Enkelt-slider for induksjon



Like dokumenter
Brukerveiledning Induksjon Wok. Glasskeramikk-kokefelt

Induksjon Maxi-Flex med display

Brukerveiledning Induksjon teppanyaki. Glasskeramikk-kokefelt

Brukerveiledning Induksjon med komfortkoking. Glasskeramikk-kokefelt

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte. Mistral/DW-B/DI-B. Bruksanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DW-SE/DI-SE. Bruksanvisning

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 WS 60/312

DF-SLG5 / DF-SLG6 DF-SLG8 / DF-SLG9

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Brukerveiledning Toptronic enkelt-slider. Glasskeramikk-kokefelt

Brukerveiledning DFPQ. Avtrekksvifte

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DWPQ/DIPQ. Brukerveiledning

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Toptronic multi-slider

Bruks- og montasjeanvisning

Dampkoker FF Bruksanvisning

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DI-SM12. Bruksanvisning

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR

Bruksanvisning. Komponenter

V-ZUG Ltd. Varmeskuff. WS55162 til WS Brukerveiledning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Bruksanvisning. Komponenter

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

Helse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61300M-MCW23

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

TKG RC V~ 50Hz 700W RISKOKER. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Installasjonsveiledning

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL

Receiver REC 300 Digital

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EHH6340XOK

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Liberty Hanging Heater

HÅNDBOK. Råd om installasjon og bruk av keramisk koketopp T624KT

Infrarød Elektrisk Grill

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Brukerveiledning. Siro komfyrvakt RØROS HETTA

3no53171b.fm5 Page 11 Wednesday, November 10, :33 PM BRUKSANVISNING

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

Infraduo IHD17 IHD

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Instruksjoner for multihakkeren. Innholdsfortegnelse. Norsk

V-ZUG Ltd. Mikrobølgeovn. Miwell SL. Bruksanvisning

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Installasjonsveiledning

Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur

Bruks- og monteringsanvisning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Norsk Sikkerhet ved bruk av vannkokeren

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL. NORSK Installasjon Side 2 Bruksanvisning Side

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

Technology BRUKSANVISNING LAVTEMPERATURRADIATOR

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL

Noah Wall Heater Art. Nr:

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

INSTALLASJONSVEILEDNING

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Drifts- og installasjonsveiledning

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

V-ZUG Ltd. Mikrobølgeovn. Miwell-Combi XSL. Bruksanvisning

Krumkakejern Bruksanvisning. Hörncheneisen / bretzeli-eisen

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Enkel trygghet

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

KITCHEN SCALES KW 4060 NORSK

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

KULT pro Power Entsafter

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensor med serienummer f.o.m Mkomfy 16R/25R 1.5G

Drifts- og installasjonsveiledning

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Transkript:

V-ZUG Ltd Glasskeramikk-kokefelt Enkelt-slider for induksjon Brukerveiledning

Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg allikevel tid til å lese denne bruksanvisningen. På denne måten blir du kjent med apparatet ditt og kan bruke det optimalt og uten feil. Ta hensyn til sikkerhetshenvisningene. Endringer Tekst, bilder og data tilsvarer apparatets tekniske nivå da denne bruksanvisningen ble trykket. Vi forbeholder oss retten til endringer for videreutvikling. Gyldighetsområde Modellnummeret tilsvarer de første sifrene på typeskiltet. Denne brukerveiledningen gjelder for: Type Modellnr. GK36TIS/C/F 008, 31013 GK46TISC/F/U 027, 31016 GK46TIXS/C/F 009, 31015 Modellavhengige forskjeller er nevnt i teksten. V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2012 2

Innhold 1 Sikkerhetshenvisninger 5 1.1 Brukte symboler............................................ 5 1.2 Generelle sikkerhetshenvisninger............................... 6 1.3 Enhetsspesifikke sikkerhetshenvisninger......................... 7 1.4 Ansvarsfraskrivelse.......................................... 9 1.5 Henvisninger om bruk....................................... 9 1.6 Kassering................................................ 11 2 Første igangsetting 12 2.1 Hvor er merkeskiltet?....................................... 12 3 Apparatet ditt 13 3.1 Apparatoversikt........................................... 13 3.2 Betjenings- og visningselementer.............................. 14 3.3 Slik fungerer induksjonskomfyrtopper.......................... 15 3.4 Kjelegjenkjenning.......................................... 15 3.5 Kokekar................................................. 16 4 Betjening 18 4.1 Slå enheten av og på....................................... 18 4.2 Still inn kokesonen......................................... 18 4.3 Oversikt effekttrinn......................................... 19 4.4 Slå av en kokesone........................................ 19 4.5 Restvarmevisning.......................................... 19 4.6 Holde-varm-nivå........................................... 19 4.7 Smeltefunksjon............................................ 20 4.8 Putrefunksjon............................................. 20 4.9 PowerPlus............................................... 21 4.10 Oppkokingsautomatikk...................................... 24 4.11 Innkoplingstid............................................ 25 4.12 Timer................................................... 27 4.13 Barnesikring.............................................. 29 4.14 Gjenopprettingsfunksjon..................................... 30 4.15 Kokepause............................................... 30 4.16 Vaskevern................................................ 31 3

5 Vedlikehold og ettersyn 32 5.1 Rengjøring............................................... 32 6 Forstyrrelser og feilmeldinger 33 6.1 Dette gjør du når........................................... 33 7 Merknader 37 8 Stikkordsliste 38 9 Reparasjonservice 39 4

1 Sikkerhetshenvisninger 1.1 Brukte symboler Kjennetegner alle instrukser som er viktige for sikkerheten. Hvis disse ignoreres, kan det forårsake personskader, skader på apparatet eller skader på innretningen! Informasjoner og henvisninger som må tas hensyn til. Informasjon om kassering. Informasjon om bruksanvisningen. Markerer arbeidstrinn som må utføres i rekkefølge. Beskriver apparatets reaksjon på arbeidstrinnet. Markerer en opplisting. 5

1 Sikkerhetshenvisninger 1.2 Generelle sikkerhetshenvisninger Ta i bruk apparatet først etter at bruksanvisningen er lest! Dette apparatet er ikke laget for bruk av personer (også barn) med begrensede fysiske, sensoriske og mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for sikkerheten eller har fått instrukser av denne personen om hvordan apparatet skal brukes. Hold øye med barn så de ikke leker med apparatet. Hvis strømtilkoplingsledningen for dette apparatet skades, må den skiftes av produsenten eller produsentens kundeservice, eller av en person med lignende kvalifikasjoner, for å unngå farer. 6

1 Sikkerhetshenvisninger 1.3 Enhetsspesifikke sikkerhetshenvisninger ADVARSEL: Dersom det er sprekker i overflaten må enheten slås av og kobles fra strømnettet for å unngå mulige elektriske støt. ADVARSEL: Enheten, og deler av den som kan berøres, blir varme når den er i bruk. Vær forsiktig for å unngå å berøre varmeelementer. Barn under 8 år må holdes unna, dersom de ikke er under konstant oppsikt. Bruk aldri en damprengjører. Gjenstander av metall, som f.eks. kniver, gafler, skjeer, lokk og aluminiumsfolie, skal ikke legges på komfyrtoppen, da de kan bli varme. 7

1 Sikkerhetshenvisninger ADVARSEL: Lages det mat med fett eller olje på komfyrtoppen uten oppsikt, kan det være farlig og føre til brann. Forsøk ALDRI å slukke brannen med vann, men slå av enheten og dekk flammene forsiktig til med for eksempel et lokk eller et slukketeppe. ADVARSEL: På grunn av brannfare, skal det aldri lagres gjenstander på komfyrtoppen. Enheten skal ikke slås av og på med et eksternt koblingsur eller et separat fjernfunksjonssystem. Etter bruk skal komfyrtoppen slås av med regulerer- og/eller styreinnretningen, og ikke bare med kjelegjenkjenningen. 8

1 Sikkerhetshenvisninger 1.4 Ansvarsfraskrivelse Reparasjoner, endringer eller modifikasjoner på eller i apparatet, spesielt på strømførende deler, skal bare utføres av produsenten, produsentens kundeservice eller en tilsvarende kvalifisert person. Ikke forskriftsmessige reparasjoner kan føre til alvorlige ulykker, skader på apparatet og på innretningen samt til driftsfeil. Ved driftsfeil på apparatet eller i tilfelle en reparasjon, må du følge anvisningene i kapitlet Reparasjonsservice. Ta kontakt med vår kundeservice ved behov. Pass på at det ikke kommer vann inn i apparatet: Spyl aldri apparatet med vann. Vann som trenger inn kan føre til skader på apparatet. Ta godt vare på denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. Hvis apparatet selges eller gis bort til en tredjepart, skal bruksanvisningen og installasjonsveiledningen alltid følge med apparatet. Apparatet er laget for tilberedning av mat i husholdninger. Vi påtar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes annen bruk eller feil bruk. 1.5 Henvisninger om bruk Enheten tilsvarer de anerkjente reguleringene for teknikk og de gjeldende sikkerhetsforskriftene. Korrekt omgang med maskinen er likevel en forutsetning for å unngå skader og uhell. Ta vennligst hensyn til henvisningene i denne bruksanvisningen. De oppvarmede overflatene forblir varme i lengre tid etter at de er slått av, og kjøles langsom ned til romtemperatur. Vent tilsvarende lenge før du for eksempel begynner med rengjøring av enheten. Slå enheten av ved overoppheting og la den kjøle helt ned. Bråkjøl aldri med kaldt vann! Dersom det ikke er mulig å betjene enheten lenger, skrur du ut sikringene eller slår av sikringsautomaten. 9

1 Sikkerhetshenvisninger Ikke gå eller stå på enheten. Ikke still varme kokekar på rammen, det kan skade silikonfugene. Før hver bruk, se etter at bunnen til kokekaret samt overflaten til komfyrtoppen er rene og tørre. Ikke gjør skjære- eller klargjøringsarbeid på overflaten, og unngå at harde gjenstander støter kraftig mot den. Ikke trekk kokekar over overflaten. Pass på at det ikke kommer sukkerholdige matvarer eller safter på varme kokesoner. Det kan skade overflaten. Dersom det likevel skulle komme sukkerholdige matvarer eller safter, fjern dem omgående med en rengjøringsskrape for glasskeramikk (mens de enda er varme). Ikke slipp enheten av syne mens den er i drift. Hold husdyr unna maskinen. Induksjonskomfyrtopper skaper et høyfrekvent elektromagnetisk felt rundt komfyrtoppen. Helt inntil komfyrtoppene kan det i ugunstige forhold føre til negativ påvirkning av eller føre til feilfunksjoner for pacemakere, høreapparater eller også metalliske implantater. Forsøk har vist at det under normale omstendigheter ikke er noen risiko for personer med pacemaker. Dersom du som bruker av en pacemaker (eller et høreapparat eller andre implantater) vil forsikre deg om at det ikke vil oppstå noen problemer i forbindelse med bruken av enheten, bør du ta kontakt med det kompetente medisinske fagsenteret som har ansvar for dette, for å få inngående informasjon om temaet. 10

1 Sikkerhetshenvisninger 1.6 Kassering Emballasje Fare for kvelning! Emballasjedeler (f.eks. folier og styropor) kan være farlig for barn. Oppbevar emballasje utilgjengelig for barn. Emballasjematerialet er merket og skal resirkuleres og kasseres på en miljøvennlig måte. Demontering Trekk kontakten ut av veggkontakten eller la en elektriker demontere tilkoblingen. Kutt deretter strømledningen på apparatet. Sørg for at apparatet ikke kan brukes etter demontering. Kassere apparatet Symbolet er avbildet på apparatets typeskilt. Det betyr at kassering av apparatet i vanlig husholdningsavfall ikke er tillatt. Kasseringen må foretas i henhold til lokale bestemmelser for avfallshåndtering. Ta kontakt med den ansvarlige etaten i kommuneadministrasjonen, med det lokale renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller forhandleren der du har kjøpt apparatet, for å få informasjon om håndtering, gjenbruk og gjenvinning av produktet. 11

2 Første igangsetting Enheten skal kun monteres og koples til strømmen i følge den separate installasjonsveiledningen. Få en installatør med konsesjon, eller en elektriker, til å utføre det nødvendige arbeidet. I løpet av de første timene en kokesone er på, kan det utvikle seg en forstyrrende lukt. Dette er normalt for enheter som er nye fra fabrikken. Pass på at det er god ventilasjon. 2.1 Hvor er merkeskiltet? Merkeskiltet og tilkoblingsskilet er på baksiden av komfyrtoppen. 1 2 1 Merkeskilt med fabrikasjonsnummer (FN) 2 Tilkoblingsskilt Et andre merkeskilt leveres med, og bør festes på innbyggingsmøbelet eller komfyrtoppen. Noter fabrikasjonsnummeret (FN) til enheten på den siste siden i denne bruksanvisningen. 12

3 Apparatet ditt 3.1 Apparatoversikt GK36TIS, GK36TISC, GK36TISF 1 kokesone ø 250 mm 1 kokesone ø 210 mm 1 kokesone ø 145 mm GK46TIS, GK46TISC, GK46TISF, GK46TISU, GK46TIXSC, GK46TIXSF 1 kokesone ø 210 mm 2 kokesone ø 180 mm 1 kokesone ø 145 mm 13

3 Apparatet ditt 3.2 Betjenings- og visningselementer 1 2 3 4 5 6 7 Taster Apparat PÅ/AV 0 Slider (innstilling av effekttrinn) P PowerPlus Kokepause PÅ/AV og gjenopprettingsfunksjon Vaskevern PÅ/AV Velge kokesone Driftstid/timer Display 1 Effekttrinn til kokesonen 2 Utvalgspunkt: Kokesone valgt 3 Driftstid aktivert 4 Kokesonetilordning for driftstiden 5 Driftstid/timer 6 Pause aktivert/gjenoppretting av lagrede innstillinger mulig 7 Vaskevern aktivert 14

3 Apparatet ditt 3.3 Slik fungerer induksjonskomfyrtopper Induksjonskomfyrtopper fungerer vesentlig annerledes enn konvensjonelle komfyrtopper eller kokeplater. Induksjonsspolen som befinner seg under glasskeramikken skaper et hurtig vekslende magnetfelt, dette varmer opp den magnetiserbare bunnen til kokekaret direkte. Glasskeramikken blir kun varmet opp av det varme kokekaret. Fjernes kokekaret fra kokesonen, avbrytes effekttilførselen med en gang. Induksjonskomfyrtopper: reagerer svært hurtig finregulerbare effektive energieffektive sikre Forutsetningen for å kunne arbeide med en induksjonskomfyrtopp, er at man bruker kokekar med magnetiserbare bunner. 3.4 Kjelegjenkjenning Alle kokesonene er utstyrt med kjelegjenkjenning. Den kjenner igjen egnete, induksjonstilpassete kokekar med magnetiserbare bunner. Dersom kokekaret fjernes under drift eller det brukes uegnete kokekar, blinker avvekslende med det valgte effekttrinnet. Dersom det ikke stilles et egnet kokekar på kokesonen i løpet av de 10 minuttene kjelegjenkjenningen varer, slås kokesonen av veksler visningen fra til slås enheten av etter 10 sekunder, dersom ingen andre kokesoner er slått på. 15

3 Apparatet ditt 3.5 Kokekar Egnete kokekar Kun kokekar med en bunn som kan magnetiseres er egnet til bruk for matlaging på induksjonsfelt. Dette kan kontrolleres på følgende vis: En magnet blir hengende overalt på bunnen til kokekaret. Ved kokesonen lyser det innstilte effekttrinnet, og ikke vekslende med effekttrinnet. Ikke varm opp uegnete kokekar ved hjelp av metallplater eller lignende. Det kan skade komfyrtoppen. Energisparende matlagning Ta hensyn til det følgende for et mest mulig effektivt opptak av energi og jevn varmefordeling: Bunnen til kokekaret må være ren, tørr og må ikke være ru. Still kokekaret midt på kokesonen. Bruk tette lokk. Tilpass fyllmengden til diameteren på kokekaret. 16

3 Apparatet ditt Kokekar med belegg Kokekar med belegg må aldri varmes opp med et effekttrinn på over. Ellers kan belegget bli for varmt og ta skade. Bruk maksimalt effekttrinn 9 til å steke med. Ikke bruk stekepanner med belegg med PowerPlus. Lyder mens enheten er i bruk Kokekarene kan lage lyder mens enheten er i bruk. Dette er ikke tegn på at noe er galt. Funksjonen til enheten blir ikke påvirket. Lydnivået er avhengig av kokekarene som er i bruk. Et svært høyt lydnivå kan utbedres ved at man skifter ut kokekarene. 17

4 Betjening Betjeningen er den samme for alle kokesonene. Når enheten er av, er alle visningene mørke (stand-by modus), unntatt restvarmevisningen, når en kokesone fortsatt er varm. 4.1 Slå enheten av og på Koble til enheten: Hold tasten inne i ca. 1 sekund. I alle displayene til effekttrinnene blinker. Dersom det ikke angis mer, slås enheten av etter ca 10 sekunder av sikkerhetsårsaker. Koble fra enheten: Trykk på tasten. 4.2 Still inn kokesonen Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. I det tilsvarende displayet for effekttrinn blinker. Utvalgspunktet for denne kokesonen lyser. Trykk på slideren eller beveg den for å stille inn effekttrinn. Innstillingene for en kokesone kan bare endres når det tilhørende utvalgspunktet lyser. Så snart utvalgspunktet slokner må kokesonen velges på nytt. 18

4 Betjening 4.3 Oversikt effekttrinn Effekttrinn Kokeforløp Praktisk bruk L Holde varm Sauser, ferdige retter ved 65 C 1 Smelte, Smør, sjokolade, gelatin, saus 2 forsiktig oppvarming 3 Svelle Ris 4 Småkoke, Grønnsaker, poteter, saus, frukt, fisk 5 redusere, dampe 6 Småkoke, surre Deigvarer, supper, grytesteik 7 forsiktig steking Røsti, omeletter, panerte stekevarer, stekepølse 8 Steke, frittere Kjøtt, pommes frites 9 Het steking Biff P hurtig oppvarming Oppkoking av vann 4.4 Slå av en kokesone Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. Utvalgspunktet for denne kokesonen lyser. Trykk på 0 på slideren. Dersom det ikke gis videre angivelse, og de andre kokesonene er av, slås enheten av etter 10 sekunder. 4.5 Restvarmevisning Visningen lyser så lenge det er fare for forbrenning etter at enheten er slått av. 4.6 Holde-varm-nivå Holde-varm-nivået holder ferdige retter varme, ved ca 65 C. Den er mellom effekttrinnene og. 19

4 Betjening 4.7 Smeltefunksjon Med smeltefunksjonen kan man smelte f.eks. smør, sjokolade eller honning ved ca. 40 C på en skånsom måte. Slå på smeltefunksjonen Hold inn trinn i 2 sekunder på glidebryteren. I effekttrinnindikatoren lyser to tverrbjelker. Slå av smeltefunksjonen Still inn ønsket effekttrinn med glidebryteren. 4.8 Putrefunksjon Med putrefunksjonen kan man trekke f.eks. pølser, kjøttboller eller fylt pasta ved ca. 90 C (under kokepunktet). Slå på putrefunksjonen Hold inn trinn i 4 sekunder på glidebryteren. I effekttrinnindikatoren lyser tre tverrbjelker. Slå av putrefunksjonen Still inn ønsket effekttrinn med glidebryteren. 20

4 Betjening 4.9 PowerPlus Alle kokesonene er utstyrt med effektforsterkeren PowerPlus. Når PowerPlus er slått på, arbeider den valgte kokesonen med ekstra høy effekt i 10 minutter. Med PowerPlus kan f.eks. en større mengde vann varmes opp. Koble inn PowerPlus Trykk tasten for ønsket kokesone. Trykk 2 lett på P -slideren. lyser i displayet. Etter 10 minutter kobles det automatisk tilbake til effekttrinn. PowerPlus avbrytes hvis kokekaret fjernes. PowerPlus fortsetter igjen så snart kokekaret sette på kokesonen igjen. Avbryte PowerPlus før tiden Trykk tasten for ønsket kokesone. Trykk på ønsket effekttrinn på slideren. 21

4 Betjening Power Management GK36TIS, GK36TISC, GK36TISF 2 3 1 Det er ikke mulig å bruke PowerPlus samtidig i kokesonene 1 og 2. Hvis PowerPlus aktiveres for begge kokesonene, reduseres effekten til kokesonen som ble innstilt først. Kokesone 3 kan brukes med PowerPlus uavhengig av 1 og 2. PowerPlus ved kokesone maks. tilgjengelig effekttrinn for kokesone 1 2 1 2 Hvis effekttrinnet økes over verdiene som er angitt ovenfor, kobles PowerPlus ut. 22

4 Betjening GK46TIS, GK46TISC, GK46TISF, GK46TISU, GK46TIXS, GK46TIXSC, GK46TIXSF A B 2 3 1 4 PowerPlus kan ikke brukes samtidig på begge kokesonene til en gruppe (A eller B). Hvis PowerPlus aktiveres for begge kokesonene som en gruppe, reduseres effekten til kokesonen som ble innstilt først. PowerPlus ved kokesone Gruppe A * PowerPlus ved Gruppe B * kokesone 1 2 3 4 1 3 2 4 * Maks. tilgjengelige effekttrinn ved kokesoner Hvis effekttrinnet økes over verdiene som er angitt ovenfor, kobles PowerPlus ut. 23

4 Betjening 4.10 Oppkokingsautomatikk Hold oppsyn med maten i løpet av tiden for oppkokingsautomatikken. Fare for at det koker over, brennes fast og tar fyr! Alle kokesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk som kan kobles til om ønsket. Med denne funksjonen arbeider en kokesone en bestemt tid (se tabell) med effekttrinn 9. Etter denne tiden veksles det automatisk tilbake til innstilt effektnivå. Oppkokingsautomatikken må aktiveres på nytt hver gang en kokesone blir slått på. Effekttrinn 1 2 3 4 5 6 7 8 Oppkokingstid i min:s 0:40 1:15 2:00 3.00 4:15 7:15 2:00 3:15 Velges det et høyere effekttrinn i løpet av oppkokingsautomatikken, blir den nye lengden automatisk gyldig. Slå på oppkokingsautomatikken Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. Hold inne det ønskete effekttrinnet på slideren i 3 sekunder. Så lenge oppkokingsautomatikken er aktiv, lyser det vekslende og effekttrinnet i displayet. Etter oppkokingsautomatikk-forløpet reduseres varmeeffekten til det valgte effekttrinnet igjen. Slå av oppkokingsautomatikken tidlig Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. Still inn et lavere effekttrinn med slideren. 24

4 Betjening 4.11 Innkoplingstid Pass på under innkoplingstiden. Fare for at det koker over, brennes fast og tar fyr! Innkoplingstid muliggjør at en kokesone slås av automatisk etter en innstilt tid (1 99 minutter). Still inn innkoplingstid Still inn ønsket kokesone. Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. Trykk på tasten. På displayet står det : Det andre sifferet blinker. Lyspunktet på kokesonetilordningen blinker. Symbolet lyser. Still inn det andre sifferet for innkoplingstiden. Trykk på tasten. Det første sifferet blinker. Still inn det første sifferet for innkoplingstiden. Trykk på tasten. Innkoplingstiden starter. Endre innkoplingstid Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. Gjenstående innkoplingstid for den valgte kokesonen vises. Trykk på tasten. Endre det andre sifferet for innkoplingstiden med slideren. Trykk på tasten. Endre det første sifferet for innkoplingstiden med slideren. Trykk på tasten. Den endrede innkoplingstiden starter. 25

4 Betjening Slå av innkoplingstiden tidlig Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. Trykk på tasten. Still inn det andre sifferet for innkoplingstiden med slideren til. Trykk på tasten. Still inn det første sifferet for innkoplingstiden med slideren til. Trykk på tasten. Kokesonen er fortsatt på. Innkoplingstiden er over Etter at innkoplingstiden er over velges den tilordnede kokesonen automatisk slås den tilordnede kokesonen av høres et lydsignal blinker, symbolet og effektnivå. Slå av lydsignalet og displayene ved å trykke på hvilken som helst tast. Flere innkoplingstider Dersom innkoplingstider er innstilt for flere kokesoner, vises den korteste innkoplingstiden i displayet så lenge det ikke er valgt ut en kokesone. lyser det tilsvarende lyspunktet for kokesonetilordningen. lyser symbolet for hver kokesone med innstilt innkoplingstid. For å vise en annen innkoplingstid: Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. 26

4 Betjening 4.12 Timer Timeren fungerer som en eggeklokke (1 99 minutter). Den kan kun brukes når ingen av kokesonene er i bruk. En kokesone kan tas i bruk mens timeren er i gang. Men det kan ikke stilles inn en innkoplingsstid. Still inn timer Koble til enheten. Trykk på tasten. På displayet står det : Det andre sifferet blinker. Still inn det andre sifferet for timeren. Trykk på tasten. Det første sifferet blinker. Still inn det første sifferet for timeren. Trykk på tasten. Timeren starter. Endre timeren Koble til enheten. Trykk på tasten. Tiden som er igjen for timeren vises. Endre det andre sifferet for timeren med slideren. Trykk på tasten. Endre det første sifferet for timeren med slideren. Trykk på tasten. Den endrede timeren starter. 27

4 Betjening Slå av timeren tidlig Dersom ingen kokesone er i bruk: Slå enheten på og av igjen. Dersom en kokesone er i bruk: Trykk på tasten. Still begge siffrene med slideren etter hverandre til. 28

4 Betjening 4.13 Barnesikring Barnesikringen skal sikre at enheten ikke slås på utilsiktet. Slå på barnesikringen Koble til enheten. Ingen av kokesonene kan være på. Trykk på tastene og samtidig. Det høres et lydsignal. Trykk på tasten igjen. Det høres et lydsignal. I alle displayene til effekttrinnene lyser i 10 sekunder. Betjening ved aktiv barnesikring Koble til enheten. Trykk på tastene og samtidig. Det høres et lydsignal. Barnesikringen er forbikoblet. Videre betjening som vanlig. Etter at en kokesone slås av, aktiveres barnesikringen igjen automatisk. Slå av barnesikringen Koble til enheten. Ingen av kokesonene kan være på. Trykk på tastene og samtidig. Det høres et lydsignal. Trykk på tasten igjen. Det høres et dobbelt lydsignal. I alle displayene til effekttrinnene blinker i 10 sekunder. 29

4 Betjening 4.14 Gjenopprettingsfunksjon Dersom enheten slås av utilsiktet, kan innstillingene gjenopprettes i løpet av 6 sekunder. Koble til enheten. Lyspunktet ved tasten blinker. Trykk på tasten. 4.15 Kokepause Med denne funksjonen kan alle påslåtte kokesoner temporært settes til effekttrinn i opp til 10 minutter. Driften kan fortsette med de tidligere innstillingene etter en kokepause. Trykk på tasten. Lyspunktet ved tasten lyser. Endre effekttrinn for de påslåtte kokesonene til. Innkoplingstiden stoppes. Timeren fortsetter. Alle tastene, unntatt, og er inaktive. Avsluttes ikke kokepausen innen 10 minutter, slås enheten helt av. Trykk på tasten igjen for å fortsette. Kokesonene drives videre med de tidligereinnstillingene. 30

4.16 Vaskevern 4 Betjening Denne funksjonen hindrer en utilsiktet endring av effekttrinn, når f.eks. en klut beveges over betjeningsfeltet. Trykk på tasten. Lyspunktet ved tasten lyser. Ved at man trykker på tasten igjen, eller automatisk eller 30 sekunder, slås vaskevernet av. Enheten kan slås av når som helst ved at man trykker på tasten. 31

5 Vedlikehold og ettersyn Rengjør enheten når den bare er varm, ellers er det fare for forbrenninger. 5.1 Rengjøring Rengjør kokesonene etter hver gangs bruk, da unngår man at rester brenner seg fast. Inntørket og innbrent smuss er vanskeligere å fjerne. Feil håndtering under rengjøringen kan føre til at dekor eller overflater skades. Rengjør aldri glasskeramikkoverflater med skurende rengjøringsmidler, skrapende universalskuresvamper, stålull osv. Det kan skade overflaten. Bruk kun en myk klut eller svamp med vann og et egnet rengjøringsmiddel til den daglige rengjøringen. Ta hensyn til henvisningene fra produsenten av rengjøringsmiddelet. Det anbefales å bruke rengjøringsmidler med beskyttelsevirkning. Sterkt fastbrent smuss som f.eks. melk som har kokt over kan fjernes fra varm ovn med en rengjøringsskrape for glasskeramikk. Ta hensyn til henvisningene fra produsenten av rengjøringsskrapen. Fjern sterkt sukkerholdige matvarer som f.eks. syltetøy som har kokt over med en rengjøringsskrape for glasskeramikk mens det er varmt. Ellers kan glasskeramikkoverflaten bli skadet. Fjern smeltet kunststoff mens det er varmt med en rengjøringsskrape for glasskeramikk. Ellers kan glasskeramikkoverflaten bli skadet. Fjern kalkflekker når enheten er kald, med en liten mengde kalkløsende middel (f.eks. eddik, sitronsaft, kalkfjerner). Tørk deretter av med en fuktig klut. 32

6 Forstyrrelser og feilmeldinger 6.1 Dette gjør du når... enheten fungerer ikke og alle visningene er mørke Mulig årsak En sikring eller sikringsautomaten i leiligheten eller huset er defekt. Sikringen eller sikringsautomaten ryker flere ganger. Avbrudd i strømtilførselen. Utbedring Erstatt sikringen. Slå på sikringsautomaten igjen. Ring kundeservice. Kontroller strømtilførselen. blinker i visningen, vekselsvis med effekttrinnet Mulig årsak Kokekaret er ikke egnet for induksjon. Kokekaret er for lite for den valgte kokesonen. Utbedring Bruk egnete, magentiserbare kokekar, se avsnittet Kokekar. Velg passende kokekar for kokesonen. lyser i displayene Mulig årsak Barnesikringen er aktivert. Utbedring Ta hensyn til betjening med barnesikring, se kapittel Betjening. Slå av barnesikringen. 33

6 Forstyrrelser og feilmeldinger et konstant lydsignal høres, i et display blinker og enheten slås av Mulig årsak En tast eller slider ble holdt inne i mer enn 10 sekunder. Gjenstander (panner, boller osv) ble satt på betjeningsfeltet. Mat som har kokt over havnet på betjeningsfeltet. Utbedring Fjern gjenstand eller det som har kokt over. Sett enheten i drift som vanlig igjen. i displayet blinker vekselvis og. Mulig årsak Den automatiske sikkerhetsutkoplingen ble utløst. Utbedring Slå på kokesonene igjen ved behov. Når en kokesone er på over lengre tid, uten at innstillingene endres, slår enheten kokesonen automatisk av. Stekesonen kobles ut avhengig av hvilket effekttrinn som er innstilt. Effekttrinn L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Oppkokingstid i h:min 2:00 8:30 6:30 5:30 4:30 3:30 3:00 2:30 2:00 1:30 34

6 Forstyrrelser og feilmeldinger i displayet blinker Mulig årsak Overtemperaturbeskyttelsen til en kokesone ble utløst. Utbedring La kokesonen kjøle seg ned. Kok videre med en annen kokesone. Kontroller kokekaret. i displayet blinker Mulig årsak Avbrudd i strømtilførselen. Utbedring Kvitter for visningen ved å trykke på en hvilken som helst tast. Sett enheten i drift som vanlig igjen. lyser i displayene og Mulig årsak Utbedring En gjenstand under komfyrtoppen hindrer ventilasjonen, f.eks. papir. Defekt ventilasjon. Fjern gjenstanden(e) i skuffen under komfyrtoppen. Kvitter for feilen ved å trykke på en hvilken som helst tast. Sett enheten i drift som vanlig igjen etter 10 minutter. Skriv ned feilnummeret. Skriv ned FN-nummeret til enheten, se merkeskilt. Ring kundeservice. 35

6 Forstyrrelser og feilmeldinger lyser i displayene eller og et tall lyser Mulig årsak Det har opptrådd en intern feil. Utbedring Skriv ned feilnummeret. Skriv ned FN-nummeret til enheten, se merkeskilt. Ring kundeservice. 36

7 Merknader 37

8 Stikkordsliste A Ansvarsfraskrivelse.............. 9 Apparatoversikt............... 13 B Barnesikring................. 29 Betjening.................... 18 Betjeningselementer........... 14 D Display..................... 14 E Effekttrinn «L».................... 19, 20 «P»....................... 21 Oversikt.................... 19 Energisparende matlagning..... 16 Enhet Slå av.................. 18, 40 Slå på.................. 18, 40 Ettersyn..................... 32 F Fabrikasjonsnummer (FN).... 12, 39 Feil........................ 33 Feilmeldinger................ 33 G Gjenopprettingsfunksjon........ 30 Gyldighetsområde............... 2 H Henvisninger om bruk............ 9 Holde-varm-nivå.............. 19 I Innkoplingstid................ 25 K Kassering Demontering................ 11 Emballasje................. 11 Kassere apparatet............ 11 Kjelegjenkjenning............. 15 Kokekar..................... 16 Kokepause................... 30 Kokesone................ 18, 40 Kort veiledning................ 40 L Lyder mens enheten er i bruk..... 17 M Merkeskilt................ 12, 39 Modellnr....................... 2 O Oppkokingsautomatikk.......... 24 Oppstart..................... 12 P Power Management............ 22 PowerPlus.................... 21 Putrefunksjon................. 20 R Rengjøring................... 32 Reparasjonservice............. 39 Restvarmevisning.......... 18, 19 S Sicherheitsabschaltung Übersicht................... 34 Sikkerhetshenvisninger........... 5 Enhetsspesifikke............... 7 Generelle.................... 6 Slik fungerer induksjonskomfyrtopper......... 15 Smeltefunksjon................ 20 Symboler...................... 5 T Taster....................... 14 Type......................... 2 V Vaskevern.................... 31 Vedlikehold................... 32 38

9 Reparasjonservice I kapittelet Forstyrrelser og feilmeldinger, kan du få hjelp til å utbedre små forstyrrelser selv. Da trenger du ikke hjelp av en service-tekniker, og sparer dermed den kostnaden. Når du tar kontakt med oss på grunn av en forstyrrelse eller bestilling, oppgi alltid fakrikasjonsnummeret (FN) og betegnelsen for enheten din. Skriv opp disse opplysningene her, og også på serviceklistremerket som ble levert med enheten. Lim det fast på en godt synlig plass, eller i telefonboken din. FN Enhet Disse opplysningene finner du på garantibeviset, originalregningen og på merkeskiltet til enheten din. 39

Kort veiledning Les først sikkerhetshenvisningene i bruksanvisningen! Koble til enheten. Hold tasten inne i ca. 1 sekund. Stille inn kokesone Trykk tasten for ønsket kokesone. Utvalgspunktet til denne kokesonen lyser. Trykk på eller trekk over slideren for å velge effekttrinnet. Eller P Trykk 2 ganger for å varme opp mye vann på kort tid. Slå av en kokesone Trykk på tasten for den ønskede kokesonen. Trykk på 0 på slideren. Slå av enheten Trykk på tasten. V-ZUG Ltd Industriestrasse 66, CH-6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com J008.359-1