EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/121/EF. av 14. januar 2009

Like dokumenter
Nr. 47/536 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2011/74/EU. av 29. juli 2011

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

NOR/311R1007.sso OJ L 272/11, p REGULATION (EU) No 1007/2011 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 September 2011 on textile

Nr. 26/96 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) nr. 1007/2011. av 27.

Nr. 4/554 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2011/91/EF. av 13. desember 2011

Nr. 25/236 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/39/EF. av 6. mai 2009

Nr. 29/68 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/62/EF. av 13. juli 2009

Nr. 49/184 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende RÅDSDIREKTIV 2001/114/EF. av 20. desember 2001

Nr. 49/164 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende RÅDSDIREKTIV 2001/111/EF. av 20. desember om visse typer sukker beregnet på konsum(*)

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 97/55/EF. av 6. oktober 1997

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2008/5/EF. av 30. januar 2008

Nr. 23/362 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2000/55/EF. av 18. september 2000

Nr. 15/36 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2003/40/EF. av 16. mai 2003

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2006/114/EF. av 12. desember om villedende og sammenlignende reklame

Nr. 54/394 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/112/EF. av 16. desember 2008

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/80/EF. av 13. juli 2009

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/59/EF. av 13. juli 2009

Nr. 73/480 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2016/293. av 1. mars 2016

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 68/2004. av 4. mai 2004

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2004/24/EF. av 31. mars 2004

KOMMISJONSVEDTAK. av 27. mai 1997

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 27/171 RÅDSDIREKTIV 2013/22/EU. av 13. mai 2013

Nr. 10/266 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/54/EF. av 18. juni 2009

Nr. 49/254 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2008/43/EF. av 4. april 2008

COMMISSION REGULATION (EU) 2016/293 of 1 March 2016 amending Regulation (EC) No 850/2004 of the European Parliament and of the Council on persistent

Nr. 30/198 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2003/83/EF. av 24. september 2003

Nr. 10/28 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2004/78/EF. av 29. april 2004

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EØS-ORGANER EØS-KOMITEEN EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2001/46/EF. av 23.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1452/2003. av 14. august 2003

Nr. 76/626 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/139/EF. av 25. november 2009

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2002/16/EF. av 20. februar 2002

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/102/EF. av 16. september 2009

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/36/EF. av 26. mai 2003

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) NR. 2099/2002. av 5.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/20/EF. av 8. april 2003

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2006/95/EF. av 12. desember 2006

Nr. 67/530 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV. av 12. desember 2006

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/35/EF. av 26. mai 2003

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2006/26/EF. av 2. mars 2006

NOR/309R T OJ L 16/09, p. 3-5

Nr. 25/336 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2009/134/EF. av 28. oktober 2009

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende RÅDSDIREKTIV 2003/61/EF. av 18. juni 2003

Nr. 30/442 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2003/45/EF. av 28. mai. 2003

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 25/2008. av 14. mars 2008

Nr. 56/866 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/96/EF. av 19. november 2008

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 74/1999 av 28. mai 1999

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 96/74/EF. av 16. desember om navn på tekstilprodukter(*)

Nr. 37/140 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende RÅDSDIREKTIV 2001/23/EF. av 12. mars 2001

Nr. 71/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 128/2014. av 27. juni 2014

Nr. 51/30 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. RÅDSFORORDNING (EF) nr. 169/2009. av 26. februar 2009

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/110/EF. av 16. desember 2008

Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011

Nr. 31/22 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2004/3/EF. av 11. februar 2004

NOR/308L T OJ L 42/08, p

DET EUROPEISKE FELLESSKAP, KONGERIKET BELGIA, KONGERIKET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN HELLAS, KONGERIKET SPANIA,

NOR/308L T OJ L 42/08, p

NOR/397R T OJ L 43/97, p.1-7

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1432/2007. av 5. desember 2007

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 98/2003. av 11. august om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

Nr. 46/368 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2000/2/EF. av 14. januar 2000

Nr. 54/432 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 808/2004. av 21.

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 96/1/EF. av 22. januar 1996

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017 av 5. mai 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 22. mars 2005

Nr. 62/144 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2004/57/EF. av 23. april 2004

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/78/EF. av 13. juli 2009

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EØS-ORGANER EØS-KOMITEEN EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2007/44/EF. av 5.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 59/2004. av 26. april 2004

K A P I T T E L 5 3 ANDRE VEGETABILSKE TEKSTILFIBRER; PAPIRGARN OG VEVNADER DERAV

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 94/47/EF. av 26. oktober 1994

Nr. 79/236 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2014/60/EU. av 15.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/2001 av 28. februar om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

NOR/308R T OJ L 304/08, p

Nr. 51/236 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

COUNCIL REGULATION (EU) 2017/997 of 8 June 2017 amending Annex III to Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council as regards

KOMMISJONSDIREKTIV 97/48/EF. av 29. juli 1997

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 146/2005. av 2. desember om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til Den Europeiske Unions Tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2001/65/EF. av 27. september 2001

Nr. 55/246 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 1235/2011. av 29.

NOR/308L T OJ L 198/08, p

Nr. 26/68 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 25. juni 1999

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 32 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

Nr. 29/282 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 72/2010. av 26. januar 2010

NOR/308L T OJ L 197/08, p

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2000/36/EF. av 23. juni 2000

RÅDSFORORDNING (EF) nr. 307/1999. av 8. februar 1999

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende RÅDSDIREKTIV 95/53/EF. av 25. oktober 1995

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) NR. 631/2004. av 31. mars 2004

Nr. 57/206 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2017/962. av 7.


COMMISSION REGULATION (EU) 2016/1017 of 23 June 2016 amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 8/101 DELEGERT KOMMISJONSDIREKTIV (EU) 2018/970. av 18. april 2018

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 20/94 av 28. oktober om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

NOR/395L T OJ L 168/95, p

UOFFISIELL OVERSETTELSE

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 11/53. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017. av 5. mai 2017

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 79/2019 av 29. mars 2019 om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

DIRECTIVE 2013/56/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 20 November 2013 amending Directive 2006/66/EC of the European Parliament and

Transkript:

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/677 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/121/EF 2014/EØS/56/20 av 14. januar 2009 om navn på tekstilprodukter (omarbeiding)(*) EUROPEISKE UNION HAR bearbeidingen og distribusjonen av dem. under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske 4) Det må også fastsettes bestemmelser om visse produkter distributøren viser spesielt til dette. under henvisning til uttalelse fra Den europeiske økonomiske og sosiale komité( 1 blandingsprodukter. etter framgangsmåten fastsatt i traktatens artikkel 251( 2 ) og 6) For å nå målene som ligger til grunn for nasjonale obligatorisk merking. ut fra følgende betraktninger: 1) Europaparlaments- og rådsdirektiv 96/74/EF av 16. desember 1996 om navn på tekstilprodukter( 3 ) er blitt betydelig endret en rekke ganger( 4 ). Siden ytterligere av klarhetshensyn. 7) I tilfeller der det er teknisk vanskelig å angi sammen- det ferdige produktet. sammensetning og merking av tekstilprodukter varierer for at det indre marked fungerer tilfredsstillende. 8) For å unngå forskjellene som har vist seg å forekomme gjelde for merking av visse tekstilprodukter sammensatt i tekstilproduktene som det ikke skal tas hensyn til ved merking og analysering. 3) Disse hindringene kan fjernes dersom det fastsettes ensartede regler for omsetning av tekstilprodukter på fellesskapsplan. Det må derfor foretas en harmonisering er omhandlet i EØS-komiteens beslutning nr. 59/2009 av 29. mai 2009 Den europeiske unions tidende ( 1 ( 2 ) Europaparlamentsuttalelse av 17. juni 2008 (ennå ikke offentliggjort i EUT) og rådsbeslutning av 16. desember 2008. ( 3 ( 4 9) Tekstilprodukter som bare er underlagt kravet om må frambys for salg på en slik måte at forbrukeren virkelig kan gjøre seg kjent med angivelsene på den felles emballasjen eller på rullen. Det påhviler medlemsstatene å beslutte hvilke tiltak som skal treffes for dette formål. 10) Det bør fastsettes visse vilkår for bruken av betegnelser eller navn som nyter særlig anseelse blant brukerne og forbrukerne.

Nr. 56/678 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 11) Det er nødvendig å fastsette prøvetakings- og analysemetoder for tekstiler med sikte på å utelukke enhver mulighet for at det kan reises tvil om metodene som er brukt. Det er likevel ikke til hinder for anvendelsen av ensartede regler at gjeldende nasjonale metoder opprettholdes midlertidig. vedtatte fuktighetsfaktorer til bruk ved beregning av sammensetningen av kardede eller kjemmede produkter som inneholder ull og/eller dyrehår. Det er imidlertid ikke alltid mulig for laboratoriene å fastslå om det dreier seg bestemmelsen i forbindelse med samsvarskontroll av slike produkter i Fellesskapet kan derfor føre til motstridende resultater. Laboratoriene bør derfor få tillatelse til å benytte én enkelt vedtatt faktor i tvilstilfeller. Artikkel 1 enten før enhver form for bearbeiding eller i løpet av produksjonsprosessen og på de forskjellige stadiene i direktiv. 2. Bestemmelsene i dette direktiv får ikke anvendelse tekstilprodukter som b) innføres i medlemsstatene under tollkontroll for 13) Det er ikke hensiktsmessig i et særdirektiv for tekstilprodukter å harmonisere alle de bestemmelsene som gjelder for slike produkter. kjennetegn ved tilfellene omhandlet i dem også omfatte fellesmerking for. 15) De tiltak som er nødvendige for gjennomføringen rådsbeslutning 1999/468/EF av 28. juni 1999 om fastsettelse av nærmere regler for utøvelsen av den gjennomføringsmyndighet som er gitt Kommisjonen( 1 ). 16) Kommisjonen bør særlig få myndighet til å tilpasse nye metoder for kvantitativ analyse av binære og ternære blandinger. Ettersom disse tiltakene er allmenne og har som formål å endre ikkegrunnleggende bestemmelser i etter framgangsmåten med forskriftskomité med kontroll fastsatt i artikkel 5a i beslutning 1999/468/EF. d) kontraheres til hjemmearbeidende personer eller til selvstendige foretak med sikte på videre bearbeiding uten Artikkel 2 1. I dette direktiv menes med: produkter eller konfeksjonsprodukter som utelukkende er gjelder bare komitéframgangsmåter. Det er derfor ikke nødvendig at de innarbeides av medlemsstatene. 18) Dette direktiv bør ikke berøre medlemsstatenes forpliktelser med hensyn til tidsfristene for innarbeiding i nasjonal lovgivning av direktivene som er angitt i del B i ( 1 skåret ut av bredere strimler eller folier framstilt på tekstilanvendelser. Synlig bredde er bredden den gjennomsnittsbredden dersom bredden ikke er ensartet.

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/679 2. Følgende skal likestilles med tekstilprodukter og omfattes av bestemmelsene i dette direktiv: Artikkel 3 dem er oppført i vedlegg I. 2. Bruken av navn oppført i tabellen i vedlegg I er forbeholdt tabellen. 3. Det er ikke tillatt å bruke disse navnene for å beskrive 2. Som unntak fra bestemmelsene i nr. 1 kan navnene i når b) denne ullmengden utgjør minst 25 % av blandingens I tilfellet nevnt i dette nummer skal den fullstendige prosentvise sammensetningen angis. 3. Toleransen begrunnet i tekniske forhold ved framstillingen Artikkel 6 med opptrer som endeløs tråd. Artikkel 4 betegnelse. vekt er tillatt dersom dette er begrunnet ut fra tekniske forhold og ikke er resultat av en rutinemessig tilsetting. Denne toleransen skal forhøyes til 5 % dersom det dreier seg om tekstilprodukter som er framstilt ved karding. Artikkel 5 1. Et ullprodukt kan betegnes med navnene angitt i eller skal betegnes med navn og vektprosent for minst to av de b) skal den fulle prosentvise sammensetningen av produktet

Nr. 56/680 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 3. Produkter med renning av ren bomull og innslag av ren lin der linens prosentandel utgjør minst 40 % av den samlede det er vanskelig å angi den nøyaktige sammensetningen på produksjonstidspunktet. Artikkel 7 artikkel 5 nr. 3 og artikkel 6 nr. 5 er det i forbindelse med art som ikke overstiger 7 % av det ferdige produktets vekt. Det det ferdige produktets vekt. Med hensyn til produktene nevnt i artikkel 6 nr. 3 skal disse prosentandelene ikke beregnes renning og innslag hver for seg. 5. For tekstilprodukter som er beregnet på endelig forbruker tekstilproduktets samlede vekt dersom dette er begrunnet ut fra tekniske forhold og ikke skyldes rutinemessig tilsetting; denne toleransen forhøyes til 5 % dersom det dreier seg om Artikkel 8 etiketteres og merkes ved alle anledninger der de bringes i omsetning som ledd i produksjons- og handelssyklusen. Etiketteringen og merkingen kan erstattes eller suppleres med medfølgende handelsdokumenter når produktene ikke for å etterkomme en bestilling fra staten eller en annen b) tillates en produksjonstoleranse på 3 % mellom de oppgitte i samsvar med nr. 2 er oppført i fallende rekkefølge etter vekt uten angivelse av prosentandelen. Denne toleransen får også anvendelse på artikkel 5 nr. 2 bokstav b). Dette kravet skal særlig utelukke bruk av forkortelser på i det samme dokumentet. Den samlede vekt som skal tas i betraktning ved beregning av ved bruk av toleransen angitt i bokstav a). når tekstilprodukter frambys for salg eller selges til endelig Sammenlegging av toleransene angitt i bokstav a) og b) er For særskilte produkter basert på en produksjonsteknikk som krever høyere toleranser enn dem som er nevnt i bokstav a) særskilte tilfeller og forutsatt at produsenten framlegger en tilfredsstillende begrunnelse. Medlemsstatene skal umiddelbart underrette Kommisjonen om dette. Andre angivelser og opplysninger enn dem som er fastsatt i som kan forekomme umiddelbart før eller etter opplysningene fastsatt i dette direktiv. Dersom det når et tekstilprodukt frambys for salg eller selges til oppført i vedlegg I eller et navn som kan forveksles med

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/681 4. Medlemsstatene kan kreve at etiketteringen og merkingen fastsatt i denne artikkel også foretas på deres nasjonale språk når et tekstilprodukt frambys for salg eller selges til endelig forbruker på deres territorium. sytråd eller stoppe- eller brodérgarn kan medlemsstatene bare benytte alternativet omhandlet i første ledd i forbindelse med fellesmerking av innpakninger eller utstillinger. Med forbehold merkes på et hvilket som helst av Fellesskapets språk. 5. Medlemsstatene kan ikke forby bruk av andre beskrivelser med god forretningsskikk. De ulike delene av de nevnte korsettartiklene skal merkes slik at den endelige forbruker lett kan forstå hvilke deler av i sin helhet og kan angis ved å oppgi sammensetningen av basisstoffet og det etsede stoffet hver for seg. Disse oppgis for produktet i sin helhet og kan angis ved å oppgi sammensetningen av basisstoffet og brodérgarnet hver for seg; disse bestanddelene må nevnes med navn; dersom de broderte delene utgjør mindre enn 10 % av produktets Artikkel 9 påbudt for deler som utgjør mindre enn 30 % av produktets enkelt etikett. 3. Med forbehold for bestemmelsene i artikkel 12 ved å oppgi sammensetningen for hele produktet eller ved å oppgi sammensetningen for følgende deler samlet eller hver for seg: foran og bak og sidestykker. Fibersammensetningen i andre korsettartikler enn sammensetningen for hele produktet eller ved å oppgi sammensetningen av de ulike delene av disse artiklene samlet eller hver for seg; slik merking ikke er obligatorisk for deler som utgjør mindre enn 10 % av produktets samlede vekt. angis ved å oppgi sammensetningen av kjernen og de og plysj eller lignende produkter oppgis for produktet i sin helhet og kan oppgis atskilt for hver av disse to f) skal sammensetningen av gulvbelegg og -tepper der Artikkel 10 1. Som unntak fra bestemmelsene i artikkel 8 og 9 a) kan medlemsstatene for tekstilproduktene som er oppført i merking som omfatter produktets navn og sammensetning. Dersom disse produktene er forsynt med en etikett eller

Nr. 56/682 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 rullen som frambys for salg. 2. Medlemsstatene skal treffe alle nødvendige tiltak for at slik måte at endelig forbruker fullt ut kan gjøre seg kjent med disse produktenes sammensetning. Artikkel 11 Medlemsstatene skal treffe alle nødvendige tiltak for å påse at de opplysninger som gis når tekstilprodukter bringes i som er fastsatt i dette direktiv. Artikkel 12 Med sikte på anvendelsen av artikkel 8 nr. 1 og andre bestemmelsene i dette direktiv om merking av tekstilprodukter hensyn til følgende bestanddeler: b) for gulvbelegg og tepper: alle andre bestanddeler enn samt binde- og fyllinnslag som ikke er en del av stoffets mellomfôr og bunnmateriale av lerret samt sy- og fôr. I denne bestemmelse i) skal bunnmateriale i tekstilprodukter som tjener som tekstilproduktene for å forsterke dem eller å gjøre dem - og hjelpemidler for trykkfarging samt andre produkter til behandling av tekstiler. I mangel av fellesskapsbestemmelser skal medlemsstatene treffe alle nødvendige tiltak for å unngå at disse bestanddelene opptrer i et omfang som kan bidra til å villede forbrukeren. Artikkel 13 1. Kontroller av om tekstilprodukter er i samsvar med med analysemetodene som er angitt i direktivene nevnt i nr. 2. bestemmes ved å anvende den vedtatte fuktighetsfaktor fastsatt nevnt i artikkel 12 er fjernet. 2. Særdirektiver skal fastlegge hvilke metoder for prøvetaking og analyse som skal gjelde i medlemsstatene for direktiv. Artikkel 14 1. Medlemsstatene kan ikke forby eller hindre omsetning av tekstilprodukter på grunn av produktenes navn eller opplysninger om sammensetningen dersom produktene er i samsvar med bestemmelsene i dette direktiv. 2. Bestemmelsene i dette direktiv skal ikke være til hinder for anvendelse av gjeldende bestemmelser i hver enkelt medlemsstat om vern av industriell og kommersiell bekjempelse av illojal konkurranse. Artikkel 15 1. Kommisjonen skal vedta de tilføyelser til vedlegg I og de å tilpasse vedleggene til den tekniske utvikling. 2. Kommisjonen skal fastsette nye metoder for kvantitativ analyse av andre binære og ternære blandinger enn dem som er angitt i europaparlaments- og rådsdirektiv 96/73/EF av 16. desember 1996 om visse metoder for kvantitative analyser av 1 ) og rådsdirektiv 73/44/EØF av 26. februar 1973 om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning 2 ). ( 1 ( 2

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/683 forskriftskomité med kontroll nevnt i artikkel 16 nr. 2. Artikkel 16 1. Kommisjonen skal bistås av Komiteen for direktiver om tekstilnavn og tekstilmerking nedsatt ved direktiv 96/73/EF. det tas hensyn til bestemmelsene i beslutningens artikkel 8. Artikkel 17 Medlemsstatene skal oversende Kommisjonen teksten til de viktigste internrettslige bestemmelser som de vedtar på det området dette direktiv omhandler. Artikkel 18 forpliktelser med hensyn til fristene for innarbeiding i nasjonal Henvisninger til det opphevede direktiv skal forstås som henvisninger til dette direktiv og leses som angitt i Artikkel 19 Dette direktiv trer i kraft den 20. dag etter at det er kunngjort i Den europeiske unions tidende. Artikkel 20 Dette direktiv er rettet til medlemsstatene. For Europaparlamentet For Rådet President Formann

Nr. 56/684 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 VEDLEGG I TABELL OVER TEKSTILFIBRER (omhandlet i artikkel 3) Nr. Navn Fiberbeskrivelse 1 Ull( 1 ) Fiber fra ullfellen til sau og lam (Ovis aries) 2 1 ) 3 Dyrehår eller hestehår med eller uten Hår fra andre dyr enn dem som er nevnt i nr. 1 og 2 4 Silke Fiber utelukkende fra silkeproduserende insekter 5 Bomull Fiber fra frøkapselen av bomullsplanten (Gossypium) 6 Kapok Fiber fra innsiden av frukten av kapoktreet (Ceiba pentandra) 7 Lin Fiber fra basten til linplanten (Linum usitatissimum) 8 Hamp Fiber fra basten til hampplanten (Cannabis sativa) 9 Jute Fiber fra basten til planten Corchorus olitorius og Corchorus capsularis. For dette direktivs formål skal bast fra følgende arter sidestilles med jute: Hibiscus cannabinus, Hibiscus sabdariffa, Abutilon avicennae, Urena lobata, Urena sinuata 10 Manilla Fiber fra bladskjeden til planten Musa textilis 11 Alfa Fiber fra bladene til planten Stipa tenacissima 12 Kokos Fiber fra fukten av kokosplanten (Cocos nucifera) 13 Fiber fra basten til planten Cytisus scoparius og/eller Spartium junceum 14 Rami Fiber fra basten til planten Boehmeria nivea og Boehmeria tenacissima 15 Sisal Fiber fra bladene til planten Stipa tenacissima 16 Sunn Fiber fra basten til planten Crotalaria juncea 17 Fiber fra basten til planten Agave fourcroydes 18 Maguey Fiber fra basten til planten Agave cantala 19

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/685 Nr. Navn Fiberbeskrivelse 20 Alginat Fiber fra metallsalter av alginsyre 21 Kupro metoden 22 Modal med høy strekkstyrke og høy modul i våt tilstand. For strekkstyrken (B C ) i kondisjonert tilstand og den kraft (B M ) som er nødvendig for B C B M 23 Protein hjelp av kjemiske stoffer 24 25 framstilt etter viskosemetoden 26 Akryl Fiber fra lineære makromolekyler der kjeden er oppbygd av minst 85 vektprosent akrylnitril 27 Fiber dannet av lineære makromolekyler der molekylkjeden inneholder mer enn 50 vektprosent monomerenheter av vinylklorid eller minylidenklorid 28 Fiber fra lineære makromolekyler framstilt av alifatiske 29 Modakryl Fiber fra lineære makromolekyler der kjeden er oppbygd av mellom 50 og 80 vektprosent akrylnitril 30 Polyamid eller nylon Fiber dannet av syntetiske lineære makromolekyler der 31 Aramid Fiber av syntetiske lineære makromolekyler som er dannet av amidbindingenes antall 32 Polyimid Fiber av syntetiske lineære makromolekyler der imidenheten opptrer jevnlig i kjeden 33 34 Polylaktid Fiber fra lineære makromolekyler der kjeden er oppbygd av minst et smeltepunkt på minst 135 C 35 Polyester Fiber fra lineære makromolekyler der kjeden er oppbygd av minst 85 vektprosent ester av diol og tereftalsyre

Nr. 56/686 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 Nr. Navn Fiberbeskrivelse 36 Polyetylen Fiber fra mettede lineære makromolekyler av ikke-substituerte alifatiske hydrokarboner 37 Polypropylen Fiber fra mettede lineære makromolekyler av alifatiske hydrokarboner der annethvert karbonatom er tilknyttet en substitusjon 38 Polykarbamid Fiber fra lineære makromolekyler der den funksjonelle ureylengruppen (NH-CO-NH) opptrer jevnlig i kjeden 39 Polyuretan Fiber fra lineære makromolekyler som består av kjeder der den funksjonelle uretangruppen opptrer jevnlig igjen 40 Fiber fra lineære makromolekyler der kjeden består av polyvinyl- 41 Trivinyl tredje vinylmonomer der ingen av de tre utgjør mer enn 50 % av den samlede vekt 42 Elastodien strukket til tre ganger sin opprinnelige lengde ved hjelp av en ytre trekkraft raskt trekker seg sammen til omtrent sin opprinnelige lengde så snart den blir avlastet 43 Elastan som etter å ha vært strukket til tre ganger sin opprinnelige lengde ved hjelp av en ytre trekkraft raskt trekker seg sammen til omtrent sin opprinnelige lengde så snart den blir avlastet 44 Fiber bestående av glass 45 Fibrer av ulike eller nye stoffer som ikke er oppført andre steder i dette vedlegg 46 Elastomultiester (med høyst 85 vektprosent) som inneholder estergrupper som behandling straks trekker seg sammen nesten til sin opprinnelige lengde etter at den har vært forlenget en og en halv gang den opprinnelige lengden 47 Fiber som består av minst 95 vektprosent delvis kryssbundne makromolekyler som er dannet av etylen og minst ett annet opprinnelige lengde raskt trekker seg sammen omtrent til sin opprinnelige lengde så snart den blir avlastet ( 1 ( 2

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/687 VEDLEGG II Navn som er nevnt i artikkel 5 nr. 1 På bulgarsk: På spansk: På tsjekkisk: På dansk: På tysk: På estisk: På gresk: På engelsk: På fransk: På italiensk: På latvisk: På litauisk: På ungarsk: På maltesisk: På nederlandsk: På polsk: På portugisisk: På rumensk: På slovakisk: På slovensk: På svensk:

Nr. 56/688 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 VEDLEGG III 1. Ermeholdere Produkter som ikke kan underkastes obligatorisk etikettering eller merking (nevnt i artikkel 10 nr. 1 bokstav a)) 2. Klokkeremmer av tekstil 3. Etiketter og emblemer 4. Stoppede og polstrede grytekluter av tekstil 5. Kaffevarmere 6. Tevarmere 7. Ermebeskyttere 9. Kunstige blomster 10. Nåleputer 11. Malte lerreter 12. Tekstilprodukter til underlag eller forsterkning 13. Filt 14. Brukte konfeksjonsprodukter dersom de er uttrykkelig betegnet som det 17. Filthatter 18. Myke beholdere uten avstivning og seletøy av tekstil 19. Reiseartikler av tekstil selges atskilt fra bunnmaterialet av lerret og er særskilt beregnet på bruk i slike tepper 22. Knapper og spenner overtrukket med tekstil 23. Bokomslag av tekstil 24. Leketøy 2 28. Eggevarmere 29. Sminkepunger

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/689 30. Tobakkspunger av tekstil 33. Toalettvesker 34. Skopusseetuier 35. Begravelsesartikler dersom normal bruk utelukker at produktet kan settes i stand for å brukes på nytt for samme formål eller brukes på en lignende måte senere. unntak av presenninger og bilrekvisita av tekstil som ikke selges sammen med bilen. farer for sikkerheten) 41. Seil 42. Tekstilartikler beregnet på dyr 43. Flagg og bannere

Nr. 56/690 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 VEDLEGG IV 2. Rengjøringskluter 3. Border og pynt 4. Possement 5. Belter 6. Seler 7. Strømpeholdere og strømpebånd 8. Skolisser 9. Bånd 10. Strikk Produkter som det bare kreves felles etikettering eller merking for (nevnt i artikkel 10 nr. 1 bokstav b)) nr. 38 i vedlegg III( 1 ) 13. Brikker 14. Lommetørklær 15. Nett for nakkeknute eller hårnett 16. Slips og tversoversløyfer for barn 17. Smekker; vaskehansker og -kluter overstiger 1 gram 19. Bånd til gardiner og persienner ( 1 dette nummer omfatter også tau og tauverk til fjellklatring og vannsport.

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/691 VEDLEGG V (nevnt i artikkel 13) Fibernr. Fibrer Prosentandeler 1-2 Ull og dyrehår: 1 ) 3 Dyrehår: 1 ) Hestehår: 4 Silke 5 Bomull: 6 Kapok 7 Lin 8 Hamp 9 Jute 10 Manilla 11 ALFA 12 Kokos 13 14 15 Sisal 16 Sunn 17 18 Maguey 19 20 Alginat 21 Kupro 22 Modal 23 Protein 24 25 26 Akryl 27 28 29 Modakryl

Nr. 56/692 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 Fibernr. Fibrer Prosentandeler 30 Polyamid eller nylon: 31 Aramid 32 Polyimid 33 34 Polylaktid 35 Polyester: 36 Polyetylen 37 Polypropylen 38 Polykarbamid 39 Polyuretan: 40 41 Trivinyl 42 Elastodien 43 Elastan 44 45 Asbest Papirgarn 46 Elastomultiester 47 ( 1

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/693 VEDLEGG VI Europaparlaments- og rådsdirektiv 96/74/EF Kommisjonsdirektiv 97/37/EF Punkt 1.F.2 i vedlegg II til tiltredelsesakten av 2003 Kommisjonsdirektiv 2004/34/EF Kommisjonsdirektiv 2006/3/EF DEL A Opphevet direktiv med endringer (nevnt i artikkel 18) Rådsdirektiv 2006/96/EF Bare vedleggets punkt D nr. 2 Kommisjonsdirektiv 2007/3/EF DEL B Frister for innarbeiding i nasjonal lovgivning (nevnt i artikkel 18) Direktiv Frist for innarbeiding 96/74/EF 97/37/EF 1. juni 1998 2004/34/EF 1. mars 2005 2006/3/EF 9. januar 2007 2006/96/EF 1. januar 2007 2007/3/EF 2. februar 2008

Nr. 56/694 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 VEDLEGG VII SAMMENLIGNINGSTABELL Direktiv 96/74/EF Dette direktiv Artikkel 1 Artikkel 1 nr. 1 Artikkel 2 nr. 1 Artikkel 2 nr. 1 bokstav a) Artikkel 2 nr. 2 innledende tekst Artikkel 2 nr. 1 bokstav b) innledende tekst Artikkel 2 nr. 2 første strekpunkt Artikkel 2 nr. 1 bokstav b) i) Artikkel 2 nr. 2 annet strekpunkt Artikkel 2 nr. 3 innledende tekst Artikkel 2 nr. 1 bokstav b) ii) Artikkel 2 nr. 2 innledende tekst Artikkel 2 nr. 3 første strekpunkt Artikkel 2 nr. 2 bokstav a) Artikkel 2 nr. 3 annet strekpunkt Artikkel 2 nr. 2 bokstav b) Artikkel 2 nr. 3 tredje strekpunkt Artikkel 3 Artikkel 3 Artikkel 4 Artikkel 4 Artikkel 5 nr. 1 Artikkel 5 nr. 1 strekpunkter Artikkel 5 nr. 2 Artikkel 5 nr. 2 Artikkel 5 nr. 3 Artikkel 5 nr. 3 Artikkel 6 nr. 1 innledende tekst Artikkel 6 nr. 1 innledende tekst Artikkel 6 nr. 1 første strekpunkt Artikkel 6 nr. 1 bokstav a) Artikkel 6 nr. 1 annet strekpunkt Artikkel 6 nr. 1 bokstav b) Artikkel 6 nr. 1 tredje strekpunkt Artikkel 6 nr. 2 Artikkel 6 nr. 2 Artikkel 6 nr. 3 Artikkel 6 nr. 3 Artikkel 6 nr. 4 Artikkel 6 nr. 5 Artikkel 6 nr. 5 Artikkel 6 nr. 4 Artikkel 7 Artikkel 7 Artikkel 8 nr. 1 Artikkel 8 nr. 1 Artikkel 8 nr. 2 bokstav a) Artikkel 8 nr. 2 Artikkel 8 nr. 2 bokstav b) Artikkel 8 nr. 3 Artikkel 8 nr. 4 Artikkel 8 nr. 2 bokstav d) Artikkel 8 nr. 5 Artikkel 9 nr. 1 Artikkel 9 nr. 1 Artikkel 9 nr. 2 Artikkel 9 nr. 2 Artikkel 9 nr. 3 innledende tekst Artikkel 9 nr. 3 innledende tekst

2.10.2014 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 56/695 Direktiv 96/74/EF Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) første ledd innledende tekst Dette direktiv Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) første ledd innledende tekst Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) første ledd første strekpunkt Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) første ledd i) Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) første ledd annet strekpunkt Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) første ledd tredje strekpunkt Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) annet ledd Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) tredje ledd Artikkel 9 nr. 3 bokstav b)-f) Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) første ledd ii) Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) første ledd iii) Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) annet ledd Artikkel 9 nr. 3 bokstav a) tredje ledd Artikkel 9 nr. 3 bokstav b)-f) Artikkel 10 Artikkel 10 Artikkel 11 Artikkel 11 Artikkel 12 innledende tekst Artikkel 12 innledende tekst Artikkel 12 nr. 1 Artikkel 12 bokstav a) Artikkel 12 nr. 2 bokstav a) Artikkel 12 bokstav b) Artikkel 12 nr. 2 bokstav b) første ledd Artikkel 12 nr. 2 bokstav b) annet ledd Artikkel 12 bokstav d) Artikkel 12 bokstav e) første ledd Artikkel 12 bokstav e) annet ledd innledende tekst Artikkel 12 bokstav e) annet ledd i) Artikkel 12 bokstav e) annet ledd ii) Artikkel 12 nr. 3 Artikkel 12 bokstav f) Artikkel 13 Artikkel 13 Artikkel 14 Artikkel 14 Artikkel 15 innledende tekst Artikkel 1 nr. 2 innledende tekst Artikkel 15 nr. 1 Artikkel 1 nr. 2 bokstav a) Artikkel 15 nr. 2 Artikkel 1 nr. 2 bokstav b) Artikkel 15 nr. 3 Artikkel 15 nr. 4 Artikkel 1 nr. 2 bokstav d) Artikkel 16 Artikkel 15 og 16 Artikkel 17 Artikkel 17 Artikkel 18 Artikkel 18 Artikkel 19 første ledd Artikkel 20 Artikkel 19 annet ledd Artikkel 19

Nr. 56/696 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 2.10.2014 Direktiv 96/74/EF Dette direktiv