Hospital masks. User guide. Norsk

Like dokumenter
Norsk USER GUIDE User guide

Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Norsk

English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir

AirFit Nasal Mask. User guide N10. Norsk

Mirage Activa LT. User Guide. Norsk NASAL MASK

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

heated humidifier H5i Welcome Guide Norsk

User guide Norsk r2 book.indb 1 14/07/2014 9:52:28 AM

Mirage FX. User Guide. Norsk NASAL MASK

Quattro FX NV. User Guide. Norsk NON-VENTED FULL FACE MASK

User guide User guide Norsk

Swift FX. User Guide. Norsk NASAL PILLOWS SYSTEM

Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Paigaldamine

AirFit F10. User Guide. Norsk. Full Face Mask

Swift FX for Her. User Guide. Norsk NASAL PILLOWS SYSTEM

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Norsk. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

User guide User guide Norsk

Veiledning for frakoblingsalarm. Norsk

Mirage Micro. User Guide. Norsk. nasal mask

Quattro FX Quattro FX for Her

H5i -desinfiseringsveiledning

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Norsk Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

Hurtigveiledning. Norsk

User Guide. Norsk. Nasal Pillows System

Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10

Kompakt helmaske som er konstruert for enkel tilpasning til alle

Swift FX Nano Swift FX Nano for Her

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Norsk. ADAptive servo-ventilator

VPAP ST-A + ivaps VPAP ST-A

Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Norsk

Kompakt nesemaske som er konstruert for enkel tilpasning til alle.

Nasal mask. User guide. Norsk

Full face mask. User guide. Norsk

Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning

Quattro Air Non-vented full face mask

Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning

Enrich life. ResMed.com

Velkommen til Pixis verden. Din guide til å få mest mulig ut av ditt barns behandling

Full face mask. QuietAir. User guide. English Svenska Suomi Dansk Norsk Eesti Русский

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

Ventilatorer for voksne og barn. Hurtigstartveiledning. Norsk

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Full face mask. ResMed.com/F30

S8 Escape II. Brukerveiledning. Norsk. Norsk Nor/ POSITIVT LUFTVEISTRYKKAPPARAT

S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A

VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Norsk

Mirage Quattro. User Guide. Norsk FULL FACE MASK

VPAP ST med ivaps IKKE-INVASIV VENTILATOR. Informasjonsveiledning

Register your product and get support at HP8116. Brukerhåndbok

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

VPAP ST-A + ivaps / VPAP ST-A IKKE-INVASIV VENTILATOR. Information Guide

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Brukerhåndbok

CAMEL. Simple solutions for everyday independence. Bruksanvisning. Norsk

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Brukerhåndbok

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

VS III Pasienthåndbok

Liberty Hanging Heater

Hurtigveiledning. Norsk

Denne pasientveiledningen skal brukes som et tillegg til de spesifikke instruksjonene du har fått av legen.

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

DIREKTE LAGREDE LAGREDE LAGREDE

Stellar 100 Stellar 150

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. NO Brukerhåndbok


Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Brukerhåndbok

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brukerhåndbok

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brukerhåndbok

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Behandlingsveiledning. En enkel veiledning om behandling av obstruktiv søvnapné

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

HAIR DRYER IONIC HD 6862

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Brukerhåndbok

Infraduo IHD17 IHD

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Leglifter Bruksanvisning

Kombinert oksygenregulator og besparer

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK

Elisée 150. Kortfattet bruksanvisning. Global leaders in sleep and respiratory medicine

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

ELK. Simple solutions for everyday independence. Bruksanvisning. Norsk

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

PRO 011 3M helmaske 6000 serien- bruk, oppbevaring, kontroll og vedlikehold

PROSEDYREPERM Maskebehandling med S9 VPAP ST-A LTMV-teamet, Barn Intensiv Mars 2015

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Transkript:

Hospital masks User guide Norsk

1 2 3 4 5 AcuCare F1-0 AcuCare F1-1 AcuCare F1-4 ii

1 Port / Port / Port / Port / Liitäntä / Złącze / 端口 / 端口 2 Valve (AcuCare F1-1 and AcuCare F1-4 only) / Ventil (endast AcuCare F1-1 och AcuCare F1-4) / Ventil (kun AcuCare F1-1 og AcuCare F1-4) / Ventil (kun AcuCare F1-1 og AcuCare F1-4) / Venttiili (vain AcuCare F1-1 ja AcuCare F1-4) / Zawór (tylko AcuCare F1-1 i AcuCare F1-4) / 阀门 ( 仅限 AcuCare F1-1 及 AcuCare F1-4 型号 ) / 閥門 ( 僅限 AcuCare F1-1 及 AcuCare F1-4 型號 ) 3 Quick release clip / Clips med snöre för snabb frigöring / Klemme til hurtig udløsning / Hurtigutløsningsklips / Pikairrotuskiinnike / Zacisk do szybkiego zwalniania / 快速解脱扣钩 / 快速解脫扣鉤 4 Vent (AcuCare F1-4 only) / Ventilationsöppning (endast AcuCare F1-4) / Ventilationsåbning (kun AcuCare F1-4) / Ventilasjonsåpning (kun AcuCare F1-4) / Ilma-aukko (vain AcuCare F1-4) / Otwór odprowadzający powietrze (tylko AcuCare F1-4) / 排气孔 ( 仅限 AcuCare F1-4 型号 ) / 排氣孔 ( 僅限 AcuCare F1-4 型號 ) 5 Connector 22M - 22M (AcuCare F1-4 only) / Anslutning 22M - 22M (endast AcuCare F1-4)/ Konnektor 22M - 22M (kun AcuCare F1-4) / Connector 22M - 22M (kun AcuCare F1-4) / Yhdistäjä 22M - 22M (vain AcuCare F1-4) / Łącznik 22M - 22M (tylko AcuCare F1-4) / 接头 22M-22M ( 仅限 AcuCare F1-4 型号 ) / 連接器 22M-22M ( 僅限 AcuCare F1-4 型號 ) S: Small / Small / Small / Small / Small (pieni) / Mała / 小号 / 小號 M: Medium / Medium / Medium / Medium / Medium (keskikokoinen) / Średnia / 中号 / 中號 L: Large / Large / Large / Large / Large (suuri) / Duża / 大号 / 大號 iii

Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Zakładanie / 配戴 / 配戴 1 2 3 4A 4B F1-0 F1-1 4C 5 F1-4 Removal / Borttagning / Fjernelse / Fjerning / Pois ottaminen / Zdejmowanie / 取下面罩 / 取下面罩 1 2 v

NORSK Helmasker for sykehus Takk for at du valgte AcuCare-serien. Denne veiledningen omhandler følgende varianter, som er vist på forsiden av veiledningen: AcuCare F1-0 ikke-ventilert helmaske for sykehus (blått kneledd for å angi at masken ikke inkluderer sin egen passive ventileringsmekanisme eller en AAV) AcuCare F1-1 ikke-ventilert helmaske for sykehus med AAV (klart kneledd med "NV" blått punkt for å angi at masken ikke inkluderer sin egen passive ventileringsmekanisme) AcuCare F1-4 ventilert helmaske for sykehus (klart kneledd for å angi at masken inkluderer en innebygd passiv ventileringsmekanisme og en AAV). Bruke denne veiledningen Les hele veiledningen før bruk. Når du følger anvisningene, må du handle i samsvar med bildene på forsiden av veiledningen. Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk for AcuCare F1-0 AcuCare F1-0-masken er et ikke-invasivt tilbehør som leder luftstrøm til en pasient fra et ventilatorsystem som har aktiv ekspirasjonsventil. Masken: skal brukes av pasienter som veier > 30 kg, som behandling med ikke-invasivt positivt luftveistrykk er foreskrevet for. er en engangsenhet, beregnet på kortvarig behandling (opptil 7 døgn) på en enkeltpasient, kun i sykehusmiljø. er tiltenkt for bruk med respirasjonskretser eller PPV-apparater (positivt trykk-ventilering) som har sin egen metode for ventilering av utpustet eller supplerende luft. Norsk 1

Tiltenkt bruk for AcuCare F1-1 AcuCare F1-1-masken er et ikke-invasivt tilbehør som brukes til å lede luftstrøm til en pasient fra et PAP-apparat (positivt luftveistrykk). Masken: skal brukes av pasienter som veier > 30 kg, som behandling med ikke-invasivt positivt luftveistrykk er foreskrevet for. er en engangsenhet, beregnet på kortvarig behandling (opptil 7 døgn) på en enkeltpasient, kun i sykehusmiljø. er tiltenkt for bruk med respirasjonskretser eller PPV-apparater (positivt trykk-ventilering) som har sin egen metode for ventilering av utpustet eller supplerende luft. Tiltenkt bruk for AcuCare F1-4 AcuCare F1-4-masken er et ikke-invasivt tilbehør brukt for å lede luftstrøm til en pasient fra et PAP-apparat (positivt luftveistrykk). Masken: skal brukes av pasienter som veier > 30 kg, som behandling med ikke-invasivt positivt luftveistrykk er foreskrevet for. er en engangsenhet, beregnet på kortvarig behandling (opptil 7 døgn) på en enkeltpasient, kun i sykehusmiljø. GENERELLE ADVARSLER Som med alle masker kan det oppstå noe gjeninnånding av utpustet luft ved lave trykk. Masken skal ikke brukes uten kvalifisert tilsyn på pasienter som ikke selv kan ta av seg masken. Masken skal ikke brukes på pasienter med hemmet svelgerefleks eller andre lidelser som predisponerer for aspirering i tilfelle oppstøt eller oppkast. Masken skal ikke brukes uten at ventilatorsystemet er slått på og fungerer som det skal. Følg alle forholdsregler ved bruk av tilleggsoksygen. Oksygen støtter forbrenning. Oksygen skal ikke brukes under røyking eller i nærheten av åpen ild. Oksygentilførselen skal bare brukes i godt ventilerte rom. 2

Hvis oksygen brukes sammen med ventilatoren, må oksygentilførselen slås av når ventilatoren ikke er i drift, slik at ubrukt oksygen ikke akkumuleres i utstyret og utgjør en brannfare. Med en fast flowhastighet av tilleggsoksygen (hvis brukt) vil den innåndede oksygenkonsentrasjonen variere, avhengig av trykkinnstillingene, pasientens pustemønster, valg av maske og lekkasjegrad. De tekniske spesifikasjonene for masken gjøres tilgjengelig for å kontrollere at de er kompatible med ventilatoren. Ved bruk utenfor spesifikasjonene eller med utstyr som ikke er kompatibelt, kan forseglingen og komforten til masken være svekket slik at optimal behandling ikke oppnås og lekkasjer eller variabel lekkasje kan påvirke ventilatorens funksjon. Avslutt bruken av denne masken hvis pasienten har NOEN SOM HELST bivirkning fra bruken av masken. Bruk av masken kan føre til sårhet i tenner, gomme eller kjeve eller forverre et eksisterende tannhelseproblem. Hvis det oppstår symptomer, rådfør deg med tannlege. Se i bruksanvisningen for ventilatoren for mer informasjon om innstillinger og bruk. Masken skal ikke utsettes for direkte sollys. Fjern all emballasje før du begynner å bruke masken. (Kun AcuCare F1-1 og AcuCare F1-4) Kneledds- og ventilenheten har spesifikke sikkerhetsfunksjoner. Masken skal ikke brukes hvis ventilen er skadet, siden den da ikke kan utføre sikkerhetsfunksjonen. Masken skal skiftes hvis ventilen er skadet, forvrengt eller revnet. (Kun AcuCare F1-4) Det må ikke stenges for ventilasjonshullene. Slik bruker du masken Maskene i denne veiledningen inkluderer: en standard konisk 22 mm hunnkobling for ekstern kobling til ventilatoren. en standard Luer-port for prøvetaking av trykk eller tilleggsoksygen om nødvendig. Norsk 3

Tilpasning Merknader: En størrelsesmal er plassert på maskeemballasjen for å hjelpe deg med å fastslå riktig maskestørrelse. Se over masken før bruk og skift den hvis noen av delene er skadet. Stroppene skal ikke overstrammes siden luften fyller puten med dobbeltvegg og gir en komfortabel forsegling. Sidestroppene skal være strammere enn den øverste stroppen for beste forsegling. 1. Plasser maskeputen over pasientens nese og munn og trekk hodestroppene over pasientens hode. 2. Mens du holder masken mot pasientens ansikt, trekker du i hver sidestropp bak langs siden av pasientens ansikt. Stroppene skal gå under pasientens ører. Siderammene på masken skal bøyes bakover etter hvert som du strammer stroppene. 3. Juster varsom den øverste stroppen. 4. Start ventilasjonen i henhold til bruksanvisningen for ventilatorsystemet og koble til masken til ventilatorsystemet. 5. Hvis luften lekker rundt puten, omplasser masken på pasientenes ansikt for å oppnå bedre forsegling. Du kan også trenge å justere hodestroppene. Fjerning 1. Koble hodestroppene fra masken ved hjelp av hurtigutløsningsklipsen. 2. Trekk masken og hodestroppene over pasientens hode. Rengjøring ADVARSEL Følg alltid rengjøringsanvisningene. Noen rengjøringsprodukter kan skade masken, dens deler og deres funksjon, eller avgi dunster som er skadelige. 4

FORSIKTIG Utsett ikke noen del av masken eller slangene for direkte sollys siden den da kan forringes. Hvis noen komponent i maskesystemet er synlig forringet (har sprekker, krakelering, revner osv.), skal maskesystemet kasseres og skiftes. Kast masken (og hodestroppene) hvis den er veldig skitten, særlig hvis ventileringshullene er blokkert. Masken (med hodestropper) er beregnet på engangsbruk og skal kastes hvis den er veldig tilsølt. Hvis innsiden av masken er lett tilsmusset, kan den rengjøres ved å tørke av den med en ren klut og vann. Masken skal ikke tas fra hverandre. Feilsøking Problem / mulig årsak Masken er ukomfortabel. Hodestroppene er for stramme. Masken kan ha feil størrelse. Masken lekker rundt ansiktet. Putemembranen er krøllet eller foldet. Masken kan ha feil størrelse. Løsning Putemembranen er konstruert for å blåses opp mot pasientens ansikt, slik at den gir komfortabel forsegling med lite stramming av hodestroppene. Juster stroppene jevnt. Pass på at hodestroppene ikke er for stramme og at puten ikke blir klemt eller brettet. Kontroller pasientens størrelse mot tilpasningsmalen plassert på maskeemballasjen. Tilpass masken igjen etter anvisningene. Pass på at puten er riktig plassert på ansiktet før du trekker hodestroppene over hodet. La ikke masken gli nedover ansiktet under tilpasningen ettersom det kan føre til at puten foldes eller krølles. Kontroller pasientens størrelse mot tilpasningsmalen plassert på maskeemballasjen. Norsk 5

Tekniske spesifikasjoner Følgende generelle spesifikasjoner gjelder for alle masker i denne veiledningen. Generelle spesifikasjoner Miljøbetingelser Driftstemperatur: +5 C til +40 C Driftsfuktighet: 15 % til 95 % ikke-kondenserende Temperatur under oppbevaring og transport: -20 C til +60 C Fuktighet under oppbevaring og transport: opptil 95 % ikke-kondenserende Bruttodimensjoner Small: Ikke inkludert 148 mm (H) x 221 mm (B) x 102 mm (D) hodestropper Medium: 158 mm (H) x 230 mm (B) x 105 mm (D) Large: 165 mm (H) x 234 mm (W) x 107 mm (D) Kompatibilitet Se listen under Mask/Device Compatibility (kompatibilitet for maske/apparat) på www.resmed.com på siden Products (produkter) under Service & Support (service og støtte) for en fullstendig liste over kompatibelt utstyr for denne masken. Hvis du ikke har Internett-tilgang, kan du ta kontakt med ResMeds representant. Tekniske spesifikasjoner: AcuCare F1-0 Trykk (cm H20) 0 til 20 20 til 40 Behandlingstrykk Flow (l/min) < 6 < 12 0 til 40 cm H20 Dødromsinformasjon Fysisk dødrom (maske og kneledd) ved bruk av puten med størrelse Large er 342 ml. Motstand Målt trykkfall (nominelt) ved 50 l/min: 0,4 cm H2O ved 100 l/min: 1,2 cm H2O 6

Tekniske spesifikasjoner: AcuCare F1-1 Trykk (cm H20) 3 til 20 20 til 40 Flow (l/min) < 6 < 12 Behandlingstrykk 3 til 40 cm H20 Dødromsinformasjon Fysisk dødrom (maske og kneledd) ved bruk av puten med størrelse Large er 366 ml. Motstand med Målt trykkfall (nominelt) ved 50 l/min: 0,5 cm H2O ved 100 l/min: 1,1 cm H2O Valve, AAV) lukket Innåndings- og Innånding ved 50 l/min 1,0 cm H2O utåndingsmotstand Utånding ved 50 l/min 1,5 cm H2O med Valve, AAV) åpen Trykk med 2 cm H2O Valve, AAV) åpen Trykk med Valve, AAV) lukket 2 cm H2O Norsk 7

Tekniske spesifikasjoner: AcuCare F1-4 Trykk-flow-kurve Masken har passiv ventilasjon for å hindre gjeninnånding av brukt luft. Ventilasjonsflowhastigheten kan variere som følge av produksjonsvariasjoner. Trykk Flow (cm H2O) (l/min) 3 19 10 37 20 54 30 69 40 82 Behandlingstrykk Dødromsinformasjon Motstand med Valve, AAV) lukket Innåndings- og utåndingsmotstand med Valve, AAV) åpen Trykk med Valve, AAV) åpen 3 til 40 cm H20 Fysisk dødrom (maske og kneledd) ved bruk av puten med størrelse Large er 364 ml. Målt trykkfall (nominelt) ved 50 l/min: 0,5 cm H2O ved 100 l/min: 1,2 cm H2O Innånding ved 50 l/min Utånding ved 50 l/min 2 cm H2O 0,6 cm H2O 0,8 cm H2O 8

Trykk med Valve, AAV) lukket 2 cm H2O Oppbevaring Påse at masken er grundig rengjort og tørr før du oppbevarer den i et lengre tidsrom. Oppbevar masken på et tørt sted ute av direkte sollys. Avfallsbehandling Denne masken inneholder ingen farlige stoffer og kan kasseres i henhold til lokale miljøbestemmelser. Symboler Følgende symboler kan finnes på produktet eller emballasjen: Katalognummer Partikode (batch) Fuktighetsbegrensning Temperaturbegrensning Forsiktig, behandles med forsiktighet Produsent Må ikke utsettes for regn Ikke laget med naturgummilateks Autorisert europeisk representant Denne side opp Ikke-ventilert maske Antikvelningsventil Ventilert maske Norsk 9

Angir en advarsel eller forsiktighetsregel som varsler om potensiell personskade eller redegjør for spesielle tiltak som må iverksettes for at utstyret skal kunne brukes på en trygg og effektiv måte Forsiktig, kontroller medfølgende dokumenter 10

ResMed Ltd Distributed by 1 Elizabeth Macarthur Drive ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA Bella Vista NSW 2153 92123 USA ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Australia Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip. AcuCare is a trademark of the ResMed family of companies. 2016 ResMed Ltd. 608356/2 2016-10 ResMed.com 608356