/ / 0055 Infälld eller mellan skåp monteras spiskåpan med hjälp av konsoler. Konsoler och fläkt skruvas fast med 8 st skruvar 3,5 x 3, fig 3. Ko

Like dokumenter

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

Spiskåpa Kjøkkenhette


Spiskåpa Kjøkkenhette

Røros Kjøkkenhette NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenventilator 761 Opal

2 / 12 Infälld eller mellan skåp monteras spiskåpan med hjälp av konsoler. Konsoler och fläkt skruvas fast med 8 st skruvar 3,5 x 13, fig 3. Konsolern

Kjøkkenhette Opal


Kjøkkenventilator

Spiskåpa Tender Kjøkkenhette Tender

Kjøkkenventilator 725 Tender

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8


Spisfläkt 625 Kjøkkenventilator 625

Spiskåpa Kjøkkenhetten

Spiskåpa Kjøkkenhette

Kjøkkenventilator 400

Kjøkkenventilator 771 Opal Fri

Spiskåpa Emhætte Liesikupu Kjøkkenhette


HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

Spiskåpa Stil Emhætte Stil /B Kjøkkenhette Stil /B

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BVR 966 BVR 966

Spiskåpa Tender System Emhætte Tender System Liesikupu Tender System Kjøkkenhette Tender System

Avtrekkshette


HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BVR 960 BVR 960

Sigma -10/B. SV Bruksanvisning

Spiskåpa Opal Emhætte Opal Liesikupu Oval Kjøkkenhette Opal

Spisfläkt 761 Opal Emhætte 761 Opal Liesituuletin 761 OPAL Kjøkkenventilator 761 Opal


Spiskåpa Tender System Emhætte Tender System Liesikupu Tender System Kjøkkenhette Tender System

Spiskåpa Tender Emhætte Tender Liesikupu Tender Kjøkkenhette Tender

Spiskåpa Opal Emhætte Opal Liesikupu Opal Kjøkkenhette Opal


HÅNDBOK. Bruksanvisning for ventilator BV /126010




HC-ESL100. for/för ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Spisfläkt Futurum Retro Emhætte Futurum Retro Futurum Retro -liesituuletin Kjøkkenvifte Futurum Retro

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER



Brasserie M Bistro M Fondue M

Spisfläkt Opal Alliance Emhætte Opal Alliance Liesituuletin Opal Alliance Kjøkkenventilator Opal Alliance

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Spiskåpa Liesikupu Kjøkkenhette SV Bruksanvisning. FI Käyttöohje

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO


Spiskåpa Emhætte Liesikupu Kjøkkenhette

Spiskåpa Opal Fri Emhætte Opal Fri Liesikupu Opal, vapaasti riippuva Kjøkkenhette Opal Fri

Spiskåpa /B Emhætte /B Cooker hood /B Kjøkkenhette /B

Brasserie M Bistro M Fondue M Bruker-/Monteringsveiledning

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Spiskåpa Tender /B Emhætte Tender /B Cooker hood Tender /B Kjøkkenhette Tender /B

Alliance Fusion

Vision E/F Elegant E/F

Vision E/F Elegant E/F

Spisfläkt Tender Alliance Emhætte Tender Alliance Liesituuletin Tender Alliance Kjøkkenventilator Tender Alliance

Spiskåpa Emhætte Liesikupu Kjøkkenhette

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

BRASSERIE S BISTRO S FONDUE S

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Brasserie F Bistro F Fondue F Bruker/Monteringsveiledning

Strömbrytarpanel Bryterpanel

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Brasserie S Bistro S Tradition S

Brasserie E Bistro E Fondue E

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

HC-ESL100. for/för/für ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

Flow E/F. BRUKER- OG MONTERINGSVEILEDNING Flow kjøkkenhette. BRUKS- OG MONTERINGSANVISNING Flow spiskåpa. KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Flow liesituulettimen

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Spisfläkt 600 Emhætte 600 Liesituuletin 600 Kjøkkenventilator 600

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Brasserie S Bistro S Tradition S

Vision E/F Elegant E/F

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

BRASSERIE S BISTRO S TRADITION S

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er


CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Spisfläkt Alliance Fri Emhætte Alliance Fri Liesituuletin Alliance, vapaasti riippuva Kjøkkenventilator Alliance Fri

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Art. no: Fun: Vision M Elegant M. Bruker/Monteringsveiledning

Transkript:

/ 8 639 / 0055 S SPISKÅPA -7 INSTALLATION Spiskåpa -7 är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Spiskåpan har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till våtrumsventilation. Spiskåpan är försedd med elektronisk styrning, motordrivet spjäll, halogenlampor och metalltrådsfilter. Installation, skötsel, underhåll mm. framgår av denna anvisning. Tekniska uppgifter Mått: se fig. Elanslutning: V ~ med skyddsjord. Max anslutningseffekt: Extern motor - 0 W vid V Utgående spänning från transformator: 75, 95,0, 5, 0 och 65 V. 6 67 Ø Ø Vid leverans är 75 V spänning inkopplad på hastighet, 5 V på hastighet och V på hastighet 3. 33 3 89 0/6 Belysning: Halogenlampa V 0W, sockel G INSTALLATION Monteringsdetaljer, skruvar för uppfästning mm levereras med spiskåpan. 8 0 6 6 78 Avledning av utblåsningsluften skall utföras i enlighet med föreskrifter utfärdade av berörd myndighet. (Boverket). Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från tex gas/braskaminer, ved/oljepannor etc. 598 Montering av spiskåpan, fig Avståndet mellan spis och kåpa måste vara minst cm. Vid gasspis ökas avståndet till 65 cm. Om högre monteringshöjd rekommenderas av gasspisens tillverkare ska hänsyn tas till detta. Spiskåpan kan placeras under, infälld eller mellan skåp. Under skåp skruvas fläkten fast med st skruvar 3,8 x, fig 3. 3,8 X

/ 8 639 / 0055 Infälld eller mellan skåp monteras spiskåpan med hjälp av konsoler. Konsoler och fläkt skruvas fast med 8 st skruvar 3,5 x 3, fig 3. Konsolerna skruvas fast med de fasade hörnen utåt och jämnsides med skåpets framkant, fig 3A, eller med konsolen mot överskåpets frontstycke, fig 3B. Spiskåpan skruvas sedan fast i konsolerna. A - mm B 3 Anslut spiskåpan med rör eller slang Ø mm. Är anslutningen Ø5 mm måste reduceringsstos användas OBS! Vid montering med anslutningsslang, måste slangen monteras sträckt närmast anslutningen, fig. Elektrisk installation, fig 5. Anslutningen skall göras fast och spiskåpan måste föregås av en allpolig brytare. Installationen skall utföras av behörig fackman. OBS! Kåpan är försedd med elektronisk motorstyrning som efter inkoppling utför en automatisk självtest i ca. 0 sekunder. Under den tiden får manöverpanelen inte användas. 3,5 X 3 Emballage- och produktåtervinning Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning Symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan 5 Eftervärmare L N Brun Brun Brun Ruskea Svart Sort Svart Musta Grå Blå Blå Blå Sininen

3 / 8 639 / 0055 S BRUKSANVISNING 6 ANVÄNDNING Att flambera under spiskåpan är inte tilllåtet. Tillräckligt med luft måste tillföras rummet när spiskåpan används samtidigt med produkter som använder annan energi än el-energi tex gasspis, gas/braskaminer, ved/oljepannor etc. Innan produkten används av personer med nedsatt mental, sensorisk eller fysisk förmåga, eller av barn, ska de informeras om hur produkten är avsedd att användas. Funktion strömbrytare, fig 6. Centralfläkten går alltid på grundläge för allmän- och våtrumsventilation. A - Belysning. Tryck en gång för arbetsbelysning. Tryck ytterligare en gång för grundbelysning. B - Öppna/stäng spjäll. C - Hastighet på fläktmotor. D - Hastighet på fläktmotor. E - Hastighet 3 på fläktmotor. Vid matlagning öppnas spjället. Fläktmotorns hastighet regleras med knapparna C till E. Med stängt spjäll kan våtrumsventilationen ökas genom att trycka in knapparna D eller E. Spjället är tidsstyrt och stängs automatiskt efter minuter eller genom att trycka en andra gång på knapp B. Centralfläkten återgår till grundläge genom att trycka på knapp C. Öppna gärna spjället innan matlagning, för att hindra att os sprids i rummet. Anpassa fläktens hastighet till typ av matlagning. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengöring Risken för brandspridning ökar om spiskåpan inte rengörs så ofta som anges. - Fettfiltren ska rengöras minst varannan månad vid normal användning. Rengör oftare vid intensiv användning. - Insidan av spiskåpan ska rengöras minst två gånger per år. Fettfiltren diskas i diskmaskin eller kan alternativt blötläggas i varmt vatten och diskmedel. Övriga delar av spiskåpan torkas av med fuktad trasa och diskmedel. Lossa filterkassetten genom att med hjälp av de runda hålen i filterplåten dra kassetten rakt ned, fig 7A. Vid blötläggning, tag isär filtret och avlägsna filterduken genom att klämma ihop trådbygeln, fig 7B Byte av halogenlampor, fig 8. OBS! Risk för brännskador. Bryt strömmen till belysning vid lampbyte! Låt lampan svalna innan lampbyte. Lossa lampglaset med hjälp av den medföljande sugproppen, fig 8. Lampan är nu åtkomlig för byte. (Halogenlampa V 0W, sockel G ). Undvik direkt kontakt med lampan. OBS! Sätt tillbaka lampglaset utan att använda sugproppen. Felsökning och service Kontrollera att elektrisk anslutning är korrekt och att säkringen är hel. Prova belysning och samtliga hastigheter för att konstatera vad som inte fungerar. Ring FRANKE Futurums serviceavdelning 09-0 0. De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvisa till närmaste servicefirma för snabb och bra service. Produkten omfattas av gällande EHL-bestämmelser. A B C D E > 00º C 7A 7B 8

/ 8 639 / 0055 S ÄNDRING AV SPÄNNING I TRANSFORMATORN 9 Utgående spänning för hastighet och kan ändras på transformatorn. Lossa de fyra skruvarna på transformatorns skyddskåpa, fig 9. Transformatorn är nu åtkomlig för ändring, se fig 0. Om 0 V utgång ska användas till fläktstyrning måste kabel för comfortbelysning flyttas till ett ledigt stift på transfoformatorn, lämpligen 95, 5 eller 65 V. TORX T0 Ändring av spänning skall utföras av behörig fackman. Hastighet Hastighet 0 0 V 5 V 0 V 95 V 0 6 8 Transformator 9 6 V L 75 V 65 V 0 V N

5 / 8 639 / 0055 Injustering av luftflöden 5 3 C A G B Torx 0 E D F 3 C 5 6

6 / 8 639 / 0055 S SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justeringen genom att lossa filtret, se bruksanvisningen för spiskåpan. Mätuttag, fig. Mättrycket Pm mäts i mätuttaget A. Med hjälp av mättrycket Pm och spjällets position kan luftmängden avläsas i injusteringsdiagrammen, där G-G5 är grundventilation och F-F6 är forcerad ventilation. Om luftmängden måste förändras, läs av en ny spjällinställning från diagrammen och justera därefter spjällets position enligt nedanstående beskrivning. Injustering av grundventilation, fig. Justera grundventilationen med stängd spjällucka. Lossa skruvarna B. För spjälluckan C i önskat läge. OBS! Hantera spjället försiktigt! Markeringarna för spjälluckans läge G - G5 motsvarar värdena i diagrammet Grundventilation, se omstående sida. Lås fast spjälluckan med skruvarna B. Mät trycket Pm och kontrollera att önskat grundflöde erhålls. OBS! SPJÄLLET GÅR INTE ATT ÖPPNA MANUELLT. Injustering av forcerad ventilation, fig. Öppna spjällluckan C med strömbrytaren på spiskåpan. Lossa skjutspjället D genom att lyfta spjället från låstaggarna E. Hantera skjutspjället försiktigt, var noga med att inte bocka det. För spjället till önskat läge. Markeringarna för skjutspjällets läge F - F6 motsvarar värdena i diagrammet Forcerad ventilation, se omstående sida. Tryck fast skjutspjället i låsningen, se till att det fastnar ordentligt. Mät trycket Pm och kontrollera att önskat forceringsflöde erhålls.

7 / 8 639 / 0055 Dimensioneringsdiagram p t (Pa) Grundventilation G G G3 G G5 p t (Pa) Forcerad ventilation F F F3 F F5 F6 Pa 0 Pa 0 0 0 0 0 0 0 00 00 L pa = 0 00 L pa = 5 00 0 0 L pa = L pa = 5 5 5 0 3 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 q v (l/s) 0 0 0 0 00 00 q v (l/s) 7 0 5 0 5 0 00 00 q v (m³/h) 0 00 00 0 0 0 q v (m³/h) Injusteringsdiagram Fig Fig Grundventilation G G G3 G G5 Forcerad ventilation F F F3 F F5 F6 p m (Pa) Pa 0 p m (Pa) Pa 0 0 0 0 0 0 0 00 00 L pa = 0 0 00 L pa = 5 00 0 0 L pa = L pa = 5 5 5 0 3 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 q v (l/s) 7 0 5 0 5 0 00 00 q v (m³/h) 0 0 0 0 00 00 q v (l/s) 0 00 00 0 0 0 q v (m³/h) L p W = Den A-vägda ljudeffektnivån relativt pw L p A = Den A-vägda ljudtrycksnivån vid 0 m² Sabin

8 / 8 639 / 0055 DK EMHÆTTE -7 INSTALLATION Emhætte -7 er beregnet for montering under, indbygget eller mellem skabe. Emhætten har transformer for styring af centralblæser samt mulighed for vådrumsventilation. Emhætten er forsynet med elektronisk styring, motordrevet spjæld, halogenlamper og metaltrådsfilter. Installation, vedligeholdelse m.m. fremgår af denne vejledning. Tekniske data Mål: se fig. Elektrisk tilslutning: V ~ med jordforbindelse. Maks. tilslutningseffekt: Ekstern motor - 0 W ved V Udgangsspænding fra transformer: 75, 95,0, 5, 0 og 65 V. 6 67 Ø Ø Ved levering er 75 V spænding tilsluttet som hastighed, V på hastighed og V på hastighed 3. Belysning: Halogenpære V 0W, fatning G 33 8 3 89 0/6 INSTALLATION Monteringsdele, skruer for montering m.m. medfølger emhætten. 0 6 6 78 Udledning af udgangsluft skal ske i henhold til forskrifter fra respektive myndigheder. (Bygningstilsyn). Udgangsluften må ikke ledes i røgkanal som anvendes for udledning af røggas fra f.eks. gaskaminer, brændeovne eller oliefyr m.m. 598 Montering af emhætte, fig. Afstand mellem komfur og emhætte skal være mindst cm. Ved gaskomfur øges højden til 65 cm. Hvis gaskomfurets producent anbefaler højere monteringsafstand skal dette respekteres. Emhætten kan placeres under, indbygget eller mellem skabe. Under skabe fastgøres med skruer 3,8 x, fig. 3,8 X

9 / 8 639 / 0055 Indbygget eller mellem skabe monteres emhætten med beslag. Beslag og emhætte skrues fast med 8 skruer 3,5 x 3, fig 3. Beslagene skrues fast med de fasede hjørner udad og plant med skabets forkant, fig 3A,eller med beslag mod skabets frontstykke, fig 3B. Emhætten skrues herefter fast i beslagene. A - mm B 3 Tilslut emhætten med rør eller slange Ø mm. Er tilslutningen Ø5 mm skal der anvendes adapterstuds. OBS! Ved montering med slange skal slangen monteres udstrakt nærmest tilslutningen, fig. 3,5 X 3 Elektrisk installation, fig 5. Tilslutninger fastgøres og emhætten tilsluttes en afbryder for alle poler. Installation skal udføres af fagmand. OBS! Emhætten er forsynet med elektronisk motorstyring som udfører en automatisk selvtest efter tilslutning i ca. 0 sekunder. I denne periode må panelet ikke betjenes. Emballage- og produkgenbrug Emballage skal indleveres til genbrugsstation for genanvendelse Symbolet angiver at produktet ikke må håndteres som husholdningsaffald. Det skal istedet indleveres til opsamlingsplads for genbrug af el- og elektronikkomponenter. Ved at sikre at produktet håndteres korrekt medvirker du til at forebygge eventuelle negative miljø- og helbredseffekter der kan opstå hvis produktet bortskaffes som almindeligt affald. For yderligere oplysninger om genbrug bør du kontakte de lokale myndigheder eller forretningen hvor varen er købt. 5 Eftervärmare L N Brun Brun Brun Ruskea Svart Sort Svart Musta Grå Blå Blå Blå Sininen

0 / 8 639 / 0055 DK BRUGSANVISNING 6 ANVENDELSE Det er ikke tilladt at flambere under emhætten. Der skal være tilstrækkelig ventilation i rummet når emhætten anvendes sammen med produkter som anvender anden energi end elektricitet, som f.eks. gaskomfur, gaskamin, oliefyr, brændeovn. Inden produktet anvendes af personer med nedsat mental, sensorisk eller fysisk kapacitet, eller af børn, skal de informeres om produktets anvendelse. Funktion kontakter, fig 6. Centralblæseren er altid i grundindstilling ved generel- og vådrumsventilation. A - Belysning Tryk en gang for arbejdslys. Tryk endnu en gang for grundbelysning. B - Åbning/lukning af spjæld C - Hastighet på blæsermotor. D - Hastighet på blæsermotor. E - Hastighet 3 på blæsermotor. Ved madlavning åbnes spjældet. Blæsermotores hastighed styres med knapperne C til E. Med lukket spjæld kan vådrumsvetilationen øges ved at trykke på knapperne D eller E. Spjældet er tidsstyret og lukkes automatisk efter minutter eller ved at trykke igen på knappen B. Centralblæseren vender tilbage til udgangsstilling ved at trykke på knap C. Start gerne emhætten inden madlavning for at forhindre mados i rummet. Tilpas emhættens hastighed til madlavningen. A B C D E 7A 7B PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Risikoen for brandspredning øges hvis emhætten ikke rengøres efter angivelserne. - Fedtfiltre skal rengøres mindst hveranden måned ved normal brug. Rengør oftere ved hyppig anvendelse. - Indersiden af emhætten skal rengøres mindst to gange pr. år. Fedtfiltre vaskes i opvaskemaskine eller kan alternativt lægges i blød i varmt vand med opvaskemiddel. Emhættens øvrige dele aftørres med en fugtig klud og opvaskemiddel. Frigør filterkasetten ved træk bagud og nedad i de runde huller fig 7A. Ved iblødlægning adskilles filteret ved at klemme trådbøjlen sammen, fig 7B Udskiftning af halogenlamper, fig 8. OBS! Risiko for forbrænding. Afbryd strømmen ved skift af pærer! Lad lampen køle af inden udskiftning. Lampeglasset løsnes ved hjælp af medfølgende sugekop.fig8. Pæren er nu tilgængelig for udskiftning. (Halogenpære V 0W, fatning G ). Undgå direkte kontakt med pæren. OBS! Monter lampeglasset uden brug af sugekop. Fejlsøgning og service Kontrollér, at den elektriske tilslutning er korrekt, og at sikringen er hel. Test belysningen og alle hastighederne for at kontrollere, at alt virker korrekt. DTS Dansk Total Service Ring til FRANKE Futurum's serviceafdeling på tlf. +6 (0)9-0 0. Her kan du få assistance til at afhjælpe fejlen eller henvisning til nærmeste serviceværksted, hvor du kan få hurtig og god service. Produktet er omfattet af gældende elektriske direktiver. > 00º C 8

/ 8 639 / 0055 DK S ÆNDRING AF SPÆNDING PÅ TRANSFORMER 9 Udgående spænding for hastighed og kan ændres på transformeren. De fire skruer på transformerens kåbe løsnes, fig 9. Transformeren er nu tilgængelig for ændring, se fig 0. Hvis 0 V udgang skal benyttes til blæserstyring skal kabel for comfortbelysning flyttes til en ledig terminal på transformeren, f.eks. 95, 5 eller 65 V. Ændring af spænding skal foretages af fagmand. TORX T0 Hastighet Hastighet 0 0 V 5 V 0 V 95 V 0 6 8 Transformator 9 6 V L 75 V 65 V 0 V N

/ 8 639 / 0055 Justering af luftflow 5 3 C A G B Torx 0 E D F 3 C 5 6

3 / 8 639 / 0055 DK SPJÆLDINDSTILLING Justering af flow sker på spjældet. Spjældet er tilgængeligt ved at løsne filteret, se betjeningsvejledningen for emhætten. Måleudtag, fig. Måletrykket Pm måles i måleudtag A. Ved hjælp af måletrykket Pm og spjældets position kan luftmængden aflæses i justeringsdiagrammet, hvor G-G5 er grundventilation og F-F6 er forceret ventilation. Hvis luftmængden skal forandres foretages en ny spjældindstilling udfra diagrammet og derefter justeres spjældets position i henhold til nedenstående beskrivelse. Justering af grundventilation, fig. Justér grundventilationen med lukket spjæld. Skruerne B. løsnes Før spjældet C til ønsket position. OBS! Spjældet håndteres forsigtigt! Markeringerne for spjældets position G-G5 modsvarer værdierne i diagrammet Grundventilation. se modsatte side. Lås spjældet med skruerne B. Mål trykket Pm og check at det ønskede flow er opnået. OBS! SPJÆLDET KAN IKKE ÅBNES MANUELT. Justering af forceret ventilation, fig. Spjældet C åbnes med kontakten på emhætten. Spjældet D løsnes ved at lyfte spjældet fra låsepalerne E. Håndtér spjældet forsigtigt og undgå at bøje det. Før spjældet til ønsket position. Markeringerne for skydespjældets position F-F6 modsvarer værdierne i diagrammet Forceret ventilation, se modsatte side. Tryk spjældet fast i låsningen og check at det sidder fast. Mål trykket Pm og check at det ønskede flow er opnået.

/ 8 639 / 0055 Dimensioneringsdiagram p t (Pa) Grundventilation G G G3 G G5 p t (Pa) Forceret ventilation F F F3 F F5 F6 Pa 0 Pa 0 0 0 0 0 0 0 00 00 L pa = 0 00 L pa = 5 00 0 0 L pa = L pa = 5 5 5 0 3 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 q v (l/s) 0 0 0 0 00 00 q v (l/s) 7 0 5 0 5 0 00 00 q v (m³/h) 0 00 00 0 0 0 q v (m³/h) Justeringsdiagram Fig Fig Grundventilation G G G3 G G5 Forceret ventilation F F F3 F F5 F6 p m (Pa) Pa 0 p m (Pa) Pa 0 0 0 0 0 0 0 00 00 L pa = 0 0 00 L pa = 5 00 0 0 L pa = L pa = 5 5 5 0 3 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 q v (l/s) 7 0 5 0 5 0 00 00 q v (m³/h) 0 0 0 0 00 00 q v (l/s) 0 00 00 0 0 0 q v (m³/h) L p W = A vejet lydtryksniveau relativt pw L p A =A vejet lydtryksniveau ved 0 m² Sabin

5 / 8 639 / 0055 FI LIESIKUPU -7 ASENNUS Liesikupu -7 asennetaan kaappien alle tai väliin tai se upotetaan niihin. Liesikuvussa on muuntaja, joka säätää keskustuuletinta, ja siihen on mahdollista saada märkätilailmanvaihto. Liesikuvussa on sähköinen ohjaus, moottorikäyttöinen pelti, halogeenilamput ja metallilankasuodatin. Tässä käyttöohjeessa kerrotaan asennuksesta, huollosta, ylläpidosta ym. Tekniset tiedot Mitat: katso kuva. Sähköliitäntä: V ~ suojamaadoituksella. Enimmäisliitäntäteho: Ulkoinen moottori - 0 W ( V:lla) Muuntajan ulostulojännite: 75, 95,0, 5, 0 ja 65 V. Kun saat kuvun, 75 V:n jännite on kytketty nopeuteen, V nopeuteen ja V nopeuteen 3. 33 6 3 67 Ø Ø 89 0/6 Valaistus: Halogeenilamppu V 0 W, kanta G ASENNUS Liesikuvun mukana saat mm. yksityiskohtaiset asennusohjeet ja ruuvit kiinnittämistä varten. 8 0 6 6 78 Ulostuloilma on johdettava pois asianomaisen viranomaisen antamien määräysten mukaisesti. (Ruotsin rakennuslaitos Boverket). Ulostuloilmaa ei saa johtaa savuhormeihin, joita käytetään savukaasujen poistamiseen esim. kaasukamiinoista/takoista, puu-/öljypannuista jne. Liesikuvun asennus, kuva Lieden ja kuvun välisen etäisyyden on oltava vähintään cm. Jos kyseessä on kaasuliesi, etäisyyden on oltava 65 cm. Kaasulieden valmistajan suosittelema korkeampi asennuskorkeus on kuitenkin otettava huomioon. 598 Liesikupu voidaan sijoittaa kaappien alle tai väliin tai upottaa niihin. Tuuletin ruuvataan kiinni kaappien alle ruuvilla 3,8 x, kuva. 3,8 X

6 / 8 639 / 0055 Liesikupu asennetaan upotetusti tai kaappien väliin kannattimien avulla. Kannattimet ja tuuletin ruuvataan kiinni 8 ruuvilla 3,5 x 3, kuva 3. Kannattimet ruuvataan kiinni viistotut kulmat ulospäin ja tasan kaapin etureunan kanssa, kuva 3A, tai kannattimet yläkaapin etuosaa vasten, kuva 3B. Liesikupu ruuvataan sitten kiinni kannattimiin. A - mm B 3 Yhdistä liesikupu putkella tai letkulla, Ø mm. Jos liitäntä on Ø5 mm, on käytettävä pienennysmuhvia HUOM! Jos asennukseen käytetään liitosletkua, tämä on asennettava kiinteästi lähimpään liitoskohtaan, kuva. Sähköasennus, kuva 5. Liitännän on oltava kiinteä ja ennen liesikuvun liitäntää on liitettävä kaikkinapainen kytkin. Pätevän ammattilaisen on suoritettava asennus. HUOM! Kuvussa on sähköinen moottoriohjaus, joka liittämisen jälkeen suorittaa automaattisen, noin 0 sekuntia kestävän itsetestauksen. Tänä aikana ohjauspaneelia ei saa käyttää. 3,5 X 3 Pakkauksen ja tuotteen kierrättäminen Pakkaus on toimitettava lähimpään kierrätyspisteeseen. Symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää sekajätteen joukossa. Se on jätettävä hävitettäväksi sähkö- ja elektroniikkakomponenttien kierrätyspisteeseen. Varmistamalla tuotteen asianmukaisen käsittelyn autat ehkäisemään negatiivisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia, jollaisia saattaa syntyä, mikäli tuote hävitetään sekajätteen joukossa. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen 5 Eftervärmare L N Brun Brun Brun Ruskea Svart Sort Svart Musta Grå Blå Blå Blå Sininen

7 / 8 639 / 0055 FI KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ Ruokien liekittäminen liesikuvun alla on kiellettyä. Riittävästä ilmankierrosta on huolehdittava, jos liesikupua käytetään tilassa, jossa samaan aikaan käytetään muuta kuin sähköenergiaa tarvitsevia laitteita. Tällaisia ovat mm. kaasuhella, kaasukamiina/takka, puu-/öljypannut jne. Jos tuotetta käyttää lapsi tai henkilö, jonka henkinen, sensorinen tai fyysinen kyky on heikentynyt, henkilöä on opastettava laitteen tarkoituksenmukaisessa käytössä. Katkaisimen toiminnot, kuva 6. Keskustuuletin toimii aina perusasennossa yleis- ja märkätilatuuletuksessa. A - Valaistus. Paina kerran työvalaistus. Paina toisen kerran perusvalaistus. B - Avaa/sulje pelti. C - Tuulettimen nopeus tuuletinmoottorissa. D - Tuulettimen nopeus tuuletinmoottorissa. E - Tuulettimen nopeus 3 tuuletinmoottorissa. Ruokaa laitettaessa pelti aukeaa. Tuuletinmoottorin nopeutta säädetään napeilla C-E. Pellin ollessa suljettuna märkätilatuuletusta voidaan tehostaa painamalla nappia D tai E. Pelti on aikaohjattu ja se sulkeutuu automaattisesti minuutin kuluttua tai painamalla nappia B toisen kerran. Keskustuuletin palautuu perusasentoon painamalla nappia C. Avaa pelti mielellään jo ennen ruoanlaittoa, jotteivät käryt leviä huoneistoon. Sovita tuulettimen nopeus ruoanlaittotyyliin. HOITO JA YLLÄPITO Puhdistus Tulipalon riski kasvaa, jos liesikupua ei puhdisteta suositellun aikataulun mukaisesti. - Rasvasuodattimet on puhdistettava vähintään kahden kuukauden välein normaalissa käytössä. Puhdistus on suoritettava useammin normaalia tiheämmässä käytössä. - Liesikuvun sisäpuoli on puhdistettava vähintään kaksi kertaa vuodessa. Rasvasuodattimet pestään astianpesukoneessa tai laitetaan likoamaan lämpöiseen veteen, johon on lisätty astianpesuainetta. Muut liesikuvun osat pyyhitään kostealla liinalla ja astianpesuaineella. Irrota suodatinkasetti ottamalla kiinni pyöreistä rei'istä suodatinlevyssä ja vetämällä sitten suoraan alaspäin, kuva 7A. Veteen laitettaessa pura suodatin ja poista suodatinkangas puristamalla yhteen metallikaarta, kuva 7B Halogeenilamppujen vaihto, kuva 8 HUOM! Palovammariski. Katkaise valaistuksen tarvitsema virta lamppua vaihtaessasi! Anna lampun jäähtyä ennen lampun vaihtoa. Irrota lamppulasi mukana tulevan imukupin avulla,kuva 8. Lampun voi nyt vaihtaa. (Halogeenilamppu, V 0 W, kanta G). Vältä suoraa kosketusta lampun kanssa. HUOM! Aseta lamppulasi takaisin paikoilleen käyttämättä imukuppia. Vianetsintä ja huolto Tarkista, että sähköliitännät ovat oikein ja että sulake on ehjä. Kokeile valaistusta sekä kaikkia nopeuksia, jotta voit todeta, mikä osa ei toimi. Soita Honkoliini Professional, tel. 03-50 e-mail:yritys@honkoliini.com Huoltohenkilökunta voi auttaa sinua vian korjaamisessa tai ohjata sinut lähimpään, hyvää ja nopeaa palvelua tarjoavaan huoltopisteeseen Tuote täyttää voimassaolevat määräykset sähkölaitteista A B C D E > 00º C 6 7A 7B 8

8 / 8 639 / 0055 FI S MUUNTAJAN JÄNNITTEEN MUUTTAMINEN 9 Nopeuksien ja ulostulojännitettä voidaan muuttaa muuntajasta. Irrota neljä ruuvia muuntajan suojakuvusta, kuva 9. Muuntajaan voi nyt tehdä muutoksia, katso kuva 0. Jos tuulettimen ohjaukseen halutaan käyttää 0 V:n ulostuloa, mukavuusvalaistuksen kaapeli täytyy siirtää vapaana olevaan muuntajan nastaan, sopivasti 95, 5 tai 65 V. TORX T0 Vain pätevä sähköalan ammattilainen saa muuttaa jännitettä. Hastighet Hastighet 0 0 V 5 V 0 V 95 V 0 6 8 Transformator 9 6 V L 75 V 65 V 0 V N

9 / 8 639 / 0055 Ilmavirtausten säätö 5 3 C A G B Torx 0 E D F 3 C 5 6

0 / 8 639 / 0055 SFI PELTIASETUKSET Ilmavirtausta säädetään pellin avulla. Pellin säätäminen on mahdollista, kun suodatin irrotetaan, katso liesikuvun käyttöohjetta. Mittaaminen, kuva. Mittauspaine Pm mitataan mittauskohdassa A. Mittauspaineen Pm ja pellin asennon avulla ilmavirta voidaan lukea säätökaaviosta, jossa G-G5 on perustuuletus ja F-F6 on tehostettu tuuletus. Jos ilmamäärää on muutettava, katso kaaviosta uusi pellin säätö ja säädä sen jälkeen pellin asentoa alla olevan kuvauksen mukaisesti. Perustuuletuksen säätö, kuva. Säädä perustuuletus peltiluukun ollessa suljettuna. Irrota ruuvit B. Siirrä peltiluukkua C haluttuun asentoon. HUOM! Käsittele peltiä varovaisesti! Peltiluukun asennon G - G5 merkinnät vastaavat arvoja kaaviossa Perustuuletus, katso seuraava sivu. Kiinnitä peltiluukku ruuveilla B. Mittaa paine Pm ja tarkista, että toivottu perusvirtaus on saavutettu. HUOM! PELTIÄ EI VOI AVATA MANUAALISESTI. Tehostetun tuuletuksen säätö, kuva. Avaa peltiluukku C liesikuvun katkaisimella. Irrota siirtopelti D nostamalla pelti lukituspiikeistä E. Käsittele siirtopeltiä varovaisesti, älä taivuta siitä. Siirrä pelti haluttuun asentoon. Siirtopellin asennon F - F6 merkinnät vastaavat arvoja kaaviossa Tehostettu tuuletus, katso seuraava sivu. Paina siirtopelti kiinni lukitukseen, varmista että se kiinnittyy kunnolla. Mittaa paine Pm ja tarkista, että toivottu tehostettu virtaus on saavutettu.

/ 8 639 / 0055 Mitoituskaavio p t (Pa) Perustuuletus G G G3 G G5 p t (Pa) Tehostettu tuuletus F F F3 F F5 F6 Pa 0 Pa 0 0 0 0 0 0 0 00 00 L pa = 0 00 L pa = 5 00 0 0 L pa = L pa = 5 5 5 0 3 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 q v (l/s) 0 0 0 0 00 00 q v (l/s) 7 0 5 0 5 0 00 00 q v (m³/h) 0 00 00 0 0 0 q v (m³/h) Säätökaavio Kuva Kuva Perustuuletus G G G3 G G5 Tehostettu tuuletus F F F3 F F5 F6 p m (Pa) Pa 0 p m (Pa) Pa 0 0 0 0 0 0 0 00 00 L pa = 0 0 00 L pa = 5 00 0 0 L pa = L pa = 5 5 5 0 3 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 q v (l/s) 7 0 5 0 5 0 00 00 q v (m³/h) 0 0 0 0 00 00 q v (l/s) 0 00 00 0 0 0 q v (m³/h) L p W = A-painotettu äänentasapaino pw:n suhteen L p A = A-painotettu äänentasapaino 0 m² Sabin

/ 8 639 / 0055 N KJØKKENHETTE -7 INSTALLASJON Kjøkkenhette -7 er laget for montering under, innfelt i eller mellom skap. Kjøkkenhetten har en transformator for regulering av sentralventilatoren samt mulighet for våtromsventilasjon. Kjøkkenhetten er utstyrt med elektronisk styring, motordrevet spjeld, halogenlamper og metalltrådfilter. Installasjon, pleie, vedlikehold, mm. står forklart i denne bruksanvisningen. Tekniske spesifikasjoner Mål: se fig. Strømtilførsel: V med vernejording Maks. tilkoblingseffekt: Ekstern motor - 0 W ved V Utgående spenning fra transformatoren: 75, 95,0, 5, 0 og 65 V. Ved levering er 75 V spenning koblet til hastighet, 5 V til hastighet og V til hastighet 3. 33 6 3 67 Ø Ø 89 0/6 Belysning: Halogenpære V 0 W, sokkel G INSTALLASJON Monteringsdetaljer, festeskruer, mm. leveres sammen med kjøkkenhetten. 8 0 6 6 78 Avledning av utblåsningsluften må utføres i samsvar med gjeldende forskrifter. (Plan- og bygningsloven). Utblåsningsluften kan ikke ledes inn i røykkanaler som blir brukt til å avlede røykgasser fra f.eks. gasskaminer, peiser, vedovner, oljekjeler, osv. Montering av kjøkkenhetten, fig Det må være minst cm mellom komfyren og hetten. Er det en gasskomfyr, må avstanden være 65 cm. Vær oppmerksom på at produsenten av gasskomfyren kan anbefale en høyere monteringshøyde. Ta hensyn til dette. Kjøkkenhetten kan plasseres under, innfelt i eller mellom skap. Under skap festes ventilatoren med stk. skruer. 3,8 x, fig. 598 3,8 X

3 / 8 639 / 0055 Innfelt i eller mellom skap monteres kjøkkenhetten ved hjelp av konsoller. Konsollene og ventilatoren festes med 8 stk. skruer 3,5 x 3, fig 3. Skru fast konsollene med de fasede hjørnene ut og jamsides med skapets fremkant, fig 3A, eller med konsollene mot overskapets frontstykke, fig 3B. Fest deretter kjøkkenhetten i konsollene med skruer. A - mm B 3 Koble til kjøkkenhetten med rør eller slange Ø mm. Bruk en reduksjonshylsekobling hvis koblingen er Ø 5 mm. OBS! Ved montering med koblingsslange skal slangen monteres i utstrekt tilstand nærmest koblingen, fig. 3,5 X 3 Elektrisk installasjon, fig 5. Det skal være en fast kobling og kjøkkenhetten skal være utstyrt med en allpolet bryter. Installasjonen skal utføres av en fagmann. OBS! Hetten er utstyrt med en elektronisk motorstyring som etter tilkobling utfører en automatisk selvtest i ca. 0 sekunder. Ikke bruk kontrollpanelet mens dette pågår. Emballasje- og produktgjenvinning Emballasjen leveres på nærmeste miljøstasjon for gjenvinning. Symbolet angir at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Det skal leveres inn til et oppsamlingssted for gjenvinning av elektriske og elektroniske komponenter. Ved å sørge for at at produktet blir behandlet på riktig måte, bidrar du til å forebygge eventuelle skadelige miljø- og helseeffekter som kan oppstå når produktet kastes som vanlig avfall. Kontakt lokale myndigheter, avfallsinnsamlingstjenesten eller butikken der du kjøpte varen for ytterligere opplysninger. 5 Eftervärmare L N Brun Brun Brun Ruskea Svart Sort Svart Musta Grå Blå Blå Blå Sininen

/ 8 639 / 0055 N BRUKSANVISNING 6 BRUK Det er ikke tillatt å flambere under kjøkkenhetten. Rommet må ha tilstrekkelig lufttilførsel når kjøkkenhetten er i bruk samtidig med produkter som bruker annen energi enn strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, oljekjeler, osv. Personer med nedsatte mentale, sensoriske eller fysiske evner samt barn skal ha grundig informasjon om hvordan produktet fungerer før de tar det i bruk. Strømbryterfunksjoner, fig 6. Sentralventilatoren går alltid i normaldrift for generell- og våtromsventilasjon. A - Belysning. Trykk én gang for arbeidslys. Trykk en gang til for generell belysning. B - Åpne/lukke spjeldet. C - Ventilatormotoren i hastighet. D - Ventilatormotoren i hastighet. E - Ventilatormotoren i hastighet 3. Åpne spjeldet under matlaging. Ventilatormotorens hastighet justeres med knapper C til E. Med lukket spjeld kan våtromsventilasjonen økes ved å trykke på knapp D eller E. Spjeldet er tidsstyrt og lukker seg automatisk etter minutter, eller trykk på knapp B én gang til. Trykk på knapp C for å få sentralventilatoren til å gå tilbake til utgangsposisjonen. Åpne gjerne spjeldet før matlaging for å forhindre at osen sprer seg i rommet. Tilpass hastigheten på ventilatoren til type matlaging. A B C D E 7A 7B PLEIE OG VEDLIKEHOLD Rengjøring Faren for brannspredning øker hvis ikke kjøkkenhetten blir rengjort så ofte som angitt. - Fettfiltrene skal rengjøres minst annenhver måned ved normal bruk. Rengjør oftere ved intensiv bruk. - Innsiden av kjøkkenhetten skal rengjøres minst to ganger i året. Fettfiltrene vaskes i oppvaskmaskin eller bløtlegges i varmt vann og oppvaskmiddel. Kjøkkenhettens øvrige deler vaskes med en fuktig klut og oppvaskmiddel. Løsne filterkassetten ved å ta tak i de runde hullene i filterplaten og dra kassetten rett ned, fig 7A. Ta filteret og filterduken fra hverandre før bløtlegging ved å klemme sammen bøylen, fig 7B. Bytte av halogenpærer, fig 8. OBS! Fare for brannskader. Slå av strømtilførselen til belysningen ved bytte av pærer! Vent med å bytte til pæren har kjølt seg ned. Løsne lampeglasset ved hjelp av sugeproppen som følger med, fig 8. Lyspæren er nå tilgjengelig for utskiftning. (Halogenpære V 0 W, sokkel G.) Unngå direkte kontakt med pæren. OBS! Sett lampeglasset tilbake uten å bruke sugeproppen. Feilsøking og service Kontroller at den elektriske tilkoplingen er korrekt og at sikringen er hel. Prøv belysningen og alle hastigheter for å konstatere hva som ikke fungerer. Ring Nimanor AS, Moss, tel 069-5. De kan hjelpe til med å reparere feilen eller gi anvisninger til nærmeste servicefirma for rask og bra service. I.H.T. norsk kjopslov. > 00º C 8

5 / 8 639 / 0055 NS ENDRING AV SPENNING I TRANSFORMATOREN 9 Utgående spenning for hastighet og kan endres på transformatoren. Løsne de fire skruene på transformatorens beskyttelsesdeksel, fig 9. Det er nå mulig å foreta endringer, se fig 0. Hvis 0 V-utgangen skal brukes til ventilatorstyring, må kabelen for komfortbelysning flyttes til en ledig plugg i transformatoren, fortrinnsvis 95, 5 eller 65 V. Spenningsendringer skal utføres av en fagmann. TORX T0 Hastighet Hastighet 0 0 V 5 V 0 V 95 V 0 6 8 Transformator 9 6 V L 75 V 65 V 0 V N

6 / 8 639 / 0055 Tilpasning av luftstrømmen 5 3 C A G B Torx 0 E D F 3 C 5 6

7 / 8 639 / 0055 N SPJELDINNSTILLING Luftstrømmen tilpasses ved hjelp av spjeldet. Løsne filteret for å få tilgang til spjeldet. Se kjøkkenhettens bruksanvisning. Måleuttak, fig. Trykket Pm måles i måleuttaket A. Ved hjelp av trykkmålingen Pm og spjeldets posisjon, er det mulig å lese av luftmengden i tilpasningsdiagrammet der G-G5 er grunnventilasjon og F-F6 er tvungen ventilasjon. Hvis det er nødvendig å endre luftmengden, foretas en ny spjeldinnstilling med utgangspunkt i diagrammet som forklart nedenfor. Tilpasning av grunnventilasjon, fig. Tilpass grunnventilasjonen med lukket spjeldluke. Løsne skruene B. Plasser spjeldluken C i ønsket posisjon. OBS! Vær forsiktig med spjeldet! Markeringene for spjeldlukens stilling G-G5 tilsvarer verdiene i diagrammet Grunnventilasjon på neste side. Fest spjeldluken med skruene B. Mål trykket Pm og kontroller at ønsket grunnluftstrøm er oppnådd. OBS! DET ER IKKE MULIG Å ÅPNE SPJELDET MANUELT. Tilpasning av tvungen ventilasjon, fig. Åpne spjeldluken C med strømbryteren på kjøkkenhetten. Løsne skyvespjeldet D ved å løfte det av låsetaggene E. Vær forsiktig med spjeldet og pass på at det ikke blir bøyd. Plasser spjeldet i ønsket posisjon. Markeringene for spjeldets stilling F-F6 tilsvarer verdiene i diagrammet Tvungen ventilasjon på neste side. Sett skyvespjeldet i lås. Pass på at det fester seg ordentlig. Mål trykket Pm og kontroller at ønsket tvungen luftstrøm er oppnådd.

8 / 8 639 / 0055 Dimensioneringsdiagram p t (Pa) Grunnventilasjon G G G3 G G5 p t (Pa) Tvungen ventilasjon F F F3 F F5 F6 Pa 0 Pa 0 0 0 0 0 0 0 00 00 L pa = 0 00 L pa = 5 00 0 0 L pa = L pa = 5 5 5 0 3 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 q v (l/s) 0 0 0 0 00 00 q v (l/s) 7 0 5 0 5 0 00 00 q v (m³/h) 0 00 00 0 0 0 q v (m³/h) Tilpasningsdiagram Fig Fig Grunnventilasjon G G G3 G G5 Tvungen ventilasjon F F F3 F F5 F6 p m (Pa) Pa 0 p m (Pa) Pa 0 0 0 0 0 0 0 00 00 L pa = 0 0 00 L pa = 5 00 0 0 L pa = L pa = 5 5 5 0 3 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 q v (l/s) 7 0 5 0 5 0 00 00 q v (m³/h) 0 0 0 0 00 00 q v (l/s) 0 00 00 0 0 0 q v (m³/h) L p W = Relativt A-veid lydeffektnivå pw L p A = A-veid lydtrykknivå bed 0 m² Sabin