Regler for bruk av DGs båter



Like dokumenter
REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Windlass Control Panel

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

DANGER. Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Carbon Monoxide

HOMELITE 26cc MIGHTYLITE STRING TRIMMER MODEL NOS. UT21506, UT21546, UT21907, UT21947 REPAIR SHEET

Institutt for biovitenskap

Replacing the carbon brushes

Replacing the batteries

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

Product Facts. Product code example

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Data Sheet for Joysticks

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

Data Sheet for Joysticks

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Data Sheet for Joysticks

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)


SERVICE BULLETINE

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

Slope-Intercept Formula

ALUMINUM TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR OL50135AL OPERATOR S MANUAL

2. DRIVING GEAR COMP 3. SIDE COVER COMP 4. RIGHT COVER COMP 5. FAN / WIND GUIDE COVER 6. ELECTRIC START SYSTEM

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

7KLV YHKLFOH LV GHVLJQHG DQG PDQXIDFWXUHG IRU RII URDG XVH RQO\ V YHKLFOH LV GHVLJQHG DQG PDQXIDFWXUHG IRU RII URDG XVH RQO

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

Instruksjons manual Instruction manual

SPARE PARTS LIST. FRONTRIDERS FR2218 FA 4x4, , 2012

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

KAMPANJE AZG : Skifte bakre bremsecalipere

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

Product Manual Produkthåndbok

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

OMT Technical Information. Versions OMT. Versions

PSi Apollo. Technical Presentation


SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

bondura Multi Tool 200

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

Duke Energy Seminar September 3 5, 2008 Concord, NC

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

HONSEL process monitoring

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

MAINTENANCE INSTRUCTION FOR RELEASE HOOK

ENGINES 21 RS OFF ROAD 21 RS OFF ROAD PRO 21 RS RALLY 21 RS MARINE GIR DRIVE 21 RS MARINE DIRECT DRIVE 21 RSV GIR DRIVE 21 RSV EVO GIR DRIVE

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

Serviceskjema for vedlikehold av Jabiru motoren.

MICROHALER HMH-03/05 MICRO HAULER HMH-03/05

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

230V 110V 25% (230V) 110V 110V 230V

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

#89853 Command Center

SafeRing / SafePlus Retrofit capacitive voltage indication type VDS C, F, De and V Modules

DC/AC inverters DC/AC invertere

MCP-16RC, luftrenertårn

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Brukerveiledning på engelsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Perpetuum (im)mobile

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

TRANSFER CASE Mitsubishi Montero APPLICATION DESCRIPTION TESTING 4WD INDICATOR CONTROL UNIT (MONTERO) DETECTION SWITCH

GENERATOR HOME PORTABLE

SafeRing / SafePlus Retrofit of capacitive voltage indication type VPIS C, De, F and V Modules

Complete tank expertise

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

HOBBYFISKERENS DRØM THE FISHERMANS DREAM

Trigonometric Substitution

Deler Motorhode Skeetervac

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter

SafeRing / SafePlus Retrofit of Y4 or Y5 relay trip coil V Module

REF.NO PART NO. DESCRIPTION

Edge Of Dock Leveler. Size: Widths 66, 72, 78, 84. Lengths 15, 17 Lips. Capacities: 20,000 25,000 30,000 35,000 NEVERLIFT NL

Oppgave. føden)? i tråd med

Independent Inspection

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

HÅNDBOK

WiMEA. Owner`s Manual D Ø D M A N N S K N A S L Ø R Å D W I R E L E C T I S W

Robertson S35 NFU Steering Lever

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

HYDRAULIC STEERING SYSTEMS INBOARD ENGINES. Installation and User manual STEERING-POWER

Information search for the research protocol in IIC/IID

Transkript:

Regler for bruk av DGs båter FJØSET II Spesifikasjoner for båt og motor: Fjøset II Båt reg.nummer UAP 020 Lengste lengde (på vannet) 6,5m Lengste lengde (på tilhenger) 8,0m Høyde over vann 2,0m Høyde på tilhenger 3,0-4,5m (med/uten antenne) Vekt komplett u/tilhenger 900 kg Vekt komplett m/tilhenger 1600 kg Båt Båt PCB20197L303 Produsent Polarcirkel (Helgeland plast AS) Lengde 6,0m Bredde 2,4m Vekt 625kg Last Max 10 personer, max 1250kg Motor Max 125HK, XL stamme Materiale Polyetylen Kategori C (kystnært, opptil vindstyrke 6 og til og med 2m bølgehøyde) Godkjenning CE, Nordisk Båt Standard som arbeidsbåt etter test av flyteevne og stabilitet. Motor Type Mercury Otptimax 150HK Direkteinnsprøytet bensin, totakt Modell 1-150D83CY Serienummer 0T946132 Maks turtall 5000-5500 RPM Tomgang i gir 550 ±25 RPM Antall sylindere 6 Volum 2508 cc Tennplugg NGK PZFR5F-11 Gnistgap 1,0mm Oljetype TCW3 / TCWIII totakts marin olje Vedtatt av DGs styre 2004-03-xx Side 1 / 6

Regler for bruk av DGs båter FJØSET II, forsikring Forsikringsselskap Gjensidige NOR Telefonnummer 73 58 76 63 24t vakttelefon 80 08 11 11 Forsikringsnummer 0827715 Kundenummer 40033601138 Utdrag fra forsikringsvilkårene Egenandeler Kasko 12 000 kr Kollisjonsansvar 10% av ansvaret (min 7500, max 50 000) Ansvar* 10% av ansvaret (min 7500, max 50 000) *Ansvar for passasjerer og last er ekskludert i dekningen. Ansvarsforsikringen har en begrensning på inntill 56 000 000 Formål/generelt 1 Disse reglene gjelder for DykkerGruppa NTNUIs båter, og for alle som benytter disse. 2 Definisjoner: a) Fjøset II: En 20 Polarcirkel med 150HK Mercury motor, inkludert tilhenger b) Bingen: En 14 Bombard gummibåt med 30HK Johnson motor, inkludert tilhenger c) Fjøsrøkter: Den personen i DykkerGruppa som har hovedansvaret for Fjøset når det gjelder vedlikehold og bruk d) Fjøskoffert: En koffert/kasse som inneholder nødvendig utstyr for bruk og drift av Fjøset II. Denne skal være plassert på idrettsbygget ved Gløshaugen e) Fjøsfører: En person som har bestått DykkerGruppas interne Fjøsførerkurs samt tilfredsstiller de minimumskrav til å kunne føre og behandle Fjøset II i etter å ha avlagt praktisk utsjekk på Fjøset II 3 Styret i DG fastsetter priser for bruk av Fjøset II og Bingen 4 Til disse reglene hører også sjekklister for båtene. Vedtatt av DGs styre 2004-03-xx Side 2 / 6

Regler for bruk av DGs båter Reservasjon/uttak 5 Kun Fjøsførere som er betalende medlemmer av DykkerGruppa kan ta ut og føre båtene nevnt i 2 Fjøsrøkter/DGs styre kan innrømme individuelle unntak fra denne regel. 6 Som Fjøsfører innehas det privilegium å kunne ta ut DGs båter til tur og privat bruk. 7 Reservasjon av båter skjer via DG-sys. Følgende prioriteringsrekkeflølge gjelder inntil 1 -en- måned gjenstår til uttak: 1: Terminfestede DG-turer 2: Åpent inviterte turer 3: Lukkede/begrenset inviterte turer a) Terminfestede DG-turer er Ålesundstur, Vårtur, Høstdykk og Finnedykk b) Åpent inviterte turer er turer der invitasjon opplyses om på Dypet eller sendes ut på DGs mailliste dg-dykking. c) Lukkede turer er turer der invitasjon sendes ut kun til spesielt inviterte d) Ved eventuelle tvister skal Fjøsrøkter avgjøre hvem som skal få reservere båten(e) 8 Fjøskoffert (nøkkel mm) hentes ut på idrettbygget og returneres umiddelbart etter endt leieforhold. Bruk av tilhenger(e) 9 Påse at tilhengeren er i forsvarlig og forskriftsmessig stand. 10 Påse at båten er forsvarlig sikret på tilhengeren og at motoren står med transportsikringen på, på Bingen skal motoren være skrudd fast inne i tilhengeren. 11 Sørg for at den som kjører har korrekt sertifikat og at bilen har lov til å trekke tilhengeren med aktuell last. a) Den som kjører er ansvarlig så lenge båten står på tilhengeren, også i tilfelle havari. b) Dersom den som kjører ikke er Fjøsfører, skal ansvarlig Fjøsfører informere sjåføren om dette! 12 Ved skade på tilhenger(e) og evnt. båt skal 21 til 23 følges for å avgjøre skyldspørsmålet. Vedtatt av DGs styre 2004-03-xx Side 3 / 6

Regler for bruk av DGs båter Bruk av DGs båter 13 Alle reparasjoner/utbedringer/modifikasjoner skal på forhånd avklares med Fjøsrøkter. Eventuelt forefallende vedlikehold skal innrapporteres via sjekklisten eller direkte til Fjøsrøkter via mail eller telefon. 14 Fjøsførere har plikt til å forestå forsvarlig avvikling av dykk ved hjelp av båt(ene). 15 Før båten tas ut skal følgende kontrolleres a) For Fjøset: Kontroller fortøyning og at lenseslanger er lagt ut. For Bingen: Kontroller/juster trykket slik at alle kammer er korrekt oppblåst. b) Kontroller dregg, tauverk og eventuelle fendere. c) Sjekk at propellen/motoren ikke er skadet og fjern eventuelle fremmedlegemer. d) Sjekk at bensintanken er full. Vurdér behov for ekstratanker. For Fjøset: Motoren skal ALDRI gå tørr! Benytt 95 oktan blyfri bensin UTEN olje. For Bingen: Benytt 95 oktan blyfri bensin tilsatt 2% TCWIII olje e) For Fjøset: Kontroller at det er oljenivået er over minimumsmerket angitt på tanken. f) For Fjøset: Bruk ikke choke eller tomgangspådrag ved start av motoren. Hvis motoren ikke starter innen 15 sekunder, ring Fjøsrøkter g) Sjekk at all elektrisk utrustning fungerer. h) Før du legger fra, la motoren gå 3 minutter på tomgang. Sjekk at motoren går normalt og at kjølevannsstrålen kommer. 16 Under gange skal fjøsfører ALLTID ha dødmannsknappen festet til seg. 17 Fjøsfører og alle passasjerer skal ALLTID ha tilgang til flytemiddel/redningsvest/tørrdrakt. 18 Føreroppgaven kan i utgangspunktet ikke overlates til en person som ikke er Fjøsfører, men dersom Fjøsfører allikevel overlater roret til en annen, plikter denne å gi nødvendig innføring i båtens virkemåte. Fjøsfører beholder selv ansvaret for båten 19 Ferdsel i ukjent farvann med fare for skjær, fordrer motor i gruntvannsstilling og sakte fart. Fjøset og Bingen skal aldri føres i farvann med mindre enn 2 m merket dybde (unntatt ved opptak/utsetting) Vær oppmerksom på at alle områder i sjøkart grunnere enn 10m dybde ikke er 100% kartlagt. Vedtatt av DGs styre 2004-03-xx Side 4 / 6

Regler for bruk av DGs båter 20 Før båten forlates: a) Motoren skal gå 3 min på tomgang før den stanses. b) For Fjøset:Motoren skal være hevet med transportsperre, med girspaken i fri. For Bingen: Motoren kjøres tom for bensin før den skrus fast inne i tilhengeren. Senk trykket i kamrene ved å slippe ut litt luft. c) Koble fra hovedstrømsbrytere, ta med dødmannsknapp og tenningsnøkkel. HUSK Å TA MED EKKOLODDET d) Båten skal ryddes før den forlates For Bingen: Båten og tilhengeren skal spyles med ferskvann før de leveres tilbake. Motoren kjøres raskt i ferskvann med spyleklokkene som ligger i garasjen. Løsne på strammestroppene som fester den til hengeren. e) Påsørg at lenselsangene er lagt ut f) Kontroller fortøyninger/fester, fyll ut fullstendig sjekkliste og noter gangtimer i egen loggbok. g) Penger settes inn på konto. Husk å noter navn på ansvarlig Fjøsfører og det aktuelle tidsrom for uttak i meldingsfeltet, samt at innbetalingen gjelder Fjøset II/Bingen Ved havari 21 Ved et eventuelle uhell, nedstter DG en havrikommisjon bestsående av: * Båtansvarlig * Leder * En fungerende Fjøsfører 22 Havarikommisjonen skal vurdere skyldspørsmålet ut fra hendelsesforløpet. Utgangspunkte er at Fjøsfører er 100% ansvarlig for enhver skade (opptil egenandel på forsikring). a) Ansvarlig Fjøsfører skal innkalles. b) Eventuelt andre impliserte skal innkalles som vitner. 23 Havarikommisjonens konklusjon skal publiseres i DykkerBulletinen. Straffereaksjoner 24 Ved overtramp av disse regler kan DGs styre etter innstilling fra Fjøsrøkter vedta følgende straffereaksjoner a) Inndragelse av Fjøsførergodkjennelse for en viss tid b) Inndragelse av Fjøsførergodkjennelse for alltid Vedtatt av DGs styre 2004-03-xx Side 5 / 6

Regler for bruk av DGs båter Endringer 25 Endringer av disse reglene kan gjøres av Fjøsrøkter, men skal godkjennes at DGs styre. a) Eventuelle endringer bør sendes ut til Fjøsførere for høring i en uke før de vedtas, slik at kommentarer kan innarbeides før relgene legges fram for styret. Signatur fra Fjøsførere 26 Signatur fra godkjente Fjøsførere Alle Fjøsførere skal signere en kopi av disse reglene og levere dem til Fjøsrøkter. Signeringen er en bekreftelse på at Fjøsføreren har satt seg inn i reglene og vil følge dem. Den signerte kopien skal oppbevares av Fjøsrøkter Signatur Fjøsfører Dato Vedtatt av DGs styre 2004-03-xx Side 6 / 6

WARNING SYSTEM WARNING HORN SIGNALS When the key switch is turned to the ON position, the horn will turn on for a moment as a test to tell you the horn is working. The warning horn will emit either a continuous beep or intermittent short beeps. This will alert the operator and help identify the following listed situations (see chart below). For visual display of the specific engine functions and for additional engine data, refer to Smart-Craft Product information on next page. Warning System

ENGINE GUARDIAN SYSTEM The Engine Guardian System monitors the critical sensors on the engine for any early indications of problems. The system will respond to a problem by emitting a continuous beep and/ or reducing engine power in order to provide engine protection. If Guardian System has been activated, reduce throttle speed. The horn will turn off when throttle speed is within the allowable limit. Consult your dealer for assistance. SMARTCRAFT PRODUCT A Mercury SmartCraft System instrument package can be purchased for this outboard. The SmartCraft Instrument package will display critical engine alarm data and potential problems. OIL OIL RECOMMENDATION Mercury or Quicksilver Optimax/DFI 2-Cycle engine oil is recommended for your engine. If Optimax/DFI 2-Cycle engine oil is not available, we recommend using Mercury or QuicksilverTC-W3 Premium PIus 2-Cycle Oil. Severe engine damage may result from usage of an inferior oil. Red anm: Benytt olje som tilfredsstiller TCW-3 standard, hvilket merke er ikke såå kritisk. 1 FILLING REMOTE OIL TANK Remove the filler cap and fill with the specified oil. Oil tank capacity is 3 gallons (11.5 liters). Replace filler cap and tighten securely. IMPORTANT: Always make sure the oil tank caps are threaded on tight. An air leak will prevent oil flow to the engine. 2 FILLING ENGINE MOUNTED OIL RESERVOIR TANK

NOTE: Filling this tank is only necessary if the oil level should ever drop and the low oil warning system is activated. Remove the engine cowl. Loosen the fill cap on the engine oil reservoir tank. Run the engine until all the air has been vented out of the oil reservoir tank and tank is filled with oil. Retighten fill cap. Stop the engine and replace the top cowl. OPERATION OPERATING IN FREEZING TEMPERATURES When using your outboard or having your outboard moored in freezing or near freezing temperature, keep the outboard tilted down at all times so the gear case is submerged. This prevents trapped water in gear case from freezing and causing possible damage to the water pump and other components. If there is a chance of ice forming on the water, the outboard should be removed and drained completely of water. If ice should form at the water level inside the outboard drive shaft housing, it will block water flow to the engine causing possible damage. STARTING THE ENGINE Never start or run your outboard (even momentarily) without water circulating through all the cooling water intake holes in the gear case to prevent damage to the water pump (running dry) or overheating of the engine. 1 Lower the outboard to the run position. Make sure all the cooling water intake holes are submerged. 2 Open fuel tank vent screw (in filler cap) on manual venting type fuel tanks. 3 Squeeze the fuelline primer bulb several times until it feels firm. 4 Sat the lanyard stop switch to RUN position. 5 Shift outboard to neutral (N) position. 6 Do not advance the neutral fast idle speed feature on the remote control for starting. 7 Turn the ignition key to START position. Release the key when engine starts. If engine fails to start in ten seconds, return the key to the OFF position, wait one second and try again. NOTE: The electronic starting system wil/ automatically prime (choke) the engine and increase idle speed for starting. 8 Check for a steady stream indicator hole.

NOTE: For initial start of a new engine or for an engine that ran out of fuel, or was drained of fuel, the fuel system should to be filled as foliows. -Squeeze the fuelline primer bulb until it feels firm. -Turn the ignition key switch to the ON position for three seconds. This operates the electric fuel pump. -Turn the ignition key switch back to the OFF position, and squeeze the primer bulb again until it feels firm. Turn the ignition key switch to the "ON"position again for three seconds. Continue this procedure until the fuelline primer bulb stays firm. MAINTENANCE FLYWHEEL COVER REMOVAL AND INSTALLATION REMOVAL 1 Remove flywheel cover by lifting off. Pull out the vent hose. INSTALLATION 2 Install flywheel cover as foliows: a. Place cover onto the front flange. b. Push rear of the cover down onto the rear pin and air intake tube (b) for the air compressor. c. Insert vent hose into hole. IMPORTANT: Make sure the flywheel cover is pushed down on the air intake tube for the air compressor. WATER SEPARATING FUEL FILTER

NOTE: The warning system will turn on when water in the tuel filter reaches the full level. Refer to "Warning System" in Features& Controls Section. 1 This filter removes moisture and also debris from the fuel. If the filter becomes filled with water, the water can be removed. If the filter becomes plugged with debris, the filter must be replaced with a new filter. Remove and replace filter as foliows: a. Turn ignition key switch to OFF position. b. Disconnect wire at bottom of filter. c. Remove filter by turning the filter in the direction of the arrow (clockwise). Tip the filter to drain fluid in a suitable container. d. Lubricate the sealing ring on the filter with oil. Thread on the filter and tighten securely by hand. Reconnect the wire to the filter. IMPORTANT: Visually inspect for fuel leakage from the filter by squeezing the primer bulb until firm, forcing fuel into the filter. IMPORTANT: The steering link rod that connects the steering cable to the engine must be fastened using special washer FUSES IMPORTANT: Always carry spare 15 and 20 AMP fuses. The electrical wiring circuits on the outboard are protected from overload by fuses in the wiring. If a fuse is blown, try to locate and correct the cause of the overload. If the cause is not found, the fuse may blow again. 1 open the fuse holder and look at the silver coloured band inside the fuse. If band is broken, replace the fuse. Replace fuse with a new fuse with the same rating. The fuses and circuits are identified as foliows: a. SmartCraft Data Bus Circuit - 15 AMP Fuse. b. Accessories - 20 AMP Fuse. c. Ignition Coil Circuit - 20 AMP Fuse. d. Electric Fuel Pump/ECM Driver Power/Oil Pump Circuit -SFE 20 AMP Fuse.

TROUBLESHOOTING 1 - STARTER MOTOR WILL NOT CRANK THE ENGINE POSSIBLE CAUSES -Blown 20 Amp fuse. Check starting circuit fuse, reter to Maintenance Section. -Outboard is not shifted to neutral position. -Weak battery or battery connections are loose or corroded. -Ignition key switch failure. -Wiring or electrical connection faulty. -Starter motor or starter solenoid failure. 2 - ENGINE WILL NOT START POSSIBLE CAUSES -Lanyard stop switch not in RUN position. -Battery not fully charged. -Incorrect starting procedure. Refer to Operating Section. -Old or contaminated gasoline. -Fuel is not reaching the engine. a. Fuel tank is empty. b. Fuel tank vent not open or restricted. c. Fuel line is disconnected or kinked. d. Primer bulb not squeezed. e. Primer bulb check valve is faulty. f. Fuel filter is obstructed. Refer to Maintenance Section. g. Fuel pump failure. h. Fuel tank filter obstructed. -Blown 20 Amp fuse. Check fuses, refer to Maintenance Section. -Threaded connection of an air hose is loose. -Ignition system component failure. -Spark plugs fouled or defective. Refer to Maintenance Section. 3 - ENGINE RUNS ERRATICALLY POSSIBLE CAUSES -Spark plugs fouled or defective. Refer to Maintenance Section. -Incorrect setup and adjustments. -Fuel is being restricted to the engine. a. Engine Fuel filter is obstructed. Refer to Maintenance Section. b. Fuel tank filter obstructed. c. Stuck anti-siphon valve located on permanently built in type fuel tanks. d. Fuelline is kinked or pinched. e. Injector Plugged. -Threaded connection of an air hose is loose. -Fuel pump failure. -Ignition system component failure. 4 - PERFORMANCE LOSS POSSIBLE CAUSES -Throttle not fully open. -Damaged or improper size propeller. -Boat overloaded or load improperly distributed. -Excessive water in bilge. -Boat bottom is dirty or damaged.

5 BATTERY WILL NOT HOLD CHARGE POSSIBLE CAUSES -Battery connections are loose or corroded. -Low electrolyte level in battery. -Worn out or inefficient battery. -Excessive usage of electrical accessories. -Defective rectifier, alternator, or voltage regulator. -Open circuit in the alternator output wire (fused link). STEERING SYSTEM FILLING The filling of the hydraulic steering system should always start from the steering pump Use the kit supplied with the cylinder. - Remove the filler cap from the steering pump. - Fit the hose adapter supplied with the cylinder to the filling hole. - Mount the tube on the oil bottle. - Turn the bottle upside down and fill the pump with oil. Normal systems with single or double station and not too long hoses need about 2 or 3 liters of oil. See "Technical Data" for oil characteristics. Note: when filling the system, make sure there is always enough oil into the pump; if the system sucks in air it will have to be bled again. Fill the steering system slowly and very carefully to prevent air from being taken in with the oil. NOTE I Turning the steering wheel too fast could cause foam to form into the oil. In this case, wait for 24 hours at least before bleeding the system. AIR BLEEDING Fit a section of hose having a diameter of 8 mm on the bleeding nipples. Open the bleeding nipples by turning the hexagonal nuts counter clockwise.

1. 2. 1. OPEN THE BLEEDING NIPPLE 'A'. - Slowly turn the steering wheel on the pump in the shown direction until the piston arrives to the end of its stroke. - Close the bleeding nipple. 2. OPEN THE BLEEDING NIPPLE 'B'. - Slowly turn the steering wheel on the pump in the shown direction until the piston arrives to the end of its stroke. - Close the bleeding nipple. Repeat the operation several times, opening the two nipples alternatively, until no air can be seen coming out.

Fjøslogg Fjøsfører: Dato: Bestemmelsessted # personer Sjekkliste Før Etter 1 Fortøyning og fendere i orden? 2 Motor oppe med transportsikring? 3 Visuell kontroll av propell? 4 Full tank (og nok bensin til turen)? 5 Er det nok olje? (Kontakt fjøsrøkter om nivået er under streken på tanken) 6 Motoren kjørt på tomgang 3 min? 7 Går normalt, har kjølevann? 8 Lanterner og elektrisk utstyr i orden? 9 Alt på plass (dregg, tau, osv.)? 10 Lenseslanger lagt ut? 11 Båten ryddet for søppel og løsøre? 12 Hovedbryter av? 13 Fylt ut timelogg (lille blokka foran i denne permen)? Timeteller ut/inn Forbruk (Smartcraft) ut/inn Bensin fylt / / liter Signatur Fjøsfører Merknader (avvik, o.l., bruk baksiden)