HR-S. Monteringsveiledning Fuktføler Monteringsanvisning Fuktgivare Kosteudenpoistajan asennusohjeet Humidistat Installation Instructions Humidistat



Like dokumenter
HR-S. Monteringsveiledning Fuktføler Monteringsanvisning Fuktsensor Kosteudenpoistajan asennusohjeet Humidistat Installation Instructions Humidistat

Tilkoblingsveiledning. -føler for montering i rom. Inkoblingsanvisningar. -givare för montering i rum. Installation instructions

SP440. Monteringsveiledning CO 2. -føler Monteringsanvisning CO 2. -givare Installation Instructions CO 2 ART.NR.:

FLEXIT SP435. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt. Monteringsanvisning Rörelsesdetektor. Installation instructions Motion detector

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

SP450. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector

SP450. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

EcoNordic. Flexit GO ART.NR , MONTERINGSVEILEDNING Spjeld. MONTERINGANVISNING Spjäll

Mounting the electrically elevating legrest

T8013. Tilkoblingsveiledning CO 2. -føler for montering i rom Anslutningsanvisning CO 2. -givare för montering i rum Installation Instructions CO 2

Rotorrem Rotor belt replacement

Spirit. Monteringsveiledning Elbatteri Monteringsanvisning Elbatteri Installation Instructions Electrical heating element

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

EcoNordic. MONTERINGSVEILEDNING Ledningssett ekstern innkobling. MONTERINGANVISNING Kablage extern inkoppling

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

HONSEL process monitoring

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Windlass Control Panel

Slope-Intercept Formula

UNI2 / UNI3 / UNI4. Monteringsveiledning Kanaldeksel Monteringsanvisning Kanalkåpor Installation manual Duct cover

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

2. Sett pa ny laseplate og skru inn skruene. Merk at skruen under lasebolten er lenger enn de andre. Bruk Locktite 243 pa hver skrue.

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Temperaturfølere Temperaturgivare Temperature sensors

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

User manual English Svenska Norsk

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Replacing the carbon brushes


Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Product Facts. Product code example

Monteringsprosedyre for Soundstop - lydmatte

IR3000, IR4500, IR6000

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

SP435. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector

Original instructions Elztrip EZ W

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Børstelist Borstlist Brush strips

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

E120012, E120014, E (Floodlight Opal Presence) manual

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

FLEXIT. Temperaturfølere. Temperaturgivare Inkopplingsanvisning. Temperature sensors Installation Instructions. Tilkoblingsveiledning

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

FLEXIT SP445. Monteringsveiledning Røykdetektor. Monteringsanvisning Rökdetektor. Installation instructions Smoke detector for duct mounting

Tema Fusion Monteringsanvisning

Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem ANV155

Timer/Mekanisk timer/impulsbryter Timer/Mekanisk timer/pulsbrytare Timer/Mechanical timer/pulse switch

Replacing the batteries

SERVICE BULLETINE

Perpetuum (im)mobile

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

MCP-16RC, luftrenertårn

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Timer Mechanical timer Pulse switch Installation Instructions. Timer Mekanisk timer Pulsbrytare. Inkopplingsanvisning

Data Sheet for Joysticks

JBV DSB godkjenninger

WRM 1000 WRM 2000 WRM 6000 WRM 9000 WRM 9001 WRMPK. Readers Väggläsare Væglæser Veggleser MIFARE 83 13, i-button. Smart. Proximity.

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

PSi Apollo. Technical Presentation

manual Powerbank mah Item: Linocell

DC/AC inverters DC/AC invertere

Little England Design A/S Priser på Little England toalett serie. Alle priser er notert inklusiv m. v. a. eksklusiv utkjøring fra vårt lager i Oslo

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Robertson S35 NFU Steering Lever

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Data Sheet for Joysticks

Elztrip EZ 300. Elztrip EZ300. Trepanels varmestråler for lagre, verksteder og lignende

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Institutt for biovitenskap

Oppgave. føden)? i tråd med

Elztrip EZ

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for load break switch Interlock type EL11AP C and Sl modules

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

Transkript:

110988-04 2014-06 HR-S Monteringsveiledning Fuktføler Monteringsanvisning Fuktgivare Kosteudenpoistajan asennusohjeet Humidistat Installation Instructions Humidistat ART.NR.: 110987

Funksjon For montering i rom. Fuktføleren kan brukes til å styre et ventilasjonsaggregat, basert på fuktnivået i rommet. Den kan også benyttes til å avgi alarm når fuktmengden overstiger eller faller under et bestemt nivå. Den benytter et syntetisk element som sensormedium, som strekkes når fuktigheten øker, og krymper når fuktigheten avtar. Disse endringene påvirker en mikrobryter. Vrideren på siden av apparatet påvirker mikrobryterens posisjon i forhold til det syntetiske elementet. Den kan stilles inn til mellom 35 og 95% RH. For å redusere risikoen for manipulering, kan vrideren låses ved hjelp av en låseskrue under dekselet. Funktion För montering i rum. Fuktgivaren kan användas till att styra ett ventilationsaggregat, baserat på fuktnivån i rummet. Den kan också användas till att larma när fuktmängden överstiger eller faller under en specifik nivå. Den använder ett syntetiskt element som sensormedium, som sträcks när fuktigheten ökar, och krymper när fuktigheten minskar. Dessa ändringar påverkar en mikrobrytare. Ratten på sidan av apparaten påverkar DIP-switchens position i förhållande till det syntetiska elementet. Den kan ställas in till mellan 35 och 95% RH. För att redusera risken för manipulation, kan ratten låsas vid hjälp av en låsskruv under locket. 2

Käyttö Huoneasennukseen. Kosteudenpoistajaa voidaan käyttää ilmanvaihtoyksikön ohjaukseen. Sitä voidaan käyttää myös hälyttämään kosteuden ylittäessä tai alittaessa asetetun rajan. Kosteudenpoistaja käyttää synteettistä elementtiä tunnistimen väliaineena. Synteettinen elementti laajenee kosteuden lisääntyessä ja kutistuu kosteuden vähentyessä. Nämä muutokset välitetään mikrokytkimelle. Asetuspisteen nuppi vaikuttaa mikrokytkimen asentoon suhteessa synteettiseen elementtiin. Asetuspiste voi olla välillä 35...95 % RH. Jotta asetuksia ei päästäisi muuttamaan asiattomasti, asetusnuppi voidaan lukita kannen alta lukitusruuvilla. Function For room installation. The humidistat can be used to control a ventilation unit. It can also be used to alarm when the humidity exceeds or falls below a preset level. The humidistat uses a synthetic element as sensor medium. The synthetic element stretches as the humidity increases and shrinks as the humidity decreases. These changes are transmitted to a microswitch. The setpoint knob affects the position of the microswitch in relation to the synthetic element. The setpoint can be set at between 35...95% RH. In order to eliminate the risk of tampering, the setpoint knob can be locked by means of a locking screw under the cover. 3

Montering Fuktføleren monteres på vegg i rom hvor høy luftfuktighet forekommer. Plasser føleren i nærheten av fuktkilden. Fuktføleren bør plasseres der det er jevn temperatur og god luftgjenvinning. Fuktfølerens festepunkter har en avstand på 60mm (senter-senter) for å kunne passe på en koblingsboks.! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson. Montering Fuktgivaren monteras på väggen i ett rum där det är hög luftfuktighet. Placera givaren nära källan av fukt. Fuktgivaren bör placeras på en plats med jämn temperatur där god luftväxling råder. Fuktgivarens fästhål har centrumavstånd 60 mm för att passa på eldosa.! Alla elektriska inkopplingar måste utföras av fackman. Asennus Kosteudenpoistaja voidaan asentaa huoneisiin, joissa on korkea kosteus, mieluiten kosteudenlähteen lähelle. Asenna kosteudenpoistaja sellaiseen paikkaa, jossa lämpötila on tasainen ja ilmankierto hyvä. Asennusreikien etäisyys on 60 mm, jotta laite sopii pistorasiaan.! Sähköasennukset saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. Installation The humidistat can be installed in rooms with high humidity levels, preferably close to the humidity source. Mount the humidistat in a location with an even temperature and good air circulation.the mounting holes have a c:c distance of 60 mm in order to fit on a wall box.! All electrical connections must be carried out by qualified electricians. 4

Tilkobling sentralenhet aggregat Tilkoppling centralenhet aggregat Kytkeminen keskusyksikköön Connection to central unit Føler Givare Anturi Sensor Sentralenhet Centralenhet Keskusyksikkö Central unit 1 P5-8 P5-8 P5-10 3 P5-10 Hvis P5-8 og P5-10 er opptatt: P5-8 og P5-10 kan allerede ha en kabel tilkoblet. Hvis det ikke er en kjøkkenhette tilkoblet aggregatet så kan denne kabelen fjernes. Ønsker man både kjøkkenhette og fuktføler kan flere tilbehør kobles parallelt. Om P5-8 och P5-10 är upptagen: P5-8 og P5-10 kanske redan har en kabel ansluten. Om det inte finns en spiskåpa ansluten till aggregatet kan kabeln tas bort. Om du vill ha både spiskåpa och fuktgivare kan flera tillbehör parallellkopplas. Jos P5-8 ja P5-10 on varattu: P5-8 ja P5-10 Jos yksikköön on kytketty esim. tehostuskytkin, lisälaitteet on kytkettävä rinnan erillisen kytkentärasian avulla. If P5-8 and P5-10 are taken: P5-8 and P5-10 may be connected with another cable. If there isn t a kitchen hood connected to the unit, you could remove the cable. If you would like both a kitchen hood and a humidistat, they have to be connected in parallel. + 1 2 3 Koblingsskjema Kopplingschema Kytkentäkaavio Connection diagram 5

Vedlikehold Kalibrer fuktføleren da den monteres på plass. Den bør også kalibreres med jevne mellomrom, f.eks. ved begynnelsen av hver fyringssesong. Det syntetiske elementet som registrerer fuktmengden er følsomt for støv og skitt. Fjern derfor støv, skitt, hår e.l. med en myk børste. Kalibrering 1. Mål den relative fuktigheten ved fuktføleren med f.eks. et hygrometer eller et annet instrument med høy nøyaktighet. 2. Ta av lokket og løsne vriderens låseskrue hvis den er låst. 3. Vri fuktfølerens børverdi til du finner det stedet der bryteren slutter. Hvis børverdien skal kalibreres kan vrideren løsnes og monteres i rett posisjon. Grip fast i vrideren og hold igjen i senter. Se figur. 4. Sett vrideren tilbake igjen med den oppmålte verdien horisontalt til høyre, slik at den syns da lokket settes på. Sørg for at delene sitter godt sammen. 5. Still inn den ønskede reglerverdien og, hvis ønskelig, lås vrideren med skruen ved vriderens kant. Huolto Kalibroi kosteudenpoistaja asennuksen jälkeen. Se on tämän jälkeen kalibroitava säännöllisin väliajoin esimerkiksi kunkin lämmityskauden alussa. Jos pölyä tai muuta likaa (hiuksia, muovia tai kuituja) pääsee kerääntymään antureihin, kosteudenpoisto-ominaisuudet heikentyvät. Poista siis kaikki jäämät säännöllisin väliajoin pehmeällä harjalla. Kalibrointi 1. Mittaa suhteellinen kosteus läheltä kosteudenpoistajaa esimerkiksi kosteusmittarilla tai vastaavalla tarkkuusinstrumentilla. 2. Irrota etuosa ja avaa asetuspisteen lukitusruuvia. 3. Käännä asetusnuppia, kunnes kytkentäpiste löytyy. Jos asetuspistettä pitää kalibroida, nupin kehys ja asteikko voidaan irrottaa navasta ja asentaa uuteen asentoon. Tartu kehykseen ja vedä sitä samalla ulos säilyttäen napaan kohdistuvan sisäpuolisen paineen. Katso kuva. 4. Asenna takaisin oikealla mitatulla arvolla vaakatasoon oikealle niin, että se näkyy myös etusuojan ollessa paikallaan. Varmista, että osat napsahtavat kunnolla yhteen. 5. Aseta asetusnuppi haluttuun ohjausarvoon ja lukitse nuppi halutessasi lukitusruuvilla. Underhåll Kalibrera fuktgivaren då den monterats på plats. Den bör sedan kalibreras med jämna mellanrum, förslagsvis i början av varje eldningssäsong. För alla känselelement, oavsett material (hår, plast mm.) gäller att en beläggning minskar elementets möjlighet till fuktutbyte med den omgivande luften. Avlägsna därför damm och andra beläggningar med en mjuk borste eller pensel. Kalibrering 1. Mät den relativa fuktigheten vid fuktgivaren med t. ex. en slunghygrometer eller annat instrument av god noggrannhet. 2. Tag av locket och lossa rattens låsskruv om den är låst. 3. Vrid fuktgivarens börvärde tills du hittar det läge där brytaren sluter. Skulle börvärdet behöva kalibreras kan rattens skaldel dras loss från navdelen för återmontering i justerat läge. Fatta diametralt på skaldelen och drag utåt samtidigt som du håller emot navdelen. Se figur. 4. Ställ tillbaka skaldelen med det uppmätta värdet horisontellt åt höger så att det syns då locket sätts på. Se till att delarna snäpper ihop ordentligt. 5. Ställ in det önskade reglervärdet och, om så önskas, lås ratten med skruven vid rattkanten. 6 Maintenance Calibrate the humidistat after it has been mounted. Thereafter it should be calibrated at regular intervals, for example at the beginning of each heating season. If dust or other matter is permitted to accumulate on any type of sensing material (hair, cotton or plastic) its hygroscopic interchange with the surrounding air is impaired. So remove all deposits at regular intervals using a soft brush. Calibration 1. Measure the relative humidity close to the humidistat using for example a hygrometer or other accurate instrument. 2. Remove the front and loosen the setpoint locking screw. 3. Twist the setpoint knob until you find the switching point. Should the setpoint need calibration the knob rim with the scale can be detatched from the hub and remounted in a new position. Grip across the rim and pull out at the same time as maintaining an inward pressure on the hub. See figure. 4. Remount the scale with the correct measured value horisontally to the right so that is is displayed even with the front cover in place. Make sure the parts snap together properly. 5. Set the setpoint knob to the desired control value and, if desired, lock the knob using the locking screw.

Dimensjoner Dimensioner Mitat 30 Dimensions 86 86 Tekniske data 6. Tekniset tiedot Utgang sensor Potensialfritt vekselrelé, 250V, 5A ohmsk belastning Omgivelsestemperatur max + 50 C Tetthetsklasse IP 30 Mål (L x B x H) 86 x 86 x 30 mm 6. Teknisk data Utgång sensor Potentialfritt växelrelä, 250V, 5A resistiv last Omgivningstemperatur max + 50 C Täthetsklass IP 30 Mått (L x B x H) 86 x 86 x 30 mm Anturin teho Vaihtorele, 250 V 5 A:n resistiivinen kuorma Ympäristön lämpötila maks. + 50 C Suojausluokka IP 30 Mitat (P x L x S) 86 x 86 x 30 mm 6. Technical data Sensor output Changeover relay, 250V, 5A resistive load Ambient temperature max + 50 C Protection class IP 30 Dimensions (L x W x D) 86 x 86 x 30 mm 7

Flexit AS, Televeien 15, N-1870 Ørje www.flexit.no