol, og forverres ved økt alkoholinnhold. Fylling av bensintanken! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade og dødsfall som følge av bensinbrann eller eksplosjon. Stopp alltid motoren og pass på at INGEN røyker eller bruker åpen ild i nærheten når det fylles bensin. Fyll drivstofftanker utendørs, langt unna varme, gnistkilder og åpen ild. Ta bærbare tanker ut av båten når de skal fylles. Stopp alltid motoren før tankene fylles. Fyll ikke drivstofftanken helt full. La ca. 10 % av tankvolumet gjenstå. Drivstoffvolumet utvider seg når temperaturen stiger, og kan lekke under trykk hvis tanken er fylt helt opp. PLASSERING AV BÆRBAR DRIVSTOFFTANK I BÅTEN Plasser drivstofftanken i båten, slik at tankventilen sitter høyere enn drivstoffnivået i tanken under normale forhold. Anbefalt motorolje Vi anbefaler bruk av multiviskositets 4-taktsolje av typen Mercury eller Quicksilver, SAE 10W-30, til utenbordsmotorer til generell bruk under alle temperaturforhold. Hvis du foretrekker å bruke multiviskositets SAE 25W-40-olje (se diagrammet ovenfor), skal du bruke Mercury MerCruiser eller Quicksilver 4-taktsolje til hekkaggregater og innenbordsmotorer. Bruk aldri en 4-taktsolje som ikke er sertifisert til å oppfylle eller overskride én enkelt eller en kombinasjon av serviceklassifikasjonene SH, SG, SF, CF-4, CE, CD, CDII for American Petroleum Institute (API). Det kan oppstå alvorlig motorskade ved bruk av olje med dårlig kvalitet. 17

DRIVSTOFF & OLJE F C a b +100 +80 +60 +40 +20 0 +38 +27 +16 +4 7 18 ob00327 Anbefalt SAE-viskositet for motorolje a - b - Olje med SAE 25W-40 viskositet kan brukes ved temperaturer over 4 C (40 F) Olje med SAE 10W-30 viskositet anbefales til bruk ved alle temperaturer. Sjekking av motorolje VIKTIG: Fyll ikke på for mye. Pass på at utenbordsmotoren er i oppreist stilling (ikke tiltet) når oljen sjekkes. 1. Sett utenbordsmotoren i vertikal stilling og fjern toppdekselet. 2. Ta av oljetanklokket. Tørk olje av peilestaven, og skru oljetanklokket helt ned i oljepåfyllingshullet igjen. Fjern oljetanklokket, og sjekk oljenivået på peilestaven. Oljen må være mellom full-merket og fyll-merket. Fyll på olje hvis oljenivået er lavt, men nivået skal ikke være høyere enn full-merket. MERK: Fyll på 100 ml (3 oz.)olje hvis oljenivået er på fyll-merket. VIKTIG: Undersøk om oljen er kontaminert. Olje som er kontaminert med vann, er melkefarget. Olje som er kontaminert med drivstoff, lukter sterkt av drivstoff. Sjekk motoren hos en forhandler hvis oljen er kontaminert. 18

3. Sett på oljetanklokket igjen og skru godt til. DRIVSTOFF & OLJE a b ob00455 a - Full-merke b - Add-merke 19

FUNKSJONER & BETJENINGSORGANER KOMPONENTER OG KONTROLLSPAKER Stengeventil for drivstoff (4 Hk-modeller) Vri ventilen opp for å stenge, eller ned for å åpne. Vri ventilen opp når det brukes en ekstra separat drivstofftank. Vri ventilen ned når den innebygde drivstofftanken brukes. ob00456 Choke - Trekk ut knotten ved starting av kald motor. Skyv den halvveis inn mens motoren varmes opp. Skyv den helt inn når motoren er varm. ob00457 Håndgass med friksjon - Drei håndtaket for å instille og opprettholde gassen i ønsket hastighet. Drei håndtaket mot for å stramme friksjonen og mot for å løsne friksjonen. a b ob00458 a - Øke friksjonen b - Redusere friksjonen! ADVARSEL Unngå mulig alvorlig personskade eller død fra tap av herredømme over båten. Oppretthold tilstrekkelig styrefriksjon for å unngå at utenbordsmotoren styrer inn i en full sirkel hvis styrekulthåndtaket slippes. Justering av styrefriksjon - Juster denne knotten slik at du oppnår ønsket styrefriksjon (drag) på styrekulthåndtaket. Skyv knotten mot for å stramme friksjonen, og skyv knotten mot for å løsne friksjonen. ob00459 20

FUNKSJONER & BETJENINGSORGANER Oljetrykksindikator Hvis oljetrykket blir for lavt, tennes den røde lampen. Hvis indikatorlampen for lavt oljetrykk kommer på når motoren kjører, skal motoren stoppes så fort det er trygt å gjøre dette. Sjekk oljenivået og fyll på olje etter behov. Ta kontakt med forhandleren hvis oljetrykksindikatoren lyser når oljenivået er riktig. ob00460 Girspak på siden av motoren - Skifter gir. N R F ob00461 Dødmannsstoppbryter på motoren - Trykk inn knappen eller trekk i dødmannssnoren for å stoppe motoren. Motoren starter ikke med mindre snoren er koblet til stoppbryteren. Dødmannsstoppline - Les sikkerhetsmerknadene og Advarsel i delen Generelle opplysninger. a b ob00462 a - Dødmannsstoppbryter b - Dødmannssnor Startsnor - Ved å trekke i startsnoren, blir motoren dratt rundt for starting. 21

FUNKSJONER & BETJENINGSORGANER ob00463 TILTING AV MOTOREN TIL FULLt OPPREIST STILLING 1. Stopp motoren. Sett utenbordsmotoren i forovergir. 2. Ta tak i håndtaket på det øvre motordekselet, og reis utenbordsmotoren helt opp. ob00464 3. Tiltlåsspaken med fjærmekanisme vil kople seg inn automatisk og låse utenbordsmotoren i fullt oppreist stilling. SENKING AV UTENBORDSMOTOREN TIL DRIFTSSTILLING 1. Hev utenbordsmotoren og trekk i tiltutløseren. Senk utenbordsmotoren forsiktig ned. a b ob00465 a - Tiltutløserspak b - Tiltlåsspak KJØRING I GRUNT FARVANN Denne utenbordsmotoren har en driftsstilling for gruntvannskjøring som gjør det mulig å tilte utenbordsmotoren opp til en høyere tilvinkel, hvilket vil forhindre at den slår ned i bunnen. 22

FUNKSJONER & BETJENINGSORGANER INNKOPLING AV DRIFTSSTILLING FOR GRUNTVANNSKJØRING 1. Senk motorhastigheten til tomgang i forovergir. Ta tak i håndtaket på det øvre motordekselet, og reis utenbordsmotoren til en høyere tiltstilling. Den fjærbelastede tiltlåsespaken kobles inn automatisk og låser utenbordsmotoren i stilling for gruntvannskjøring. Kontroller at kjølevannsinntaket er under vann. ob00466 VIKTIG: Kjør utenbordsmotoren på lav hastighet i grunt farvann, og pass på at kjølevannsinntaket er under vann. 2. Utenbordsmotoren senkes til normal driftsstilling ved å tilte utenbordsmotoren opp en aning og trekke i tiltutløserspaken. Senk utenbordsmotoren forsiktig ned. a a - Tiltlåsmekanisme ob00467 INNSTILLING AV UTENBORDSMOTORENS DRIFTSVINKEL Utenbordsmotorens vertikale driftsvinkel justeres ved å forandre stillingen på tiltepinnen i de justeringshullene som finnes. Riktig justering gjør at båten går stabilt, oppnår maksimal ytelse og reduserer styremomentet. Tiltepinnen bør justeres slik at utenbordsmotoren er innstilt til å gå loddrett mot vannflaten når båten kjører i maksimal hastighet. Dette gjør at båten kjører parallelt med vannflaten. Fordel lasten og passasjerene i båten slik at vekten blir jevnt fordelt. 23

FUNKSJONER & BETJENINGSORGANER ob00468 Beskyttelsessystem mot for høy motorhastighet Systemet aktiveres hvis hastigheten på motoren skulle overskride maksimal tillatt grenseverdi. Dette beskytter motoren mot mekanisk skade. Hver gang motorens system mot for høy hastighet aktiveres, senker systemet automatisk motorhastigheten til den er innenfor tillatte grenseverdier. Hvis motoren forsetter å holde for høy hastighet, skal utenbordsmotoren sjekkes hos forhandleren. MERK: Hastigheten på motoren skal aldri nå opp til maksimalgrensen for å aktivere systemet, med mindre propellen ventilerer, det brukes feil propell eller propellen er ødelagt. 24

Sjekkliste før start BRUK Føreren kan de sikre navigasjons- og bruksprosedyrene. Det finnes godkjente redningsvester i riktig størrelse for alle ombord, og de er lett tilgjengelige (påbudt ved lov). En livbøye eller flytepute som er konstruert for å kastes ut til folk i vannet. Du skal vite båtens maksimale lastekapasitet. Sjekk båtkapasitetsskiltet. Kontroller at det er tilstrekkelig med drivstoff ombord. Sørg for at vekten av passasjerer og last er jevnt fordelt i båten, og at alle sitter på et forsvarlig sete. Meld fra om hvor dere drar, og når dere forventer å være tilbake. Det er forbudt å føre båten under påvirkning av alkohol eller narkotiske stoffer. Gjør deg kjent med farvannet og området du drar til (tidevann, strømforhold, sandbanker, steiner og andre farer). Gå gjennom sjekklisten Vedlikehold - Inspeksjons- og vedlikeholdsoversikt. Bruk i kuldegrader Når utenbordsmotoren brukes eller ligger fortøyd når det er kuldegrader, må du sørge for at girkassen er under vann. Dette forhindrer at ev. vann i girkassen fryser og forårsaker skade på vannpumpen og andre komponenter. Dersom det er en mulighet for isdannelse på vannet, må utenbordsmotoren fjernes og tappes for vann. Hvis det skulle danne seg is ved vannflatenivået inne i utenbordsmotorens drivakselhus, vil dette blokkere vannstrømmen til motoren og muligens forårsake skade. Kjøring i saltvann eller forurenset vann Vi anbefaler at du skyller kjølevannskretsen i utenbordsmotoren med ferskvann etter at den har vært brukt i salt eller forurenset vann. Dette vil forhindre at det dannes belegg som kan blokkere kjølevannskretsen. Se Vedlikehold - Spyling av kjølesystemet. Hvis båten ligger fortøyd, bør utenbordsmotoren alltid tas opp, slik at girkassen er fullstendig oppe av vannet når den ikke brukes (bortsett fra når det er kuldegrader). Vask motoren utvendig og skyll eksosuttaket ved propellen og girkassen med ferskvann etter hver bruk. Spray Mercury Precision eller Quicksilver Corrosion Guard på utvendige metalloverflater hver måned. Spray ikke anodene for korrosjonskontroll, da dette vil redusere anodeeffekten. FREMGANGSMÅTE VED INNKJØRING! FORSIKTIG Alvorlig skade på motoren kan oppstå hvis fremgangsmåten for innkjøring av motoren ikke blir fulgt. 1. I den første driftstimen skal motoren kjøres i forskjellige gassinnstillinger uten å gå over 2000 o/min, eller på ca. halv gass. 2. Kjør motoren med forskjellige gasshastigheter opp til 3000 o/min eller på ca. trekvart gass under den andre driftstimen, og kjør motoren på full gass i ca. ett minutt hvert tiende minutt i denne perioden. 3. Unngå vedvarende kjøring på full gass i mer enn fem minutter av gangen i de neste åtte driftstimene. Starting av motoren Les avsnittene Sjekkliste før start, Generelle opplysninger og Fremgangsmåte ved innkjøring, som finnes på de første tre sidene i delen Bruk. 25

BRUK! FORSIKTIG Start eller kjør aldri utenbordsmotoren (selv et øyeblikk) uten at vann sirkulerer gjennom kjølevannsinntaket i girkassen. Dette vil forhindre skade på vannpumpen (går tørr) eller overoppheting av motoren. 1. Kontroller at kjølevannsinntaket er under vann. 2. Sjekk motoroljenivået. ob00469 3. Sett utenbordsmotoren i nøytral (N). ob00470 N ob00471 MERK: Motoren starter ikke med mindre snoren er koblet til dødmannsstoppbryteren. 4. Fest dødmannssnoren til dødmannsbryteren. Les sikkerhetmerknadene og Advarsel i delen Generelle opplysninger. 5. Modeller med innebygd drivstofftank a. Åpne ventilen på den innebygde drivstofftanken. 26 ob00472

BRUK ob00473 b. Skyv stengeventilen for drivstoff til nederste stilling. ob00474 6. Modeller med separat drivstofftank a. Kople føringen fra den separate drivstofftanken til utenbordsmotoren. Kontroller at koplingsstykket har smekket på plass. b. Åpne drivstofftankventileringen på tanker med manuell ventilering. ob00475 ob00348 c. 4 Hk-modeller med ekstra separat drivstofftank Skyv drivstoffventilen til øverste stilling. d. Apne ventileringen på drivstofftanker med manuell ventilering. ob00476 ob00349 27

BRUK 7. Sett gasshåndtaket i startstilling. ob00477 8. Trekk ut choken hvis motoren er kald. Skyv choken halvveis inn mens motoren varmer seg opp. Skyv den helt inn når motoren er helt oppvarmet. ob00478 9. Trekk sakte i startsnoren til du føler at starteren tar, og trekk deretter raskt i snoren for å dra i gang motoren. La snoren gå sakte tilbake. Gjenta til motoren starter. ob00463 MERK: Start av motor som har fått for mye bensin - Skyv choken inn. Vent 30 sekunder, og fortsett deretter å dra motoren rundt for å starte den. 10. Kontroller at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen. VIKTIG: Hvis det ikke kommer vann ut av kjølevannskontrollen, stopp motoren og kontroller at kjølevannsinntakene ikke er tilstoppet. Hvis de ikke er tilstoppet, kan det tyde på en feil med vannpumpen eller en blokkering i kjølesystemet. Disse tilstandene fører til at motoren blir overopphetet. Få utenbordsmotoren sjekket hos en forhandler. Motoren kan påføres alvorlige skader dersom den kjøres når den er overopphetet. ob00479 28

GIRSKIFT BRUK Utenbordsmotoren har tre girposisjoner: forover (F), nøytral (ikke i gir) og revers (R). Reduser gassen til IDLE-stilling. Skift alltid gir med en rask bevegelse. N R F STOPP AV MOTOREN ob00461 Reduser hastigheten på motoren, trykk inn dødmannsstoppknappen på motoren eller trekk i dødmannssnoren. NØDSTART ob00480 Hvis startsnoren ryker eller startapparatet svikter, bruk reservestartsnoren (følger med), og gjør følgende: 1. Sett utenbordsmotoren i nøytral. N! ADVARSEL ob00471 Når reservestartsnoren brukes til å starte motoren med, virker ikke funksjonen for starting i tomgangshastighet. Sørg for at hastigheten på motoren er innstilt lavt, og at giret står i fri for å forhindre at påhengsmotoren startes i gir. Brå og uventet akselerasjon kan føre til alvorlig personskade eller død. 2. Kople leddkoplingen fra startapparatet. 29

BRUK ob00481 3. Fjern de tre boltene og startapparatet.! ADVARSEL ob00482 Rør IKKE noen av tenningskomponentene, ledningene eller tennpluggledningene når motoren startes eller er i gang, slik at du unngår å få elektrisk støt.! ADVARSEL Det utildekkede svinghjulet kan forårsake alvorlige personskader. Hold hender, hår, klær, redskaper og andre gjenstander unna motoren under starting og kjøring av motoren. Prøv ikke å sette på plass startapparatet eller toppdekselet mens motoren er i gang. 4. Plasser knuten på startsnoren i hakket på starterkoppen, og vikle snoren mot høyre rundt koppen. 30

BRUK 5. Trekk i startsnoren for å starte motoren. ob00483 31

Vedlikehold av utenbordsmotoren VEDLIKEHOLD For å holde utenbordsmotoren i topp driftstilstand, er det viktig at utenbordsmotoren inspiseres regelmessig og at vedlikehold blir utført i henhold til vedlikeholds- og inspeksjonsoversikten. Dette er avgjørende både for passasjerenes sikkerhet og motorens driftssikkerhet.! ADVARSEL Dersom service og vedlikehold ikke blir utført på riktig måte, eller vedlikeholdet blir utført av ukvalifiserte personer, kan dette medføre personskade, død eller skade på motoren. Noter utført vedlikehold i vedlikeholdsloggen bak i denne boken. Ta vare på alle ordre og kvitteringer på vedlikeholdsarbeid. VALG AV RESERVEDELER TIL UTENBORDSMOTOREN Vi anbefaler bruk av originale Mercury Precision eller Quicksilver-deler og Genuine Lubricants (original smøring).! ADVARSEL Bruk av en uegnet del som ikke er original, kan forårsake personskade, død eller skade på motoren. EPA-utslipp SERTIFISERINGSMERKE FOR UTSLIPP Et sertifiseringsmerke for utslipp som viser utslippsnivå og motorspesifikasjoner som har direkte sammenheng med utslipp, festes på motoren ved fabrikken. c d e a - b - c - d - e - a b EIERANSVAR IDLE SPEED: hp TIMING (IN DEGREES): Standard spark plug: Suppressor spark plug: GAP : cc EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to model year EPA regulations for Marine SI engines. Refer to Owner's Manual for required maintenance. Valve Clearance (Cold) mm Tomgangsturtall Motoreffekt (hk) Tenningsjustering Anbefalt tennplugg og gnistgap Ventilklaring (hvis aktuelt) Intake Exhaust FAMILY: FEL: f - g - h - i - g/kw h f g h i ob01071 Familienummer Maksimalt utslipp for motorfamilien Stempelslagvolum Produksjonsdato Eieren/brukeren er pålagt å utføre rutinemessig vedlikehold på motoren for å holde utslippsnivået innenfor de foreskrevne sertifiseringsstandardene. Eieren/brukeren skal ikke utføre noen modifikasjoner på motoren som vil endre motoreffekten eller forårsake utslipp som overskrider de forhåndsfastsatte spesifikasjonene fra fabrikken. 32

VEDLIKEHOLDSOVERSIKT FØR HVER BRUK Sjekk motoroljenivået. Kontroller at motoren sitter forsvarlig på hekken. VEDLIKEHOLD Kontroller at utenbordsmotoren er ordentlig festet på hekken. Kontroller om det er skade på propellbladene. ETTER HVER BRUK Spyll kjølesystemet hvis motoren har vært brukt i salt eller forurenset vann. Vask bort saltbelegg og spyl eksosuttakene på propellen og girkassen med ferskvann, hvis motoren har vært brukt i saltvann. HVER 100. DRIFTSTIME ELLER ÉN GANG I ÅRET, ALT ETTER HVA SOM INNTREFFER FØRST Smør alle smørepunkter. Smør oftere ved bruk i saltvann. Skift motorolje. Oljen bør skiftes oftere når motoren brukes under ugunstige forhold, som for eksempel under dorging over lengre strekninger. Skift tennpluggene etter de første 100 timene eller det første året. Inspiser deretter tennpluggene hver 100. driftstime eller én gang i året. Skift tennpluggene etter behov. Kontroller eventuelt justeringene for forgasseren. Kontroller om drivstoffilteret er forurenset. Kontroller anodene for korrosjonskontroll. Kontroller oftere ved bruk i saltvann. Smør rillene på drivakselen. 1. Skift vannpumpeimpeller. 1. Kontroller at bolter, mutrer og andre festeanordninger sitter stramt. FØR LAGRING Se under "Motorlagring". GJENNOMSPYLING AV KJØLESYSTEMET Spyl utenbordsmotorens kjølekrets med ferskvann etter hver gang den er brukt i salt, forurenset eller grumset vann. Dette forhindrer at skittbelegg stopper til kjølekretsen. MERK: Motoren må ikke være i gang når kjølesystemet gjennomspyles. 1. Fjern pluggen og pakningen, og sett i slangekoplingen. 2. Kople en vannslange til slangekoplingen. Sett forsiktig på vannet og spyl kjølesystemet i 3 til 5 minutter. 3. Fjern slangekoplingen, og sett i pluggen og pakningen igjen. 1. Service bør utføres hos en godkjent forhandler. 33

VEDLIKEHOLD a b ob00484 a - Pakning b - Slangekopling FJERNING OG MONTERING AV TOPPDEKSEL FJERNING 1. Åpne den bakre låsen ved å skyve spaken ned. 2. Løft bakre del av dekslet og løsne det fra festet. ob00485 MONTERING 1. Sett dekslet i fremre feste og skyv dekslet tilbake over bakre feste. 2. Press dekselet ned og fest det ved å vri låsen opp. ANODER FOR KORROSJONSKONTROLL ob00486 Motoren har to anoder for korrosjonskontroll installert på girkassen. En anode beskytter motoren mot galvanisk korrosjon, ved at den ofrer sitt metall til fordel for motoren. Anoden krever jevnlig inspeksjon, spesielt hvis motoren kjøres i saltvann som forsterker korrosjonsprosessen. Skift anodene før de tæres helt bort, slik at korrosjonsbeskyttelsen opprettholdes. Anodene må ikke males el.l., da dette vil hindre effekten. 34

VEDLIKEHOLD ob00487 Utvendig vedlikehold Utenbordsmotoren er beskyttet med et solid, brent emaljebelegg. Rengjør og poler ofte med maritimt rengjøringsmiddel og polervoks. DRIVSTOFFSYSTEMET! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brann eller eksplosjon. Følg alle serviceanvisninger nøye. Stopp alltid motoren. IKKE RØYK eller ha åpen ild eller gnister i nærheten av stedet hvor det utføres service på deler av drivstoffsystemet. Før drivstoffsystemet overhales, må motoren stoppes og batteriet frakobles. Tøm drivstoffsystemet fullstendig. Bruk en godkjent beholder til oppsamling av drivstoff. Ev. drivstoffsøl må tørkes opp med en gang. Filler o.l. som er blitt brukt til å tørke opp drivstoff, må kastes på forsvarlig måte. All overhaling av drivstoffsystemet må foregå under god ventilasjon. Kontroller at det ikke er lekkasje i systemet etter overhaling. DRIVSTOFFILTER Kontroller drivstoffilteret. Skift filteret hvis det er forurenset. ob00488 VIKTIG: Påse at det ikke forekommer lekkasje fra filterforbindelsene ved å klemme på tilføringsblæren til den er hard, hvilket presser drivstoff inn i drivstoffilteret. KONTROLL AV DRIVSTOFFTILFØRING Påse at det ikke er lekkasjer, deformasjon, sprekker, osv. i drivstofføring eller tilføringsblæren. Dersom noe av dette kan påvises, må drivstofføring eller tilføringsblære skiftes. 35

SKIFTE AV PROPELL VEDLIKEHOLD! ADVARSEL Hvis propellakselen dras rundt mens motoren er i gir, kan motoren komme til å starte. Unngå denne utilsiktede startingen av motoren, ved alltid å sette motoren i nøytral og ta tennpluggledningene av, når det jobbes med propellen. 1. Ta av tennpluggledningen for å forhindre at motoren starter. 2. Sett girspaken i nøytral. ob00375 N 3. Rett ut og fjern låsesplinten. ob00471 4. Sett en trekloss mellom girkassen og propellen for å holde propellen fast, og skru av propellmutteren. 5. Trekk propellen rett av akselen. Hvis propellen har kilt seg fast i akselen og ikke kommer løs, må propellen fjernes av en autorisert forhandler. VIKTIG: Det anbefales at hele propellakselen alltid smøres inn med Quicksilver Anti-Corrosion Grease (antikorrosjonssmøring) ved foreskrevne vedlikeholdsintervaller og hver gang propellen tas av. Dette forhindrer korrosjon som kan føre til at propellnavet ruster fast i akselen, spesielt ved kjøring i saltvann. 6. Smør propellakselen med et lag Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Anti-Corrosion Grease (rustbeskytter) eller 2-4-C Marine Lubricant with Teflon (2-taktsolje for båtmotorer med teflon). ob00490 7. Sett på fremre trykkskive, propellen, bakre trykknav og propellmutteren på akselen. 8. Sett en trekloss mellom girkassen og propellen for å forhindre at den dreier rundt, og trekk til propellmutteren. Fest propellmutteren til akselen med låsesplinten. 36

VEDLIKEHOLD a b c d e ob00489 a - Låsesplint d - Propellen b - Propellmutter e - Fremre trykkskive c - Bakre trykknav Kontrollere og skifte tennpluggene! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død på grunn av brann eller eksplosjon forårsaket av ødelagte tennplugghetter. Ødelagte tennplugghetter kan avgi gnister. Gnister kan antenne drivstoffdamp under motordekslet. For å unngå å skade tennplugghettene skal du ikke bruke skarpe gjenstander eller metallverktøy, f.eks. tang, skrutrekker, til å fjerne tennplugghetter. 1. Fjern fra tennplugghetten. Vri gummihetten litt og trekk den av. ob00375 2. Fjern tennpluggen for å undersøke den. Skift tennpluggen dersom elektroden er slitt eller isolasjonen er frynset, sprukket, ødelagt, har blærer eller er sotet. 3. Juster gnistgapet i henhold til spesifikasjonene. ob00423 37

VEDLIKEHOLD ob00424 Tennplugg Gnistgap 0,9 mm (0.035 in.) 4. Fjern smuss på tennpluggholderen før tennpluggen monteres. Skru i tennpluggen for hånd, og stram deretter ytterligere 1/4 omdreining eller i henhold til spesifikasjonene. Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft. Tennplugg 27 20 SMØREPUNKTER 1. Smør punkt 1 til og med 5 med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants 2-4-C Marine Lubricant with Teflon (2-taktsolje for båtmotorer med teflon) eller spesialoljen Special Lubricant 101. Styrefriksjon - Smør gjengene. Svingbrakett - Smør tilkoplingene. a b a ob00491 a - Svingbrakett b - Styrefriksjon Klemmeskruer for hekkfeste - Smør gjengene. ob00492 MERK: Smøring av punkt 4 og 5 krever demontering av produktet. Disse punktene bør smøres minst én gang i året hos en godkjent forhandler. Gummibøssing på styrekulthåndtak - Smøres innvendig. 38

VEDLIKEHOLD Stoppehake for girhåndtak - Smør stoppehake. ob00493 2. Smør punkt nr. 6 med lettolje Tiltdreiepunkt. ob00494 ob00495 3. Smør punkt 7 med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Anti-Corrosion Grease (rustbeskytter) eller 2-4-C Marine Lubricant with Teflon (2-taktsolje for båtmotorer med teflon). Propellakselen - Se avsnittet Skifte av propell for veiledning om avtaking og påsetting av propellen. Dekk hele propellakselen med smøring for å forhindre at propellnavet ruster fast til akselen. Skifte motorolje MOTOROLJEKAPASITET 450 ml (15 fl. oz.) PROSEDYRE FOR OLJESKIFT 1. Sett utenbordsmotoren i oppreist stilling (ikke tiltet). ob00490 2. Vri styringen på utenbordsmotoren for å få adgang til dreneringspluggen. Fjern dreneringspluggen, og drener motoroljen i en egnet beholder. Smør pakningen på dreneringspluggen med olje, og sett den i igjen. 39