the Grab-and-Go Booster

Like dokumenter
Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte kilo

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler kg. Sittepute kg. Testet og godkjent i henhold til

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4y

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

ECE R kg 4-12 år

Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R kg 9m 4å

Sikring av barn i bil

Forover/fremad- og bakover/bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R / kg 6m 4å

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4å

Bema AS Vardegaten Grimstad Tel:

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

SIKRING AV BARN I BIL

Innholdsfortegnelse.

Sikring av barn i bil

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Sikring av barn i bil

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R / kg 6m 4å

Forover/fremad- og bakover/bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R / kg 6m-4å

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Barnestol BIMBO-FIX. type

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R Gruppe Vekt Alder 0+/1/ kg 6 mnd 5 år

Bakovervendt/bagudvendt

Dusj og-toalettstol HD

OBSERVASJONSSTUDIE «BARNS FERD I BIL» I SVERIGE

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

Sikring av barn i bil

Brugsanvisning. Bakovervendt/Bagudvendt. Høyde/højde cm. Maks vekt/vægt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alder 9m 4å

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

SPIDER BRUKSANVISNING

Totstander - Ståstativ

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

MULTIFUNCTIONAL BACK

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Bakovervendt/ bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning. Gruppe. Vektklasse/ vægtklasse kg 0-12 m

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Sikkerhet i bil. barn og voksne

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

Nokia Holder Easy Mount HH /2

BrukerManual QLASSIC

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

HURTIG GUIDE: HVORDAN BRUKE HIP SAFE?

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

Academy Active Cushion

Trappeassistenten. Brukermanual

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

Rammen Installasjon Se fig. 1-3

Thule Chariot Chinook 1 & 2 Instruksjoner

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet

FROGNER DUSJKABINETT. FROGNER DUSJKABINETT 90 x 90 x 205cm KOMPLETT MED ARMATUR. nor-bad INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!!

Installasjon Bruksanvisning. Patentsøkt. U.S. Patent Nr. 7,922,246. For det internasjonale marked

JUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf


Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

TRAPPE- ASSISTENTEN. Brukermanual

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE

BrukerManual. toalettstol hcda

MULTIFUNCTIONAL SEAT

Molift EvoSling LowBack

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER VICAIR LIBERTY INTRODUKSJON FORHOLDSREGLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER HOVEDDELER NO BRUKERMANUAL FOR

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

BRUKSANVI SNI NG FOR. ABC-sete

RUTINEBESKRIVELSE FOR TRAFIKKSIKKERHET I VADSØ KOMMUNALE BARNEHAGER

tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117

BRUKSANVISNING

INNHOLDSOVERSIKT I2I INNLEDNING

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Krabat Pirat. Bruksanvisning

Bruksanvisning Aktivline Basic

Bruksanvisning. Walkid

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Pacer gåstol og rollator K502 og K503 Produkthåndbok

Brukerveiledning. Bi-ski GLIDE

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Bruksanvisning VikingBad badekar

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

HÅNDBOK FOR FLYTVEST

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

Leglifter Bruksanvisning

BRUKERMANUAL for. 305 Cycle BUILT FOR HEALTH

TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN /7.1 XXXD. CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01

Mole. Bruksanvisning

Transkript:

the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkjent i henhold til ECE R44.04 P/N - 1098 Rev A NO

Gratulerer med deres valg av mifold Grab-and-GO beltepute. mifold er den mest avanserte, kompakte og portable belteputen på markedet. mifold er omtrent 10 x mindre enn en vanlig tradisjonell beltepute, og like sikker*. Vi håper at du kommer til å bli tilfreds og fornøyd med din mifold. Vi tar gjerne imot ideer, tanker, tilbakemeldinger, bilder og videoer fra dere brukere. Dere kan nå oss på flere måter: Brukermanual Det er ekstra viktig at manualen/ instruksjonene alltid oppbevares sammen med mifold Grab-and-GO belteputen. Oppbevar instruksjonene/manualen i lommen på baksiden av mifold Grab-and-GO belteputen. Les gjennom og følg alle instruksjoner samt informasjon i manualen, produktets etiketter & markeringer, og bilens instruksjonsbok for bruk av bilbelte samt beltepute. support@mifold.com @mifoldbooster 2 www.mifold.com/contact pinterest.com/mifold facebook.com/mifold instagram.com/mifold *sikkerhetskravet baseres på samsvaret med ECE regulativ 44/04. Introduksjon av din mifold Grab-and-Go beltepute Før du begynner å bruke belteputen er det viktig at du forstår hvordan man installerer belteputen på rett måte, spenner fast barnet skikkelig med bilens bilbelte, og gjør deg kjent med funksjonene på belteputen. Det er ekstra viktig at du tar deg tid til å lese igjennom manualen og forstår hvordan man bruker dette produktet. Det beste er å ha mifold Gra-and-Go belteputen foran deg når du leser igjennom manualen. Les igjennom alle sikkerhetsadvarseler for belteputen før den tas i bruk. 3

F G H I E B RH LH B C LH D RH A D LH C RH D Knapp for justering av bredden til beltehornene (RH Høyre & LH Venstre Side) E Stropp til skulderbeltejusterer 4 A Belteputen B Beltehorn (RH Høyre & LH Venstre Side) C Beltestyrer for hoftebelte (RH Høyre & LH Venstre Side) F G H I Lås/klamme til skulderbelte Beltejusteringsspenne Puten til belteputen Brukermanual 5

6 Sikkerhetsinstruksjoner y Bruk først og fremst de bakre setene i bilen selv om veitrafikkloven tillater bruk i forsetet. y Kontroller veitrafikkloven angående denne typen produkt ettersom den er forskjellig fra land. y Kontroller kjøretøyets håndbok for råd om montering av bilbarnestoler i passasjersetet til kjøretøyet. y Kollisjonsputer kan forårsake skade. Bruk ikke bilbarnestoler på passasjersete utrustet med en airbag. y Din mifold Grab-and-Go beltepute skal plasseres og installeres slik at det under normale bruksforhold, ikke kan komme i klem under eller mellom justerbare seter, eller i kjøretøyets dør. y Sørg for at det ikke finnes løs bagasje eller andre store elementer i bilen som kan forårsake skader ved en eventuell ulykke. Løs last kan skade andre passasjerer. Sikre alltid løse gjenstander før avreise. y Beskytt beltestolen mot direkte sollys, da dette produktet kan bli svært varmt og skade barnet ditt. Sikkerhetsinstruksjoner y Ikke modifiser eller endre på din bilbarnestol på noen måte uten godkjennelse fra kompetent myndighet eller produsenten, da dette vil ugyldiggjøre garantien. y Giftige rengjøringsmidler kan forårsake sykdom. Bruk aldri blekemiddel, strykejern, vaskemaskin og tørketrommel, ettersom det kan skade produktet. y Etterlat aldri barnet alene på belteputen i bilen. y Bytt alltid ut belteputen etter en ulykke da usynlige skader kan ha oppstått. y Oppbevar belteputen på en sikker plass i bilen når den ikke er i bruk. En beltepute som ikke er fastspent kan forårsake skade på andre i bilen ved en eventuell kollisjon. y Kontakt produsenten av belteputen om du er usikker på noe angående installasjon eller bruk av belteputen. y Å unnlate å følge disse instruksjonene kan påvirke ditt barns sikkerhet. y Oppbevar denne manualen sammen med belteputen for fremtidig referanse. 7

Installere din beltepute Belteputen kan brukes til barn fra ca. 4-12 år, vekt 15-36 kg, spenn fast barnet med bilens trepunktsbelte som er godkjent i henhold til ECE R16. Forberedelse av belteputen 1 VIKTIG: Belteputen er produsert for bruk av trepunktsbilbelte, ikke topunkts bilbelte. NO Åpne belteputen gjennom å bøye den øvre delen bakover. 2 Dette beltespute er ikke godkjent for bruk med en to-punkts belte. 8 For å låse opp og justere beltehornene, skyv knappen fremover for justering i bredden. For å låse det slippes frigjøringsknappen. 9

3 6 6a Juster bredden på beltehornene og lås dem i henhold til bildene. Sørg for at beltejustereren er i posisjon over skulderen til barnet som vist på bilde 6 & 6 A. 4 5 For å justere lengden på beltestyrestroppen åpnes beltejusteringsspennen. For å forkorte eller forlenge beltestyrestroppen dras stroppen i ønsket retning. 10 11

Montere belteputen 8 8a 7 7a Plasser barnet oppreist på belteputen, og ved behov skyv hoftebeltehornene i posisjon nærmest barnet, men ikke slik at de trykker på barnets lår. Dra forsiktig ut beltehornene for å kjenne etter at de er låst i posisjon. 9 Sørg for at belteputen ligger plant på bilsetet og ligger mot bilsetets ryggstøtte. 12 Dra ut bilens trepunktsbelte og legg det over barnet. Dra deretter beltets hoftedel slik at det løper gjennom beltestyreren på begge sidene av belteputen, og til slutt spenn fast bilbeltet. 13

10 10a ADVARSEL! Om bilens belte/lås ligger for nære belteputens beltestyrer og fører til at man ikke kan dra til bilbeltet er ikke dette anbefalt. Du må da bruke en annen sitteplass. Montering av belteklemmen, legg bilens diagonalbelte som løper over barnets bryst gjennom beltestyreren, åpne klammen først og lås deretter klammen gjennom å trykke sammen øvre og nedre del av klammen. 12 11 Se til at bilens hoftebelte løper gjennom beltestyrerne på begge sider av belteputen. Dra bilens hoftebelte gjennom beltestyrerne på begge sider av belteputen. 14 15

13 Sørg for å rette ut bilbeltet om det mot formodning har vridd, seg samt stramme bilbeltet om det sitter for løst, start med å stramme hoftedelen og deretter den diagonale delen. Sørg for at bilens hoftebelte ligger over barnets hofte på begge sider. Sjekkliste Uansett hvor sikker en bilbarnestol er, hvor godt den enn er bygget, så er ditt barns sikkerhet avhengig av følgende ting sjekkes før avreise: y Sørg for at belteputen er vendt rett vei, d.v.s. fremovervendt i kjøreretningen. y Sørg for at bilens bilbelte er montert rett på barnet d.v.s., diagonalbåndet løper over brystet på barnet samt justeres med beltejustereren slik at den ligger i nivå med skulderen, hoftebeltet løper gjennom beltestyrerne på høyre og venstre side av barnet. y Sørg for at bilens bilbelte ikke har vridd seg samt ikke er skikkelig strammet på barnet. VIKTIG! Feil bruk av av belteputen senker sikkerheten til barnet. 16 17

Vedlikehold Trekket på belteputen er ikke avtagbart. Bruk en klut med mildt såpevann ved lettere rengjøring av trekket. Sikkerhetsadvarsel Giftige rengjøringsmidler kan forårsake sykdom. Bruk aldri blekemiddel, strykejern, vaskemaskin og tørketrommel, ettersom det kan skade trekket og føre til at det må byttes ut. Ytterligere Informasjon Denne belteputen er ikke godkjent for bruk på fly. For mer informasjon, kontakt flyselskapet. VIKTIG! Sørg for at manualen tas ut før rengjøring. INFO Denne belteputen er et Universal barnesikkerhetsprodukt. Den er godkjent i henhold til standarden ECE R44/04, og er egnet for allmen bruk i kjøretøy, og er kompatibel med de fleste bilseter. y Dette barnesikkerhetsproduktet passer kjøretøyet dersom produsent av kjøretøyet oppgir at kjøretøyet er egnet for Universale barnesikkerhetsprodukter. y Dette barnesikkerhetsproduktet er klassifisert som Universal i hehold til de strengeste kriterier for godkjenning, mens tidigere modeller ikke svarer til de nye bestemmelsene. y Dette barnesikkerhetsprodukt kan kun installeres i kjøretøy med trepunkts bilbelter eller rullebelter som er godkjent i overenstemmelse med UN/ECE No.16, eller andre likeverdige standarder. Ved ytterlige spørsmål kontakt produsenten av belteputen. 18 19

Distribueres i Skandinavia av: Scandinavian Kids Group AB Box 19525 SE-104 32 Stockholm www.scandinaviankidsgroup.com info@scandinaviankidsgroup.com support@mifold.com @mifoldbooster www.mifold.com/contact pinterest.com/mifold facebook.com/mifold instagram.com/mifold Tillverkad av: carfoldio Ltd. Unit 2407., PO Box 6945 London, W1A 6US, England, U.K. Tel: 0800 47149814 (from within the U.K.) Tel: +44 207 866 2385 (International) 1098, Rev A the Grab-and-Go Booster