Norsk. Sikkerhetsinstruks Form 5740-No 10/2007 ADVARSEL. Alle produkter

Like dokumenter
Norsk. Sikkerhetsinstruks Form 5740-No 10/2007. Reguleringsventiler ADVARSEL ADVARSEL. Reguleringsventil-aktuatorer OBS! Vedlikehold.

Norsk. Alle produkter. Innledning. Sikkerhetsinstruksjoner. Spesifikasjoner. Kontroll- og vedlikeholdsplaner ADVARSEL. Sikkerhetsinstruksjoner

Innhold. Alle produkter. Innledning. Sikkerhetsinstruksjoner. Spesifikasjoner. Kontroll og vedlikeholdsplaner ADVARSEL. Sikkerhetsinstruksjoner

Norsk (Norwegian) Innhold. Innledning. Sikkerhetsinstruksjoner. Alle produkter. Kontroll og vedlikeholdsplaner. Bestilling av reservedeler

Alle produkter. Innledning. Sikkerhetsinstruksjoner. Spesifikasjoner. Kontroll og vedlikeholdsplaner ADVARSEL. Sikkerhetsinstruksjoner

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

DL 26 NDT. Manual /31

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

EU-samsvarserklæring

Type ACE97. Innledning. Installasjon. PED-kategori. Spesifikasjoner. Beskyttelse mot overtrykk. Installasjonsveiledning Norsk Mai 2002

OPERATØRKORT P/N A Norwegian

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

ÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW. Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner. Sikkerhetsinformasjon

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Sikkerhetsventil Leser, Pneumatisk tilsatsbelastet

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

Type 1098-EGR og 1098H-EGR

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Malings-og Mørtelblander M2 1600W

HOVAP SERIE 9600 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

UZ 964 Operating Instructions

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

VC300 Operating Instructions

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Liberty Hanging Heater

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Pilotoperert Leser, Pneumatisk tilsatsbelastet

EX-anlegg, sier du? Hvor? NEKs Elsikkerhetskonferansen 2013

Lars-Fredrik Mathiesen, EX-forum Exp-motorer ABB

TECE gulvvarmefordeler - drifts og montasjeanvisning

Utvidelsesmodul EM 110

HOVAP SERIE 9800 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

Installasjonsveiledning

DM-SW (Norwegian) Forhandlermanual. Girbryter SW-E6000

TILBEHØR SANITÆRANLEGG. Flamco. Flamco. Tilbehør for sanitæranlegg PRESCOR B PRESCOR SB PRESCOR 1 /2 FLEXOFIT. Utgave 2005 / NO

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361

Noah Wall Heater Art. Nr:

Fisher hetdampkjølerne DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA og DVI

COWI AS COWI AS. Jørgen H. Walther. Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse. en del av COWIgruppen

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1: Apparatets oppbygning

Brukermanual. Meiselhammer H92

Hurtigstartveiledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

Instruksjons håndbok Varmelampe

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7

Version 2.0/

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Brukerveiledning vinkelsliper PT-AG

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Infraduo IHD17 IHD

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen.

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

AERO 20 AERO

Ettermonteringssett belysning

Drifts- og installasjonsveiledning

DM-SL (Norwegian) Forhandlerhåndbok. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Girspak. RAPIDFIRE Plus 11 gir SL-RS700

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

Madas EV magnetventil

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Gass Hvordan forebygge hendelser AGA Safety

BRUKERMANUAL OG INSTALLASJONSVEILEDNING

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

GD / UZ 930 Operating Instructions

Lumination LED-lamper

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk vinduskontakt. Funk vinduskontakt. Best.nr. :

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470

Skuremaskin Primaster Top Light

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning. El nr El nr Trommelløfter JKS LF kg. Trommelløfter JKS LF kg 3/14


Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

OLJESEPARATOR. Modell SIKKERHETSINSTRUKSJONER INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR TEKNISKE DATA... 4

Automatdrag

Vedlegg 1 Grunnleggende helse- og sikkerhetskrav

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

Fjæroperert Clean Service

Transkript:

Sikkerhetsinstruks Form 5740-No Norsk Alle produkter... No-87 Reguleringsventiler... No-88 Reguleringsventil-aktuatorer... No-88 Regulatorer... No-89 Apparater, brytere og tilbehør... No-90 Disse sikkerhetsinstruksene er for utstyr som faller inn under direktivet om trykkutstyr (PED) 97/23/EF og direktivet om eksplosiv atmosfære (ATEX) 95/9/EF. Bakerst i dette dokumentet finner du den tilhørende samsvarserklæring. Sikkerhetsinstruks Engelske bruksanvisninger eller hurtigveiledninger leveres med alle produkter fra Fisher. Sikkerhetsinstruksen inneholder informasjon om installasjon, betjening og sikker brus av utstyret som kan være tilgjengelig for utstyr som faller inn under disse direktivene, på medlemslandenes språk. For å se om en sikkerhetsinstruks er tilgjengelig, kobler du deg til: http://www.fishersafeuse.com Hvis du ikke kan laste ned sikkerhetsinstruksen fra Internett, vær vennlig og ta kontakt med din Emerson Process Management -forhandler. Hvis ønsket sikkerhetsinstruks ikke er tilgjengelig fra Internett. I dette dokument gjentas viktig sikkerhetsinformasjon Alle produkter Tekniske data Dette produktet er konstruert for et bestemt spektrum av driftsbetingelser -- trykk, trykksenkning, prosess- og omgivelsestemperatur, temperatursvingninger, prosessmedier, og muligvis for enkelte andre spesielle betingelser. Utsett aldri dette produktet for andre betingelser enn det produktet er beregnet for. Dersom du er usikker på hva disse driftsbetingelsene eller prosessvariablene er, ta kontakt med ditt Emerson Process Management salgskontor. Oppgi produktets serienummer, samt all annen viktig informasjon som du har tilgjengelig. Merk: Verken Emerson, Emerson Process Management, Fisher eller noen av deres tilknyttede virksomheter er ansvarlig for valg, bruk og vedlikehold av noe produkt. Ansvar for korrekt beregning, valg, bruk og vedlikehold av Fisher produkter påhviler utelukkende kjøper og sluttbruker. Inspeksjons- og vedlikeholdsplaner Alle produkter må kontrolleres regelmessig og vedlikeholdes ved behov. Tidspunktet for når dette må foretas, avhenger av driftsbetingelsene. Ofte er slike tidsplaner foreskrevet av statlige forskrifter, industrinormer eller av firmaets interne retningslinjer. For å unngå å øke faren for eksplosjon, må man jerne alt støv fra utstyret regelmessig. Når utstyret er installert i farlige områder (potensielt eksplosiv atmosfære), må man forhindre gnister ved å bruke riktig verktøy og unngå andre typer slagenergi. Overflatetemperaturen til reguleringsventilen avhenger av driftsbetingelsene til prosessen. Innledning På grunn av sikkerheten er det viktig å lese disse advarslene, henvisningene og veiledningene nøye før apparatet tas i bruk. Kun erfarent eller utdannet personale må foreta montasje, drift og vedlikehold av apparatet. Ingen må installere, betjene eller vedlikeholde dette produktet uten først å ha fått fullstendig opplæring og være kvalifisert i installasjon, drift og vedlikehold av ventiler, aktuatorer og tilbehør, og etter å ha lest og forstått innholdet i tilhørende bruksanvisning. Har du spørsmål angående installasjon, bruk eller vedlikehold av apparatet, ta kontakt med ditt nærmeste Emerson Process Management salgskontor. Overflatetemperaturen til reguleringsventilen er avhengig av driftsbetingelsene. Det kan oppstå person- eller materielle skader, forårsaket av brann eller eksplosjon, hvis overflatetemperaturen på ventillegemet overskrider tillatt temperatur for klassifiseringen av faresonen. For å forhindre økt overflatetemperatur på instrumentering og/ eller tilbehør på grunn av driftsbetingelsene, må du sørge for tilstrekkelig ventilasjon, avskjerming eller isolasjon av komponentene til reguleringsventiler som installeres i potensielt farlig eller eksplosiv atmosfære. No Bestilling av reservedeler Når du bestiller deler for eldre produkter, oppgi alltid produktets serienummer samt all annen viktig informasjon som du har tilgjengelig, slik som produktmål, komponentmateriale og de generelle driftsbetingelsene. Hvis du har modifisert produktet etter at det ble levert, informer om dette ved din forespørsel. Fisher Controls er spesielt opptatt av at produksjonsmetodene (varmebehandling, produksjonstoleranser etc.) overholdes nøye. Merk: Bruk bare originale Fisher-reservedeler. Komponenter som ikke er levert av Emerson process Management bør ikke under noen omstendighet brukes i noe Fisher-produkt, det vil gjøre garantien ugyldig, kan påvirke produktets ytelse merkbart og kan sette sikkerheten på arbeidsplassen i fare. No-87

Norsk Sikkerhetsinstruks Form 5740-No No Reguleringsventiler Installasjon Skader på person eller apparat pga. plutselig trykkfall eller ved at deler brister kan oppstå hvis apparatet brukes under driftsbetingelser som gjør at flenstrykknivået overskrides eller at grenseverdiene iht. typeskilt eller offentliggjøring i trykksaker overskrides. Bruk egnede sikkerhetsventiler som er i overensstemmelse med offentlige forskrifter, industrinormer og firmaets retningslinjer. Hvis du har vanskeligheter med å fastsette trykknivå eller armaturenes grenseverdier, ta kontakt med ditt Emerson Process Management-salgskontor. For å unngå skader, må du alltid være iført vernehansker, beskyttelsesklær og vernebriller under installasjonen. Bruk nylontråder til å løfte opp ventilen, slik at overflaten ikke skades. Utvis stor forsiktighet når du fester trådene, for ikke å skade drevets rørledninger eller andre komponenter. Kontroller i tillegg at ingen personer kan skades dersom last ukontrollert sklir ned. Kontroller at løfteutstyr, kjeder og bærestropper har tilstrekkelig bæreevne. Utette forpakninger utgjør en farekilde. Ventilpakningene er strammet til før forsendelsen; ved tilpasning i forhold til spesielle driftsbetingelser, kan det allikevel være nødvendig å etterjustere pakningene. Mange roterende aktuatorventiler er ikke jordet til rørledningen, når de installeres i en antennelig, farlig, oksygendrevet eller eksplosiv atmosfære. En elektrosta tisk utladning av ventilkomponentene kan forårsake eksplosjon. Unngå person skader eller materielle skader ved å kontrollere at ventilen på rørledningen er jordet, før du tar reguleringsventilen i bruk. Opprett en sikker aksel-hus-forbindelse, f.eks. med aksel-husjordingskabelen. Ventiler som opereres med dreiebevegelse, er konstruert og beregnet for installasjon mellom flenser. Feilaktig installasjon kan føre til skade på personer eller eiendom. For å unngå skade på person eller eiendom forårsaket av brå trykkutløsning eller deler som ryker, bør man ikke bruke eller installere dreieventiler i sluttpunkter. Hvis man monterer den i en eksisterende applikasjon, må man også lese i avsnittet Vedlikehold. OBS! Ved bestilling er ventil og materiale valgt ut slik at de egner seg for visse trykk, differansetrykk, temperaturer og proessmedier. Da visse husmaterialer og innvendige materialer har begrenset differansetrykk og temperatur, må armaturens driftsdata ikke forandres, uten at Emerson Process Management-salgskontoret har godkjent dette. Vedlikehold Unngå fare for personskader eller materielle skader på grunn av plutselige prosesstrykkfall eller ved ukontrollerte bevegelser av komponenter. Før vedlikeholdsarbeidene starter, er følgende skritt nødvendige: Bruk alltid beskyttende hansker, klær og øyevern. Kople alle elektriske og pneumatiske hjelpeenergi- og signalledninger fra drevet. Kontroller at drevet ikke plutselig kan åpne eller stenge ventilen. Prosessen kan fortsettes ved hjelp av bypassventiler, eller må avsluttes for å sette reguleringsventilen ut av drift. Foran og bak reguleringsventilen må prosesstrykket senkes, og ledningene tømmes. Avluft det pneumatiske drevet og slakk fjærene. Sørg for at tiltakene som er nevnt ovenfor opprettholdes under arbeid med apparatet. Ventilpakningen kan inneholde prosessmedier under trykk, også etter at ventilen er demontert fra rørledningen. Prosessmediet kan sprute ut under sterkt trykk under demontering av pakningsdeler eller pakningsringer eller ved løsning av paknings-rørpluggen. Fjern deler med største forsiktighet, slik at prosessmediet kan slippe ut langsomt og sikkert. Hold sikker avstand til ventildeler som er i bevegelse. De kan forårsake klemskader eller andre skader. Sett aldri en ventil som ikke er installert fullstendig, under trykk. Gå fram på følgende måte for å unngå personskader under demontering av ventildekselet: For å dra opp dekselet hvis det sitter godt fast, bruk ikke tøyelige tråder eller andre energilagrende apparater. Dekselet kan bevege seg ukontrollert idet det løsner.løs mutrene til ventildekselet ca. 3 mm. Løsne deretter forbindelsen med pakning mellom huset og dekselet ved å bevege dekselet fram og tilbake, eller med et brekkjern, forsiktig rundt hele. Deretter er det mulig å fjerne dekselet helt. Under demontering av komponenter, slik som ventilakselen, kan andre deler også løsne, f.eks. skivene. Pass på at slike deler ikke faller ned. Reguleringsventil-aktuatorer Disse sikkerhetsreglene er begrenset til pneumatiske aktuatorer som benytter trykkluft eller nitrogen (inertgass). Hvis applikasjonen krever bruk av brennbar eller farlig gass, må du kontakte ditt Emerson Process Management salgskontor for assistanse. No-88

Sikkerhetsinstruks Form 5740-No Norsk Installasjon Drift For å unngå personskader eller materielle skader i form av brudd eller skader på deler, feilaktige funksjoner på armaturet eller at man mister prosesskontroll, må maksimalverdiene for driftstrykket og -driftstemperaturen til drevet ikke overskrides. Foreta egnede tiltak for å begrense eller avlaste trykket, slik at driftstrykket ikke overskrider visse grenseverdier. Angivelser om dette finnes i trykksakene eller på typeskiltet. Hvis du har vanskeligheter med å fastsette tillatte verdier, ta kontakt med Emerson Process Management salgskontor. For å unngå skader, må du alltid være iført vernehansker, beskyttelsesklær og vernebriller under installasjonen. Hvis man monterer den i en eksisterende applikasjon, må man også lese i avsnittet Vedlikehold. Ha ikke hender eller verktøy nær deler som er i bevegelse når drevet eller akselen aktiveres med hjelpeenergi. Det er fare for personskader hvis noe hekter seg inn mellom drivspindelen og andre ventildeler. Vedlikehold Unngå fare for personskader eller materielle skader på grunn av plutselige prosesstrykkfall eller ved ukontrollerte bevegelser av komponenter. Før vedlikeholdsarbeidene starter, er følgende skritt nødvendige: Bruk alltid beskyttende hansker, klær og øyevern. Kople alle elektriske og pneumatiske hjelpeenergi- og signalledninger fra drevet. Kontroller at drevet ikke plutselig kan åpne eller stenge ventilen. Avluft det pneumatiske drevet og slakk fjærene. Sørg for at tiltakene som er nevnt ovenfor opprettholdes under arbeid med apparatet. For å unngå personskade forårsaket av ukontrollert bevegelse av komponenter, må IKKE cap screws på stem connector løsnes dersom det fremdeles virker fjærkrefter på stem connector. Sett aldri et delvis montert drev under trykk, så lenge ikke alle trykkbærende deler er korrekt sammenmontert. Regulatorer Installasjon Personskader eller materielle skader, skader på apparatet, lekkasjer eller brist i deler under trykk, kan bli resultatet hvis trykkforminskeren eller filteret blir satt under for høyt trykk, eller blir utsatt for driftsbetingelser som iht. typeskiltet eller regulatorutkastet overskrider grenseverdiene, eller hvis tillatte verdier på etterkoplete apparater eller rørledningen blir overskredet. I tillegg kan en skade på en regulator med styring føre til at styringen rives av hovedventilen, noe som kan føre til personskader eller materielle skader på grunn av gasslekkasje. Unngå slike personskader eller materielle skader ved å montere regulatoren på et sikkert sted. For å unngå skader under installasjonsarbeider, må du alltid være iført vernehansker, beskyttelsesklær og vernebriller. Gass i mindre mengder kan lekke fra regulatoren - også under drift med farlige eller brennbare gasser. Gass som har lekket ut kan samle seg opp og forårsake personskader eller materielle skader som følge av brann eller eksplosjon. Ved drift med farlige gasser, må regulatoravluftingen ledes til et sikkert sted, langt borte fra luftinntak eller farlige områder. Avluftningsledningen eller avtrekksåpningen må være beskyttet mot kondensasjon eller blokkering. Hvis man monterer den i en eksisterende applikasjon, må man også lese i avsnittet Vedlikehold. Vedlikehold Unngå ulykkesfare eller skader på anlegget som følge av plutselig eller ukontrollert lekkasje av prosesstrykk, gass eller Før du starter demonteringen: Fjern alle trykkledningene fra styringen eller regulatoren. Slipp forsiktig ut gjenværende trykk fra styringen eller regulatoren. Overvåk innstrømnings-, funksjons- og utslippstrykket via manometrene, mens trykket slippes ut. For å unngå skader under vedlikeholdsarbeide, må du alltid være iført vernehansker, beskyttelsesklær og vernebriller. No No-89

Norsk Sikkerhetsinstruks Form 5740-No Trykkavlastningsventiler Vedlikehold No Installasjon Drift Personskader, materielle skader eller lekkasjer kan oppstå ved at gass slipper ut eller at deler som er under trykk sprekker hvis trykkavlastningsventilen eller regulatoren for tilbakeløpstrykk er installert på et sted hvor ytelsesgrensene kan overskrides, eller hvor trykkbetingelsene er slik at rørledningene eller rørledningsforbindelsene ikke tåler presset. For å forhindre dette, må trykkavlastningsventilen eller regulatoren for tilbakeløpstrykk bare installeres der hvor: driftsbetingelsene ligger innenfor ytelsesgrensene for anlegget, driftsbetingelsene overholder gjeldende forskrifter, regelverk eller normer. Skader på en trykkavlastningsventil eller en regulator for tilbakeløpstrykk kan dessuten føre til at styringen løsner fra ventilen. Dette kan føre til personskader eller materielle skader på grunn av gass som lekker ut. Monter enheten på et sikkert sted for å forhindre slike skader. Under drift siver det gass ut både fra trykkavlastningsventilen og styringen. Under drift med brennbar gass eller farlig gass, kan gass som har lekket ut samle seg opp og forårsake alvorlige eller dødelige personskader eller materielle skader som følge av brann eller eksplosjon. Unngå slike skader ved å lede disse gassene til et sikkert sted via rørledningene. Avgassledningene må være dimensjonert og installert slik at gassen kan flyte uten hindringen. Disse rørledningene må være beskyttet mot kondensasjon eller andre blokkeringsfarer. For å unngå skader under installasjonsarbeide, må du alltid være iført vernehansker, beskyttelsesklær og vernebriller. Hvis man monterer den i en eksisterende applikasjon, må man også lese i avsnittet Vedlikehold. Unngå ulykkesfare eller skader på anlegget som følge av plutselig eller ukontrollert lekkasje av prosesstrykk, gass eller Slipp forsiktig ut alt trykk før du starter med demontering. Bruk et manometer for å holde øye med avlastningstrykket (innstrømningstrykket) mens du slipper ut trykk. For å unngå skader under vedlikeholdsarbeide, må du alltid være iført vernehansker, beskyttelsesklær og vernebriller. Apparater, brytere og tilbehør Installasjon Unngå fare for personskader eller materielle skader på grunn av plutselige prosesstrykkfall eller ved ukontrollerte bevegelser av komponenter. Før vedlikeholdsarbeidene starter, er følgende skritt nødvendige: Bruk alltid vernehansker, -klær og øyebeskyttelse når du utfører installasjoner. Kople alle elektriske og pneumatiske hjelpeenergi- og signalledninger fra drevet. Kontroller at drevet ikke plutselig kan åpne eller stenge ventilen. Prosessen kan fortsettes ved hjelp av bypassventiler, eller må avsluttes for å sette reguleringsventilen ut av drift. Foran og bak reguleringsventilen må prosesstrykket senkes, og ledningene tømmes. Avluft det pneumatiske drevet og slakk fjærene. Sørg for at tiltakene som er nevnt ovenfor opprettholdes under arbeid med apparatet. Ventilpakningene kan inneholde prosessmedier under trykk, også etter at ventilen er demontert fra rørledningen. Prosessmediet kan sprute ut under sterkt trykk under demontering av pakningsdeler eller pakningsringer eller ved løsning av paknings-rørpluggen. Fjern deler med største forsiktighet, slik at prosessmediet kan slippe ut langsomt og sikkert. For å opprettholde sikkerheten ved utkopling, må det finnes avluftningsventiler rett foran og bak hovedventilen ved en tilbakeløpstrykk- eller bypass-installasjon. No-90

Sikkerhetsinstruks Form 5740-No Norsk Apparatet kan lede hele forsyningstrykket videre til apparatene som er tilkoplet. For å unngå personskader eller materielle skader, som følge av brann eller eksplosjon fra lekkasje av brannfarlig eller eksplosjonsfarlig gass,, må man kontrollere at forsyningstrykket aldri overstiger det maksimalt sikre driftstrykket til tilkoplete apparater. Alvorlig personskade eller materielle skader kan oppstå dersom instrumentets lufttilførsel ikke er ren, tørr og fri for olje. Bruk av et filter som fjerner partikler større enn 40 mikron vil med regelmessig vedlikehold være tilstrekkelig for de fleste anvendelser. Konsulter Fisher samt standarder for industriinstrumenters luftkvalitet ved bruk av korroderende gass eller ved usikkerhet angående omfang av eller framgangsmåte for luftfiltrering eller filtervedlikehold. Ved bruk av aggressive prosessmedier, må man kontrolle at rørledninger og apparatkomponenter som kommer i kontakt med det aggressive mediet, ikke er lager av et korroderende materiale. Bruk av uegnede materialer kan føre til personskader eller materielle skader på grunn av ukontrollert utslipp av aggressive Dersom farlig eller brennbar gass blir brukt som medium, kan personskade og skade på utstyr oppstå som følge av brann, eksplosjon av trykkoppbygget gass eller som følge av kontakt med farlig gass. Apparatet, eller komponenter som består av apparat og drev, danner ingen gass tett enhet. Dersom enheten befinner seg i et lukket rom, må det finnes en ekstern avluftingsledning, nok ventilasjon samt være sørget for relevante sikkerhetstiltak. Ventilasjonsrør skal være i overensstemmelse med lokale og regionale standarder og skal være så korte som mulig med tilstrekkelig indre diameter og få bøyninger, slik at trykkoppbygning reduseres.det kan imidlertid ikke garanteres at ett ventilasjonsrør alene vil fjerne all farlig gass. Lekkasjer vil heller ikke kunne utelukkes. Statisk elektrisitet kan føre til person skader eller materielle skader. Dersom det brukes brennbare eller farlige gasser, må apparatet jordes med jordingskabel 14 AWG (2,08 mm2). Ta hensyn til nasjonale forskrifter angående jording. Installeres det ingen egnet ledningspakning, forårsaket av brann eller eksplosjon av brennbar eller farlig gass som lekker ut kan det føre til personskader eller materielle skader. Ved eksplosjonssikkert bruk, må ledningspakningen installeres ikke lengre enn 457 mm fra apparatet, hvis dette er angitt på typeskiltet. For bruksområder som skal være i h.t. ATEX, må det bare brukes cable gland som er sertifisert for definert kategori. Utstyret må installeres i samsvar med gjeldende lokale og nasjonale elektriske forskrifter. Hvis man monterer den i en eksisterende applikasjon, må man også lese i avsnittet Vedlikehold. Drift På apparater, brytere og andre apparater for regulering av ventiler eller aktuatorer kan kontrollen over aktuatoren gå tapt under innstilling eller kalibrering av apparatet. Når det er nødvendig å ta apparatet ut av drift for kalibrering eller andre justeringer, ta hensyn til følgende advarsel før du fortsetter arbeidet. Unngå at ukontrollerte prosesser fører til personskader eller materielle skader. Sørg for en midlertidig mulighet for prosessregulering før du tar apparatet ut av drift. Vedlikehold Ta hensyn til følgende anvisning før du foretar vedlikeholdsarbeider på et apparat som er montert på et drev: Bruk alltid vernehansker, beskyttelsesklær og øyebeskyttelse for å unngå skader. Sørg for en midlertidig mulighet for prosessregulering før du tar apparatet ut av drift. Kople fra driftsledninger som inneholder lufttrykk, elektrisitet eller styresignaler til aktuatoren. Kontroller at drevet ikke plutselig kan åpne eller stenge ventilen. Kople alle elektriske og pneumatiske hjelpeenergi- og signalledninger fra drevet. Kontroller at drevet ikke plutselig kan åpne eller stenge ventilen. Prosessen kan fortsettes ved hjelp av bypassventiler, eller må avsluttes for å sette reguleringsventilen ut av drift. Foran og bak reguleringsventilen må prosesstrykket senkes, og ledningene tømmes. Avluft det pneumatiske drevet og slakk fjærene. Sørg for at tiltakene som er nevnt ovenfor opprettholdes under arbeid med apparatet. Ventilpakningene kan inneholde prosessmedier under trykk, også etter at ventilen er demontert fra rørledningen. Prosessmediet kan sprute ut under sterkt trykk under demontering av pakningsdeler eller pakningsringer eller ved løsning av paknings-rørpluggen. Fjern deler med største forsiktighet, slik at prosessmediet kan slippe ut langsomt og sikkert. No No-91

Norsk Sikkerhetsinstruks Form 5740-No Apparater som er montert til en tank eller et hus På apparater som er montert til en tank eller et fortrengningslegeme-hus, må trykket i tanken slippes ut og væskenivået senkes til en nivå under tilkoplingen. Dette forsikringstiltaket er nødvendig for å forebygge personskader forårsaket av kontakt med prosessmediet. Apparater med hult fortrengningslegeme eller flottør Instrumenter, brytere og tilbehør som ikke er produsert av Fisher (OEM) Installasjon, bruk og vedlikehold Se dokumentasjonen fra produsenten av originaldelene for sikkerhetsinformasjon om installasjon, bruk og vedlikehold. Merk: Verken Emerson, Emerson Process Management, Fisher eller noen av deres tilknyttede virksomheter er ansvarlig for valg, bruk og vedlikehold av noe produkt. Ansvar for korrekt beregning, valg, bruk og vedlikehold av Fisher produkter påhviler utelukkende kjøper og sluttbruker. På apparater med et hult væskenivå-fortrengningslegeme, kan fortrengningslegemet inneholde et prosessmedium under trykk. Slippes dette trykket eller denne væsken ut plutselig, kan det føre til personskader eller materielle skader. Det kan føre til personskader eller materielle skader dersom man kommer i kontakt med farlige væsker, eller det oppstår brann eller eksplosjoner når et fortrengningslegeme som står under trykk eller inneholder prosessvæske blir skadet, oppvarmet eller reparert. Et fortrengningslegeme hvor prosessvæske har kommet inn, kan innholde: trykk, hvis det er satt inn i en tank som står under trykk væske, som står under trykk pga. temperaturendringer brennbare, skadelige eller etsende væsker Vær forsiktig under behandling av fortrengningslegemet. Gjør deg kjent med egenskapene til det prosessmediet som brukes. No Fisher er et varemerke eid av som igjen er en del av Emerson Process Management forretningsområde innen Emerson Electric Co. Emerson, Emerson Process Management og Emerson-logoen er varemerker og servicemerker for Emerson Electric Co. Alle andre varemerker er de respektive eieres eiendom. Innholdet i denne publikasjonen er kun beregnet som informasjon og det er gjort store anstrengelser for å gjøre den eksakt. Publikasjonens beskrivelser av produkter og service, samt bruk av disse, eller deres gyldighetsområder, skal allikevel ikke forstås verken som direkte eller indirekte garantiytelse. Vi forbeholder oss retten til uten forvarsel å foreta tekniske endringer eller videreutvikling av konstruksjon. Emerson Process Management og tilknyttede underselskaper påtar seg ikke ansvar for utvelgelse, bruk og Vedlikehold av noe produkt. Ansvar for korrekt beregning, valg, bruk og vedlikehold av Fisher produkter påhviler utelukkende kjøper og sluttbruker. Emerson Process Management Fisher Cernay 68700 France Sao Paulo 05424 Brazil Singapore 128461 www.emersonprocess.com\fisher No-92

Declaration of conformity Safety Instruction Form 5740 Valve, Valve Actuator, and/or Liquid Level Device are in conformity with the following standards: ATEX Directive EN 13463-1 (1997) EN 1127-1 (2001) as described in our Technical Documentation which has been submitted to and retained by Notified Body Intertek Testing Services ITS House Cleeve Road, Leatherhead, Surrey KT22 7SB United Kingdom following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC. This equipment is marked as follows: II 2 G D Valves, Valve Actuators, and/or Liquid Level Devices may be subject to the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Refer to the documents included with this equipment for Declaration of Conformity, as applicable. This unit may consist of additional components (instrumentation, accessories, etc.) which may be subject to ATEX and other applicable European directives. Refer to the marking and documents included with that equipment for Declaration of Conformity and proper application. Emerson Process Management Group Services SAS Dave Suk Director of Quality B.P. 10 : 21-FEB-2006 Decl_ATEX declare under our sole responsibility that the following products considered as, Non-electrical instrumentation (pneumatic positioners, controllers, transmitters, and switches) are in conformity with the following standards: ATEX Directive EN 13463-1 EN 1127-1 as described in our Technical Documentation which has been submitted to and retained by Notified Body Intertek Testing Services ITS House Cleeve Road, Leatherhead, Surrey KT22 7SB United Kingdom following the provisions of the ATEX Directive 94/9/EC. This equipment is marked as follows: II 2 G D Emerson Process Management Group Services SAS Bruce Johnson Vice President Instrument Business Unit B.P. 10 : 17-JUNE-2003 EDOCS ID: FCS22

Safety Instruction Form 5740 Declaration of conformity Type DLC3000 Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 50014 (1997) EN 50014 (1997) EN 50014 (1997) EN 50020 (1994) EN 50018 (1994) EN 50021 (1999) EN 50281-1-1 (1998) EN 50281-1-1 (1998) EN 50281-1-1 (1998) LCIE 01 ATEX 6053X LCIE 01 ATEX 6054X LCIE 01 ATEX 6055X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D EN 61326-1 (1997, +A1) EDOCS ID: FCS26 DVC6010, DVC6020, DVC6030, DVC6010S, DVC6020S, DVC6030S DVC6010F, DVC6020F, DVC6030F, DVC6010FS, DVC6020FS, DVC6030FS DVC6005, DVC6005F, DVC6015, DVC6025, DVC6035 Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 50014 (1997) EN 50014 (1997) EN 50021 (1999) EN 50020 (1994) EN 50018 (1994) EN 50281-1-1 (1998) EN 50281-1-1 (1998) EN 50281-1-1 (1998) LCIE 02 ATEX 6002X LCIE 02 ATEX 6001X LCIE 02 ATEX 6003X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D EN 61326-1 (1997, +A1, +A2) EDOCS ID: FCS27

Declaration of conformity Safety Instruction Form 5740 Types DVC5010, DVC5020, DVC5030, DVC5040 Types DVC5010f, DVC5020f, DVC5030f, DVC5040f Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50020 (1994) EN 50018 (2000) EN 50021 (1999) EN 50281-1-1 (1998) EN 50281-1-1 (1998) EN 50281-1-1 (1998) LCIE 02 ATEX 6184X LCIE 02 ATEX 6188 LCIE 02 ATEX 6191 and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D EN 61326-1 (1997, +A1, +A2) EDOCS ID: FCS28 Types 3622, 582I, 3722, 3661, and 646 Intrinsically Safe Flameproof (except 3661) Type n EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50021 (1999) EN 50020 (1994) EN 50018 (2000) LCIE 03 ATEX 6001X KEMA 04 ATEX 2137 LCIE 03 ATEX 6002X and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G 1180 II 2 G II 3 G EN 61326-1 (1997, +A1) EDOCS ID: FCS29

Safety Instruction Form 5740 Declaration of conformity Types 4211, 4221 Intrinsically Safe &Dust Type n &Dust EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50021 (1999) EN 50020 (2002) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50284 (1999) EN 50281-1-1 (1998, +A1) LCIE 03 ATEX 6220X LCIE 03 ATEX 6219 and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D II 3 G & D EN 61326-1 (1997, +A1) EDOCS ID: FCS30 Types 846, 3311 Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 60079-0 (2004) EN 50021 (1999) EN 50020 (2002) EN 60079-1 (2004) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50284 (1999) LCIE 03 ATEX 6298X Baseefa 05 ATEX 0130X LCIE 03 ATEX 6299 and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G & D 1180 II 2 G & D II 3 G & D EN 61326-1 (1997, +A1) EDOCS ID: FCS31

Declaration of conformity Safety Instruction Form 5740 Type DVC2000 Intrinsically Safe EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50020 (2002) EN 50284 (1999) LCIE 05 ATEX 6009X and is marked as follows 1180 II 1 G EN 61326-1 (1997, +A1) EDOCS ID: FCS32 Type i2p-100 Intrinsically Safe & Dust Flameproof & Dust Type n & Dust EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50014 (1997, +A1, +A2) EN 50021 (1999) EN 50020 (2002) EN 50018 (2000, +A1) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50281-1-1 (1998, +A1) EN 50281 (1998, +A1) EN 50284 (1999) KEMA 05 ATEX 1109X KEMA 05 ATEX 2099X KEMA 05 ATEX 1119 and is marked as follows and is marked as follows and is marked as follows 1180 II 1 G D 1180 II 2 G D 1180 II 3 G D Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 RZ United Kingdom EN 61326-1 (1997, +A1) EDOCS ID: FCS33

Safety Instruction Form 5740 Declaration of conformity