Culture. 2012 Kultur. in Norway. i Norge. culture.no. Handbook for Tour Operators. Håndbok for turoperatører



Like dokumenter
Sandvika Storsenter. sandvika storsenter. the largest shopping centre in norway

IdeaBank52 COUNTIES IN NORWAY. Sons of Norway HERITAGE PROGRAMS

Norway. Museum Statistics for Statistical data from 134 museums that were open to the public and had at least one man year regular staff.

vi sees i morgen! 15% medlemsrabatt/ discount for members

STAGES 1, 2A AND 2B. sørlandssenteret. STAGE 1 - completed! STAGE 2A - completed Q STAGE 2B - completed Q4-2013

sørlandssenteret BYGGETRINN 1 - ferdig! BYGGETRINN 2A - ferdig Q BYGGETRINN 2B - ferdig Q BYGGETRINN 1, 2A OG 2B

Culture in Norway Handbook for Tour Operators Kultur i Norge Håndbok for turoperatører culture.no

Slope-Intercept Formula

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days dager/4 days NY/NEW dager/5 days NY/NEW 1090

Eiendomsverdi. The housing market Update September 2013

Velkommen Welcome.

Information search for the research protocol in IIC/IID

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

2A September 23, 2005 SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS

Welcome to one of the world s coolest golf courses!

Arkeologisk museum i Stavanger 12. november april 2007

Building conservation in practice

80. Lincoln to Parklands

Emneevaluering GEOV272 V17

HOW TO GET TO TØI By subway (T-bane) By tram By bus By car Fra flyplassen

COLLECTIONS ANNA BERTHELSEN TRULS GRØNVOLD SIGRID HØIVIK SVERRE HØVREN JOHNSEN UNNI LYNGSTAD ALIDA RUDJORD KARI SLØTTE TRADITIONAL

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Her finner dere fag-og ressurspersoner som kan brukes som foredragsholdere:

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Grønligrotta. Turistinformasjon. Mo i Rana. Velkommen i Svartiskongens rike

Last ned Norwegian mountains - Per Roger Lauritzen. Last ned

OS TOLGA HEDMARK ENGERDAL TRYSIL RENA EVERUM BRUMUNDDAL HAMAR MJØSA SKALBUKILEN ESPA FLISA EIDSVOLL KONGSVINGER JESSHEIM FETSUND AKERSHUS MYSEN

1 User guide for the uioletter package

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

Bussruter / Bus schedule. 242 Hafjell. 262 Sjusjøen. 260 Nordseter. 265 Skeikampen BUSSRUTER

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Pressemelding 1. november 2012

Markedsrapport Norge

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

C U R R I C U L U M V I T A E / G E I R M. B R U N G O T 6230 Sykkylven, Norway gmb@sloway.no phone:

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Mannen min heter Ingar. Han er også lege. Han er privatpraktiserende lege og har et kontor på Grünerløkka sammen med en kollega.

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

Culture in Norway Handbook for Tour Operators 2008 Kultur i Norge Håndbok for turoperatører culture no

Kjøpesenterfakta 2014

Culture in Norway Kultur. culture.no. i Norge. the 20th edition. Handbook for Tour Operators. Håndbok for turoperatører.

COLLECTION FAB KATALOG S PRODUKTBLAD FAB CIRCULAR S Enjoy! embaccolighting

NRF Full 2012 Schedule

Forslag til ny tjenesteleveransemodell. tjenestestruktur på TK-området

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and

Norge tekst 2. Oppgaver. Arbeid med ord læremidler A/S, Astrid Brennhagen

Statistiske oppgaver over selvmord i Norge, Norden og de baltiske land. Suicide statistics in Norway, the Nordic and the Baltic countries

Last ned Bunader og tradisjoner fra Setesdal - Laila Duran. Last ned

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

Stipend fra Jubileumsfondet skoleåret

Norge. Tekst 2. Arbeid med ord læremidler A/S, Astrid Brennhagen

Summer Cup June Uken før vi reiser, vil vi trene her hjemme. Nærmere informasjon om dette kommer senere.

PRISER NORDIC CHOICE HOTELLAVTALE UH-SEKTOREN Alle priser er gitt med LRA (last room availability) og inkluderer mva

Engelsk gruppe 2 høsten 2015

Familieeide selskaper - Kjennetegn - Styrker og utfordringer - Vekst og nyskapning i harmoni med tradisjoner

Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute

Vestfossen Casting Games

Setermoen Sortland Forslag 1 Tromskortet.no 10: :02

Slipemaskin fra Levende fabrikk Slektstrea, Genbanken (2013) INDUSTRIMUSEUM SKULPTURPARK KUNSTHALL

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Rjukan Notodden Industrial Heritage Site inscribed on the World Heritage List in 2015 OPPLEV VERDENSARVEN RJUKAN-NOTODDEN INDUSTRIARV

Host #1: Nationality: Year of birth: Host #2: Nationality: Year of birth: Nearest city/town: Nearest airport: Nearest train station:

Improving Customer Relationships

OSLO OPEN 2 24 MÅL FELT

Fjordane K u n s t - Museum

Eksamen ENG1002/1003 Engelsk fellesfag Elevar og privatistar/elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Markedsrapport Tyskland

Bostøttesamling

Utsendinger til landsmøtet etter 6

Flybussen Ålesund / Airport Shuttle Ålesund

Markedsrapport Frankrike

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

HONSEL process monitoring

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

Forbruk & Finansiering

Last ned A street in Tromsø - Christine Kristoffersen Hansen. Last ned

Bygdetunene i Numedal

Monitoring water sources.

Databases 1. Extended Relational Algebra

New Music for Handbells & Handchimes

THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING

NNMPF-NYTT 2005: 2. Nordisk nettverk for musikkpedagogisk forskning, 17.juni 2005

SAMPOL115 Emneevaluering høsten 2014

Residency at Arts Printing House for Performing Artists

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

Det vil i løpet av januar bli lagt opp til et orienteringsmøte med Choice for å gi våre forbund et best mulig grunnlag bruk av avtalen.

Kartleggingsskjema / Survey

The Future of Academic Libraries the Road Ahead. Roy Gundersen

Christmas in the round A Holiday Prism for Band. Preview Only

Trude Westby Nordmark Fossveien 23.b 0551 Oslo

Culture in Norway Handbook for Tour Operators 2009 Kultur i Norge Håndbok for turoperatører

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning

Transkript:

Culture in Norway Handbook for Tour Operators 2011 culture.no 2012 Kultur i Norge Håndbok for turoperatører

KULTUR I NORGE CULTURE IN NORWAY ProSalg takes pleasure in presenting this, the 19th edition of the Culture in Norway handbook for travel agents and tour operators. This handbook is a joint venture between the Norwegian county municipal authorities, individual cultural institutions, ProSalg. Culture in Norway is distributed to tour operators both at home and abroad. Many tour operators have incorporated elements of the guide in their respective programmes. Also in this year s edition of Culture in Norway features several Norwegian artists, each with a certain connection to a particular county. Some of the artists are internationally famous, while others represent a younger and upcoming addition to the Norwegian art society. ProSalg wishes to thank the county municipalities and other contributors to this guide. It is this close cooperation with regional players within the cultural heritage sector and travel industry that enables us to produce and develop Culture in Norway. We hope this handbook will contribute towards providing a variety of cultural experiences for all those who choose Norway as a travel destination. Also, we recommend a visit to our web pages: www.culture.no Det er en glede for ProSalg å presentere den 19. utgaven av reiselivshåndboka Kultur i Norge. Håndboka er et samarbeid mellom fylkeskommunene, individuelle kulturinstitusjoner og ProSalg. Kultur i Norge blir distribuert til turoperatører i inn- og utland. Mange turopera tører har lagt deler av guiden inn i sine program. Også i årets utgave av Kultur i Norge. har vi tatt utgangspunkt i forskjellige kunstnere, som har en viss forankring til de forskjellige fylkene. Enkelte av kunstnerne er internasjonalt anerkjente, mens andre er yngre, friske tilskudd til den norske kunstnerstammen. ProSalg vil takke fylkeskommunene og andre medvirkende instanser. Tett samarbeid med regionale aktører innenfor kultur- og reiselivssektoren er det som gjør det mulig å produsere og utvikle Kultur i Norge. Vi håper håndboka kan bidra til varierte kulturopplevelser for de mange innenog utenlandske reisende som har valgt Norge som reisemål. Vi anbefaler også et besøk på våre websider: www.culture.no God reise! Enjoy your visit to cultural Norway! Yours sincerely/med vennlig hilsen ProSalg 2

contents Innhold contents/innhold 3 MAP/KART 4 HOW TO USE/BRUKERVEILEDNING 5 EASTERN NORWAY / ØST-NORGE 6 Oslo 7 Akershus 10 Buskerud 12 Vestfold 15 Østfold 16 Hedmark 17 Oppland 19 SOUTHERN NORWAY / SØR-NORGE 21 Telemark 22 Aust-Agder 24 Vest-Agder 25 FJORD NORWAY / FJORD-NORGE 26 Rogaland 27 Hordaland 29 Sogn og Fjordane 32 Møre og Romsdal 36 CENTRAL NORWAY / MIDT-NORGE 38 Sør-Trøndelag 39 Nord-Trøndelag 42 NORTHERN NORWAY / NORD-NORGE 43 Nordland 44 Troms 47 Finnmark 49 Tourist Boards / Reiselivsorganisasjoner 51 Final edit Mai 2011. The information in this manual is furnished by county municipalities and local interests. The publisher is not liable for any errors or deficiencies. For free distribution abroad. Redaksjonen er avsluttet pr. mai 2011. Opplysninger er gitt av fylkeskommuner og lokale aktører. Utgiver er ikke ansvarlig for eventuelle feil eller mangler. Gratis distribusjon i utlandet. Publisher/Utgiver: ProSalg. Coordinator/Koordinator: www.identide.no. Printed by / Trykk: Aktiv Trykk Printed May 2011 /Trykket mai 2011 3

Kart map HAMMERFEST NORTH CAPE HONNINGSVÅG VADSØ VARDØ SKAIDI KIRKENES LAKSELV ALTA KARASJOK TROMSØ ANDENES KAUTOKEINO BARDUFOSS HARSTAD SVOLVÆR EVENES NARVIK BODØ FAUSKE THE ARCTIC CIRCLE MO I RANA SANDNESSJØEN MOSJØEN BRØNNØYSUND NAMSOS STEINKJER KRISTIANSUND TRONDHEIM NORTHERN NORWAY NORD-NORGE BERGEN ÅLESUND FLORØ FØRDE MOLDE VOSS SAUDA GEIRANGER STRYN ODDA SOGNDAL FLÅM ÅNDALSNES GEILO RJUKAN FAGERNES GOL DOMBÅS OTTA HØNEFOSS GJØVIK DRAMMEN LILLEHAMMER OSLO RØROS TRYSIL HAMAR KONGSVINGER CENTRAL NORWAY MIDT-NORGE FJORD NORWAY FJORD-NORGE SOUTHERN NORWAY SØR-NORGE EASTERN NORWAY ØST-NORGE HAUGESUND STAVANGER EGERSUND BYGLAND VALLE TØNSBERG SKIEN SANDEFJORD GJERSTAD RISØR EVJE ARENDAL GRIMSTAD LILLESAND MANDAL KRISTIANSAND LARVIK MOSS FREDRIKSTAD HALDEN 54

BRUKERVEILEDNING How to use Culture in Norway presents familiar and unfamiliar, lar ge and small cultural activities throughout Norway, and is intended as an aid to tour operators wishing to include new cultural options in their tour programmes for Norway. The handbook is divided into geographical regions, all of which are colour coded: Eastern Norway Southern Norway Fjord Norway Central Norway Northern Norway The regions are divided into counties and cultural ac ti vi ti es are presented within each county, sorted according to the type of activity and in alphabetical order by location. The map re fe ren ce refers to the map on the introductory page for each region. The nature of the activity is indicated using simple terms, with a contact address/telephone/fax which can be used to acquire further in for ma ti on. For reasons of space, the box Useful Information only uses English text, and a number of abbreviations and standard expressions. Some of the more important are: Open for groups by arrangement applies when groups wish to visit outside normal opening hours. Prices are quoted in NOK (Norwegian kroner), and mostly apply per per son in groups of minimum 15 per sons. Guides should always be booked in advance. Opening hours normally apply to Monday to Friday, unless otherwise indicated. Difference between high and low season opening hours are described as Varied opening hours.... Many of the activities can offer informational material in several languages. This information is omitted, as is in for ma ti on con cern ing activities not directly connected to the main activity. Kultur i Norge presenterer kjente og ukjente, små og store kul tur til bud i hele Norge og er et verktøy for turoperatører som søker nye kulturtilbud i sine program for turer i Norge. Håndboken er inndelt i geografiske landsdeler med hver sin farge: Øst-Norge Sør-Norge Fjord-Norge Midt-Norge Nord-Norge Landsdelene er inndelt i fylker og innen hvert fylke presenteres kul tur ak ti vi te ter etter type tilbud og i alfabetisk rekkefølge etter sted. Kart re fe ran sen henviser til kartet på innledningssiden for hver lands del. Med enkle stikkord gis en smakebit om tilbudets art samt en kon tak t adresse/telefon/faks som kan benyttes for mer utdypende in for ma sjon. Av plasshensyn er det i rubrikken Nyttige opp lys nin ger bare benyttet en gelsk tekst og en del forkortelser og standardformuleringer. Noen viktige er: Åpent for grupper etter avtale gjelder når grupper vil ha adgang uten om ordinær åpningstid. Priser er oppgitt i norske kroner (NOK) og gjelder som oftest per person i grupper på minimum 15 personer. Guide bør alltid forhåndsbestilles. Åpningstider gjelder normalt i ukedagene mandag til fredag, dersom ikke annet er spesifisert. Forskjellige åpningstider i sesongen og i året forøvrig er beskrevet som Varierte åpningstider.... For mange av tilbudene er det informasjonsmateriell på flere språk. Opplysninger om dette er utelatt. Likeså informasjon om aktiviteter som ikke har direkte til knytning til kulturtilbudet. Buildings, memorials and scenery Stave churches, other religious buildings, monuments, contemporary architecture, old buildings, Norwegian building styles, parks, heritage trails, towns, coastal heritage, and fishing villages. Museums, galleries and exhibitions Museums, collections, rural museums, galleries, art, crafts and handicrafts. Bygninger, minnesmerker og landskap Stavkirker, andre kirkebygg, monumenter, samtidsarkitektur, eldre byg nin ger, norsk byg ge skikk, parker, kulturstier, tettsteder, kyst kul tur og fiskevær. Museer, gallerier og utstillinger Museer, samlinger, bygdetun, gallerier, billedkunst, kunst hånd verk og brukskunst. FESTIVALS Festivals, arrangements and events Norwegian folk dancing/music, historic plays and festivals, dance, theatre, mu sic, as well as major sports events of international interest. FESTIVALS Festivaler, arrangementer og begivenheter Norsk folkedans/folkemusikk, historiske spill og festspill, dans, teater, musikk samt større idrettsarrangement med internasjonal interesse. SPECIAL ATTRACTIONS Special arrangements Excursions, suggested content for day and round trips of cultural interest. SPECIAL ATTRACTIONS Spesielle opplegg Utflukter, forslag til innhold i dagsturer og rundreiser hvor kul tur opp - levelser er inkludert. Prices: a=adult, c=children, s=students, f=family, g=group, p=pensioners Pris: a=voksen, c=barn, s=student, f=familie, g=gruppe, p=honnør 5

Eastern norway Øst-NoRge Eastern Norway is a region of great variation in scenery, culture, traditions and economy. The Norwegian capital, Oslo is, of course, the heart of the region in terms of culture, population and finance. It is characterised by its position at the head of Oslo Fjord and its enormous leisure areas, but also by the range of its cultural activities. Eastern Norway is also home to, however, some of the most fertile agricultural districts in Nor way, surrounded by mighty mountain plains and deep forests. A significant part of eastern Norway shows the traces of many years of contact with the Continent, especially Oslo and the Oslo Fjord towns, which traditionally have close ties with Denmark and the rest of Europe. At the same time the districts of the interior are some of the most typically Norwegian ; mountains, valleys and large rivers, with carefully preserved agricultural scenery and a very traditional outlook on life. Øst-Norge er en variert landsdel med store for skjel ler i land skap, kultur, tradisjoner og økonomi. Norges hovedstad Oslo er det selvsagte tyngdepunktet i landsdelen, både kul tu relt, befolkningsmessig og øko no misk. Byen er preget av sin be lig gen het innerst i Os lo fjor den og de store omliggende frilufts områdene, men byr også på mange og varierte kulturtilbud. En betydelig del av landsdelen er preget av lang va rig kontakt med utlandet. Spesielt gjelder dette Oslo og byene rundt Os lo fjor den, som tradisjonelt har hatt sterk kulturell orientering mot Danmark og kontinentet forøvrig. På den annen side byr Østlandet på noen av Norges mest fruktbare jordbruks strøk, omkranset av mek ti ge fjellvidder og dype skoger. Strøkene i det indre østlands om rå det er derimot kanskje det mest typiske norske overhodet; med sine fjell, daler, store elver og et omhyggelig konservert ruralt kul tur land skap med en ut pre get tradisjonalistisk livs ori en te ring. LOM HEMSEDAL GEILO DAGALI ÅL DOMBÅS VÅGÅMO HEIDAL OTTA SJOA VINSTRA OPPLAND LOMEN UVDAL FAGERNES GOL HEDALEN TYNSET SAVALEN FOLLDAL SEL NESBYEN BUSKERUD NORE FOLLEBU PRESTFOSS KONGSBERG KRØDEREN VIKERSUND RINGEBU HUNDERFOSSEN RUDSHØGDA GJØVIK RAUFOSS DRAMMEN VESTFOLD ALVDAL RENDALEN EIDSFOSS BERGER HORTEN TØNSBERG LARVIK KOPPANG LILLEHAMMER MOELV HØNEFOSS OS TOLGA HAMAR MJØSA JEVNAKER OSLO MOSS SANDEFJORD HVALER NEVLUNGHAVN HEDMARK OSLO ENGERDAL RENA EVERUM BRUMUNDDAL ESPA EIDSVOLL JESSHEIM ÅS DRØBAK ASKIM SON MYSEN TRYSIL SARPSBORG FREDRIKSTAD HALDEN SKALBUKILEN FLISA LILLESTRØM MAGNOR FETSUND AKERSHUS ØSTFOLD KONGSVINGER Oslo 6

Eastern norway Norway / Øst-NoRge Øst-Norge Eastern norway Øst-NoRge Oslo Edvard Munch, Stemmen/Sommernatt, 1893 (C) Munch-museet/Munch-Ellingsen Gruppen/ BONO 2011 7

Oslo Eastern norway Øst-NoRge The Norwegian Telecom Museum / Telemuseum Kjelsåsvn. 143, in Museum of Science an Technology / Teknisk museum Tel: (+ 47) 22 09 14 50 E-mail: post@telemuseum.no Internet: www.telemuseum.no Summer: 20.6.-20.8: Mon-Sun 10-18. Winter: 21.8-19.6: Tue-Fri: 9-16 Sun: 11-18, Mon closed 90,-/50,- Free admission with the "Oslo Pass". Guide: Booking, N, GB Signpost: N, GB From Oslo centre: 8 km. Tram no 11 and 12. Bus no 25 and 54. Train (Jaren and Gjøvik) to Kjelsås As the only nationwide museum in Norway, the museum offers a range of exhibitions throughout the country. Showing the development of humans communication by means of signals from the Viking ages up to modern telecommunication. Our exhibition in Teknisk Museum in Oslo offers activities and fun for children, as well as informative experiences for the interested adult. Oct. 2011: New exhibition about internet. Museet tar vare på norsk telekommunikasjons historie. I dette feltet driver vi forskning og formidling og viser sammenhenger mellom telekommunikasjon og samfunnsutvikling. I utstillingene kan du høre, røre og se norsk telehistorie. Hovedutstillingen ligger i Teknisk Museum på Kjelsås. I oktober 2011 åpner en utstilling om Internett. Velkommen til en spennende og lærerik opplevelse med mange aktiviteter for hele familien. Norwegian Armed Forces Museum / Forsvarsmuseet N-0015 Oslo Tel: (+47) 23 09 35 82 Fax: (+47) 23 09 31 90. E-mail: post.fmu@mil.no Internet: www.fmu.mil.no All year 01.05. 31.08. Mon Fri 10-17, Sat/Sun 11 17. 01.09. 30.4 Tue Fri 11 16, Sat/Sun 11 17. Monday closed. Open for groups outside normal hours on arrangement. Free Guide: N, GB Signpost: N, GB Akershus Fortress Located within the Akershus Fortress, and depicts Norwegian military history based on a unique collectionof materiel, models and diorama. An exciting, well-designed museum with cafe. Ligger på Akershus Festning, og viser norsk militærhistorie gjennom gjenstander, modeller og dioramaer. Et spennende og moderne museum med egen kafeteria. Center for studies of Holocaust and Religious Minorities / Senter for studier av Holocaust og livssynsminoriteter HL-senteret, Bygdøy Huk Aveny 56, 0287 Oslo Tel.: +47 22 84 21 00 Internet: www.hlsenteret.no Daily 1100-16.00 (15.06. 15.08. 10 18) 50,- (a), 25,- (c), 100,- (f), 40,- (s/p) Guide: Booking, N, GB, D, F 1 km from Oslo Centre, bus no. 30 The Center for Studies of Holocaust and Religious Minorities has a permanent exibit tracing the Nazi genocide in Norway and Europe as a whole. It is located in Villa Grande, the home of Vidkun Quisling who led the puppet government during the German occupation of Norway. Visitors are welcome to use the Center s library, enjoy a cup of coffee in the café or take a walk in the beautiful garden overlooking the Oslo fjord. Senter for studier av Holocaust og livssynsminoriteter har en permanent utstilling som formidler nazistenes folkemord både i Norge og resten av Europa. Det holder til i Villa Grande, det daværende hjemmet til Vidkun Quisling, som ledet kollaborasjonsregjeringen under den tyske okkupasjonen av Norge. Besøkende er velkommen til å benytte senterets bibliotek, nyte en kopp kaffe i kaféen eller ta en spasertur i den vakre hagen med utsyn over Oslofjorden. The Stenersen Museum/Stenersenmuseet Visit address: Munkedamsveien 15 Postal adress: The Stenersen Museum, PO Box 1453 Vika, N-0116 Oslo, Norway Tel.: (+47) 23 49 36 00, Fax: (+47) 23 49 36 10 E-mail: postmottak.stenersen@stenersen.museum.no Daily 11 17, Tuesdays and Thursdays 11 19, Mondays closed. Tirsdag og torsdag 11-19, øvrige dager 11-17, mandag stengt Admission fee: From 1 April - 1 October: Adults NOK 75 Entre 1. april - 1. oktober: Ordinær pris: 75 kr/pp Seniors 67+, students: NOK 40/pp / Seniorer 67+, studenter: 40 kr/pp Groups min. 10 pers: NOK 40/pp / Grupper min. 10 pers: 40 kr/pp Children up to 16 years old: Free / Barn under 16 år: Gratis Kulturkortet gjelder for ungdom mellom 16 og 20 år, gir 50% rabatt Gratis adgang i vinterhalvåret The main entrance is from the Concert Hall terrace About 5 minutes walk from the National Theatre, Oslo Town Hall or Aker Brygge. The Stenersen Museum, located right in the heart of the capital at the terrace of the Concert Hall, is part of the City of Oslo s Art Collections. It houses three private art collections, all donated to the city: Rolf E. Stenersen s Collection, Amaldus Nielsen s Collection and Ludvig O. Ravensberg s Collection. Exhibition space in the museum totals about 1800m², spread over three floors. The Museum also organises exhibitions of Norwegian and international art, mainly of a contemporary nature. Stenersenmuseet ligger i hjertet av Oslo sentrum med inngang fra konserthusterrassen. I museet inngår tre private kunstsamlinger gitt til Oslo kommune, Rolf E. Stenersens samling, Amaldus Nielsens samling og Ludvig O. Ravensbergs samling. Vanligvis vises et utvalg av de faste samlingene. For øvrig viser museet skiftende utstillinger med norsk og internasjonal kunst, med størst vekt på samtidskunstnere. Museet har en utstillingsflate på 1800 m² fordelt på tre etasjer. The Munch Museum/ Munch-museet Visiting adress: Tøyengata 53, 0578 OSLO, NORWAY Postal adress: The Munch Museum, Post Box 1453 Vika, 0116 Oslo, Norway Tel.: (+47) 23 49 35 00 Fax: (+47) 23 49 35 01 E-mail: info.munch@munch.museum.no Internet: www.munch.museum.no 6.5-31.5 & 1.9-31.12: Tues, Wed & Thurs 10-21, Fri 10-16, Sat 11-17, Sun 11-21, Mon closed. Tirs, ons og tors 10-21, fre 10-16, lør 11-17, søn 11-21, man stengt 1.6-31.8: Mon-Fri: 10-21, Sat 11-17, Sun 11-21 Man-fre: 10-21, lør 11-17, søn 11-21 NOK 95,- per person for adults / Ordinær pris: kr. 95,-pp. NOK 50,- for students and seniors (+67) / Seniorer (+67), studenter: 50,- pp. Children under age 16: Free entrance / Barn under 16 år: Gratis Groups (minimum 10 persons): NOK 50,- pp. / Grupper min. 10 personer: kr. 50,- pp. The Oslo Pass: Free entrance / Oslopass: Gratis Family ticket: NOk 190,- =2 adults + children / Fam.billett: 190,- (2 voksne + barn) Barnehager/klasser med lærer fra grunnskole og videregående: Gratis adgang. Kulturkort for ungdom: Unge mellom 16 og 20 år får 50% rabatt på full pris, dvs samme pris som seniorer/studenter. Free admission from 1 October to 31 March / Gratis adgang til museet fra 1. okt. - 31. mars. When Munch died in January 1944, it transpired that he had unconditionally bequeathed all his remaining works to the City of Oslo. Edvard Munch's art is the most significant Norwegian contribution to the history of art, and he is the only Norwegian artist who has exercised a decisive influence on European art trends, above all as a pioneer of Expressionism in Germany and the Nordic countries. The Munch Museum opened in 1963 and was purpose-built to house this unique collection of approximately 1158 paintings, 4500 drawings and 18 000 prints. Major works will always be on display in the museum. The selection is changed regularly. The museum's programme also comprises film screenings, audioguides, concerts, guided tours and lectures. The museum has a shop with catalogues and souvenirs and a café that serves salads, pastries, sandwiches etc. The museum's library houses literature on Edvard Munch and other artists. Da Munch døde i januar 1944 viste det seg at han uten betingelser hadde testamentert alle sine etterlatte arbeider til Oslo by. Edvard Munchs kunst er det mest betydelige norske bidraget til kunsthistorien, og han er den eneste norske kunstner som har hatt avgjørende betydning for europeiske kunst, først og fremst som en pioner for ekspresjonismen i tysk og nordisk kunst. Munch-museet åpnet i 1963 og var bygget for å romme den enestående samlingen med omkring 1158 malerier, 4 500 tegninger og 18 000 grafiske blad. Hovedverk vil alltid være utstilt i museet, men utvalget varierer i ulike utstillinger. Museets program inneholder også filmer, audioguider, konserter, omvisninger og foredrag. Museet har en butikk med bøker og suvenirer og en kafé som serverer smørbrød, lunsjretter og kaker. Museets bibliotek har en omfattende samling av litteratur om Munch og andre kunstnere. 8

Eastern norway Øst-NoRge Oslo Guide: The Vigeland Museum/ Vigeland-museet Visit address: Nobelsgt. 32, N-0268 Oslo Postal adress: Vigeland-museet, Post Box 1453 Vika, 0116 Oslo, Norway Tel: (+47) 23 49 37 00, Fax: 23 49 37 01 E-mail. postmottak.vigeland@vigeland.museum.no Internet www.vigeland.museum.no 1.6. - 31.8.: Tuesday - Sunday: 10-17, Monday: Closed 1.9. - 30.5.: Tuesday - Sunday: 12-16, Monday: Closed 50,- (a). 25,- (c, (children 7-16 years) s, p, g (more than 10 people)), Oslo card free. 1. Oct. - 31. March, Free admission Guided Museum tours in English are available Tuesday - Friday and should be booked in advance. Call: +47 23 49 37 00 for fees and booking. Bus 20 or tram 12 to Frogner plass. Underground: All westbound lines to Majorstuen station. The Vigeland Museum is the result of a unique contract between Gustav Vigeland and the city of Oslo in 1921: The city took over the ownership of the originals of all previous and future works of art, and in return the city agreed to build him a studio and a residence, that later would serve as a museum. The studio/future museum was built in the early1920's, executing architect was Lorentz Ree. The building is one of the finest examples of Norwegian Neo-Classicism. With few exceptions it houses almost the entire production of Gustav Vigeland, sculptures in plaster, granite, bronze, marble, works in wrought iron, thousands of drawings, woodcuts and woodcarvings. In the museum you will find the original plasters to his famous busts and statues of Norwegian writers and scholars and also the models of the Vigeland Park's bronze and granite sculptures. It also contains the artist s apartment. After Gustav Vigeland s death in 1943, his urn was after his personal wish placed in the tower of the museum. The museum opened in 1947. In addition to this, the Vigeland Museum presents art within the three dimensional field, i.e. sculpture and installation, and video based art. Vigeland-museet er resultatet av kontrakten mellom Gustav Vigeland og Oslo by i 1921: Byen skulle få alt billedhuggeren hadde skapt og kom til å skape mot at kommunen lot bygge et atlier som senere kunne tjene som museum for Vigelands kunst. Museet, som ble bygget i 1920-årene, ble tegnet av arkitekt Lorentz Ree og er et av de fineste eksemplene vi har på norsk nyklassisisme. På få arbeider nær inneholder det hele Vigelands kunstnerskap, skulpturer i gips, bronse, granitt, og marmor samt smijern, tusenvis av tegninger, tresnitt og treskjærerarbeider. Her finnes også original-gipsene til hans berømte personmonumenter og byster, samt modellene til Vigelandsparkens bronse- og granittskulpturer. Museet inneholder også kunstnerens bolig. Etter Gustav Vigelands død i 1943 ble hans urne ifølge kunstnerens ønske plassert i tårnet. Museet åpnet for publikum i 1947. I tillegg viser Vigeland-museet skiftende utstillinger med kunst innenfor det tredimensjonale feltet, det vil si skulptur og installasjon, samt videobasert kunst. Guide: Signpost: Vigeland Park / Vigelandsparken N-0268 Oslo. www.vigeland.museum.no How to get there: Tram 12 or 15. Bus 20 or 45. By car: Ring 2, Kirkeveien/Majorstua. Adkomst: Trikk 12 eller 15. Buss 20 eller 45. Bil: Ring 2, Kirkeveien/Majorstua. For further info, call the Vigeland Museum: (+47) 23 49 37 00 Fax: (+47) 23 49 37 01 Guided tours, call Guide Service: (+47) 22 42 70 20. All year 24h Free N, GB, D, F, etc N, GB Oslo West THE VIKING SHIOP MUSEUM/VIKINGSKIPSHUSET MUSEUM OF CULTURAL HISTORY, UNIVERSITY OF OSLO KULTURHISTORISK MUSEUM, UNIVERSITETET I OSLO Huk Aveny 35, Bygdøy, N-0287 Oslo, Tel +47 22 13 52 80 E-mail: postmottak@khm.uio.no Internet: www.khm.uio.no Daily 0900 1800 (01.10. 30.04. 1000 1600) 65,-/30,- Signpost: N, GB, D 1 km from Oslo Centre The Viking Ship Museum at Bygdøy has the best preserved Viking ships on display. The ships were found in large burial mounds south of Oslo. They had been packed in these barrows more than 1100 years ago to serve as vessels for their royal owners final journey to the realm of death. The exhibition presents a rare window to the past, offering a glimpse into a fascinating and dynamic period full of adventure and, of course, violence. Vikingskipshuset viser de best bevarte vikingskipene med gavene fra gravhaugene. Skipene ble funnet i tre store gravhauger på gårdene Oseberg, Gokstad og Tune. Her ble de haugsatt for å være farkoster for sine kongelige eieres siste reise til dødsriket. HISTORICAL MUSEUM / HISTORISK MUSEUM MUSEUM OF CULTURAL HISTORY, UNIVERSITY OF OSLO KULTURHISTORISK MUSEUM, UNIVERSITETET I OSLO Frederiks gate 2, 0130 Oslo, Tel +47 22 85 19 00/+47 22 85 99 10 E-mail: postmottak@khm.uio.no Internet: www.khm.uio.no Tuesday to Sunday May 15 Sept 14: 1000 1700, Sept 15 May 14: 1100 1600 50,- (a), 25,- (s), (c) free (under 16) Guide: N, GB Oslo Centre, Tullinløkka Historical Museum A visit to the Historical Museum will tell you the Story of people in Norway. The ground floor exhibitions include the Treasure Room, the Viking Period and the Middle Ages. The Ethnographic Exhibitions present indigenous cultures from Africa, the Arctic, East Asia, America and the Ancient Egypt. The Historical Museum endeavors to be an important arena for cultural understanding and cultural diversity. Historisk museum Et besøk i Historisk museum forteller historien om Norge. Utstillingene i første etasje inkluderer Skattkammeret, vikingtid og middelalderen. De etnografiske utstillingene presenterer urfolks kulturer i Afrika, Arktis, Øst-Asia, Amerika og i Det gamle Egypt. Historisk museum arbeider for å være en sentral arena for kulturell forståelse og mangfold. Most popular attraction in Norway with over a million visitors annually. Features some 200 sculptures by Gustav Vigeland (1869 1943), who also designed the park. A masterpiece worth seeing. Café and souvenir shop are located just inside the main entrance. Norges mest besøkte attraksjon med over 1 mill. besøkende hvert år. Ca. 200 skulpturer av Gustav Vigeland (1869 1943), som også har tegnet parken. Et severdig skaperverk med menneskelig innhold. Kafé og souvenirbutikk ligger rett innenfor hovedporten. Signpost: Old Aker Church / Gamle Aker Kirke Contact: Gamle Aker menighet, Akersbakken 26, N-0172 Oslo. Tel: (+47) 23629120, Fax: (+47) 23629121 post.gamle-aker@oslo.kirken.no Internet: www.gamle-aker.no All year 1200 1400 Tue and Fri Extra opening hours during summer time, pls check our website: www.gamle-aker.no Free NO, GB, DE, ES, FR Oslo Centre Oslo's oldest church, Gamle Aker, is thought to be built in the 12th century and is the city's oldest building in use. The churchyard was probably established also in the 12th century. The church is a triple-nave basilica in Romanesque style, with characteristic supporting columns and semicircular arches in massive limestone. Oslos eldste kirke, Gamle Aker. Kirken er fra siste halvdel av det 12. århundre, og er byens eldste bygning i bruk. Kirkegården ble antagelig tatt i bruk på 1100-tallet. Kirken er bygget som langkirke med 3 skip i basilikaform. Stilen er romansk, og karakteristisk er de sterke innvendige bærende søyler og rundbuer. Byggematerialet er kalksten. 9

Akershus Eastern norway / Øst-NoRge Galgerekka i anlegget på Fetsund Lenser 10

Eastern norway Øst-NoRge Akershus Eidsvoll 1814 Norwegian Center for Constitutional history Carsten Ankers veg, N-2074 Eidsvoll Verk Tel: (+47) 63 92 22 10 Internet: www.eidsvoll1814.no 01.05 31.08: Daily 1000 1700 01.09 01.04: Mon closed Tue Fri 1000 1500, Sat/Sun 1200 1700. 01.10 31.03: Mon-Tues: closed, Wed Fri 1000 1500, Sat/Sun 1200 1700. 75,- (a), 45,- (c), 195,- (fam) Discount rates for tour operators. Please contact us for more information. Rabatterte priser for turoperatører. Ta kontakt for informasjon. Guide: N, GB, D Signpost: N 60 km north of Oslo, along E6. Follow the sign Eidsvollsbygningen. Trains from Oslo S every hour 17th May 1814 the Norwegian Constitution was signed in Eidsvoll Manor, giving birth to the traditional celebrations of the Constitution Day with parades and national costumes. Ever since, the Eidsvoll Manor has been one of our most famous national symbols and dearest national treasures. Our visitors centre Wergelands Hus offers an exhibition on contemporary Norwegian history and a modern cafeteria. The museum shop offers an unusual selection of gifts and souvenirs. History has made Eidsvoll Manor important, but its unique architecture makes it worth a visit and once restoration work is completed for the bicentenary celebrations in 2014, there will be even more to see! Eidsvollsbygnignen er et av de viktigste nasjonalsymbolene og kulturminnene vi har i Norge. Huset er fylt med spennende historie fra da den norske grunnloven ble skrevet her i 1814. Guidede omvisninger hver hele time! Kom og opplev Sommerteateret 1814 Bit for Bit daglig kl 10-16.30 i perioden 26.6. - 7.8. Mini teaterforestillinger og omvisninger hvor du kan bli med tjenestejenta Marte i de skjulte gangene, hjelpe Konow med sine vanskelige valg eller besøke prinsen! Spennende opplevelser for fjortisen, bestemor og 7-åringen også! Wergelands Hus - det moderne publikumssenteret ligger i nabobygget til Eidsvollsbygningen og gir et unikt innblikk i Norges demokratiske historie. Her finnes også Kafé Standpunkt, som er et moderne kaffehus med deilig kaffe, lekre kaker og nysmurt mat! Museumsbutikken har en helt spesiell atmosfære og må oppleves! Velkommen til en dag fylt med opplevelser man ikke glemmer så lett! Se våre hjemmesider for ytterligere informasjon. Guide: Signpost: Fetsund Lenser Lundveien 3, 1900 Fetsund. Tel. (+47) 63 88 75 50. E-mail: post@fetsundlenser.no 01.06 01.09 1100 1600 dayly except Monday. May and September open in the weekends. The Northern Øyeren Natureinformation Centre is also open Sat-Sun all year. 20,- (a), 40,- (fam) N, GB, D N 30 km from Oslo centre Fetsund Lenser National Heritage Site is an old sorting og bundling plant for timber. The protected plant lies in the river Glomma and stretches out for 2,5 km. The public can gain access to the plant in the river by a spesial kind of rafts connected together. Ashore there are 26 buildings of which 20 are protected. 12 protectable steelboats from the floating periode. The Directorate for Cultural Heritage in Norway (Riksantikvaren) prioritise Fetsund Lenser exceptionally with nine other national technical plants. At Fetsund Lenser you will also find The Northern Øyeren Natureinformation Centre. It has a permanent exhibiton called Our Multifarious Nature. Cafees. Fetsund Lenser er et gammelt, fredet tømmersorteringsanlegg med 2,5 km anlegg i vann og fredede bygninger på land. Besøkende kan gå ut til anlegget på flåteganger i vannet. Sør på området ligger Nordre Øyeren Naturinformasjonssenter med barnevennlige utstillinger. Vi har også 12 stålbåter som er verneverdige og en del av fløtingsmiljøet. Kafeer. Fetsund Lørenskog municipality / Lørenskog kommune Cultural department / kulturtjenesten, Tel. (+47) 67 93 40 00 E-mail: kulturtjenesten@lorenskog.kommune.no www.lorenskog-kultur.no Lørenskog offers visitors a broad range of easily accessible cultural activities throughout the year. The Lørenskog hus culture centre (www.lorenskoghus.no) contains a cinema with all the latest film releases, a library open Monday to Saturday, a full calendar of concerts and other cultural events, and an art gallery (Kunstsalen) with quality exhibitions all year round. Lørenskog Bygdemuseum has historical collections, exhibitions, cultural activities and cottage crafts. Located in beautiful countryside is the wonderful cultural landscape of Losby Manor with a first-class golf course, modern classic-style hotel, and Losby open farm. The farm features traditional Norwegian livestock as well as a popular café for walkers. The area is famous for its miles of forest trails, cycle tracks, freshwater lakes and summer bathing. The walk along Losbyelva passes the old water wheel (Vasshjulet) on which the municipality s coat of arms is based. The water wheel represents one of the most important cultural heritage sites from the time Lørenskog was noted for its forestry and timber production. For more information: www.lorenskog-kultur.no Lørenskog kommune har et åpent og tilgjengelig kulturtilbud for besøkende hele året. I Lørenskog hus har kinoen daglige forestillinger, biblioteket har åpent mandag til lørdag og det er en rekke konserter og andre kulturarrangement i husets kultursaler. Kunstsalen, som holder til i samme hus, viser utstillinger av høy kvalitet hele året. Lørenskog bygdemuseum har historiske samlinger, utstillinger, aktiviteter og produksjon av husflid/håndverk. I naturskjønne omgivelse i kulturlandskapsområdet Losby ligger foruten golfbane og hotell, Losby besøksgård. Gården har fjøs med tradisjonelle norske husdyr og en populær turkafé. Fra gården er det kort vei til attraktive vann og badeplasser i marka. Turveien innover langs Losbyelva passerer det gamle Vasshjulet selve symbolet i Lørenskogs kommunevåpen. Vasshjulet er et av de viktigste kulturminnene fra kommunens storhetstid som skogs- og sagbrukskommune. Mer informasjon: www.lorenskog-kultur.no DS Skibladner Jernbanegt. 2, boks 230, N-2802 Gjøvik Tel: (+47) 61 14 40 80 Fax: (+47) 61 14 40 81 E-mail: skibladner@skibladner.no Internet: www.skibladner.no 24.05. 09.09. Ask for time table 180/320 Guide: N, GB, D. Signpost: N, GB From Oslo to Eidsvoll, 50 km, to Hamar, 100 km The oldest paddle steamer in the world in regular traffic a floating museum from 1856. 230 pass. 1. and 2. class restaurant. Operating on the lake Mjøsa between Lillehammer-Gjøvik-Hamar and Eidsvoll. Group reservations can be made for any part of the sailing period. Possibilities for chartering the whole boat Schedule trips: 21.06. 14.08. Skibladner's pleasant restaurant is open during every sailing and has a capacity for ca 70 diners per sitting. The restaurant serves everything from breakfast to the traditional Skibladner menu: Salmon and strawberries. Fully licensed. Possible to combine train from Oslo to Eidsvoll, Hamar and Lillehammer, sail with Skibladner, and return to Oslo by train. Skibladners hyggelige restaurant er åpen under alle seilinger, og ha plass til ca 70 pers. pr. bord setning. Det serveres alt fra frokost til tradisjonell Skibladner-meny: Laks og jordbær. Alle rettigheter. Mulig å kombinere tog fra Oslo til Eidsvoll, Hamar og Lillehammer, tur med Skibladner og retur til Oslo med tog. Gamle Hvam Museum Store Hvamsvegen 26, 2165 Hvam Tel: (+47) 63 91 16 00 Ca 20.05 ca 20.08: Weekdays except Monday: 10-15, Saturday/Sunday: 12 16. Groups can reserve visits outside of the normal opening hours. 60,- (a); 30,- (c); 150,- (fam). Discount rates for groups. Guide: N, GB, F. (French must be booked in advance) Signpost: N 45 minutes by car northeast of Oslo. Gamle Hvam is a manor farm of great historical interest and includes a classic example of a Norwegian exterior gallery building from 1729. Main building from 1820 with interiors, old general store and nice oldfashioned coffee-shop. The outhouses comprise large collections of old agricultural machines. NEW IN 2010: Large exhibition of agricultural history 1750-1960. In summertime visitors enjoy the peaceful atmosphere of the large courtyard far away from the stress of modern life. Animals and old perennials reveal another dimension of the way of life. Gamle Hvam er et verdifullt gammelt storgårdsanlegg. Husene står fortsatt på sin opprinnelige plass, og tunet minner om eventyrenes kongsgård. Slektshistorien kan følges tilbake til 1300-årene. Svalgangsbygning fra 1729 med interiører. Hovedbygning fra 1820 med kafé og landhandel. Store samlinger av landbruksredskaper og maskiner. NY UTSTILLING I 2010: Den ædleste af alle Sysler jordbruket i samfunnsutviklingen 1750-1960. Dyr på tunet om sommeren. Hageanlegg med et stort antall lokale stauder. Museet er tildelt Olavsrosa, Norsk kulturarvs kvalitetsmerke. 11

Buskerud Eastern norway / Øst-NoRge Dans på tunet Sigdal Museum/Folkemusikksenteret. Holmsbu Art Galleri / Henrik Sørensen's Collection Støa, 3484 Holmsbu. Tel (+47) 3279 3548. www.holmsbubilledgalleri.no May and September: Sat and Sun 12-17. June and august: every day 12-17. July: every day 12-18. Open for groups outside normal opening hours by arrangement. 20,-/40,-/60,- Guide: N 2 km from Holmsbu The gallery shows a collection of paintings by the three outstanding painters Henrik Sørensen, Oluf Wold Thorne and Thorvald Eriksen. They stayed and painted here in Støa through the summers for nearly half a century. The museum also shows Henrik Sørensen's historic collection. Galleriet viser en samling malerier av de tre kjente malerne Henrik Sørensen, Oluf Wold Thorne og Thorvald Eriksen. De tilbrakte somrene og malte her i Støa i nesten et halvt århundre. Museet viser også Henrik Sørensens historiske samlinger. Uvdal Stave church and Nore and Uvdal Folk Museum / Uvdal stavkirke og Nore og Uvdal Bygdetun N-3632 Uvdal Contact: Fortidsminneforeningen P.O. Box 379, Bragernes, 3001 Drammen. Tel: (+47) 32 89 14 16. Fax: (+47) 32 74 14 17 E-mail: jorwiik@online.no Internet: www.fortidsminneforeningen.no 01.06 31.08. Time: 0900 1800 60.- (a), 50.- (g min. pax 10), 40.- (g min. pax 10, church only by special agr.) Guide: N, GB, D, (F) Signpost: International 1 km of the main road, RV 40 Beautefully decorated late 12th century stave church. A reconstructed bygdetun (rural hamlet) comprising 17 buildings from Nore og Uvdal municipality, including the traditional storehouse that belonged to the old prestegården (rectory) and which is now listed. Exhibitions. Activities throughout the year, especially in July. Open for groups outside regular hours, call tel. (+47) 91 31 85 11 Rikt dekorert stavkirke fra slutten av 1100-tallet. Uvdal Stavkirke ligger i tilknytning til kommunens bygdetun. Bygdetun bestående av 17 bygninger fra Nore og Uvdal kommune. Med bl.a. Prestegårdsburet som har tilhørt den gamle prestegården og som nå er fredet. Utstillinger. Aktiviteter hele året, med spesiell vekt på juli. 12

Eastern norway / Øst-NoRge buskerud Nore Stave Church / Nore Stavkirke N-3629 Nore. Contact: Fortidsminneforeningen, Buskerud avdeling, P.B. 379, Bragernes, N -3001 Drammen. Tel: (+47) 32 89 14 16. Fax: (+47) 32 74 14 17 E-mail: jorwiik@online.no www.fortidsminneforeningen.no Medio June medio August Time: 1000 1800 45,- (a) 40,- (g min. 10). Children free Guide: N, GB, D, (F) Signpost: International From main road, 2 km Beautifully decorated late 12th century stavechurch. Nore stave church has been a cruciform church since the middle-ages, and is the only known church from this period with transepts. 29th July service and consert. Open for groups outside regular hours, call tel. (+47) 32 74 52 51 Rikt dekorert stavkirke fra slutten av 1100-tallet. Årlig Olsokarrangement 29. juli. Gudstjenester og konserter. Torpo Stave Church / Torpo Stavkirke N-3579 Torpo. Contact: Fortidsminneforeningen P.O. Box 379, Bragernes, 3001 Drammen. Tel: (+47) 32 89 14 16. Fax: (+47) 32 74 14 17 E-mail: jorwiik@online.no Internet: www.fortidsminneforeningen.no 01.06 31.08. Time: 0830-1800 45,- (a), 40,- (g min. pax 10). Children free Guide: N, GB, D, (F) Signpost: International Torpo centre, 1 km of RV 7, 10 km to Ål, 15 km to Gol Built late in the twelfth century. The only original stave church in Hallingdal, 700 years old. Original ceiling paintings. St. Olav's Day mass 29.07. Sale of cards and books about stave churches. Open for groups outside regular hours, call tel. (+47) 32 08 31 37 Bygd i siste halvdel av 1100-talet og einaste attverande originale stavkyrkje i Hallingdal. 700 år gamle originale takmalerier. Olsok-messe 29.07. Sal av kort og bøker om stavkyrkjene.. Gulskogen Manor / Gulskogen gård Nedre Eikervei 72, N-3048 Drammen Tel: (+47) 32 20 09 30 Fax: (+47) 32 20 09 49. E-mail: post@drammens.museum.no www.drammens.museum.no June and August, Sat Sun 11 17, July: Mon Fri 11 15, Sat Sun 11 17, Guide: N, GB Signpost: N From Drammen 10 min. by car A manor house filled with its original furnishings and paintings. Park with a hazel labyrinth. Maple avenue. Magnificent garden with animals. Boathouse and tackle on the riverbank. Barn museum. Herregård med orginale møbler og malerier. Park med hassellabyrint. Lindealle. Praktfull hage med dyr. Sjøbod med utstyr ved elvekanten. Fjøsmuseum. Drammens Museum of Art and Cultural History / Drammens Museum for kunst og kulturhistorie Konnerudgt. 7, N-3045 Drammen Tel: (+47) 32 20 09 30 Fax: (+47) 32 20 09 49 E-mail: post@drammens.museum.no www.drammens.museum.no All year. 1100 1500. Extended hours Thur, Sat, Sun. Open for groups outside normal hours by arrangement. 20,- / 40,- Guide: N, GB (350,-) Signpost: N 1,5 km from Bragernes torg. The Rolf Nesch Museum / Nesch-museet N-3570 Ål Tel: (+47) 32 08 51 00 Fax: (+47) 32 08 16 44 E-post: aal.kulturhus@hallingnett.no www.aal.kulturhus.no All year. 0800 1600, Sat/Sun closed. Groups welcome also outside normal opening hours. Guided tours in the summer. Contact us by telephone or e-mail. 45,- (a) 35,- (g), free entrance for children under 16. Guide: N, GB Signpost: N, GB Ål centre The internationally famous Norwegian-Ger man artist Rolf Nesch lived and worked in Ål for 25 years. The museum contains the largest perm. Nesch exhib. in the world. Graphics, collages and sculptures. Sale of books about Nesch, t-shirts, posters, cards. The museum is located in Ål kulturhus (culture centre), which also houses a café, an art gallery with changing exhibitions, an exhibition on traditional rose painting (Hallingrosa) and Ål Tourist Information. Den internasjonalt kjende norsk-tyske kunstnaren Rolf Nesch budde og arbeidde i Ål i 25 år. Museet er verdas største permanente Nesch-ut stil ling. Grafikk, ma te ri al bilete og skulpturar. Sal av bøker og katalogar om Nesch, t-skjorter, plakatar, kunstkort. Nesch-museet ligg i Ål kulturhus. Der finn du mellom anna også kafé, eit galleri med skiftande utstillingar, rosemålingsutstillinga "Hallingrosa" og Ål Turistinformasjon Guide: The Cobalt Works / Blaafarveværket N-3340 Åmot i Modum, Tel: (+47) 32 78 67 00 Fax: (+47) 32 78 67 10 E-mail: info@blaa.no www.blaa.no 21.05-19.06 (Tue-Sat) 11-17, open during the whit weekend 20.06-21.08 (every day) 11-18 22.08-25.09 (Tue-Sat) 11-17 Sundays and holidays 11-18 N, GB Along RV287 in Modum. Approx. 75 km from Oslo and 35 km from Drammen. The Cobalt Works is located just one hour outside Oslo and is one of the most visited tourist attractions in Norway. We have got annual exhibitions with Nordic art, this year Anders Zorn and Odd Nerdrum, historical exhibitions, shops, homemade food and a children s farm. Nyfossum has its own exhibition with Ida Lorentzen and an additional annual exhibition in the barn, this year an exhibition with the Danish artist Lin Utzon. At Haugfoss you can visit the shops with lots of exiting products and you can have homemade food at Thranestua café. 8 km north you find the Cobalt Mines where you can take exciting guided tours in the mines. Here is also the Th. Kittelsen museum with a separate exhibition of nature photographer Joel Miller. Blaafarveværket ligger kun en time fra Oslo og er en av Norges best besøkte turistattraksjoner. Vi kan by på årlige utstillinger med nordisk kunst, i år Anders Zorn og Odd Nerdrum, historiske utstillinger, butikker, hjemmelaget mat og bondegård for barna. Nyfossum har egen utstilling med Ida Lorentzen i tillegg til ny årlig utstilling i tømmerlåven, i år en utstilling med den danske kunstneren Lin Utzon. På Haugfoss kan man besøke butikkene med mange spennende produkter og spise hjemmelaget mat på Thranestua. 8 km nordover ligger Koboltgruvene der man kan ta spennende guidede turer inn i gruvene. Her ligger også Th. Kittelsen museet med egen utstilling med bilder av naturfotograf Joel Miller. FESTIVALS The Medieval Festival in Numedal Middelalderuka i Numedal 24. juli 31. juli 2011. Middelalderuka, Kristin Hammershaug, Flesberg kommune, N-3623 Lampeland Tel: (+47) 91 83 32 62 E-mail: middelalderuka@numedal.net www.visitmiddelalderdalen.no 24.07 31.07 Oslo Kongsberg: ca. 80 km, Oslo Rollag: ca. 140 km, Oslo Uvdal: ca. 190 km Welcome to the Medieval Festival Week 2011! Come and experience the valley of Numedal with its beautiful scenery and rich cultural heritage. More than 40 traditional log buildings and 4 stave churches from the Middle Ages. Bli med på et mylder av natur- og kulturopplevelser langs hele dalføret. Rammen rundt arrangementene er Numedal sin flotte natur og rike kulturarv med over 40 tømmerbygninger og 4 stavkirker fra Middelalderen. Programmet legges ut på www.visitmiddelalderdalen.no i mitden av mai. The museum center "Marienlyst" was an old country-seat in central Strømsø, main building from c. 1770. Historic garden with old buildings which have been moved to the museum. Main building and Lyche-pavillion with permanent exhibitions of Norwegian Art, local History, Arts and Craft, and Folk art. Museumssenter sentralt på Strømsø med gammel lystgård med hovedbygning fra 1770. Park med gamlehallinghus. Hovedbygningen og Lychepaviljongen viser faste utstillinger av norsk kunst, lokalhistorie, kunsthåndverk og folkekunst. 13

Buskerud Eastern norway / Øst-NoRge KUNSTNERDALEN KULTURMUSEUM www.kunstnerdalen.no Guide: Signpost: The Artist homes in Sigdal / Kunstnerhjemmene i Sigdal N-3359 Eggedal. Tel (+47) 32 71 48 08 Fax (+47) 32 71 48 88 E-mail: post@sigdal-turist.no Internet: www.sigdal-turist.no 21.05-18.09 Sat-Sun 1100-1700. 20.06-12.08 every day 1100-1700. Open for groups outside normal hours, call Sigdal og Eggedal Touristservice, tel. 3271 4808. 75,-/50,- (a/c) 65,- (g) N, GB, D International 1,5 2 hours from Oslo. RV 287 30/60 km from Blaafarveværket in Modum. Theodor Kittelsen (1857-1914) and Christian Skredsvig (1854-1924) two highly appreciated artists in Norway, setteled in Sigdal around 1900. Their homes, Lauvlia and Hagan, are well preserved and represents the most important presentation of the artists life and work in Norway. New theme exhibitions every summer. Exhibitions Exibitions 2011: Hagan: "The four seasons", Lauvlia: "An adventure travel". / Th. Kittelsen (1857-1914) og Chr. Skredsvig (1854-1924) er to av Norges mest folkekjære kunstmalere som begge bosatteseg i naturskjønne omgivelser i Sigdal rundt 1900. Deres hjem, Lauvlia og Hagan, er meget godt bevart og har begge en spesiell arkitektur, originalt interiør med antikke møbler og en rekke malerier og tegninger. Nye temautst. hver sommer, museums butikk, natursti og enkel servering. Utstillinger 2011: Hagan: "De fire årstider", Lauvlia: "En eventyrreise" Guide: Signpost: Sigdal Museum and Folk Music Center / Sigdal Museum Folkemusikksenteret N-3350 Prestfoss. Tel (+47) 32 71 13 00, Fax (+47) 32 71 13 10 E-mail; post@folkemusikksenteret.no Every day 20.06-15.08, or on request. 60,-/20,- (a/c) N, GB N 1,5 2 hours from Oslo, RV 287 from Aamot Open-air Museum, with 14 log-buildings from16-18th century showing different functions in a farmer s life. Main functions are presenting Folk Music traditions and instruments from Buskerud county, as well as the regional Bunads and Folk Costumes. Folkemusikksenteret houses folk-music archive, sale of CD, administration, rooms for bed and breakfast - on request. / Sigdal Museum har 14 laftede tømmerhus fra perioden 596-1920 rundt et hyggelig tun. Museets faste utstillinger er knyttet til folkemusikk og dans fra Buskerud, samt en presentasjon av regionale bunader og folkedrakter. Folkemusikksenteret huser folkemusikkarkiv, et stort utvalg av CD med norsk folkemusikk, rom for overnatting og sluttede selskaper - etter avtale. Villa Fridheim - Fairytale Museum N-3536 Noresund Tel: (+47) 32 14 94 06. Fax: (+47) 32 14 94 53. E-mail: post@villafridheim.no Internet: www.villafridheim.no Visitor address: Noresund 15.05-09.10 every day 10.00-17.00 (July to 18.00) 70,- (a) 35,- (c) 60,- (g) Guide: N, GB Signpost: N, GB, D At Noresund along Rv 7 - approx. 100 km from Oslo. Fairy tale museum based on Norwegian folk tales, Asbjørnsen and Moe, etc. Giant paintings by FritzThaulow and others. Unique building from 1892. Fun for all the family. Coffee/tea rooms and cafe. Special arrangements for groups outside normal openings can be arranged. Refreshments. Suitable for private functions. Eventyrmuseum knyttet til norske folkeeventyr, Asbjørnsen og Moe m.m. Kjempe-eventyrbilder av Fritz Thaulow m.fl. Spennende bygning fra 1892. Opplevelser for barn og voksne.salonger og spisesal. Perfekt for selskaper og arrangementer. Spesialarrangementer for grupper mulig utenom åpningstider. Servering. Nye kunstutstillinger hvert år. SPECIAL ATTRACTIONS Krøderbanen The Steam Power Railway Museum Museumsjernbanen Krøderbanen N-3535 Krøderen. Tel: (+47) 32 14 76 44. Fax: (+47) 32 14 85 05 Internet: www.kroderbanen.museum.no www.njk.no Museum: 26.06-28.08, Tue - Sat 1100-1600, Sundays 1000-1800. The steam train operates on all Sundays 26.06-28.08. Timetables is available on our websites. Guide: N, GB Signpost: N Along the RV 280 towards Gol, approx. 45 km from Hønefoss The museum comprises 26 km of track between Vikersund and Krøderen. Opened in 1872. Krøderen station is listed as a techn. cultural monument and constitutes a railway museum in itself. Large collect. of rolling stock and railway material at Krøderen and Kløftefoss stations. Authentic steam train runs a schedule every Sunday 26.06-30.08. Group tours. Group tours by agreement. Special events/guided tours/charters by arrangement. Open for groups outside normal hours byarrangement. / 26 km museumsjernbane mellom Vikersund og Krøderen. Åpnet i 1872. Endestasjonen Krøderen er fredet som teknisk kulturminne og utgjør et eget jernbanemuseum i seg selv. På Krøderen og Kløftefoss stasjoner er det samlet store mengder jernbanematr. Adgang for grupper utenom ordinær åpningstid etter avtale. Veterantog m/damplok kjøres etter rute hver søndag 28.06-30.08. Grupper mottas for omvisn. etter avtale. Chartertog kjøres fra juni til oktober. Eiker og Lågendalen museum Lågdal Folk Museum/Lågdalsmuseet Tillischbakken 8-10, N-3613 Kongsberg. Tel: (+47) ) 32 73 34 68 Fax: (+47) ) 32 72 41 71. E-mail: post@laagdalsmuseet.no www.laagdalsmuseet.no Periodene 21.05-19.06 og 20.08-09.10 lørdager og søndager kl. 11.00-15.00. 20.06-15.08: Alle dager kl. 11.00-17.00 med omvisninger kl. 11.00, 13.30 og 15.30. 15.08-22.06: Hverdager kl. 11.00-15.00. Omvisninger etter avtale. 50,- (a), 20,- (c), 30,- (p), 100,- (fam). 01.09. 22.06.: 10,- (a, c, p, fam) Guide: N, GB Signpost: N, GB 5 min. walk from Kongsberg centre Lågdal Folk Museum is the regional museum for Kongsberg and Numedal, and is the only museum in Norway with an exhibition on optical science. The open-air museum includes a reconstruction of a street from Kongsberg; the venerable Glitre gård, one-time home to a noted mining official; Norway s last remaining tower barn; and several farm buildings from Numedal, where traditional Norwegian farm animals graze during the summer. The museum also contains a Resistance Museum, a folk art exhibition, a collection of pottery made by Rolf Hansen, a collection of old shops and workshops, and a unique section on optical science. Lågdalsmuseet er distriktsmuseum for Kongsberg og Numedal. Friluftsmuseet består av ei Kongsberggate, bergembetsmannsgården Glitre, Norges eneste bevarte tårnlåve og flere Numedalstun hvor tradisjonelle norske husdyrraser beiter om sommeren. Samlingsbygning med hjemmefrontmuseum, utstillingen Rolf Hansen "keramikk til glede", folkekunst, gamle butikker og verks teder og Norges eneste spesialmuseum for optikk. Årets sommerutstilling: Kongsberg kirke 250 år. Guide: Signpost: The Labro Museums/Labromuseene Lågendalsveien 148, N-3618 Skollenborg, Tel (+47) 32 73 34 68 Fax: (+47) 32 72 41 71 E-mail: post@laagdalsmuseet.no www.laagdalsmuseet.no 18.06-28.08 Sat-Sun 11.00-17.00, 02.07. 14.08. 1100 1700 every day. Open for groups outside normal opening hours from May 1 to Oct. 1 by appointment. 60 (a), 25(c), 40 (p/s), 120 (fam), 55 (g). N, GB, D N 10 km. south of Kongsberg The Labro River Museum presents Labro s industrial history with exhibitions on electricity and energy production, nature, industry and culture along the Lågen river through Numedal and down to Larvik, a logging museum and the National Road Museum in Buskerud. Norsk Vassdragsmuseum Labro presenterer industri stedet Labros historie, utstillinger om strøm og energiproduksjon, natur, næring og kultur langs Numedalslågen, brannvesenets historie i Kongsberg. Numedalslågens fløtningsmuseum og Norsk Vegmuseum avd. Labro. Fossesholm Manor / Fossesholm Herregård N-3320 Vestfossen. Tel: (+47) 32 25 03 00 Fax: (+47) 32 25 03 01 E-mail: kontor@fossesholm.no www.fossesholm.no 01.06-03.07 12-16, 04.07-07.08 12-17, 08.08-28.08 12-16, 03.09-04.09 og 10.09-11.09 12-16. Open for groups outside normal hours by arrangement. Call us Guide: N, GB Signpost: N, GB, D 70 km from Oslo, 25 km from Drammen, 70 km fro Tønsberg One of Norway's greatest treasures from the 18th century. The rooms are richly decorated with hand-painted wall papers. Guided tours, annual exhibitions, exhibitions of dolls, local war museum, a shop forhandicrafts, meeting rooms, banquet hall. Meals. Fully licensed. / Et av landets største 1700-talls klenodier. Rikt utsmykket med håndmalte tapeter og marmoreringer. Omvisninger, årlige utstillinger,dukkeutstilling, hjemmefrontmuseum, brukskunstbutikk, møtelokaler, selskapslokaler og konserter. Servering med alle rettigheter, kafé. Guide: Signpost: Nøstetangen museum/ Norsk glassmuseum Stryken 8, 3300 Hokksund. Tel: (+47) 32 70 11 95 www.nostetangenmuseum.no 04. June - 04. September: every day 1100 1600 (except Monday) 50,- (a), 40,- (p), 40,- (g) N, GB N 60 km from Oslo and 18 km from Drammen NØSTETANGEN MUSEUM NORWEGIAN GLASS MUSEUM MODERN GLASS ART ART GALLERY Cultural heritage presentation of Norwegian glass production through 270 years, and exhibition of modern glass art. Summer exhibition featuring Karen Klim, one of Norway s leading glass artists. NØSTETANGEN MUSEUM NORSK GLASSMUSEUM SAMTIDSKUNST GLASS GALLERIET Formidling av kulturarven norsk glassproduksjon gjennom 270 år samt moderne samtidskunst glass. I sommer arbeider av Karen Klim, som er en av landets ledende glasskunstnere. 14

Eastern norway / Øst-NoRge vestfold Fra Slottsfjellsmuseet formidable fotosamling Larvik Museum A part of Vestfoldmuseene IKS / en avdeling av Vestfoldmuseene IKS Nedre Fritzøegate 2, N-3264 Larvik, Tel: (+47) 481 06 600 www.larvikmuseum.no Herregården, the Count of Larviks residence and seat from 1677. Verksgården at Langestrand, with various exhibitions and a nice café; www.fannycafe.no. Larvik Maritime Museum. Kaupang, the site of Norways first Viking town. More information at www.larvikmuseum.no Herregården med grevskapstid. Verksgården med historie knyttet til tidlig industri. Larvik Sjøfartsmuseum, Vikingtid og Norges første by, Kaupang. Se mer informasjon om visningssteder, utstillinger, åpningstider og priser på vår nettside: www.larvikmuseum.no Guide: Signpost: Old Eidsfos, old iron work community / Gamle Eidsfos, gammelt jernverkssamfunn N-3095 Eidsfoss. Tel: (+47) 33 05 71 35. Fax: (+47) 33 05 72 55. E-mail: info@visiteidsfoss.no Hof kulturkontor: Tel: (+47) 33 05 95 40. Fax: (+47) 33 05 95 15. www.hof.kommune.no All year Ask for price/ Ta kontakt for pris N, GB, D N Tønsberg 48 km, Drammen 40 km Slottsfjellmuseet Farmannsveien 30, 3111 Tønsberg Tel: 333 12919 E-mail: slottsfjellsmuseet@vestfoldmuseene.no Mon -Sun: 11-16 60,-, 40,-, 40,- 130,- 25 workerís homes well worth protecting. Main building serves meals, function rooms. Inn. Various eventsduring the summer. Knife and music festivals at Whitsun. Industrial heritage collection. Industrial historycollections and the Post Office Museum. Idyllic surroundings near the Eikeren. 25 bevaringsverdigearbeiderboliger. Hovedgård med servering, selskapslokaler. Kro. Div. arr. om sommeren. Knivtreff i pinsen,musikkfestival. Industrihistoriske samlinger og postkontormuseum. Idylliske omgivelser ved Eikeren.Turistbåt mellom Fossesholm Herregård og Eidsfoss. Ny utstilling: "Til Elise en kvinnes historie i jernverksmiljøeet" Slottsfjellsmuseet Tunsberghus castle museum, Tønsberg, the museums of Vestfold. An exhibition from Viking times contains Norway s 4th preserved ship from this period. The rural part of the museum, Vestfold-tunet shows 13 old and special buildings from different parts of Vestfold, including a loft from the Middle Ages. In the waling section you can find an enormous blue whale skeleton in a length of 27 m, and another exhibition shows the life of the whaling pioneer Svend Foyn. A new exhibition Kiss me shows runes from the Middle Ages, and From Futhark to Facebook shows the way from runes to modern time. Slottsfjellsmuseet en avdeling i Vestfoldmuseene IKS, inneholder en utstilling om Klåstadskipet, Norges eneste bevarte vikingskip utstilt utenfor Oslo. Vestfold-tunet på Tallak er også åpent for publikum. Tunet består av 13 antikvariske hus fra Vestfold. Den eldste bygningen er et middelalderloft datert 1407. Hvalhallen viser en utstilling av ulike hvalskjeletter, bl.a. verdens største blåhvalskjelett på 27 meter. Historien om hvalfangstpioneren Svend Foyn - byen og hvalen formidles og nytt av året er to utstillinger: Kyss meg og Fra Futhark til Facebook om middelalderens runer og utviklingen til moderne kommunikasjon. 15

østfold Eastern norway / Øst-NoRge Birthe Marie Løveid: "Ut av parken" (2003), Fredrikstad kommunes skulpturpark. Foto: Hans-Ove Granath. Birthe Marie Løveid/BONO 2010 Roald Amundsen's Memorial /Roald Amundsens Minne (RAM) Framveien 7, Torp. Tel.: (+47) 69 30 46 00 Internet: www.fredrikstad-hvaler.no 09.06-21.08 Wed Sun 1100 1700 40,- (a), 20,- (c) Guide: 1200 and 1400 Roald Amundsen was born at "Tomta" by the mouth of the river Glomma. True enough he left home at an early age to go travelling, but his childhood home, Roald Amundsen's Memorial, can still be visited by explorers of all ages. Cafe, exhibition and guided tours. Roald Amundsen ble født på "Tomta" ved utløpet av Glomma. Riktignok dro han tidlig hjemmefra og ut på eventyr, men barndomshjemmet hans, Roald Amundsens Minne, kan fortsatt besøkes av små og store oppdagere. Kafe, utstilling og guidede omvisninger. The Fortified Town Festningsbyen Fredrikstad Fredrikstad Turistkontor / Fredrikstad Tourist Office in Gamlebyen Torvgaten 59, 1632 Gamle Fredrikstad. Tel.: (+47) 69 30 46 00, Fax: (+47) 69 30 46 01, E-mail: turistkontoret@opplevfredrikstad.com Internet: www.fredrikstad-hvaler.no All year. Mon Fri 0900 1630, Sat Sun closed Summerseason: 11. June 29. Aug Mon Fri 0900 1700, Sat/Sun 1100 1600 Wandering from TK 1200 and 1400 every day The best preserved fortified town in the Nordic countries is both vivid, charming and very interesting. Glass blowing workshop, smallshops, bric-a-brac market, art galleries, hotel, cafés, restaurants, and variety of cultural arenas. Rich theatre and music life. In the arsenal (Tøihuset) you will find the tourist information with our own tax-free souvenir shop. Nordens best bevarte festningsby. Glassblåseri, små butikker, bruktmarked, gallerier, hotell, kaféer, restauranter, varierte kulturarenaer. Rikt teater- og musikkliv. Fredrikstad Turistkontor finner du midt på Kongens Torv i Gamlebyen, med en egen tax-free souvenir butikk. 16

Eastern norway / Øst-NoRge hedmark Kunstner: Dag Skedsmo. Rustfritt stål, høyde 750 cm, uten tittel, 2010. Satt opp i samarbeid med Kongsvinger Golfklubb, solgt til Kongsvinger kommune 2010. 17

Hedmark Eastern norway / Øst-NoRge DS Skibladner Jernbanegt. 2, boks 230, N-2802 Gjøvik Tel: (+47) 61 14 40 80 Fax: (+47) 61 14 40 81 E-mail: skibladner@skibladner.no Internet: www.skibladner.no Norwegian Forest Museum / Norsk Skogmuseum N-2401 Elverum Tel: (+47) 62 40 90 00 Fax: (+47) 62 40 90 50 www.skogmus.no 24.05. 09.09. Ask for time table 180/320 Guide: N, GB, D. Signpost: N, GB From Oslo to Eidsvoll, 50 km, to Hamar, 100 km The oldest paddle steamer in the world in regular traffic a floating museum from 1856. 230 pass. 1. and 2. class restaurant. Operating on the lake Mjøsa between Lillehammer-Gjøvik-Hamar and Eidsvoll. Group reservations can be made for any part of the sailing period. Possibilities for chartering the whole boat Schedule trips: 21.06. 14.08. Skibladner's pleasant restaurant is open during every sailing and has a capacity for ca 70 diners per sitting. The restaurant serves everything from breakfast to the traditional Skibladner menu: Salmon and strawberries. Fully licensed. Possible to combine train from Oslo to Eidsvoll, Hamar and Lillehammer, sail with Skibladner, and return to Oslo by train. Skibladners hyggelige restaurant er åpen under alle seilinger, og ha plass til ca 70 pers. pr. bord setning. Det serveres alt fra frokost til tradisjonell Skibladner-meny: Laks og jordbær. Alle rettigheter. Mulig å kombinere tog fra Oslo til Eidsvoll, Hamar og Lillehammer, tur med Skibladner og retur til Oslo med tog. Guide: Signpost: Mining and Industrial Museum / Folldal Gruver N 2580 Folldal Tel: ((+47) ) 62 49 05 05 E-mail: aage@folldalgruver.no Internet: www.folldalgruver.no 11. June 31. Aug, 11.00 18.00 / 1700. Open by appointment after the season 70, (a) 60,- (g) N, GB, D N, GB Bel.: RV 29 / RV 27 Turistveg Rondane Unique industrial society from the early 1900th century. Activity s: - Tour into mine by train national park centre museum exhibitions - overnight stay café geotourism. Great view of Rondane National Park. National park info centre. (Rondane og Dovrefjell Sunndalsfjella) Unikt industrisamfunn fra århundreskiftet. Området er et nasjonalt teknisk kulturminne, og består av ca 60 bygninger. Aktiviteter: - togtur i gruva nasjonalparksenter museum utstillinger overnatting kafé selskap servering - geoturisme. Flott utsikt til Rondane Nasjonalpark. Informasjonssenter for nasjonalparkene (Rondane og Dovrefjell Sunndalsfjella) Glomdal Museum / Glomdalsmuseet P.O Box 1270, N-2405 Elverum Tel: (+47) 62 41 91 00 Fax: (+47) 62 41 58 82. E-mail: mail@glomdal.museum.no www.glomdal.museum.no All year: 10-16. 25.06-14.08: 10-17 100,- (a), 80,- (g) Guide: N, GB, D, F Signpost: N, GB From Elverum, 1 km The Norwegian Forest Museum is responsible for documenting hunting, trapping, fishing and forestry activity in Norway. The museum receives more than 100,000 visitors a year and is one of the largest museums in Norway. Exhibitions are spread over three floors, and there is also an open-air museum, an art gallery, a shop, a restaurant and a play area for children. Open for groups outside normal hours. Guide included. Organiser of the Nordic Hunting and Fishing festival: 11.08. 14.08. Norsk Skogmuseum er et museum med nasjonalt ansvar for temaene jakt, fangst, fiske, skog, skogbruk og skogindustri. Vi blir årlig besøkt av over 100 000 personer og er blant de største museene i Norge. Museet har tre etg. med innendørs utstillinger, samt friluftsmuseum, butikk, resteurant, lekeområde for barn og kunstgalleri. Norwegian Railway Museum / Norsk Jernbanemuseum Strandvegen 163, N-2316 Hamar Tel: (+47) 62 51 31 60. Internet: www.norsk-jernbanemuseum.no All year 11-15, July-mid August: 10-17. Closed at Christmas, Easter and May 1 and 17. 75,- /40,-/60,- (a), 50,- (g). Guide: N, GB Signpost: N. Text available in GB, D, F. 3 km from the railway station/hamar centre, 120 km from Oslo Welcome to the Norwegian Railway Museum - a journey worth! The museum enjoys a beautiful location by lake Mjøsa. In addition to modern, indoor exhibitions, the museum has a large museum park featuring various railway buildings and tracks, signals and engine shed with locomotives and carriages. We operate two train services at the museum during the summer season; a narrow gauge steam train and a electric garden train. Guided tours available for groups (min. 10 persons). Must be booked in advance. A fee of NOK 800,- per group will be charged for visits outside of normal opening hours. Hovedutstillingen "På sporet av reisen" belyser en rekke temaer knyttet til norsk jernbanehistorie. Museumspark med stasjonsbygninger, lokomotivhaller og mye mer. Det smalsporedetertittoget og minitoget Knertitten kjører om sommeren. Restaurantvogn med enkel servering i skolens sommerferie. Omvisning må bestilles på forhånd og er kun for grupper (min. 10 pers.). Omvisning utenom åpningstid mot en avgift på kr 800,-. Turoperatører får spesialpris på forespørsel. All year: 1000 1600. Mid June mid August: 10-17 100,- (a), 90,- (g) Guide: N, GB Signpost: N, GB Elverum centre on west side of Glomma approx. 300 m from highway (RV) 25 totrysil. Large, regional open-air museum in Norway, featuring more than 90 historical buildings from Østerdalen and Solør. Exhibitions: The Romany people s culture and history, selected pieces from the museum s collections of folk art, cultural diversity in Hedmark, medical historical exhibit, art gallery. Play area for children, Refreshments available. For more information, visit our web site. Norges tredje største friluftsmuseum, med mer enn 90 antikvariske hus fra Østerdalen og Solør. Utstillinger: Latjo drom om romanifolket/taternes kultur og historie, Form museets vakreste folkekunst, Mangfoldige Hedmark om innvandring til Hedmark, Gammeldoktoren og apoteket medisinhistorie, kunstgalleri. Leketun for barn. Serveringsmuligheter. For mere info, se vår webside 18

Eastern norway / Øst-NoRge oppland Sigstad, Einar: Ark, 1988, 150 x 200, o.p.l. Eier: Lillehammer Kunstmuseum 19

oppland Eastern norway / Øst-NoRge Vågå Church / Vågåkyrkja N-2680 Vågå. Tel: (+47) 61 29 37 40 E-mail: postmottak@vaga.kyrkja.no Jørundgard Medieval Center / Jørundgard Middelaldersenter P.boks 1, 2672 Sel. Tel: (+47) 61 23 37 00. Fax: (+47) 61 23 31 20. E-mail: info@jorundgard.no Internet: www.jorundgard.no Signpost: 01.06-02.09 No guiding. 01.06-17.06 Mon-Fri: 09.00-15.00 20.06-07.08 Mon-Sat: 09.00-19.00 Sun 11.00-19.00 08.08-02.09 Mon-Fri: 09.00-15.00. 20,- (a) N, GB Vågåmo centre Originally a stave church, first mentioned in the twelfth century. The church received its present form in 1630, when church builder W. Olsen completed his work. Opprinnelig stavkirke, første gang nevnt på 1100-tallet. Kirken har hatt sin nåværende form siden 1630, da kirkebyggeren W. Olsen fullførte sitt verk. The Norwegian Mountain Museum National Park Centre of Jotunheimen / Norsk Fjellmuseum Jotunheimen og Reinheimen nasjonalparksenter N-2686 Lom. Tel: (+47) 61 21 16 00. post@fjell.museum.no www.fjell.museum.no All year Mon Fri 0900 1500. Season from 18. May: Every day 0900 1900 (1000 1700) 50,- (a), 30,- (g) 100,- familyticket Guide: N, GB, D Signpost: N, GB, D Lom centre Norwegian Mountain Museum consists of extensive indoor exhibitions. Permanent and temporary exhibitions shows traditional outdoor living from the 1820s to the present day with main subject how nature and mountains influence people. New exhibition Out of the ice, opens 28. May 2011, with original 2000 years old artifacts. National Park Centre. Attractiv musemshop with a great variety of books, post cards and local products. Conference facilities. Admission for groups outside normal hours. Norsk Fjellmuseum Jotunheimen og Reinheimen nasjonalparksenter tilbyr mangeartede utstillinger. utstillingene viser friluftslivets historie fra tidlig 1800-tall fram til vår tid, samt hvordan natur og fjell påvirker mennesket. Ny utstilling Ut av isen åpnes 28. mai, 2000 år gamle originale funn fra jakt og fangst av rein. Nasjonalparksenteret tilbyr informasjon om landskap, dyreliv og turmuligheter i Jotunheimen og Reinheimen. Innholdsrik museumsbutikk med variert utvalg av bøker, postkort og lokale varer. Selskapslokale, auditorium. Adgang utenom ordinær åpningstid for grupper. 20.06. 20.08. Daily 1000 1600 Guide: N, GB, D Signpost: N Approx. 13 km north of Otta along the E6 on the west side of the Lågen river. Reconstructed medieval farm from the 14th century, comprising 16 buildings and a stave church. Guided tours activities, domestic animals. Art & craft shop, traditional handicrafts. Simple refreshments available during the summer. Good parking facilities. Groups all-year-round by prior arrangement. Rekonstruert middelaldergard fra 1300-tallet. Omvisningaktiviteter, dyr. 16 hus og stavkirke. Utsalg av kunsthandverk og husflidprodukt. Enkelt mattilbud om sommeren. Selskaper mottas. God parkering. Guide: Signpost: Lillehammer Art Museum / Lillehammer Kunstmuseum N-2602 Lillehammer. Tel:(+47) 61 05 44 60. Fax :(+47) 61 25 19 44. E-mail: post@lillehammerartmuseum.com www.lillehammerartmuseum.com All year Tue Sun. 1100 1600. Mon. closed. Summer: 27.06. 28.8: Every day 1100 1700 60,- (g) 100,- (a) N, GB, D N, GB Lillehammer centre Lillehammer Art Museum is one of the leading art museums and houses a collection consisting of approx 1300 works by Norwegian artists dating from 1800s and until today. Permanent and temporary exhibitions. Attractive museum shop with a great variety of arts and craft. Coffe shop. The unique museum building was drawn by the architectural firm Snøhetta in connection with the 1994 Winter Olympic Games in Lillehammer. Admission for groups outside normal hours. Lillehammer Kunstmuseum er et av landets ledende kunstmuseer med en samling bestående av ca 1300 arbeider norsk billedkunst fra 1800-tallet og frem til i dag. Faste og skiftende utstillinger. Museumsbutikk med norsk kunsthåndverk av høy kvalitet. Hyggelig kafé. Den særpregede museumsbygningen ble tegnet av Snøhetta arkitekter til De Olympiske vinterleker i 1994. Adgang utenom ordinær åpningstid for grupper. FESTIVALS Dansefestivalen i Sel Tlf. (+47)16 23 37 00. E-mail: info@dansefestivalen.no Internet: www.dansefestivalen.no 12.07 17.07. Sel, approx. 13 km north of Otta DS Skibladner Jernbanegt. 2, boks 230, N-2802 Gjøvik Tel: (+47) 61 14 40 80 Fax: (+47) 61 14 40 81 E-mail: skibladner@skibladner.no Internet: www.skibladner.no Norges største i sin sjanger med gammeldans og danseband. Konserter, dans, barneprogram, kurs og marked. 24.05. 09.09. Ask for time table 180/320 Guide: N, GB, D. Signpost: N, GB From Oslo to Eidsvoll, 50 km, to Hamar, 100 km The oldest paddle steamer in the world in regular traffic a floating museum from 1856. 230 pass. 1. and 2. class restaurant. Operating on the lake Mjøsa between Lillehammer-Gjøvik-Hamar and Eidsvoll. Group reservations can be made for any part of the sailing period. Possibilities for chartering the whole boat Schedule trips: 21.06. 14.08. Skibladner's pleasant restaurant is open during every sailing and has a capacity for ca 70 diners per sitting. The restaurant serves everything from breakfast to the traditional Skibladner menu: Salmon and strawberries. Fully licensed. Possible to combine train from Oslo to Eidsvoll, Hamar and Lillehammer, sail with Skibladner, and return to Oslo by train. Skibladners hyggelige restaurant er åpen under alle seilinger, og ha plass til ca 70 pers. pr. bord setning. Det serveres alt fra frokost til tradisjonell Skibladner-meny: Laks og jordbær. Alle rettigheter. Mulig å kombinere tog fra Oslo til Eidsvoll, Hamar og Lillehammer, tur med Skibladner og retur til Oslo med tog. 20