Bruksanvisning utedel KS90(S)-DC / KS120(S)-DC



Like dokumenter
Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Institutt for biovitenskap

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

Product Facts. Product code example

Slope-Intercept Formula

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

Windlass Control Panel

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

TEKNISK SERVICE MANUAL. TAK / GULV MONTERT LUFTKJØLER Modeller EER / ENR / EN

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Perpetuum (im)mobile

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

MCP-16RC, luftrenertårn

HONSEL process monitoring

Oppgave. føden)? i tråd med

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Trigonometric Substitution

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

PSi Apollo. Technical Presentation

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Duke Energy Seminar September 3 5, 2008 Concord, NC

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

Information search for the research protocol in IIC/IID

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

230V 110V 25% (230V) 110V 110V 230V

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

DANGER. Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Carbon Monoxide

SERVICE BULLETINE

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

Data Sheet for Joysticks

Data Sheet for Joysticks

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

ENG. Door Access Communicator. Instruction Manual. Codephone KX-T918 AV-2P AV-4P. Please read this manual carefully before using the product.

Safety a t t h e f A c t o r y

Windows Server 2008 Hyper-V, Windows Server 2008 Server Core Installation Notes

GEF2200 Atmosfærefysikk 2017

Replacing the batteries

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Product Manual Produkthåndbok

Endringer i neste revisjon av EHF / Changes in the next revision of EHF 1. October 2015

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

RF Power Capacitors Class1 5kV Discs

Independent Inspection

RF Power Capacitors Class kV Discs

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

0:7 0:2 0:1 0:3 0:5 0:2 0:1 0:4 0:5 P = 0:56 0:28 0:16 0:38 0:39 0:23

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

GLOBALCOMSERVER HP 9100C DIGITAL SENDER GATEWAY ADMINISTRATOR S GUIDE 1998 AVM INFORMATIQUE (UPDATED: AUGUST 22, 2006)

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

RF Power Capacitors Class1 : 10kV Discs

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Robertson S35 NFU Steering Lever

Du må håndtere disse hendelsene ved å implementere funksjonene init(), changeh(), changev() og escape(), som beskrevet nedenfor.

Strømavbrudd Prosedyre

Mathematics 114Q Integration Practice Problems SOLUTIONS. = 1 8 (x2 +5x) 8 + C. [u = x 2 +5x] = 1 11 (3 x)11 + C. [u =3 x] = 2 (7x + 9)3/2

FYSMEK1110 Eksamensverksted 23. Mai :15-18:00 Oppgave 1 (maks. 45 minutt)

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

User manual English Svenska Norsk

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

Rom-Linker Software User s Manual

RE ( ) Tidsrelé plugg multi V

TUNNEL LIGHTING. LED Lighting Technology

JBV DSB godkjenninger

Smart High-Side Power Switch BTS730

Instruksjons manual Instruction manual

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775

Comar Benelux NV Brugzavel 8 B-9690 Kluisbergen T +32 (0) F +32 (0)

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

ALUMINUM TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR OL50135AL OPERATOR S MANUAL

Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute

OT 250/ /700 P5

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

BRUKERMANUAL POLAR COMFORT MULTISYSTEM

Transkript:

Bruksanvisning utedel KS90(S)-DC / KS120(S)-DC

NORSK INTRODUKSJON Deniverterstyrtevarmepumpenbrukeruteluftensomvarmekilde Itilleggtilinverterpumpenbørdetinstalleresentilleggsvarmekildedersomutetemperaturen fallerunder20c InverterpumpenerensåkaltsplitversjonderDenvarmegassenledesintilinnedelenførden avgirvarme Vedbuklesdennebrukermanualenøye Dersomdetoppstårproblemermedvarmepumpenkontaktleverandøren Vihåperdufårstorgledeavdinnyeinstallasjon 2 NORSK

NORSK INNHOLDSFORTEGNELSE 1. Varsel... side3 2. Sikkerhetsinstruksjon...side4 3. Virkemåte...side4 4. Brukikaldeforhold...side4 5. Kontrollførogetteroppstart... side5 6. Bruksinstruksjoner...side5 7. Vanligdriftogvedlikehold... side14 8. Rørtilkoblinger... side14 9. Komponentliste... side15 10. Dimensjonerogmål...side16 11. Koblingsdiagrammer...side17 12. Tekniskedata...side19 1 Varsel Dennebrukermanualenerenintgrertdelavleveransenogbøroppbevaresletttilgjengelig forbrukeroginstallatør. Pumpenerbarementforoppvarming.Forsøkpåannenbrukkanværefarlig. Allinstallasjon,koblingogoppstartskalutføresavfagpersonnell. Temperatureniinverterpumpenskalalltidholdeslavereenndenmaxgrensesomeroppgitt avleverandøren. Driftsstoppellerfeilmeldingerskalsendestilleverandøren.Vedlikeholdmåutføresav fagman Brukermanualenerikkeetkontraktsdokument.Detkanforekommeavvikmellom manualenogdetistallerteproduktet. 3 NORSK

NORSK 2 Sikkerhetsinstruksjon Ikkeberørvarmepumpenellerforsøkåflyttepådenetteratdenerinstallert. Pumpenmåikketildekkes.Ikkelabarnkommeinærhetavpumpen.Varslebarnomat farenevedpumpen.ikkestikkgjenstanderellerfigreinnisikkerhetsskjoldettilpumpen. Pumpenskalikkerengjøresvedvannspyling. Pumpenskalikkefrakoplesnårdeneridrift.Selvforrengjøringskalpumpenførststoppes vedåtrykkeinnoffknappen.veddriftsstansellerdriftsproblemerkoplefrapumpenved sikringen.ikkeberørelektriskeledninger. 3 Varmepumpensvirkemåte Varmepumpenbenytterfrienergifrauteluftenogbringerdennetilakkumulatortanken Viftensomsitterivarmepumpensirkulererluftengjennomenribberadiatorformaksimalt energiopptak.luftensomblåsetutavviftenvilhaenvesentliglaveretemperaturenn omgivelsene. Temperaturogenergiopptakreguleresvedhastighetenpåvifteogkompressor. Maksimalkapasitetenpåanleggetøkesikkevedåregulereønskettemperatur 4 Brukvedkaldeforhold Ikaldtværvilmanseettyntrimlagpåribbenetilradiatoren.Foråbegrenseisdannelsevil pumpenautomatiskinitiereenavrimingavradiatoren.underdenneprosesstrinnet stoppeskompressorenforenkortperiode.avrimingintieresnåravrimingssensorennår4 0C,oggjenoppstartenårsensorennår+150C 4 NORSK

NORSK 5 Kontrollførogetteroppstart Pumpenertestetoginnstiltfraleverandøren.Føroppstartbørdetallikevelkontrolleresat: Elektriskekoplingererkorrektutført Installasjonenerutførtetterleverandørensveiledningogkontroll Atrørtilkoplingererutførtetterleverandørensveiledningogkontroll Atdetikkeerfremmedelementerpåvarmepumpenellerigitteretforanviften Etteroppstartskalmankontrollereatvarmepumpenharnormaloguanstrengtgange. Dersomdetoppstårhøyevibrasjonerskalpumpenstoppesogleverandørenkontaktes. 6 Bruksinstruksjoner Viktig: VedførstetrykkpåStartknappenmerketON/OFFgisdetmeldingtilvarmepumpenatden skalstarte.pumpenvilsåstarteselvitidsintervalletmellom1sekundog4minutter. Pumpenvilautomatiskstoppenårriktigvanntemperaturernådd.Unngååtrykkepå startknappenigjen.pumpenvilselvstartenårdeterbehovformerenergitiltanken. Hvisduallikevelmåstoppepumpenvildenrestarteigjenselvetter4minutter. 5 NORSK

NORSK Beskrivelseavrekkefølgeogknapperidisplaypanelet Avlesningsdisplay Signallyskompressor Signallysfortidsstyringpå/av Knappforvalgavenhet P0 45 somtemperaturavleses Knapperforinnstillingav vanntemperatur signallysforopersjonpå/av Knapp til instilling av driftsparametre P1 P8 PÅ/AVknapp Innstllingsknapperfor Knappfortidsinnstilling Tidogtidsintervaller Feilmeldinger Varmepumpenerutstyrtmedstyrings,ogsikkerhetskomponenter.Vedfeilvilen feilmeldingvisesiavlesningsdisplayet.feilmeldingenerlistetietegetkapittel Feilmeldinger E 2 Vedstrømbruddviltidsinnstillingeneforsvinne.Dissemågjeninnsettesmanueltnår strømbruddetopphører. 6 NORSK

NORSK Oppstartavpumpen Trykkpåknappen.Nårutedelenmottarsignaletvildengito beep signaler. Pumpenernåpåogvarmepumpenstarteråleverevarmetiltanken.Dersompumpennylig harværtslåttavvilkompressorenrestarteetter3min. Innstillingavtid Varmepumpenmåværeavslått.Hvispumpengår,trykkpåknappenforåslådenav Trykk5sek.PåknappenIdisplayetvildennålyseoppheletimer. Trykkpåknappeneogforåinnstlilleriktigtime Trykksåpåknappenigjen.Displayetvilnålyseoppminutter. Trykkpåknappeneellerforåinstilleriktigminutt. Validerinnstillingenvedåtrykkepå.Systemetvilselvavslutteinstillingmodusfortid etter10sek. Innstillingavavvalgtoperasjonstid(timer) TrykkpåknappenDisplayetvilnåvisetimeropplyst. Trykkpåknappeneellerforåinnstilleønsketantalltimer. Trykkigjenpåknappen.Displayetvilnåviseminutteropplyst. Trykkpåknappeneellerforåinstlleønsketantall minutter. Validerinnstillingenvedåtrykke.signallysetfor (timeron)vilnåslåspå. Innstllingforåslåavoperasjonstidstyring(timer) Trykkpåknappenoginnstilltimerogminuttersombeskrevetforan Signallyset (timeroff)vilnålyse. OBS:Innstillingeravtidsstyringvilgåtaptvedstrømbruddogmåinstillespånynår stømbruddetopphører. 7 NORSK

NORSK Kanselleringavtidsinnstillinger Trykkpåknappenoginnstilltimerogminuttersomforklartover Signallyset (timeroff)vilnålyse OBS:Innstillingenavtidsstyringvilgåtaptvedstrømbruddogmåinnstillespånynår strømbruddetopphører. Kanselleringavstyringsprogrammeringen Trykkinnknappensignallyset (timeron)vilnålyse.trykkderetterpå knappen. TrykkinnknappenSignallyset (timeroff)vilnålyse.trykkderetterpå knappen. Innstillingavnyedriftsparametre Trykkinnknappenforåaktivereparameterinnstilling.Bruksåknappene, og,foråendreinnstillingenavførsteparameteripaneletsdisplay.trykkderetter påknappenigjentrykkderetterpåknappen igjenforåinstillenesteparameter påsammemåteprosessengjentasforparametrenefrap0tilpf. Foråkommetilbaketilfabrikkinstillingenetrykkesbeggeknappeneoginn samtidig inntil Parameter kontollenheten gir et Innstillingso mråde lydsignal. Fabrikkinn stilling Forklaring P0Temperaturi akkumulatortank P1Påavmodus ellerinvertermodus 10 60 C 45 C Kompressorenstopperelleropererer sominvertersåsnart vanntemperaturenitankennår innstillingsverdien. 12 1 1:På avinnstilling (varmepumpenstoppernårinnstilt temperaturoppnås) 2:inverterinnstilling(Varmepumpenvil reduserehastighetennårfaktisk temperaturernærinnstilttemperatur 8 NORSK

NORSK P2Kompressor oppstartavhengigav temperaturfalli tanken 315 C 5 C Kompressorenstarternårtempertureni tankenfallermerenninnstillingen. P3Sterilisering 12 2 1:funsksjonenerslåttpå 2.funksjonenerslåttav P4Starttemperatur forel.kolbe P5Tidsforsinkelse foroppstartav elkolbe P6 Hastighetsinnstilling 3060 C 50 10 90min 60min Gir1 3 Gir1 P7Avriming 12 1 1:Automatiskinnstilligderbare avrimingensstartogstopptemperaturer kaninnstillesavbruker 2:Manuellinnstillingderparametrene P8,P9,PCogPEkaninnstilles P8 Avrimingsintervall P9Starttemperatur foravriming PCstopptemperatur foravriming PE Varighetsinnstilling foravriming 20 70min 40min 0 Til30 C 4 C 230 C 15 C 2 20min 8min PFKonstant inverterinnstillingav temperatur 08 C 3 C 9 NORSK

NORSK Detaljertfunksjonsbeskrivelseavinnstillinger P0,Temperaturiakkumulatortank: Kompressorenstopperelleropererersominvertersåsnartvanntemperaturenitankennår innstillingsverdien. P1,PåavmodusellerInvertermodus: 1:På avinnstilling,(varmepumpenstoppernårinnstilttemperaturoppnås) 2:inverterinnstilling,(Varmepumpenvilreduserehastighetennedtilminstefrekvensidet innstiltegirnårfaktisktemperaturernærinnstilttemperatur.dersompferaktivertvil kompressorhastighetenbegynneåfallenårdetinnstiltetemperaturfalletitankenblirmålt. P2,Kompressoroppstartavhengigavtemperaturfallitanken: Kompressorenstansernårakkumulatortankennårinnstilttemperatur,ogstarterigjennår temperturenitankenfallerlavereenndeninnstiltetemperaturdifferansen,f.eks3 Cunder innstilttemperatur. P3Sterilisering:Steriliseringstemperaturener60 C.Nårsteriliseringsfunksjonenerslått påvilvarmepumpensørgeforatdennetemperaturenbliroppnåddhver14dag.hvergang tankennårdennetemperaturenviltidsberegningenstartepånytt.dersomtankenallikevel ikkeoppnår60 Cvilprosessenvedvarei3timerforderetteråslåsavautomatisk.Ved innstilling2vildennefunksjonenikkeværetilgjengelig. P4Starttemperaturforel.Kolbe:Dersomdenneersatttilf.eks50 Cvilvarmekolbebli slåttpånårdenneinnstiltetemperaturenbliroppnåddvedkompressoren. P5Tidsforsinkelseforoppstartavelkolbe:Dersomdennetidenf.ekserinnstilttil30min. Dersomkompressorenikkeoppnårdennetemperaturiløpetav30minetterførste registreringvildenelektriskekolbenbliaktivert. P6Hastighetsinnstilling:Nårvarmepumpeneriinvertermodus(Automatisk hastighetsregulering)vilvarmepumpenhatrealternativegirderhvertgirjusterer hastighetenpåkompressorenitrinnpå4hz.hastighetenpåkompressorenjusteres automatisketterbehovfortilførtvarme. Gir1: Gir F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 Hz 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 10 NORSK

NORSK Gir2: Gir F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 Hz 30 36 40 44 48 52 56 60 64 68 Gir3: Gir F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 Hz 30 40 44 48 52 56 60 64 68 72 P7Avriming: 1 Automatiskinnstillingderbareavrimingensstartogstopptemperaturerkaninnstillesav bruker.førsteinnstiltetider40min.nårvarmepumpenmålerattemperatureni fordamperener4 Cvilavrimingenstarte,ogpågåinntiltemperaturenmålti fordamperener+15 C.etterførstegangsgjennomføringavavrimingvildenavrime automatiskderdenforegåendeavrimingbestemmervarighetenavnesteavriming.dersom denavrimetiforeksempel3minvil3minværevarighetenavnesteavriming T1(Varighetavavriming) T2(Intervallmellomavriminger) 1 3min 3 6min 6 9min 9 12min 12 15min 50min 45min 40min 35min 30min FabrikkinnstillingeneerT18minogT240min. 2 Manuell innstilling der parametrene P8,P9,PC og PE kan innstilles. Gjennom de manuelleinnstillingenestyreshvordangjennomføringavavrimingstartesogstoppes,som f.eks: 1. Avrimingsintervall(40min) 2. Starttemperaturforavriming(4 C) 3. Stoptemperaturforavriming(+15 C) 4. Avrimingsvarighet(8min) 11 NORSK

NORSK Disse innstillingene vil innebære at avriming starter når utløpstemperaturen fra fordamperennår 4 C.Dettemåles40minetterforrigeavriming.Avrimingenvilsåpågå tilutløpstemperaturenfrafordamperennår15 C,ellertildetharmedgått8min. P8: Avrimingsintervall Intervalletkaninnstillesmellom20og70min.Fabrikkinnstillingener40min. P9: Starttemperaturforavriming Starttemperaturenerjusterbarmellom+2 Cog 30 C.Fabrikkinnstillingener 4 C PC: Stopptemperaturforavriming Stopptemperaturenerjusterbarmellom0 Cog30 C.Fabrikkinnstillingener15 C. PE: Avrimingsvarighet Avrimingsvarighetenerjusterbarmellom2og20min.Fabrikkinnstillingener8min PF: Innstillingavkonstanttemperatur Denne innstillingen gjelder inverterstyringen av kompressoren. Når temperaturen i akkumulatortanken når innstillingen vil kompressoren kjøre på sin minste frekvens. Dersom PF er satt til f.eks 3 C, og innstillingen av tanktemperaturen er 45 C. vil kompressorenreduserefrekvensengradvisfraentanktemperaturpå42 C. Funsjonenetilknappen(MODE) Knappen er for å aktivere avlesninger av forskjellige temperaturer knyttet til driften av anleggets utedel. De forsjellige avlesninger gjøres tilgjengelig gjennom å trykke inn knappenetantallganger,ettrykkperavlesningsomfølger: 1. trykk1:utløpstemperaturenpåenergimedietfrakompressor 2. trykk2:returgasstemperaturfrafordampertilkompressor 3. Trykk3:Utendørsslangetemperaturfrafordamper(foråstyreavriming) 4. Utendørslufttemperatur Visningeneavtemperaturervilforsvinnehvisikkefunksjoneneribruki60sekunder,ogvil visesigjennårmanaktivererknappen(mode) 12 NORSK

NORSK Alarmliste ALARM E1 E2 E4 E5 Beskrivelse EEPROMfeil Sensorfeilfortemperaturavlesningitanken Sensorfeilformålingavreturgasstemperaturtilkompressor Sensorfeil for måling av utløpstemperatur fra fordamper (avrimingstemperatur) E6 Sensorfeilvedmålingavutetemperatur E7 Sensorfeilvedmålingavutløpstemperaturfrakompressor E8 Signalfeilmellomkontrollpanelogstyringskort E9 EA EB Signalfeilmellomstyringskortogutedelellermellomutedelogkontrollpanel Kompressorstartfeil(kompressorbeskyttelseelleroverheting) Overbelastningavutedel EC Feilikontrollpanel ED Overoppheting av utløpstemperatur fra kompressor( Kan være transformatorfeilogoverbelastningavelektriskspenning) EF Beskyttelsemotover,ellerundertrykkeraktivert Vedallefeilalarmerbørleverandørenkontaktes Minnefuksjon Styringsenheten lagrer data om driftsparametre og tidsinnstillinger selv når utedelen er inaktiv.disseblirreaktivertnårenhetenigjensettesidrift.forandringeridriftsbetingelser ogparameterinnstillingervilblilestinnieeprom3seketterjusteringerogsåaktivert.obs: Etter strømbrudd vil fabrikkinnstillingene bli aktivert og nye innstillinger må eventuelt leggesinnnårstrømbruddetopphører. 13 NORSK

7 Løpendedriftsvedlikehold Stoppvarmepumpenførdemonteringogrengjøringavsandfilter Pass på at ikke fremmedlegemer sperrer for gjennomstrømming av luft gjennom fordamperellerliggerforangitteret. RengjørgitteretmedenrenmykbørsteOBS:IKKEBRUKVANNELLERTRYKKSPYLING Vedbehovkontrolleresatfordamperensribberliggerparalleltogvannrett.Dersom deerbøydkandeforsiktigrettesmedenvanligkam. 8 Rørtilkoplinger NORSK modellen størrelse Gasstilkopling Flytendetilkopling KS90(S) DC 5/8 3/8 KS120(S) DC 3/4 1/2 14 NORSK

NORSK 9 Stykklisteforutedel 1 29 28 27 32 30 26 25 2 31 24 23 5 3 20 22 4 19 6 8 10 12 13 14 15 16 17 18 21 9 11 7 1. Toppdeksel 2. Bakrebeskyttelsesrist 3. Ventilatorvifte 4. Kondensator 5. Håndtak 6. Frontrist 7. Frontpanel 8. Bunnplate 9. Kondensatvarmer 10. Skilleplate 11. Reaktor 12. Isoleringsjakkekompressor 13. Kompressor 14. Kompressor varmer 15. Tilbakeslagsventil 16. ventildeksel 17. Gassventil 18. Væskeventil 19. Elektroniskstyrtekspansjonsventil 20. Vending ventil Coil 21. Sidedeksel 22. Adkomstdeksel 23. Festeklipsforkondensator 24. Kompressorkondensator 25. Festeklipsforel.Ledning 26. Koplingsboks.El. 27. Viftemotorkondensator 28. Kretskortet (PCB) 29. Modul 30. Radiator 31. Motorbrakett 32. utendørsmotor 15 NORSK

10 Dimensjoner og mål NORSK KS90(S)-DC KS120(S)-DC 16 NORSK

KS90(S)-DC W V U 11 Koblings diagrammer 17 NORSK NORSK

KS120(S)-DC (W) (V) (U) Koblings diagrammer 18 NORSK NORSK

Energikapasitet Energiforbruk Strømstyrke Spenning Vekselstrømsfrekvens Faser Maksimalstrømtilførsel Maxarbeidstrykk Maxsugetrykk Arbeidsmedium(gass) Vannbestandighetsklasse Effektivarbeidstemperatur Støy Vekt ModellKS90(S) DC 8900Watt 2090Watt 9,5A 220240V 50Hz Enfas 4200Watt 4,0MPa 0,95MPa R410a/1,78kg IPX4 20til+43 C 56dBA 60kg ModellKS120(S) DC 12300Watt 2890Watt 7,4A 220 240V 50Hz Trefas 5600Watt 4,0MPa 0,95MPa R410a/3,2kg IPX4 20til+43 C 58dBA 100kg 12 Tekniske data 19 NORSK NORSK

ENGLISH Introduction This inverter are using outside air as a heat source. In addition to the inverter itself, it s wise to have an additional heat source ready if the outside temperature should drop heavily and by that a help to keep the comfort-temperature on the circulating water inside the house. We have chosen to create an Air to Water inverter as a so-called split version. This means that it has one part outside and one part inside. Other Inverter manufacturers has often both parts outside. We see that this solution has some major disadvantages. First of all must the water pipes be heavily insulated to avoid freezing in case of a power down. Secondly will this solution also cause great heat loss. Warm during a cold winter and cool in the summer heat! Our DC Inverter can take care of both tasks by a simple but yet advanced remote control system in your living room. Please read completely this manual. If necessary, ask explanations of the unclear points to your fitter We wish you long seasons of bath at your comfort temperature. 20 ENGLISH

ENGLISH Summary 1. Warning... p21 2. Safety instructions... p22 3. Principle of working... p22 4. Using when it s cold...p22 5. Checking before and after starting... p23 6. Instructions... p23 7. Regular operations of maintenance... p30 8. Pipe connection...... p30 9. List of components...... p31 10. Demensions...... p32 11. Wiring diagrams..... p33 12.Technical characteristics....... p35 1- Warning This manual is an integral part of the machine and must always be reachable in your technical room. This Heat pump is meant exclusively for heating or cooling. Any other non-conform and random use will be considered as dangerous and unsuitable. The assembly, the electric connection and the start up must be carried out by specialized and professional staff. It is essential to maintain the temperature in the DC INVERTER lower than the value recommended by the DC INVERTER s manufacturer. You ll have to inform your retailer of any breakdown or error message ; have the maintenance works done by specialized staff. In a concern of constant improvement, our 3 products can be modified without notice; the pictures or the characteristics described in this manual are not contractual. 21 ENGLISH

ENGLISH 2- Safety Instructions Do not go up on the Heat pump or do not try and move it once installed. Never cover (risk of overheating). Keep out of reach of children, and do not to let them play around, inform them of the dangers of this machine. Never introduce a stick or your fingers into the protective grille of the ventilation ; the last one turns very quickly. Never clean the machine with the water jet. Never disconnect the machine when it s working ; for any intervention even of cleaning, stop the machine, by pressing first on the key OFF; in the event of an emergency, cut off the current on the table. Do not draw on the electric wire (risk of electric shock 230 volts) 3 -Principle of working The Heat pump uses the free heat contained in the outside air to transmit it to the water. The ventilator located in the heat pump has the air circulated on the radiator with gilds. When the Heat pump heats the water, the air blown is fresher than the outside air. In the contrary, when the heat pump cools the water, the air blown is heater that the outside air. You can regulate the temperature to which you want to heat the water. Careful : Increase the required temperature does not increase the heating power. 4 - Using when it s cold When the outside temperature decreases and that the air becomes wet, you might observe a thin layer of white frost on the gilds of the radiator. This is normal (*). To avoid a strong thickness of white frost which would prevent the air to circulate through the gilds of the radiator, the Heat pump launches regularly and automatically an operation of defrosting which is accompanied with the stopping of the compressor during a few minutes. In addition the Heat pump is regulated in factory to go into auto defrost when the defrosting sensor temperature becomes lower than -4 C, and start again When the defrosting sensor temperature go up to 15 C. The two temperature value -4 C and 15 C are default value. (*) the fluid which circulates in the Heat pump thanks to a compressor, is, at the time of the passage in this radiator at an high negative temperature (same principle used in your freezer). 22 ENGLISH

ENGLISH 5 - Checking before and after starting Before starting: Your machine is tested and regulated in factory, however it is advised to carry out the following controls before starting : - electric connections correctly carried out - installation carried out according to our recommendations - correct connection of arrival and exit water pipes according to the written indications - no foreign things on the machine or fixed on the gilds of the radiator After starting: Ensure that operation is regular; if high vibrations occur, stop the Heat pump and call your fitter. 6 Instructions Careful : The first pressure on the key ON/OFF gives the authorization of starting the Heat pump; the latter will start within a variable time: shortest within 1 second and longest within 4 minutes. From its starting the heat pump heats or cools the water, and will automatically stop when the required temperature has been reached; don t stop its operation unnecessarily. If you have to stop the Heat pump operation, you will observe that the Heat pump will start again after 4 minutes. 23 ENGLISH

ENGLISH Description of the order and display panel : current temperature of the water tank Light of each part state compressor Light of timeron / timeroff To display the each item temperature P0 45 Light of the running Button for setting the P1 - PB Buttor for Temperature up and down It sets the temperature of water Parameter On / off To adjust the current hour and functionning timetable To adjust the hour Error messages : The Heat pump is equipped with regulation and safety components; when a regulation component is defective or a safety is activated, a message is posted like it s illustrated below; see the explanation of these messages in the paragraph Alarm list. E 2 NOTICE! The timer settings can not be memorized if power supply cut off, user must set the new timer when the power supply restore. 624 ENGLISH

ENGLISH Starting Operation Press " " button, and when the unit receives the signal, it gives out two " beep " tones, the operation is on and the heat pump water heater stars operation. If the interval shorter than 3 minutes from last shut down to the present switch-on, the compressor only restarts after 3 minutes to protect the system. Setting right the hour of the Heat pump The Heat pump must not run. If it is running, press on " " for stopping it. Press 5 seconds on " ", the left display ( = the hour ) lights Press the button " " or " " for increasing or decreasing the hour. Press again on " ", the left display ( = the minutes ) lights Press the button " " or " " for increasing or decreasing the minutes. validate in pressing on " " ( or wait 10 seconds ; the display will leave this setting mode by it self ) Setting of running selected periods (TIMER): Press on " ", the left display ( = the hour ) lights Press the button " " or " " for increasing or decreasing the hour. Press again on " ", the left display ( = the minutes ) lights Press the button " " or " " for increasing or decreasing the minutes. validate in pressing on " " ; The light " "switches on. For setting the hour of stopping running (TIMER): Press on " " and set the hour & the minutes as done before... The light " "switches on. Notice: The timer settings can not be memorized if power supply cut off, user must set the new timer when the power supply restore. Cancelling this programming: Press on " " The light " " light. Press on " ". Press on " " The light " " light. Press on " ". Parameter setting: Press " "to enter parameter setting, then through button" " and " " to change the value of each setting, and then press " " again the enter the next Parameter setting ( from P0 to PF ). Press " " and " " at the same time, all the parameter restore initial as long as hear the alarm,to display windows default. 25 ENGLISH

ENGLISH Parameters Range Factory setting Remark P0 Water tank temp. 10-60 45 The compressor stops itself or being inverter as soon as water temperature gets to setting temperature P1 ON/OFF mode or 1-2 1 1ON/OFF (heat pump stop as soon as Constant mode (inverter) reach setting temperature. 2Constant( heat pump will slow down when temperature close to setting temperature) P2 Compressor restart 3-15 5 depends on temperature degeneration P3 Sterilize function 1-2 2 1this function is available (for bacteria) 2this function is not available P4 Electrical heater start 30-60 50 temperature P5 Electrical heater start 10-90 60min delay P6 Frequency adjusting Gear 1-3 Gear 1 P7 Defrosting mode 1-2 1 1Intelligent mode ( when select this selection mode, only defrosting start temperature and defrosting stop temperature are adjustable) 2Manual mode(p8p9pcpe are adjustable) P8 Interval of defrosting 20-70 min 40 P9 Defrosting start 0--30-4 temperature PC Defrosting stop 2-30 15 temperature PE Defrosting stop timer. 2-20 min 8 PF Constant temperature enter 0-8 3 Function description: P0Water tank water temperature The compressor stops itself or being inverter as soon as water temperature gets to setting temperature 26 ENGLISH

ENGLISH P1ON/OFF mode or Constant mode (inverter) ON/OFFThe compressor stop running as soon as water temperatures reach setting temperature. Constant (temperature): when water temperature reaches setting temperature, the compressor will run at its minimum frequency. If set PF to be 3 degree, when the setting temperature-actual water temperature =3 degree, the Constant mode is active, then the compressor frequency will go down. P2Compressor restart depends on water temperature degeneration. The compressor stop when water temperature reach setting temperature, then restart according to this setting, for example, set this data to be 3 degree, when water temperature decrease 3 degree, the compressor then restart. P3Sterilize. with sterilize function: each 15 days will sterilize with high water temperature, if during the period of 15 days water temperature has been reach 60, then time calculation (of 15 days) will restart; sterilize water temperature is 60, if duration of sterilize over 3 hours but the water temperature still can not reach 60, then the sterilize process will stop automatically. Without sterilize function: the function is not available. P4Electrical heater start temperature For example, set this parameter to be 50, only if when water tank temperature reaches 50 by compressor, then the electrical heater could start. P5: Electrical heater start delay For example, set this parameter to be 30 min, then when water temperature can not increase by compressor in 30 minutes, the electrical heater could start. P6: Frequency adjusting There are 3 gears (ranges) frequency, frequency increase 4Hz in each gear. Gear 1 Gear F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 Hz 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 Gear2 Gear F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 Hz 30 36 40 44 48 52 56 60 64 68 Gear 3 Gear F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 Hz 30 40 44 48 52 56 60 64 68 72 27 ENGLISH

ENGLISH P7Defrosting mode 1>Intelligent mode The first duration is 40 minutes, when pipe temperature (evaporator) is -4degree, then start defrosting, and then pipe temperature (evaporator) is 15 degree, at the time, the defrosting duration is intelligent(the shortest duration is 1 minute): the previous defrosting duration determined next interval of defrosting. T1duration of defrosting T2Interval of defrosting Minute 1-3 50 3-6 45 6-9 40 9-12 35 12-15 30 Factory setting: T1is 8 MinuteT2 is 40 Minute 2>Manual modefor example 1interval of defrosting( 40min) 2defrosting start temperature (-4) 3defrosting stop temperature (15) 4defrosting stop timer (8min) When the interval reach 40 minutes, and pipe temperature (on evaporator) is -4, start defrosting; and then either reach Defrosting stop temperature or Defrosting stop timer, stop defrosting. P8: Interval of defrosting 1adjustable from 20-70min, factory setting is 40minonly after select Manual mode then this parameter is adjustable P9: Defrosting start temperature 2adjustable from 2--30, factory setting is -4 PC: Defrosting stop temperature 3adjustable from 0-30, factory setting is 15. PE: Defrosting stop timer. 4adjustable from 2-20min factory setting is 8minonly available in Manual defrosting mode PF: Constant temperature enter Constant (temperature): when water temperature reaches setting temperature, the compressor will run at its minimum frequency. If set PF to be 3 degree, when the setting temperature-actual water temperature =3 degree, the Constant mode is active, then the compressor frequency will go down, for example, the setting temperature is 45 degree, when water reach 42 degree, then the compressor speed will slow down. 28 ENGLISH

ENGLISH Functions of button MODE : Press this button once, will display item 1: compressor exhaust air temperature; press this button again, will display item 2: return air temperature; then press again will one after another: item 3 outdoor pipe temperature (for defrosting), item 4 outdoor ambient temperature. The temperature display will disappear if not any operation in 60 seconds. Press this button for 5 seconds, to release your finger as soon as hearing the buzzer noise, then means switch to refrigerant callback mode, the display board will shows symbol C, the sign ON will light; at the same time, the other button will not be available; press button MODE 5 seconds again, then release the finger as soon as hearing the buzzer noise, then go back standby. Alarm list: Alarm 1 2 4 5 6 7 8 9 Definition EEPROM error Water tank temperature sensor error Return air temperature sensor error Pipe temperature (for defrosting) sensor error Outdoor ambient temperature sensor error Compressor exhaust air temperature sensor error Communication error(controller-conversion board) Communication error (conversion board-outdoor main board)(or outdoor main board - module) A Compressor start failure (compressor protection or compressor top temperature overheated) b C d Outdoor unit current overload Module error Compressor exhaust air temperature overheated( protection for voltage exorbitant low or highoutdoor transformer error ) F High or low pressure protection Memory function: It is able to memorize the working state, running mode, parameters setting and timer; when heat pump is sleeping, the change of running mode, parameters setting will be input the EEPROM 3 seconds after adjusting, to save new data. The working state will go back previous if power cut. 29 ENGLISH

ENGLISH 7 - Regular operations of maintenance Washing the sand filter of your filtration installation : Stop the Heat pump Wintering : Stop and put the heat pump out of tension Stop and put the filtration pump out of tension Close the 2 isolating valves nearest of the indoor unit Entirely unscrew the 2 connections on the indoor unit and have each pipe slip to make leave the openings coming out from the indoor unit ; the Indoor unit gets empty, wait for the complete emptying. (THE EXCHANGER MIGHT BURST IF IT HAS NOT EMPTIED COMPLETEY) Put back each pipe to its place and screw again the connections to entirely close again (to avoid little animal s entry ) Remark : supplement the draining of your filtration installation or call your fitter (all your installation must be protected against the freezing) Maintenance : Make sure that nothing comes to block the gilds radiator, if it s necessary clean it with a soft brush (no water jet under pressure) Make sure that the gilds are right, rectilinear, if it s necessary rectify them with a fine comb Make sure that the flue of the condensates is not blocked Copper tuble size 8 - Pipe connection KS90(S)-DC KS120(S)-DC 30 ENGLISH