BRUKSANVISNING. ITE, ITC og MIC

Like dokumenter
BRUKSANVISNING. Bak-øret høreapparater

ReSound Vea TM ReSound Magna TM BAK ØRET HØREAPPARAT (BTE) (IKKE TRÅDLØST) BRUKERVEILEDNING

BRUKSANVISNING. Ekstern mikrofon

BRUKSANVISNING RITE HØREAPPARAT

Produktene er i samsvar med følgende myndighetskrav:

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

SecureEar. Bruksanvisning

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

SY312 SY312e, MRIE, VE312 Erklæring:

Passport Shift bruksanvisning

Innhold. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs mottaker 3. To AAA-batterier. Balance Keyboard brukerveiledning

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

Ace primax. Bruksanvisning

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

Tilpassede instrumenter

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

BRUKSANVISNING. Telefonstreamer+

Brukerveiledning REV 2.0

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0

Passport BTE bruksanvisning

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

Noahlink. Wireless. Bruksanvisning Noahlink wireless programmeringsenhet

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

BAK-ØRET HØREAPPARATER. resound.com BRUKERVEILEDNING

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Aventa 3 bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. resound.com BAK-ØRET HØREAPPARATER

BRUKSANVISNING. Fjernkontroll 2

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

Tilpassede instrumenter

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

RollerMouse Free3 Wireless

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

Bruksanvisning for RIC. Instruksjon for tilpasning av høyttalerledning til RIC-modeller

Bruksanvisning for Quantum bak-øret (BTE) høreapparater b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd :49:05

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Senso Vita. SV-38 Ørehenger

Endringer eller modifikasjoner kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret.

Tandem bruksanvisning

Pure binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Bruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Bruksanvisning Bravissimo. BV-8 Bak øret apparat

BRUKERVEILEDNING ReSound Unite MiniMikrofon

Brukerveiledning. NO_Red_User_Guide.indd 1 01/06/

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Produktmanual. Wired

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Bruksanvisning Bravo serien. B2 Bak-øret apparat

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Passport BTE- og ITEbruksanvisning

Bruksanvisning Bravo serien. B12 Bak-øret apparat

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din.

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Sikkerhetshåndbok for høreapparater

Denne bruksanvisningen gjelder for: CE-merket Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom

Bruksanvisning I-ØRET HØREAPPARATER. Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia

CROS Silk Nx Sender. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Denne bruksanvisningen gjelder for: CE-merket Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13

BRUKSANVISNING. TV-streamer 2

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

RollerMouse Pro3 Brukerveiledning

BTE. Alta2 Nera2 Alta Nera. Bruksanvisning

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Ulike støypropper Ulike støybilder Ulike kundeønsker

Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

CENS ProFlex Manual. Gir viktig informasjon, bør ikke kastes EN352

Receiver-In-Canal RIC 10 BRUKSANVISNING

Phonak Virto Q (Q90/Q70/Q50) Bruksanvisning 14-04/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved 2/20 0/V

Brukerveiledning. NO_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Pure micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

RollerMouse Pro3 Brukerveiledning. NO_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 29/05/

Phonak Bolero Q (Q90/Q70/Q50) Bruksanvisning 7/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved /V1.04/

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Transkript:

BRUKSANVISNING ITE, ITC og MIC

Typebetegnelser for høreapparatmodeller som er inkludert i denne bruksanvisningen: BO312, FCC ID: X26BO312, FFC ID: X26BO13 og PH13, FCC ID: X26PH13 og PH312, FCC ID: X26PH312. Se side 10, 12 og 14 for en oversikt over modeller som refererer til begge typer. Erklæring: Denne enheten samsvarer med del 15 av FCC-reglene. Bruk av produktet er underlagt følgende to betingelser: (1) dette produktet kan ikke fremkalle skadelig interferens, og (2) dette produktet skal akseptere enhver mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift. Merk: Dette utstyret er testet og funnet å overholde grensene for en Klasse B digital enhet ifølge del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvent energi, og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene kan det føre til skadelige forstyrrelser i radiokommunikasjon. Men det er likevel ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser for radio- eller TV-mottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å forsøke å korrigere interferensen med ett eller flere av følgende tiltak: Tiltenkt bruk Generiske høreapparater med luftbåren lyd er bærbart lydforsterkende utstyr beregnet for å kompensere for nedsatt hørsel. Det grunnleggende prinsippet bak høreapparater er å motta, forsterke og overføre lyd til trommehinnen til en person med nedsatt hørsel. Oversikt over land: Produkter uten trådløs funksjonalitet er beregnet for globalt salg. Produktene med trådløs funksjonalitet er beregnet for salg i land innenfor EU, EØS og Sveits. Spesifikasjon av restriksjoner: Du har ikke lov til å bruke utstyret innenfor 20 km fra forskningssenteret i Ny Ålesund. Snu eller flytte mottakerantennen. Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den som mottakeren er koblet til. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-teknikker for hjelp. Endringer eller modifikasjoner kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret. 2 3

Produktene er i samsvar med følgende myndighetskrav: Innen EU: Enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene i vedlegg I til rådsdirektiv 93/42/EEC for medisinsk utstyr (MDD) og grunnleggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 19 99/5/EU (R&TTE). Samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.resound.com. I USA: FCC CFR 47 del 15, underdel C, seksjon 15.249. Andre direktiv og regelverk gjelder utenfor EU og USA. Vennligst se lokale lands krav for disse områdene. Produktene er kategorisert som mottaker kategori 2 i henhold til EN 300 440. I Canada er disse høreapparatene sertifisert under modellene: PH312/IC: 6941C-PH312, BO13/IC: 6941C-BO13, BO312/IC: 6941C-BO312, PH13/IC: 6941C-PH13. Dette Klasse B digitale apparatet overholder kanadisk ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Bruk av produktet er underlagt følgende to betingelser: (1) dette produktet kan ikke fremkalle skadelig interferens, og (2) dette produktet skal akseptere enhver mottatt interferens, herunder interferens som kan fremkalle uønsket drift. I Japan er dette produktet tildelt et betegnelsesnummer av Ministry of Internal Affairs and Communications under "Ordinance concerning Technical Regulations Conformity Certification etc. of Specified Radio Equipment ( 特定無線設備の技術基準適合証明等に関する規則 ) "Artikkel 2-1-xx" Dette apparatet må ikke endres (ellers vil betegnelsesnummeret bli ugyldig)" 4 5

Innledning Gratulerer med kjøp av ditt nye høreapparat. ReSounds innovative lydteknologi og design, kombinert med de individuelle høreapparatinnstillingene gjort av din audiograf, vil gjøre lytting til en mer behagelig opplevelse. Ved hjelp av høreapparatene vil du kunne høre lyder som du kanskje ikke har hørt på flere år på grunn av hørselstap. Øving og en positiv holdning er viktig for å lære å bruke høreapparatene. Dine høreapparater fra ReSound har blitt tilpasset ditt individuelle hørselstap og dine behov. Enkelte trenger mer tid enn andre på å venne seg til det nye lydbildet. Dette produktet er et skreddersydd produkt. Vennligst les denne brukerveiledningen nøye slik at du får fullt utbytte av dine høreapparater. Med riktig stell, vedlikehold og bruk, vil høreapparatene hjelpe deg til bedre kommunikasjon i lang tid fremover. Kontakt audiografen din hvis du har spørsmål. Høreapparatmodell: Modell 10: Batteristørrelse 10 Modell 30: Batteristørrelse 13 eller 312 Modell 50: Batteristørrelse 13 eller 312 (sirkel en) Venstre serienummer: Høyre serienummer: ReSound er et registrert varemerke for ReSound A/S 6 7

Innhold Erklæring... 2 Tiltenkt bruk... 3 Liste over land... 3 Innledning... 6 Beskrivelse av høreapparatet... 10 Kom i gang... 10 På/av-funksjonen... 16 SmartStart.... 16 Sette inn/skifte batteri.... 17 Indikator for lavt batteri... 18 Sette inn/ta ut høreapparater... 19 Betjene høreapparatet... 22 Volumkontroll (tillegg)... 22 Programvelger (tillegg)... 23 Flymodus.... 24 Telefonbruk... 25 Telespole... 26 Lytte til radio eller TV... 26 Mobiltelefoner... 26 PhoneNow... 27 Teleslyngesystemer... 28 Ettersyn og vedlikehold... 29 Daglig vedlikehold... 30 Bytte voksfilter... 30 Generelle forholdsregler... 31 Generelle advarsler... 32 Batteriinformasjon... 33 Tinnitus lydgenerator... 34 Viktig informasjon for brukere av lydgenerator. 34 Foreskrevet bruk av lydgenerator... 34 Feilsøking... 38 Teknisk informasjon... 42 Garanti og reparasjoner... 45 Temperaturtest, transport og Lagringsinformasjon.... 45 8 9

Custom-høreapparater med mikrofon med størrelse 10A batteri er tilgjengelig i følgende modeller: AL910-MP, AL910-M, AL710-MP, AL710-M, AL510-MP, AL510-M VO910-MP, VO910-M, VO710-MP, VO710-M Custom MIC apparater med størrelse 312 batteri (type BO312) er tilgjengelig i følgende modeller: AL930-MUW, AL930-MPW, AL930-MW, AL930-MU, AL930-MP, AL930-M AL730-MUW, AL730-MPW, AL730-MW, AL730-MU, AL730-MP, AL730-M AL530-MUW, AL530-MPW, AL530-MW, AL530-MU, AL530-MP, AL530-M VO930-MUW, VO930-MPW, VO930-MW, VO930-MU, VO930-MP, VO930-M VO730-MUW, VO730-MPW, VO730-MW, VO730-MU, VO730-MP, VO730-M, VOT930-MUW, VOT930-MPW, VOT930-MW, VOT730-MUW, VOT730-MPW, VOT730-MW, Mikrofon-i-concha høreapparater med størrelse 13 batteri (type BO13) er tilgjengelig i følgende modeller: AL950-MUW, AL950-MPW, AL950-MW, AL950-MU, AL950-MP, AL950-M AL750-MUW, AL750-MPW, AL750-MW, AL750-MU, AL750-MP, AL750-M AL550-MUW, AL550-MPW, AL550-MW, AL550-MU, AL550-MP, AL550-M VO930-MUW, VO930-MPW, VO930-MW, VO930-MU, VO930-MP, VO930-M VO730-MUW, VO730-MPW, VO730-MW, VO730-MU, VO730-MP, VO730-M 1. Programvelger (valgfritt) 21 2. Batteriluke og av/på-bryter 3. Uttrekkstråd (valgfritt) 4. Lydutgang 5. Voksfilter 6. Ventilering 7. 2 Mikrofoninngang 8. Ekstern mikrofon og slange (for eksterne mikrofoner) 9. Volumkontroll (valgfritt) 10. Modell 11. Produsent 12. Serienummer: 2 6 4 5 7 8 2 8 3 4 9 1 3 GN ReSound ReSound Verso XXXXXXX 12 6 10 11 8 10 11

Completely-in-the-canal (CIC) og minikanal (MC) høreapparater med batteristørrelse 10A er tilgjengelig i følgende modeller: AL910, AL910-P, AL920, AL920-P AL710, AL710-P, AL720, AL720-P AL510, AL510-P, AL520, AL520-P AL410, AL410-P, AL420, AL420-P VO910, VO910-P, VO710, VO710-P VO910-C, VO710-C In-the-canal (ITC) høreapparat med batteristørrelse 312 (type PH312) er tilgjengelig i følgende modeller: AL930, AL930-P, AL930-D, AL930-DP AL730, AL730-P, AL730-D, AL730-DP AL530, AL530-P, AL530-D, AL530-DP AL430, AL430-P, AL430-D, AL430-DP VO930, VO930-P, VO930-D, VO930-DP VO730, VO730-P, VO730-D, VO730-DP VO950, VO950-P, VO950-D, VO950-DP VO750, VO750-P, VO750-D, VO750-DP 1. Programvelger (valgfritt) 21 2. Batteriluke og av/på-bryter 3. Uttrekkstråd (valgfritt) 4. Lydutgang 5. Voksfilter 6. Ventilering 7. Mikrofoninngang 8. Volumkontroll (valgfritt) 9. Modell 10. Produsent 11. Serienummer: 4 2 7 8 1 7 6 5 12 13 7 2 8 1 3 3 GN ReSound ReSound Verso XXXXXXX 11 9 6 10

Fortsettelse fra forrige side - I-øretmodeller med 312 batteri (type PH312) er tilgjengelig i følgende modeller: AL930-W, AL930-DW, AL930-PW, AL930-DPW AL730-W, AL730-DW, AL730-PW, AL730-DPW AL530-W, AL530-DW, AL530-PW, AL530-DPW AL430-W, AL430-DW, AL430-PW, AL430-DPW AL940, AL940-P, AL940-D, AL940-DP AL740, AL740-P, AL740-D, AL740-DP AL540, AL540-P, AL540-D, AL540-DP AL440, AL440-P, AL440-D, AL440-DP AL940-W, AL940-DW, AL940-PW, AL940-DPW AL740-W, AL740-DW, AL740-PW, AL740-DPW AL540-W, AL540-DW, AL540-PW, AL540-DPW AL440-W, AL440-DW, AL440-PW, AL440-DPW VO930-W, VO930-DW, VO930-PW, VO930-DPW VO730-W, VO730-DW, VO730-PW, VO730-DPW VO950, VO950-P, VO950-D, VO950-DP VO950-W, VO950-PW, VO950-DW, VO950-DPW VO750, VO750-P, VO750-D, VO750-DP VO750-W, VO750-PW, VO750-DW, VO750-DPW In-the-Ear-høreapparater (ITE) med størrelse 13 batteri (type PH13) er tilgjengelig i følgende modeller: AL950, AL950-P, AL950-D, AL950-DP AL950-W, AL950-PW, AL950-DW, AL950-DPW AL750, AL750-P, AL750-D, AL750-DP AL750-W, AL750-PW, AL750-DW, AL750-DPW AL550, AL550-P, AL550-D, AL550-DP AL550-W, AL550-PW, AL550-DW, AL550-DPW AL450, AL450-P, AL450-D, AL450-DP AL450-W, AL450-PW, AL450-DW, AL450-DPW VO950, VO950-P, VO950-D, VO950-DP VO950-W, VO950-PW, VO950-DW, VO950-DPW VO750, VO750-P, VO750-D, VO750-DP VO750-W, VO750-PW, VO750-DW, VO750-DPW 1. Programvelger (valgfritt) 2. Batteriluke og av/på-bryter 3. Lyduttak 4. Voksfilter 5. Ventilering 6. Mikrofoninngang(er) 7. Volumkontroll (valgfritt) 8. Modell 9. Produsent 10. Serienummer 8 10 9 GN ReSound ReSound Verso XXXXXXX 4 5 6 1 2 3 7 4 6 5 14 15

Komme i gang På/av-funksjon 1. Høreapparatet slås på når batteriluken lukkes og deretter aktiveres basisprogrammet. 2. For å slå av høreapparateat. åpner du bare batteriluken. Du kan bruke fingerneglen for å åpne batteriskuffen. i Tips: Husk å slå av høreapparatene når de ikke er i bruk, dette for å unngå unødvendig batteriforbruk. SmartStart Høreapparatene kan slås på straks du har plassert dem i ørene. Hvis du foretrekker å slå dem på før du plasserer dem i ørene, kan audigrafen din aktivere en funksjon som kalles SmartStart. Denne funksjonen legger inn en startforsinkelse på noen sekunder etter at batteriluken er lukket. Med SmartStart hører du et pip for hvert sekund av forsinkelsen. På Av Sette inn/skifte batteri Åpne batteriluken fullstendig ved bruk av fingerneglene. 1. Fjern det brukte batteriet dersom det står i. Sett inn det nye batteriet med den positive polen korrekt plassert. I batteriluken er det en "+"indikator som viser retningen batteriet skal settes inn. Se side 7 for informasjon om batteritype/størrelse til ditt høreapparat. 2. Lukk batteriluken forsiktig. i Tips: 1. Bruk alltid nye sink-luft-batteriet som har en minimum gjenværende holdbarhet på 1 år. 2. Husk å slå av høreapparatene når de ikke er i bruk, dette for å unngå unødvendig batteriforbruk. 16 17

Indikator for lavt batteri Audiografen din kan aktivere en indikator for lavt batterinivå i høreapparatene. Høreapparatet reduserer forsterkingen og spiller en melodi hvis batteristrømmen blir for lav. Dette signalet kommer hvert femte minutt inntil høreapparatet automatisk slår seg av. Tidspunktet for når indikatoren for lavt batterinivå kommer kan variere noe, avhengig av hvilken type batteri som brukes. Vi anbefaler at du har reservebatterier tilgjengelig. Indikator for lavt batterinivå (gjelder kun apparater paret med streamingtilbehør) Aktiv bruk av ReSound Unite-tilbehør (fjernkontroll, telefonstreamer, TV-streamer og minimikrofon) krever mer batteristrøm fra høreapparatene enn når de brukes uten tilbehør. Dette betyr at batteriets levetid i stor grad er avhengig av bruk av trådløst tilbehør. Når batterinivået i høreapparatene er redusert til en nivå hvor ReSound Unite TV-streamer, telefonstreamer og minimikrofon ikke kan benyttes, vil høreapparatet spille to toner i fallende rekkefølge. Etter dette vil høreapparatet og ReSound Unite fjernkontroll fortsette å fungere som normalt, men du vil ikke kunne bruke ReSound Unite TV-streamer, telefonstreamer eller minimikrofonen. På et tidspunkt vil batterinivået også bli for lavt til å også støtte fjernkontrollen, og du vil enda en gang høre de synkende tonene. Høreapparatene vil fortsette å fungere som vanlig. Når et nytt batteri er satt inn, vil full drift av tilbehørene gjenopptas. Sette inn/ta ut høreapparater Sette på plass mikrofonslangen i øret (ekstern mikrofon) 1. Hold høreapparatet mellom tommel og pekefinger, enten over og under apparatet eller på sidene. 2. Plasser lydutgangen mot øregangen. Beveg øvre del av øreproppen forsiktig bakover og så forover igjen slik at proppen setter seg godt på plass, også bak hudfolden i ørekanalen. 3. Sett høreapparatet inn i øregangen. Ved å åpne og lukke munnen kan det legges lettere på plass. 4. Dytt forsiktig mikrofonen under folden i øret som er lokalisert over inngagen til ørekanalen, og sikre deg at mikrofonen ligger på plass. 18 19

Sette inn apparatet (IIC, CIC, ITC og ITE) 1. Hold høreapparatet mellom tommel og pekefinger, enten over og under apparatet eller på sidene. For IIC er det en liten tapp på toppen av apparatet for å vise hva som er opp og ned ved innsetting av apparatet. 2. Plasser lydutgangen mot øregangen. Om du har en modell som fyller ut store deler av øret, vri høreapparatet forsiktig bakover og fremover slik at det legger seg under foldene i øret. 3. Sett høreapparatet inn i øregangen. Ved å åpne og lukke munnen kan det legges lettere på plass. Du kan finne en enklere metode ved å prøve deg litt frem. Etter riktig innsetting skal høreapparatene sitte tett, men behagelig. Kontakte audiografen din hvis høreapparatene forårsaker irritasjon i ørene. Fjerning (IIC, CIC og ekstern mikrofon) 1. Ta tak i uttrekkstråden og trekk høreapparatet forsiktig litt oppover og ut av øret. 2. Ta tak i kantene på selve høreapparatet med tommel og pekefinger og trekk høreapparatet forsiktig litt oppover og ut av øret. 3. Hvis du har ekstern mikrofon på ditt høreapparat, må du ikke trekke hardt i mikrofonslangen, men lett inntil du kan ta tak i selve høreapparatet for å ta det helt ut. Ta ut høreapparatet (ITC og ITE) 1. Hold i kanten på apparatet med tommel og pekefinger. 2. Trekk litt oppover og ut mens du lett roterer på hånden. i Merk: Ta kontakt med audiografen hvis du har problemer med å ta ut høreapparatet. i Du må aldri forsøke å endre formen på høreapparatet, øreproppen eller slangen på egen hånd. i Tips: Det kan være til hjelp å trekke øret opp og bakover med motsatt hånd under innsetting. 20 21

Betjene høreapparatet Volumkontroll (valgfritt) Med volumkontrollen du kan heve eller senke lydnivået. 1. For å øke volumet roterer du volumkontrollen fremover (frem mot ansiktet mens du har apparatet i øret). 2. For å senke volumet roterer du volumkontrollen bakover (bort fra ansiktet). Når du hever eller senker volumet vil du høre et pip for hvert trinn. Når du når den øvre eller nedre volumgrensen, vil du høre et lengre pip. Programvelger (valgfritt) Avhengig av din erfaring med høreapparater, personlige behov og lytteomgivelser, kan audiografen aktivere flere lytteprogram i høreapparatet. Hvis flere lytteprogram er aktivert, vil den følgende oversikten forklare hvordan de fungerer. 1. Du kan veksle mellom programmer ved å trykke på knappen én gang. 2. Du vil deretter høre ett eller flere pip. Antall pip indikerer hvilket program du har valgt (ett pip = program ett, to pip = program to etc.). 3. Når høreapparatet slås av og deretter på, går det alltid tilbake til standardinnstillingen (program ett). Audiografen kan fylle ut den følgende tabellen for deg. Program Beskrivelse av når du kan bruke det 1 2 3 4 22 23

i Flymodus* Når du går om bord på et fly eller kommer inn på områder hvor RF-sendere er forbudt, må den trådløse funksjonen stenges av da det ikke er tillatt å bruke radiosignaler under flyreiser og på andre tilsvarende områder. For Alera trådløse høreapparater, følg instruksjonene nedenfor for å aktivere og deaktivere flymodus. Det er mulig å slå av trådløsfunksjonen ved å åpne og lukke batteriluken på høreapparat mens du samtidig trykker inn programvelgeren. Når trådløs bruk er deaktivert manuelt, kan dette reaktiveres ved å åpne og lukke batteriluken på vanlig måte (dvs. uten at du samtidig trykker ned knappen). For apparater uten programvelger: Det er mulig å deaktivere trådløs bruk ved å åpne og lukke batteriluken to ganger i løpet av 10 sekunder. Gjenta prosedyren for å aktivere trådløsfunksjonen igjen. For Verso trådløse høreapparater, følg instruksjonene nedenfor for å aktivere og deaktivere flymodus. Det er mulig å deaktivere trådløs bruk ved å gjøre følgende. Dette gjelder for høreapparater både med og uten programvelger 1. Lukk batteriluken (HI er aktivert) 2. Åpne batteriluken iløpet av 10 sekunder etter steg 1 (HI er deaktivert) 3. Lukk batteriluken (HI er aktivert for andre gang) 4. Åpne batteriluken iløpet av 10 sekunder etter steg 3 (HI er deaktivert for andre gang) 5. Lukk batteriluken (HI er aktivert for tredje gang) Det er mulig å aktivere trådløs bruk ved å åpne og lukke batteriluken når den er deaktivert manuelt. Etter 10 sekunder vil trådløs funksjon være aktiv igjen. Bruk av telefon Å finne den optimale posisjon for å holde telefonen kan virke upraktisk for noen, og kanskje kan følgende forslag være til hjelp. Hold telefonen på vanlig måte. Hold telefonen mot den øverste delen av øret (nærmere til der mikrofonene er). Hvis det oppstår piping, kan det være til hjelp å holde telefonen i samme posisjon inntil pipingen opphører. Eventuell piping kan også reduseres ved å holde telefonen litt bort fra øret. Avhengig av dine individuelle behov, kan audiografen aktivere et spesialprogram for bruk av telefon. * Kun for trådløse modeller 24 25

Telespole (valgfritt for noen ITC-, ITE- og MIC-modeller) Hvis den medfølger, kan en telespole aktiveres av audiografen og brukes ved hjelp av et av ekstraprogrammene. En telespole fanger opp telefonens magnetiske signaler og konverterer dem til lyd. Et valgfritt telefonprogram kan hjelpe til med å forbedre taleforståelse på telefonen. Det kan være at mottakeren på telefonen må være nærmere høreapparatet ved bruk av et telespoleprogram. Det kan være nødvendig å flytte håndsettet på telefonen til litt ulike posisjoner for å finne det beste mottakerforholdet. Lytte til radio eller TV Når du skal lytte til TV eller radio bør du starte med å høre på nyhetene fordi reporterne der vanligvis snakker tydelig, deretter kan du prøve andre programmer. Hvis du synes det er vanskelig å lytte til TV eller radio, kan audiografen din gi deg råd angående tilgjengelig tilbehør som kan forbedre lytteegenskapene for TV og radio. Mobiltelefoner Høreapparatet ditt er designet for å overholde de strengeste standardene for internasjonal elektromagnetisk kompatibilitet. Men ikke alle mobiltelefoner er kompatible med høreapparater. Den varierende graden av forstyrrelser kan være forårsaket av type mobiltelefon eller mobiloperatør. Hvis du opplever problemer med å få et godt resultat når du bruker mobiltelefonen, snakke med din audiograf for råd om tilleggshjelpemidler. PhoneNow (ikke tilgjengelig for VO910-C og VO710-C) Ved hjelp av PhoneNow-funksjonen kan du bruke høreapparatet til å automatisk skifte til telefonprogrammet når en telefonmottaker løftes mot øret. Når telefonmottakeren fjernes fra øret, går høreapparatet automatisk tilbake til det forrige lytteprogrammet. Plassering av PhoneNow-magneter Plasser PhoneNow-magneten på telefonen for å aktivere funksjonen. Slik plasserer du PhoneNow-magneten riktig: 1. Rengjør telefonmottakeren grundig. 2. Hold telefonen vertikalt tilsvarende som om du skulle foreta en oppringning. 3. Plasser magnetene rett under telefonmottakeren. Sørg for å ikke dekke til mikrofonåpningen. 4. Hvis nødvendig kan du flytte magneten til et annet sted for å forbedre brukervennligheten og komforten mens du snakker. 5. Hvis du ikke er fornøyd med styrken, kan du omplassere magneten eller legge til en ekstra magnet. i Bruk kun anbefalte rengjøringsmidler til å rengjøre telefonen før plassering av magneten for å oppnå best mulig feste. Bruke PhoneNow Telefonen kan brukes på vanlig måte. En kort melodi indikerer at PhoneNow-funksjonen har automatisk byttet programmet på høreapparatet til telefonprogrammet. Helt i starten kan det være nødvendig at du beveger telefonmottakeren lett for å finne den beste posisjonen for pålitelig aktivering av PhoneNow, slik at du hører godt i telefonen. 26 27

i Forhåndsregler ved PhoneNow 1. Hold magnetene unna kjeledyr, barn og sterkt psykisk utviklingshemmede personer. Oppsøk lege hvis noen svelger en magnet. 2. Magneten kan påvirke funksjonen til noen medisinske enheter eller elektroniske systemer. Produsenten av magnetfølsomme enheter (f.eks. pacemakere) skal gi deg råd om hvilke forholdsregler du må ta når du bruker høreapparater og magneter i nærheten av utstyret. Dersom slik informasjon ikke er tilgjengelig, anbefaler vi at magneter eller telefoner utstyrt med magnet må alltid holdes minst 30 cm (12") bort fra objekter som er følsomme for magnetisme. 3. Høy forvrengning under oppringning eller samtale kan bety at magneten ikke er optimalt plassert i forhold til telefonmottakeren. Flytt magneten til et annet sted på telefonmottakeren for å unngå slike problemer. 4. Bruk kun magneter som leveres av ReSound. Teleslyngesystemer Mange steder, slik som kinoer, kirker og skoler, er utstyrt med teleslynger. Ved bruk av et telespoleprogram og teleslyngesystemer, blir lyden fanget opp direkte, noe som kan forbedre taleforståelsen. Hvis det ikke kommer lyd fra høreapparatene (med et telespoleprogram) når du er et sted med teleslynge, skyldes dette at teleslyngesystemet ikke er slått på eller ikke fungerer som det skal. Hvis en bygning ikke er utstyrt med et teleslyngesystem, kan det være til hjelp å sitte så langt frem som mulig. i Ettersyn og vedlikehold Høreapparatet er beskyttet av et lag med beskyttende, vannavvisende nanocoat-materiale. Følg likevel disse instruksjonene for å ytterligere forlenge levetiden til høreapparatet. 1. Holde høreapparatet rent og tørt. Tørk av høreapparatet daglig ved hjelp av en myk klut, egnet våtserviett eller mykt papi for å fjerne fett og fuktighet. Ikke bruk vann eller løsningsmidler da disse kan skade høreapparatet. 2. Høreapparater må aldri senkes ned i vann eller andre væsker, dette siden væske kan forårsake permanent skade på høreapparatet. 3. Unngå røff behandling av høreapparatene, og slipp dem ikke ned på harde overflater eller gulv. 4. Ikke la høreapparatene ligge i eller nær direkte varme eller sollys, så som en varm, parkert bil, siden for høy varme kan skade eller endre formen på selve apparatet. 5. Ikke bruk høreapparater mens du dusjer, svømmer, i kraftig regn, eller i fuktige omgivelser som et dampbad eller badstue. 6. Hvis høreapparatet blir vått, eller hvis det blir utsatt for høy fuktighet, bør det tørkes over natten med batteriet ute og batteriluken åpen. 7. Det er også en god ide å legge apparatet og batteriet i en lukket beholder sammen med et tørkemiddel over natten. 8. Ikke bruk apparatet før det er helt tørt. 9. Ta kontakt med audiografen for ytterligere informasjon. 10. Ta ut høreapparatene når du påfører sminke, parfyme, hårspray og solkrem. Disse emnene kan trenge inn i apparatet og skade det. 28 29

i Daglig vedlikehold Det er viktig å holde høreapparatet rent og tørt. Rengjør apparatene daglig ved hjelp av en myk klut, egnet våtserviett eller mykt papir. Fjern evt. ørevoks eller rester av smuss fra høreapparatet ved hjelp av en egnet børste eller egen rensepinne for dette formålet. For å unngå skade som følge av luftfuktighet eller sterk svette anbefales bruk av tørkeboks. Bytte voksfilter Custom høreapparater kan ha ulike filter for å beskytte apparatet mot ørevoks og fuktighet. Det er anbefalt å skrifte voksfilter ved behov. For bytte voksfilter gjør du følgende: 1. Børst lydutgangen med lydutgangen pekende nedover. 2. Trykk den enden av voksfilterpinnen som ikke har nytt filter på seg ned i det brukte voksfilteret og forsiktig roter med klokken. 3. Trekk filteret forsiktig ut. 4. Snu filterpinnen og sjekk at det sitter et nytt filter i enden av pinnen. 5. Snu filterverktøyet, finn et nytt filer og trykk spissen på verktøyet inn i midten. 6. Trekk filterpinnen ut av det nye filteret og filteret skal sitt igjen i lydutgangen. 7. Kast den brukte filterpinnen. 8. Det finnes ulike typer filter. Snakk med din audiograf for opplæring på den filtertypen du har på ditt høreapparat. Det finnes også egne bruksanvisninger for de ulike filtertypene. i Tips: Trykk på det nye filteret med den flate delen av verktøyet for å forsikre deg at filteret sitter godt på plass. i Merk: Om en annen type voksfilter benyttes, eller om høreapparatet ikke har voksfilter, kontakt audiografen din for instruksjoner. i Bruk kun originale ReSound tilbehør som f.eks. voksfilter. i Generell forholdsregler 1. Ikke la høreapparatene ligge i solen, nær åpen ild eller i en varm, parkert bil. 2. Ikke bruk høreapparater mens du dusjer, svømmer, i kraftig regn, eller i fuktige omgivelser som et dampbad eller badstue. 3. Hvis høreapparatet skulle bli fuktig, må batteriene tas ut og høreapparatet plasseres i en lukket beholder med et tørkemiddel. Audiografen din kan vise deg alternativer for tørkebeholder eller tørkesett. 4. Ta ut høreapparatene når du påfører sminke, parfyme, hårspray og solkrem. 5. Når trådløsfunksjonen er aktivert, bruker enheten digitalt kodede overføringer med lav effekt for å kommunisere med andre enheter. Selv om det er usannsynlig, kan nærliggende elektroniske enheter bli berørt. I slike tilfeller tas høreapparatet bort fra det elektroniske utstyret som blir påvirket. 6. Hvis høreapparatene blir påvirket av elektromagnetisk interferens ved bruk av trådløsfunksjonen, beveger du deg bort fra kilden. 7. ReSound høreapparater må kun kobles til ReSound tilbehør som er beregnet for, og godkjent for bruk med ReSound høreapparater. Du må aldri forsøke å endre formen på høreapparatet, øreproppen eller slangen på egen hånd. 8. Bruk kun ReSound Unite-tilbehør for bruk med trådløsfunksjonen. Se brukerveiledningen for det aktuelle ReSound Unite tilbehøret for ytterligere hjelp. 30 31

i Generelle advarsler 1. Ta kontakt med en audiograf hvis du tror at du kan ha et fremmedlegeme i ørekanalen, hvis du opplever hudirritasjon eller at ørevoks samler seg opp ved bruk av høreapparatet. 2. Ulike typer stråling fra f.eks. NMR-, MR- og CT-skannere kan skade høreapparater. Vi anbefaler at du ikke bruker høreapparater under disse og lignende undersøkelser. Andre typer stråling, slik som innbruddsalarmer, overvåkningskamera, radioutstyr og mobiltelefoner inneholder mindre energi og vil ikke skade høreapparatene. De kan imidlertid kunne påvirke lydkvaliteten i en kort periode, eller midlertidig lage merkelige lyder fra høreapparatene. 3. Ikke bruk høreapparater i gruver, på oljefelt eller på andre eksplosive områder med mindre disse områdene er sertifisert for bruk av høreapparater. 4. Ikke la andre bruke høreapparatene dine. Dette kan forsårsake skade på høreapparatene, eller på den andre personens hørsel. 5. På grunn av faren for kveling, må barn eller personer som er psykisk utviklingshemmet som bruker høreapparater, være under oppsyn hele tiden. Høreapparatet kan inneholder små deler som lett kan svelges av barn. 6. Pass på at barn ikke være uten observasjon i nærheten av apparatet. 7. Høreapparater må kun brukes som foreskrevet av audiograf. Feil bruk kan føre til hørselstap. 8. Hvis høreapparatet er gått i stykker, ikke bruk det. 9. Husk å deaktiver trådløsfunksjonen når du går ombord på fly. 10. Hold magnetene unna kjeledyr, barn og sterkt psykisk utviklingshemmede personer. Oppsøk lege hvis noen svelger en magnet. 11. Slå av trådløsfunksjonen ved bruk av flymodus i områder hvor sending av radiofrekvens er forbudt. i Merk: ReSound trådløse enheter bruker frekvensene 2.4 GHz - 2.48 GHz. ReSound trådløse enheter inneholder RF-sendere som bruker frekvensene 2.4 GHz - 2.48 GHz. Bruk kun ReSound Unite-tilbehør for bruk med trådløsfunksjonen. Se brukerveiledningen for det aktuelle ReSound Unite tilbehøret, for eksempel for sammenkobling, for ytterligere hjelp. i Informasjon om batteriadvarsler Batterier, selv om de er små, inneholder farlige stoffer og må destrueres som anbefalt. Dette både for din sikkerhet og for miljøet. Vennligst merk: 1. Ikke forsøk å lade batteriene (Zinc Air) som ikke er beregnet på opplading og kan lekke eller eksplodere. 2. Brukte batterier er skadelig for miljøet. 3. Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter. 4. IKKE forsøk å kvitte deg med batterier ved å brenne dem. 5. IKKE plasser batterier i munnen. Oppsøk lege umiddelbart hvis noen har svelget et batteri, siden de kan være skadelig for helsen. 6. Hold batteriene borte fra kjæledyr, barn og personer som er psykisk utviklingshemmet. 7. Ta ut batteriene for å forhindre batterilekkasje eller korrosjon når høreapparatene ikke er i bruk over en lengre periode. 32 33

ReSound Alera TS og ReSound Verso TS - med Tinnitus Lydgenerator ReSound Alera TS og ReSound Verso TS inkluderer også Tinnitus Lydgenerator (TSG) er et verktøy som genererer lyder som skal brukes i behandlingsprogrammer for å lindre lidelse av tinnitus. Tinnitus Lydgenerator kan lage terapautiske lyder etter dine behov, og stilles inn i samråd med din audiograf. Avhengig av høreapparatet og miljøet du er i, kan du noen ganger høre terapeutiske lyder. Viktig informasjon for brukere av lydgenerator God helsepraksis krever av den personen som lider av hørselstap/tinnitus oppsøker en lege (helst en ørenese-halsspesialist) før de tar apparatet i bruk. Hensikten med legeundersøkelsen er å sikre at alle tilstander som medisineres og som kan påvirke hørselstap/tinnitus identifiseres og behandles før lydgeneratoren tas i bruk. Lydgeneratoren er et verktøy som skaper lyd som brukes sammen med annen behandling for å minske lidelsene av tinnitus. Foreskrevet bruk av lydgenerator Høreapparater må kun brukes som foreskrevet av audiograf. Hvis du opplever bieffekter, som svimmelhet, kvalme, hodepine, økt nedgang i auditiv funksjon eller økt tinnitusoppfattelse, skal du slutte å bruke lydgeneratoren og kontakte lege. Målgruppen for denne enheten er voksne mennesker over 18 år. Dette produktet kan også bli brukt av barn over 5 år. Barn eller mennesker med fysiske eller psykiske utfordringer må ha opplæring av lege eller audiograf i hvordan man bruker enheter med tinnitus lydgenerator (TSG). i ADVARSEL - Tinnitus lydgenerator Den maksimale produksjonen av lyd fra Tinnitus Lydgeneratoren, faller innenfor området som kan føre til hørselstap i henhold til OSHAs forskrifter. Brukeren bør ikke bruke lydgeneratoren i mer enn åtte (8) timer om dagen når den er satt til under 90dB SPL. Over dette nivået bør enheten ikk brukes i mer enn to timer om dagen. Lydgeneratoren skal ikke under noen omstendigheter brukes på ukomfortable nivåer. Barn eller mennesker med fysiske eller psykiske utfordringer må holdes under oppsyn når de bruker apparatet. i Generell forholdsregler Høreapparater og lydgeneratorer kan være farlige hvis de ikke brukes riktig. Lydgeneratorer skal kun brukes i samråd med lege eller audiograf. Lydgeneratorer er ikke leketøy og må holdes utenfor rekkevidde for alle som står i fare for å skade seg selv (som barn eller dyr). Digital Tilgjengelige lyder Hvitt støysignal som kan formes til følgende konfigurasjoner: High-pass filter: 500 Hz High-pass filter: 750 Hz High-pass filter: 1000 Hz High-pass filter: 1500 Hz 34 35

High-pass filter: 2000 Hz Low-pass-filter: 2000 Hz Low-pass-filter: 3000 Hz Low-pass-filter: 4000 Hz Low-pass-filter: 5000 Hz Low-pass-filter: 6000 Hz Lydsignalet kan justers i styrke med en dempningsdybde på opp til 14dB. 36 37

Feilsøkingsguide Symptom årsak MULIG FEILRETTING Manglende lyd Ikke høyt nok Ikke slått på Dødt batteri Får ikke lukket batteriluken Tett voksfilter Feil plassering av ørepropp Blokkert lydutgangsfilter Endring av hørseltap Ørevoks Volum satt for lavt Slå på ved å lukke batteriluken Bytt batteri Sett inn batteriet skikkelig Bytt voksfilter eller oppsøk audiograf Sett i apparatet igjen Bytt filter eller ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med lege Søk voluminnstillingen hvis tilgjengelig, eller kontakt audiograf 38 39

Feilsøkingsguide Symptom årsak MULIG FEILRETTING Overdreven piping / feedback Lyd er forvrengt/uklar Trådløst fungerer ikke Feil plassering av ørepropp Ørevoks Det kan være nødvendig å justere feedback-kontrollen Høreapparatets innstillinger er ikke optimale Svakt batteri Feil tilpasning av ørepropp eller dome Høreapparatet er skadet Høreapparatets innstillinger er ikke optimale Mulig årsak - Enheten er i flymodus Sett inn øreproppen forsiktig på nytt Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Bytt batteri Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf For enheter med trykknapp: Åpne og lukk batteriluken. For apparater uten programvelger: Åpne og lukk batteriluken to ganger innen 10 sekunder (hvis den bakenforliggende årsaken er at enheten er i flymodus) *Hvis du opplever problemer som ikke er beskrevet i denne veiledningen, ber vi deg om å kontakte audiografen din. 40 41

Teknisk informasjon (Custom MIC-modellen) Teknisk informasjon (CIC, mini-kanal, ITC og ITE) Høreapparatmodell: Maksimal effekt (2ccCoupler / IEC 60118-7) Høreapparatmodell: Maksimal effekt (2ccCoupler / IEC 60118-7) AL910-M, AL710-M, AL510-M AL910-MP, AL710-MP, AL510-MP 112 db SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) AL910, AL710, AL510, AL410 AL910-P, AL710-P, AL510-P, AL410-P 112 db SPL (typisk) 116 db SPL (typisk) AL930-M, AL730-M, AL530-M, AL930-M, AL730-M, AL530-MW AL930-MP, AL730-MP, AL530-MP, AL930-MPW, AL730-MPW, AL530-MPW AL930-MU, AL730-MU, AL530-MU, AL930-MUW, AL730-MUW, AL530-MUW AL950-M, AL750-M, AL550-M, AL950-MW, AL750-MW, AL550-MW AL950-MP, AL750-MP, AL550-MP, AL950-MPW, AL750-MPW, AL550-MPW AL950-MU, AL750-MU, AL550-MU, AL950-MUW, AL750-MUW, AL550-MUW VO910-M, VO710-M VO910-MP, VO710-MP VO930-M, VO730-M, VO930-MW, VO730-MW, VOT930-MW, VOT730-MW VO930-MP, VO730-MP, VO930-MPW, VO730-MPW, VOT930-MPW, VOT730-MPW VO930-MU, VO730-MU, VO930-MUW, VO730-MUW, VOT930-MUW, VOT730-MUW 42 112 db SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) 128 db SPL (typisk) 112 db SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) 128 db SPL (typisk) 113 db SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) 112 db SPL (typisk) 118 db SPL (typisk) 130 db SPL (typisk) AL920, AL720, AL520, AL420 AL920-P, AL720-P, AL520-P, AL420-P AL930, AL730, AL530, AL430, AL930-D, AL730-D, AL530-D, AL430-D AL930-W. AL730-W - AL730-DW - AL-730-PW - AL730-DPW AL530-W AL530-DW - AL-530-PW - AL530-DPW AL530-DW, AL430-W.AL430-DW AL930-P, AL730-P, AL530-P, AL430-P AL930-DP, AL730-DP, AL530-DP, AL430-DP, AL-930-PW, AL930-DPW, AL-730-PW, AL730-DPW, AL-530-PW, AL530-DPW, AL-430-PW, AL430-DPW VO910-C, VO710-C VO910, VO710 VO910-P, VO710-P VO930, VO730, VO930-D, VO730-D VO930-W, VO730-W, VO930-DW, VO730-DW VO930-P, VO730-P, VO930-DP, VO730-DP VO930-PW, VO730-PW, VO930-DPW, VO730-DPW 112 db SPL (typisk) 116 db SPL (typisk) 114dB SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) 111 db SPL (typisk) 112 db SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) 114dB SPL (typisk) 114dB SPL (typisk) 118 db SPL (typisk) 118 db SPL (typisk)

Teknisk informasjon (ITC og ITE) Høreapparatmodell: AL940, AL740, AL540, AL440, AL940-D, AL740-D, AL540-D, AL440-D AL940-W. AL940-DW, AL740-W. AL740-DW, AL540-W. AL540-DW, AL440-W, AL440-DW AL940-P, AL740-P, AL540-P, AL440-P, AL940-DP, AL740-DP, AL540- DP, AL440-DP, AL-940-PW, AL940-DPW, AL-740-PW, AL740-DPW, AL-540-PW, AL540-DPW, AL-440-PW, AL440-DPW AL950, AL750, AL550, AL450, AL950-D, AL750-D, AL550-D, AL450-D, AL950-W, AL750-W, AL550-W, AL450-W, AL950-SW, AL750-DW, AL550-DW, AL450-DW AL950-P, AL750-P, AL550-P, AL440-P, AL950-DP, AL750-DP, AL550-DP, AL450-DP, AL950-PW, AL750-PW, AL550-PW, AL450-PW, AL950-DPW, AL750-DPW, AL550-DPW, AL450-DPW VO950, VO750, VO950-D, VO750-D VO950-W, VO750-W, VO950-DW, VO750-DW VO950-P, VO750-P, VO950-DP, VO750-DP VO950-PW, VO750-PW, VO950-DPW, VO750-DPW Maksimal effekt (2ccCoupler / IEC 60118-7) 117 db SPL (typisk) 129 db SPL (typisk) 117 db SPL (typisk) 129 db SPL (typisk) 118 db SPL (typisk) 118 db SPL (typisk) 130 db SPL (typisk) 130 db SPL (typisk) Garanti og reparasjoner ReSound gir garanti på høreapparatene i tilfelle det skulle være en feil i utførelsen eller materialene, som beskrevet i gjeldende garantidokumenter. I sin servicepolicy sikrer ReSound funksjonalitet tilsvarende originalapparatets. Som en av undertegnerne av FNs Global Compact initiative, er ReSound forpliktet til å gjøre dette på en miljøvennlig måte. Høreapparater kan derfor, etter ReSounds skjønn, bli byttet ut med nye produkter eller produkter som er produsert fra nye eller utskiftbare deler, eller reparert ved bruk av nye eller reparerte deler. Garantiperioden på høreapparatet er angitt på garantikortet som du fikk utlevert av audiografen. Ta kontakt din audiograf for hjelp hvis du har høreapparater som trenger service. ReSound høreapparater med funksjonsfeil må repareres av en kvalifisert teknikker. Ikke forsøk om åpne høreapparatet siden dette vil ugyldiggjøre garantien. Temperaturtest, transport og oppbevaringsinformasjon GN ReSound høreapparater gjennomgår ulike tester i temperatur og dampoppvarmede sykluser på mellom -25 C og +70 C i henhold til interne standarder og industristandarder. Ved transport og oppbevaring må temperaturen ikke overstige grenseverdiene på -20 ºC til 60 ºC, og relativ luftfuktighet på 90 % RH, ikke-kondenserende (i en begrenset periode). Et lufttrykk på mellom 500 og 1100 hpa er hensiktsmessig. 44 45

Vær oppmerksom på informasjon som er merket med advarselssymbolet i i ADVARSEL indikerer en situasjon som kan føre til alvorlig personskade, FORSIKTIG indikerer en situasjon som kan føre til mindre og moderate personskader. Råd og tips om hvordan du kan håndtere høreapparatet ditt bedre. Utstyr inneholder RF-sender. Produktet er en type B anvendt del. Spør audiografen din vedrørende retur/kast av høreapparatet Frontplate/elektronikk av: ReSound A/S Eventuelle spørsmål vedrørende EUs direktiv for medisinsk utstyr 93/42/ EEC, eller rådsdirektiv 1999/5/EU om radioutstyr og teleterminalutstyr, skal rettes til ReSound A/S 46 47

400145008-NO-12.09-Rev.A Internasjonalt hovedkontor ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup Danmark Tlf.: +45 45 75 11 11 Faks: +45 45 75 11 19 www.resound.com Norge GN ReSound Norge AS Postboks 132 Sentrum 0102 Oslo Norge Tlf.: 22 47 75 30 Faks: 22 47 75 50 www.resound.no Butikk: Pilestredet 7, Oslo www.resound-nettbutikk.no