125971/ RD/KMB /B. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

Like dokumenter
126028/ RD/KMB /B. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

123112/ AT/KMB /B. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

126002/ RD/KMB. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

125972/ RD/KMB /B. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

126038/ RD/KMB Villavent TK/B Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

AT/KMB. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

/RD/KMB Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions

125968/ RD/KMB Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

AT/KMB Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

126024/ RD/KMB. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

AT/KMB Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

AT/KMB. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

126023/ RD/KMB Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

AT/KMB Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

125992/ RD/KMB. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

/ RD/KMB Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

AT/KMB. Villavent SLIM-LINE (SL-2A) Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions

AT/KMB. Villavent SLIM-LINE (SL-2A) Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions

Kjøkkenventilator

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

125984/ RD/KMB Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

RD/KMB. Villavent CA-3. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions

Røros Kjøkkenhette NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Kjøkkenventilator 400

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

KMB/RD VV-450. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

RD/KMB TSL-1/A. Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

HÅNDBOK. Bruksanvisning for ventilator BV /126010

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Product Facts. Product code example

Windlass Control Panel

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Kjøkkenhette Opal

Kjøkkenventilator 725 Tender

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Brasserie M Bistro M Fondue M

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Avtrekkshette

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

Replacing the batteries

Kjøkkenventilator 771 Opal Fri

Brasserie F Bistro F Fondue F Bruker/Monteringsveiledning

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Instruksjons manual Instruction manual

Brasserie E Bistro E Fondue E

MCP-16RC, luftrenertårn

Avtrekksvifter VV-DUO, TSL-2 VV-DUO, TSL-2. Målskisse Alle mål i mm. rev /LJ

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Brasserie M Bistro M Fondue M Bruker-/Monteringsveiledning

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Institutt for biovitenskap

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Replacing the carbon brushes

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

SERVICE BULLETINE

SafeRing / SafePlus Retrofit of opening coil Y1 and auxiliary switch S7 F, C and SI Modules with latched mechanism

Kullsett/Coal Set for Jøtul GF 100 BF2 Jøtul GF 3 BF2

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly


KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

Mounting the electrically elevating legrest

Monteringsprosedyre for Soundstop - lydmatte

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

Vifter Ventilasjonsaggregater Luftfordelingsutstyr Røyk- og brannventilasjon Punktavsug Boligventilasjon. Villavent komfyravtrekk

Nedfellbar koketopp Brukermanual. Importør: Sunwind Gylling AS postboks 64, 1309 RUD

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 2460D-A/S

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Avtrekkssystem type TSL-2 Bruk og vedlikehold

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for load break switch Interlock type EL11AP C and Sl modules

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

bondura Multi Tool 200

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

Transkript:

125971/991.0358.699 01.09.2015 RD/KMB 480-10/B Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions

FORORD Systemair har produsert og levert utstyr for boligventilasjon i en årrekke. Anleggene er installert i tusenvis av hjem, både i Norge og i utlandet. Selv om vi har brukt all vår erfaring i utviklingen, avhenger det endelige resultatet også av riktig prosjektering, installasjon og vedlikehold. Studer derfor denne anvisningen nøye før arbeidet påbegynnes. Produsent og forhandler er ikke ansvarlig for skade på utstyr eller brann som kan oppstå fordi etterfølgende instruksjoner ikke er fulgt. SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- og montasjeanvisningen, og spesielt sikkerhetsforskriftene før du installerer og begynner å bruke produktet. Lagre bruksanvisningen for senere bruk, eller til den som eventuelt overtar produktet etter deg. Gjør produktet strømløst før all form for rengjøring og vedlikehold. Avkastluft ledes ut av bygningen i samsvar med gjeldende/offentlige forskrift. Avkastluft skal ikke ledes inn i røykkanal, benyttet til å avlede røykgass fra f.eks. gasskamin, peis, vedovn, oljekjel, osv. Det må være minst 45 cm mellom komfyr og produkt (filterflaten). Fra gasskomfyr, må avstanden økes til 65 cm. Dersom produsent av gasskomfyr anbefaler en større monteringsavstand, må dette tas hensyn til. For å unngå fare, skal fast installasjon, utskifting av kabel eller annen type tilkobling utføres av fagperson. Det er ikke tillatt å flambere under avtrekkshetten. Rommet må ha tilstrekkelig lufttilførsel når avtrekkshetten er i bruk. Dette er spesielt viktig ved samtidig bruk av f.eks. gasskomfyr, gasskamin, peis, vedovn, oljekjel osv. Produktet kan betjenes av barn fra åtte år, personer med nedsatt mental, sensorisk, fysisk evne eller som mangler erfaring og kunnskap. Dette forutsetter informasjon om hvordan produktet er tenkt benyttet. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. Tilgjengelige deler av produktet kan bli varme i forbindelse med matlagning. Faren for brannspredning øker dersom ikke avtrekkshetten blir rengjort som angitt. INTRODUCTION Systemair has manufactured equipment for domestic ventilation for many years. The systems are installed in thousands of buildings both in Norway and abroad. All our experience has been put into the development of the Villavent ventilation systems, but the final result also depends on the quality of the total planning, installation and maintenance. Therefore this instruction manual must be carefully studied before the installation. The manufacturer and the distributors will not be responsible for damage on equipment or fire caused by insufficient installation. SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read these instructions of use and the installation guide, in particular the safety instructions, before you install and begin using the product. Save these instructions for later use or for the party who may take over the product after you. Make sure you unplug the product prior to any form of cleaning or maintenance. Diversion of exhaust air must be carried out in accordance with instructions issued by the appropriate authority. Exhaust air may not be directed into flues that are used for fumes from gas, wood or oil-burning stoves, fireplaces, etc. The distance between the cooker and the product must be at least 45 cm. For gas cookers, the distance should be 65 cm. If a higher mounting height is recommended by the gas cooker manufacturer, this should be taken into account. In order to avoid a potential hazard, installation, replacement of cables or other types of connection should be carried out by a qualified professional. Flambéing underneath the product is not allowed. There must be sufficient air in the room when the hood is used at the same time as products that use energy sources other than electricity, i.e., gas hobs, gas, wood or oil-burning stoves or fireplaces, etc. The product may be used by children from 8 years of age and persons with mental, sensory or physical impairment, or a lack of experience and knowledge, if they are informed on how the product is to be used. Children should not be allowed to play with the product. Cleaning and maintenance must not be performed by children without supervision. Accessible parts of the product may become hot in conjunction with cooking. The risk of a fire spreading increases if cleaning is not carried out as often as is recommended. 2

INNHOLDSFORTEGNELSE BESKRIVELSE side 3 TEKNISKE DATA side 3 MONTASJE side 4 ELEKTRISK INSTALLASJON side 6 INNREGULERING side 7 BESKRIVELSE OG BRUK side 9 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING side 10 FEILSØKING side 11 Ø125 INDEX DESCRIPTION page 3 TECHNICAL DATA page 3 INSTALLATION page 4 ELECTRICAL INSTALLATION page 6 COMMISSIONING page 7 DESCRIPTION AND USE page 9 MAINTENANCE AND CLEANING page 10 TROUBLESHOOTING page 11 153 442 43 Fig. 1 BESKRIVELSE Villavent kjøkkenhette, type 480-10/B, er beregnet for innbygging i skap eller spesialhetter, og er beregnet på bruk sammen med Villavent ventilasjonsaggregat beregnet på dette. Kjøkkenhetten kan også benyttes sammen med sentralavtrekksvifter for flere leiligheter. * Kjøkkenhetten er utstyrt med testlyskilder fra fabrikk. Dette er lyspærer/lysrør som kun er montert for funksjonstest under produksjon, og som informasjon om hvilken type lyskilde som kan benyttes. Normalt vil ikke lyspærer/lysrør tåle transport, lagring og montasje, og ny e lyskilder må beregnes montert før boligen tas i bruk. Lyskilden(e) er således ikke inklusiv i kjøkkenhetten, og manglende funksjon ved overlevering av boligen er derfor ikke Systemairs ansvar. TEKNISKE DATA Mål: Jfr. fig. 1 Belysning: Kompaktlysrør, 4P, 11 W * Sokkel 2G7 Spenning: 230 V ~ 50 Hz, jordet Kanaltilkobling: Ø125 mm Utsparingsmål: 453 x 298 med mer DESCRIPTION The Villavent cookerhood, type 480-10/B, is designed for built-in installation in kitchen cupboard or special canopies, for use with Villavent heat recovery unit designed for this use. The model can also be installed together with sentral extract fans serving more than one apartment. * The Villavent cookerhoods are supplied with light bulb/tube from factory. These are used during function testing in production, and are left in the hood to inform the end user about type of bulb/tube to be applied. Normally light bulbs/tubes will not stand transport, storing and installation. Changing of light bulb/tube must therefore be counted on. This will not be the responsibility of Systemair. TECHNICAL DATA Dimensions: See fig. 1 Light: Compact luminous tube, 4P, 11 W * Socket 2G7 Voltage: 230-240 V ~ 50 Hz, earthed Duct connection: Ø125 mm Dimensions installation opening: 453 x 298 mm 3

Fig. 2 Fig. 3 MONTASJE Montering av tilkoblingsstuss med spjeld Før innbyggingsenheten plasseres i skap eller hette må tilkoblingsstussen (som ligger inni hetten) monteres (jfr. fig. 2). Dette gjøres ved å plassere spjeldakslingen, A, under spjeldlokket, samtidig som festene, B i framkant på stussen kommer under platekanten. Stussen trykkes deretter på plass og festes vha. snapp-låsene. Montering i skap eller hette Innbyggingsenheten monteres i skap eller hette vha. innbyggingsrammen, fig. 3. Utsparingsmål 453 x 298 mm. Plasser rammen i utsparingen og skru fast med 4 medfølgende skruer. Trykk deretter innbyggingshetten opp i rammen til den sneppes fast. Plassering Av ventilasjonstekniske grunner bør den frie åpningen mellom kjøkkenhette og komfyr være minst mulig. For å få gode arbeidsforhold, bør imidlertid avstanden mellom underkanten av hetten og komfyrtoppen vanligvis ikke være mindre enn 450 mm. For gasskomfyr må avstand mellom gassbluss og underkant kjøkkenhette være min. 650 mm iht. EN60335-2-31 NB! Ved evt. bruk av fleksibel slange ved tilkobling av innbyggingsenheten, påse at kanaltverrsnittet ikke reduseres. (Jfr. fig. 4). Demontering (fig. 5) Ved evt. demontering skyves platene (1 og 2) opp mellom rammen og innbyggingsenheten slik at fjærene (3) frigjøres. Innbyggingshetten kan deretter trekkes ut (4). INSTALLATION Installation of duct connector with damper Mount the duct connector (provided) before installing the cookerhood (see fig. 2). This is done by positioning the damper axle, A, under the damper lid. Make sure that the fixing devises, B, are placed under the edge of the plate. Press the connector into position and fix by means of the snap locks. Installation in cupboard or canopy Install the built-in cookerhood in kitchen cupboard by means of the provided frame, fig. 3. Dimensions for installation opening: 453 x 298 mm. Place the frame in the opening and fix by means of the 4 provided screws. Press the cookerhood into the frame until it "snaps" into position. Placing For ventilation technical reasons, free space between cookerhood and cooker should be as small as possible. In order to ensure good working conditions by the cooker, the distance should normally never be less than 450 mm. For gas cookers the distance between gas flame and bottom of the cookerhood/kitchen ventilator must be minimum 650 mm re. EN60335-2-31. NOTE! If flexible duct is installed for connection between cookerhood and duct system, make sure that the duct dimension is not reduced (see fig. 4). Disassembling (fig. 5) If disassembling of the cookerhood is required, slide the plates (1 and 2) upwards, between the frame and the cookerhood to release the springs (3). The cookerhood can now be removed (4). 4

Fig. 4 Fig. 5 Ventilasjonskanal Kanal mellom kjøkkenhette og ventilasjonsaggregat legges opp så kort og rett som mulig, slik at god kapasitet oppnås. Kanaler skal være av ubrennbart materiale. Spirokanaler (galv. stål) anbefales benyttet, men slange godkjent for slik bruk kan benyttes for fleksibel tilkobling ved selve hetten. Kanalen skal kunne rengjøres, evt. skiftes ut (se Vedlikehold og rengjøring ). Kanal på kaldt loft eller i uoppvarmet rom må isoleres for å unngå kondensering. Husk å isolere alle kanaldeler. Ventilation duct The duct between cookerhood and unit should be as short and straight as possible to obtain a good capacity. The duct must be of a non-flammable material. Spiro ducts (steel) are highly recommended, but other duct qualities approved for such use can be applied for flexible connection to the cookerhood. The duct must be accessible for changing or cleaning (see chapter "Maintenance and cleaning"). Duct runs installed in cold loft space must be insulated to avoid condensation. Remember do insulate all duct fittings well. NB! NB! Vær nøye med montering av kanalanlegget. Sammenpressede kanaler, mangelfull festing eller isolering etc. vil kunne redusere effektiviteten og resultere i vannskader pga. kondensering. For ytterligere informasjon om kanalanlegg, se montasjeanvisning for ventilasjonsaggregatet NOTE! Take care not to damage the ducts during the installation. Smashed ducts, insufficient fixing or insulation etc. will reduce the efficiency and may lead to water leakage caused by condensation. NOTE! For further information regarding the duct system, see installation instructions for the ventilation unit. 5

ELEKTRISK INSTALLASJON Elektrisk installasjon skal utføres av autorisert installatør og i samsvar med gjeldene forskrifter for elektriske anlegg. Villavent innbyggingshette, type 480-10/B, er ferdig internt koblet og leveres med ledning og støpsel, samt ledning for videreføring av potensialfritt signal til ventilasjonsaggregatet. Det skal kun sørges for strømtilførsel (10A/230V + jord) til hetten, samt elektrisk forbindelse mellom hetten og aggregatet. Ved bruk av kjøkkenhetten sammen med sentralavtrekksvifte for flere leiligheter benyttes ikke ledningen for potesialfritt signal. Kabelen kan derfor fjernes (kappes). For ytterligere informasjon om elektrisk installasjon, se montasjeanvisning for ventilasjonsaggregatet. NB! Dersom innbyggingshetten monteres slik at støpselet ikke blir tilgjengelig må allpolig servicebryter monteres (for eksempel i sikringsskapet). Støpselet må i så fall demonteres, og kabel tilkobles fast opplegg via koblingsboks. (Tilgang til støpsel ved demontering av innbyggingshetten er godkjent løsning som ikke krever fast opplegg). ELECTRICAL INSTALLATION Electrical installation to be made by authorised installer and in correspondence with regulations in force. The Villavent cookerhood, model 480-10/B, is internally wired and supplied with cable and plug, and separate wire for potential free signal between cookerhood and ventilation unit. The electrical installation is therefore limited to connections to mains supply (10A/240V + earth) and electrical connection between cookerhood and ventilation unit. When the cookerhood is installed together with a central extract fan serving several apartments, cable for potential free signal is not to be used. This cable can be removed. For further information regarding electrical installation, see installation instructions for the ventilation unit. NOTE! If the cookerhood is installed so that the electrical plug is not accessible, service switch must be installed (f.ex. in the fuse box). Remove the electrical plug and connect wires to terminals in junction box. (Access to plug during de-mounting is an acceptable solution, not requiring fixed wiring). 6

Fig. 6 Fig. 7 INNREGULERING Ved bruk sammen med Villavent-aggregat beregnet på dette: NB: Kjøkkenhetten må ha spjeld som er tett i lukket stilling (uten åpning for grunnventilasjon). Fjern det regulerbare spjeldbladet og monter medlevert blindlokk monteres som vist i fig. 6. COMMISSIONING When installed together with Villavent H/R unit designed for this use: NOTE: The cookerhood must be equipped with damper which is tight in closed position (no opening for basic ventilation). Remove the adjustable damper blade and install the provided bung as shown in fig. 6. I ventilasjonsaggregatet ledes komfyravtrekket direkte til avtrekksviften uten at lukt og forurensinger føres gjennom varmeveksleren. For å oppnå varmegjenvinning fra grunnventilasjon må avtrekksventil på kjøkken derfor være tilkoblet samme kanal som våtrom. In the ventilation unit, extract from kitchen is led directly to the extract fan, and therefore no fumes/pollution is led through the exchanger block. In order to obtain basic ventilation, the extract louver in the kitchen must be connected to the duct leading from laundry room (wet rooms). Ved bruk sammen med sentralavtrekksvifte for flere leiligheter: Innregulering av grunnventilasjon på kjøkkenet (ved lukket spjeld) kan innreguleres ved at skyvespjeldet A føres i ønsket stilling i henhold til markeringen B (fig 7). Se diagram 1. When conneted to central extract fan for ventilation of several apartments: Commissioning of basic ventilation from kitchen (damper closed) can be done by sliding the damper "A" into wanted position, according to marking "B" (fig. 7). See diagram 1. 7

Grunnventilasjon Basic ventilation Diagram 1 LpA = Det A-målte lydtrykksnivå ved 10 m 2 Sabin LWA = Det A-målte lydeffektnivå relativt 1 pw LpA = The A-measured sound pressure level at 10 m 2 Sabin LWA = The A-measured sound power level relatively 1pW 8

Fig. 8 Fig. 9 BESKRIVELSE OG BRUK For beskrivelse og bruk av ventilasjonsanlegget, se egen anvisning som følger ventilasjons-aggregatet. Fig. 8 A Vippebryter for belysning B Bryter for spjeld Ved matlaging åpnes spjeldet, og forsert ventilasjon oppnås. Ved bruk sammen ved Villavent-aggregat reguleres viftene samtidig automatisk til maksimal kapasitet. Komfyravtrekket ledes utenom varmeveksleren, og direkte til avtrekksviften. Avtrekksviftens kapasitet utnyttes da primært til komfyravtrekk, men en liten luftmengde opprettholdes gjennom avtrekksventilene. Åpningstiden for spjeldet i kjøkkenheten er regulerbar mellom 5 og 60 minutter. Spjeldet lukker automatisk etter innstilt tid, eller manuelt ved å vri spjeldbryteren på hetten tilbake til lukket posisjon. Ved normalventilasjon skal spjeldet stå i lukket stilling ( ). NB: God energieffektivitet oppnås ved å lukke spjeldet manuelt så raskt som mulig etter matlaging. Flambering under hetten må ikke forekomme. DESCRIPTION AND USE For description and use of the ventilation system, see separate instructions provided with the ventilation unit. Fig. 8: A Switch for light B Switch for damper During cooking, the damper opens for forced ventilation. When used together with Villavent units, fans will automatically and simultaneously go to max. capacity. Extract from the cooker will bypass the exchanger, directly to the extract fan. The capacity of the extract fan will then primarily be used for extract from the cooker, but a small airflow will still go through the extract louvers. Choose opening period on the damper, between 5 and 60 minutes. The damper will close automatically when chosen operation time expires, or close manually by turning the damper switch to closed position. At normal ventilation the damper should be in closed position ( ). NOTE! Good energy efficiency is obtained by closing the damper manually as soon as possible after finishing cooking. Flaming under the cookerhood must not occur. 9

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Før rengjøring må hetten gjøres strømløs ved enten å trekke ut støpselet, ta ut sikringene eller slå av evt. servicebryter. Kjøkkenhetten tørkes av med en fuktig klut og mildt såpevann. Filteret bør rengjøres ca. 2 ganger om måneden ved normalt bruk. Filteret kan tas løs fra innbyggingshetten ved rengjøring; Filterkassetten løsnes ved å trykke inn snappertlåsene i bakkant, fig. 10, mens selve filterduken frigjøres ved å løsne filterholderen, fig. 11. Bløtlegg filterduken og filterholderen i varmt såpevann. Filterkassetten kan også vaskes i oppvaskmaskin. Noen ganger pr. år bør innbyggingshetten vaskes innvendig med fuktig klut og mildt såpevann. Sett tilbake filter og filterkassetten og trykk opp slik at den låser fast i snappertlåsene. Kontroller at alle fire festene er på plass. Selve avtrekkskanalen fra kjøkkenhetten må også rengjøres en gang i blant. Dette kan gjøres ved å løsne kanalen fra avtrekksviften, og så trekke børste eller fille gjennom ved hjelp av en snor. Kanalen nærmest hetten er mest utsatt for avleiring av fett og støv, og denne kan ofte være mest hensiktsmessig å skifte ut. (Spesielt aktuelt dersom slange benyttes for tilkobling av hetten til kanalanlegget). MAINTENANCE AND CLEANING Disconnect from mains supply by either pulling out the plug, removing the fuses or set service switch to off position. Wipe the cookerhood by using a damp cloth. The filter should be cleaned at least twice a month. Remove the filter from the hood for cleaning. The filter cassette is released by pressing the "snap" locks in the back of the hood, fig. 10. The filter itself is removed by releasing the filter holder, fig. 11. Soak the filter in warm soapy water or in dish washer. The inside of the cookerhood should, as necessary, be wiped off using a damp cloth, soaked in warm soapy water. Replace the filter and the filter cassette. Check that all four filter holders are snapped into position. The duct between cookerhood and fan should be cleaned every now and then. Disconnect duct from cookerhood and ventilation unit and pull a brush or cloth through the duct. After this operation, make sure that the duct is taped properly back on the connectors before starting the system. If settlements of grease and dust are too heavy, the duct should be replaced. NB: Manglende rengjøring av avleiret fett i filter, på kjøkkenhetten og i ventilasjonskanalen kan medføre fare for antennelse og brannspredning. Bytte av lysrør Ta løs lampeglasset ved at klipsfestet trykkes bakover, fig. 12. Lysrøret trekkes ut av holderen, og nytt lysrør trykkes på plass. Note! Lack of cleaning will lead to build-up of grease and dust inside the cookerhood and duct. This will increases the risk of fire. Regular cleaning is therefore of great importance. Changing the light bulb Release the lamp cover by pressing the holders backwards, fig. 12. Pull the light bulb out of it's socket and replace it with a new one. 10

FEILSØKING Dersom kjøkkenhetten ikke fungerer, bør følgende undersøkes før service tilkalles: Er sikringene hele? Er støpselet på plass/servicebryter slått på? Kfr. Feilsøking i bruks- og vedlikeholdsanvisning for ventilasjonsaggregatet Service Før det tas kontakt med servicepersonell, les av teknisk dataskilt på undersiden av innbyggingshetten, bak filterkassetten og noter type- og modellbetegnelse. Kontakt din nærmeste Villavent servicepartner TROUBLESHOOTING Please check the following items before calling your service representative: Are fuses ok? Is the plug connected to mains supply and service switch on? Check chapter Troubleshooting in user and maintenance instructions for the ventilating unit (VX-400 EV/B) Service Before calling your service representative, make a note of the data from the data sign under the unit; i.e. specification and model. 11

Rett til endringer forbeholdes. Specifications may be changed without notice. Produsent/Manufacturer: www.systemair.com 12