Din bruksanvisning SAGEM PHILIPS CRYSTAL 650

Like dokumenter
Faks Y Sende sort/hvite fakser Sende fargefakser......

Innledning. Kjære kunde! Vedrørende denne bruksanvisningen. Innledning 3

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

Liberty Hanging Heater

Pocket Printer BRUKSANVISNING

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS utgave

PHILIPS MAGIC3-2 PRIMO

Din bruksanvisning NOKIA TME-3

Installasjonsveiledning Bruksanvisning

Hurtigstart-guide CD180

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: HMS art. nr

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Installasjonsveiledning Bruksanvisning

Nokia stereoheadset WH /1

Bruksanvisning. Komponenter

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Nokia minihøyttaler MD /1

PPF 685 PPF 695. NO Bruksanvisning

Før du kan bruke maskinen, må du sette opp maskinvaren. Les og følg instruksene i denne Hurtigoppsettguiden for korrekt oppsetting.

Nokia stereohøyttalere MD-3

DM50-serien - Hurtiginstallasjonsguide (K700 serie)

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 420P

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Din bruksanvisning NOKIA SU-4

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

Løse problemer med utskriftskvaliteten

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

Kopiere. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890 ELLER. Kontrollpanel. Originalmater. Glassplate

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Hurtigveiledning Konftel 250

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 220P

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Esken inneholder. Tegnforklaring

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Din bruksanvisning HP PAVILION W5000

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

Bruksanvisning. Komponenter

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

BC06 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Håndbok for rask installering. Versjon 1.0

Veiledning for maskinvareinstallasjon

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: / 05051

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

uniflow Brukerveiledning uniflow brukerveiledning

Informasjon. CDen Programvare og dokumentasjon. Hjelpeemne. Lexmarks hjemmeside. Installeringsanvisninger. Andre språk. Informasjon Side 1 av 1

Telenor ISDN. Vi håper du blir fornøyd med ditt ISDN-abonnement! installasjonsveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-NO

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Nokia stereoheadset WH /2

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Nokia minihøyttalere MD /1

Vedlegg til bruksanvisningen NOR

BiPAC 7202 / 7202G. (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter. Hurtigstartguide

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Brugervejledning. MEMOdayplanner. Varenr:

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

GSM ALARM KAMERA. Hurtigveiledning FUNKSJONER INNHOLD I ESKEN

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

BlindShell bruksanvisning

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9069EA

Din bruksanvisning DORO WALK TALK

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: Crystal Image hjelper deg også med å retusjere den forstyrrende røde øyne-effekten på dine blitzlysbilder (røde øyne-reduksjon) Med Crystal 660 kan valg av menyer og fotoer bekvemt foretas via det opplyste fargedisplayet (oppklappbart). Du kan tilkoble multifunksjonsmaskinen til din PC (Microsoft Windows 98 SE 2000 (SP3) ME XP). Installér vedlagte programpakke og bruk multifunksjonsmaskinen som (nettverks-) skriver. Dessuten kan du via PCen sende og motta fakser, administrere telefonboken, skanne, bearbeide og lagre dokumenter samt overføre SMS-meldinger *. For en kabelløs PC-kommunikasjon står en WLANadapter tilkoblingsmulighet til disposisjon. Dessuten kan du utfra alle apparater som er utstyrt med et infrarødt grensesnitt * eller Bluetooth (f. eks. mobiltelefon med kamera, handheld) sende data til multifunksjonsmaskinen for utskrift. (WLAN og Bluetooth er opsjonelle funksjoner og fungerer utelukkende med en original adapter som du kan kjøpe via vår bestillingsservice). Nærmere informasjon finner du på vår hjemmeside: www. fax.philips.com Crystal 660 er utstyrt med et innebygget modem som kan sende og motta Text2Fax/SMS/MMS-meldinger * uavhengig av PCen. Din multifunksjonsmaskin lager utskrifter med den mest moderne blekkskriverteknologien. Vedlagt din maskin finnes to gratis blekkpatroner (black/sort og colour/farget). Sett dem inn og du kan straks prøve de mangfoldige mulighetene på din multifunksjonsmaskin. Vi ønsker deg god fornøyelse! Vedrørende denne bruksanvisningen Vennligst les omhyggelig gjennom denne bruksanvisningen, og observér sikkerhetshenvisningene for å garantere at din multifunksjonsmaskin fungerer feilfritt. Anvendte symboler pg grunnleggende begrep: Advarer mot ufagmessig håndtering som kan resultere i personskader, feilfunksjoner eller maskinskader, hhv. henviser til land- og maskinspesifikke karakteristikker. Markerer tips for effektiv uk v din multifunksjonsmaskin og benyttes dersom du trenger hjelp for å unngå mulige vanskeligheter ved utførelse av enkelte funksjoner. Dokument: Original som du kopierer, skanner eller overfører som faks, Text2Fax/SMS/MMSmelding * med din maskin. Papir: Trykkmedium som du legger inn i arkmateren og bruker til utskrift med din multifunksjonsmaskin. Utkast: Påskrevet papir (f. eks. brevpapir, postkort) som du kan skrive på med din maskin. Meny: Innstillingsmuligheter for funksjoner som vises og velges på displayet. Fotolagringsmedier: Datamedier som er kompatible med multifuksjonsmaskinen (f. eks. digitalkameraer, minnekort mobile apparater). Utgangsmodus: Maskinens driftstilstand. Stand-by modus: Energisparende hvilemods når multifunksjonsmaskinen ikke brukes. I denne bruksanvisningen beskrives to maskintyper v samme serie Crystal 650 og Crystal 660. For enklere orientering inndeles bruksanvisningen i to avsnitt: I avsnitt Maskinens fuksjonert finnes anvendelsesmulighetene som du foretardirekte på maskinen; i avsnitt PC-funksjoner forklares innstillingene som du kan velge via PCen. Vennligst observér at illustrasjonene gjengir et generelt bilde av begge maskinene. I avsnitt Maskinens funksjonert / Panel med display finner du en nøyaktig fremstilling av din maskin. Vennligst observér modellavhengige funksjonsmuligheter! Anvendelser som kun gjelder for én av de to maskintypene, eller som er avhengige av landspesifikke avvik, markeres med en asterisk "*" og forklares på slutten av siden. Æ ² Vi streber etter forbedringer og innovasjoner. Det er mulig at enkelte funksjoner ennå ikke er aktivert for din maskin-fastvare. Aktualisér maskinens firmvare (se avsnitt PC-funksjoner / Bruk av Companion Suite IH / Firmvare-oppdatering). Innledning * SMS Crystal 660 (avhengig av land og nettverk) MMS Crystal 660 (avhengig av land og nettverk) Text2Fax Crystal 660 (avhengig av land og nettverk) Infrarødgrensesnitt Crystal 660 3 Varemerke Alle rettigheter forbeholdes. Uten skriftlig tillatelse fra SAGEM SA må ingen del i denne publikasjonen mangfoldiggjøres, lagres i et arkivsystem eller overføres uansett på hvilken måte eller via annen vei, det være seg elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, opptak eller andre muligheter. Informasjonene som inngår i det foreliggende dokumentet er utelukkende bestemt for bruk med dette produktet. SAGEM overtar ikke ansvar dersom disse informasjonene brukes for andre apparater. Verken SAGEM SA eller tilsluttede selskaper hefter vis-à-vis kjøperen av dette produktet eller tredjemann i henhold til skadeerstatningskrav, tap, kostnader eller utgifter som kjøperen eller tredjemann måtte få som følge av en ulykke, feilaktig bruk eller misbruk av dette produktet, eller ikke-autorisert modifisering, reparasjoner, forandringer av produktet, eller ved ikke å overholde drifts- og vedlikeholdshenvisninger fra SAGEM SA. SAGEM SA overtar ingen heftelse for skadeerstatningskrav eller problemer som oppstår som følge av bruk av forskjellige opsjoner eller forbruksmaterialer som verken er kjennetegnet som originale produkter fra SAGEM eller som autoriserte produkter fra SAGEM. SAGEM SA overtar ingen heftelse for skadeerstatningskrav som oppstår som følge av elektromagnetiske interferenser pga. bruk av tilkoblingskabler som ikke er kjennetegnet som produkter fra SAGEM. SAGEM CRYSTAL er et registrert varemerke fra SAGEM SA, og CRYSTAL 650/660TM er varemerker fra SAGEM SA. Microsoft og Windows er registrerte varemerker fra Microsoft Corporation. Apple og Macintosh er registrerte varemerker fra Apple Computer, Inc. Intel og Pentium er varemerker fra Intel Corporation. CompactFlash er et registrert varemerke fra SunDisk Corporation. MEMORY STICK er et registrert varemerke fra Sony Corporation. SmartMediaTM er et varemerke fra Toshiba Corporation. Secure Digital er et registrert varemerke fra Toshiba Corporation. Microdrive er et registrert varemerke fra Hitachi Global Storage Technologies. MultiMedia Card er et registrert varemerke fra Siemens AG og/eller Infineon Technologies AG; MultiMedia CardTM er et varemerke fra MultiMedia Card Association. xd-picture CardTM er et varemerke fra Fuji Photo Film Co., Ltd. DPOF er et registrert varemerke fra Fuji Photo Film Co., Ltd. Ordet Bluetooth samt Bluetooth logoer eies av Bluetooth SIG, Inc.; enhver bruk av disse merker gjennom SAGEM SA skjer under lisens. IrDA er et registrert varemerke fra Infrared Data Association. USBTM er et varemerke fra USA Implementers Forum, Inc. Generell henvisning: De nevnte referanser i den foreliggende manualen er varemerker fra de respektive firmaer.

Mangel på symbolene og TM rettferdiggjør ikke antakelsen at det ved de angjeldende begrepene dreier seg om frie varemerker. Andre produktnavn som brukes i dette dokumentet tjener kun til identifiseringsformål og kan være varemerker til de respektive eierne. SAGEM SA avviser alle rettigheter for disse merkene. Som deltaker i Energy Star-programmet har SAGEM Communication Austria GmbH sikret, at dette produktet overholder strømsparenormen til Energy Star. Begrepet PictBridge samt logoen PictBridge er registrerte varemerker fra CIPA (Camera and Imaging Products Association). Henvisninger vedr. lovmessige begrensninger, datavern og rettslig gyldighet Mangfoldiggjøring av bestemte dokumenter (f. eks. ved skanning, printing, kopiering) er forbudt i noen land. Listen som oppføres nedenfor gjør ingen krav på fullstendighet, men tjener kun som oversikt. I tvilstilfelle bør du rådføre deg med din juridiske rådgiver. Reisepass (identitetsbevis) Inn- og utreisedokumenter (innvandringsdokumenter) Underlag fra militærtjenesten Pengesedler, reisesjekker, betalingsanvisninger Frimerker, skattemerker (stemplet eller ustemplet) Verdipapirer, innskuddsbevis, obligasjoner Opphavsrettslig beskyttede dokumenter går. Observér de lovlige bestemmelser som gjelder i ditt land vedr. rettslig gjennomslagkraft av fakssendinger spesielt hva gyldighet av underskrifter, overholdelse av terminfrister eller også ulemper pga. kvalitetstap ved overføringer osv. ansørg for å ivareta fortrolig telekommunikasjon og å overholde datavern slik det er bestemt av lovgivningen i ditt land. 4 Innledning Innhold Sikkerhetsregler....6 8. Faks Y... 35 Sende sort/hvite fakser...35 Sende fargefakser.. 35 Sende fakser manuelt (Høyttaler)....35 Foreta spesielle sendeopsjoner. 36 Overføringsrapport Utskrift....36 Motta fakser. 36 Foreta ytterligere mottaksopsjoner...36 Tømme meldingsminnet......37 Sperre for automatisk faksutskrift.

...37 Polling mottak....37 Endre faksinnstillinger....38 Innhold Maskinens funksjonert..8 Beskrivelse av multifunksjonsmaskinen......8 Panel med display Crystal 650..9 Panel med display Crystal 660......10 1. Installering..... 12 Pakkeinnhold......12 Oppstille multifunksjonsmaskinen....12 Legge inn utskriftsmedier......12 Legge inn dokumenter...15 Plassering av utskriftsmedier dokumenter......15 Koble til telefonledningen......16 Tilkobling av nettkabel...16 Valg av land...

....16 Velge språk..16 Inntasting av nummer og navn.......16 Inntasting av dato og klokkeslett.....17 Innsetting av patroner....17 Utretting av patronene... 18 Tilkobling av tilleggsutstyr 18 9. SMS» *.... 40 SMS forutsetninger.40 Sende SMS........40 Motta SMS...40 Tømme meldingsminnet.......41 SMS til e-post eller faks.

.41 Foreta utvidete sendeopseshow......29 Overføre skanning til minnekortet....29 Ny analysering av fotofiler.....30 Fjerning av medier for fotominne.....30 Bearbeide lagringskortets innhold på PCen......30 Endre skriverinnstillinger......30 PC-funksjoner.. 54 PC-systemkrav....54 Trådløse nettverk: Forutsetninger....54 1. Installere drivere og programvare. 54 2. Nettverk....... 59 Trådløse nettverk.. 59 Trådløse nettverkinstallere (WLAN)..59 3. BRUK AV COMPANION SUITE IH. 62 Telefonbok...62 Faks...

63 SMS...65 Utskrift.....66 Skanning Á......67 Vise patronenes påfyllingsnivå..69 Firmvare-oppdatering (fastvare)......69 6. Telefonbok m.. 31 Opprette oppføringer....31 Opprette grupper..31 Bearbeide oppføringer og grupper........31 Slette oppføringer og grupper..31 Søke oppføringer....

...31 Bruke telefonboken......32 Kortnummer (A I) *....32 Skrive ut telefonboken...32 Sammenlenke telefonnumre (Etterfølgende numre).....32 4. Deinstallere drivere og programvare...... 71 Tillegg....73 Ordliste.....73 Forkortelser......75 Funksjonsliste.....76 Tekniske data......77 Garantibestemmelser....78 Miljø.. 79 Register

80 7. Faksbryter..... 33 Moduser SM innstille........33 Timer U aktivering. 33 Innstille faksmottaksmodus 33 Bruke eksterne telefonapparater (Easylink)..34 Bruke eksterne telefonsvarere......34 Innhold * Kortnummer Crystal 650 SMS Crystal 660 (avhengig av land og nettverk) MMS Crystal 660 (avhengig av land og nettverk) Text2Fax - Crystal 660 (avhengig av land og nettverk) 5 Sikkerhetsregler Vennligst observér etterfølgende henvisninger vedr. oppstilling og drift av maskinen for å unngå mulige farer, beskadigelser eller feilfunksjoner.

gjengelig da din multifunksjonsmaskin ikke har Sett opp maskinen slik at stikkontakten er lett tilnoen inn- og ut koblingsknapp. Tilkoble alle ledningene slik at du ikke kan snuble i dem. Ved strømbrudd fungerer ikke din multifunksjons- Oppstillingssted maskin står skjevt kan en feilfri funksjon ikke garanteres. Du må ikke sette maskinen på senger, tepper, puter, sofaer, gulvtepper eller andre myke underlag, da det består fare for overoppheting og for derav følgende brannfare. Sørg for tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt maskinen, og ikke tildekk maskinen. Bruk ikke maskinen i lukkede skap, skatoll, skuffer osv. Avstanden til andre apparater og gjenstander må være minst 10 cm. Foran maskinen skal det være en avstand på 30 cm for utskrifter som kommer ut på forsiden. på et flatt, glatt og vibrasjonsfritt underlag. Hvis din Multifunksjonsmaskinen skal stå sikkert og stabilt maskin (lagrete data opprettholdes). Du må under ingen omstendighet berøre en tele fon- og/eller nettledning hvis isoleringen er beskadiget uten at du først har trukket ut telefon- og nettstøpselet. Frakoble din maskin fra strøm- og telefonnettet dersom: apparathuset og/eller telefon- eller nettkabelen er beskadiget. det er fare for tordenvær. I dette tilfelle er det fare for lynnedslag med følgeskader for brukeren og/eller maskinen. Om du ikke kan trekke ut støpselet må du ikke bruke apparatet. du ønsker å rengjøre maskinens overflate. væsker eller fremmedlegemer er kommet inn i maskinen. Det består fare for elektrisk støt og/eller beskadigelser på maskinen. maskinen overopphetes og begynner å brenne, eller røyk siver ut av maskinen. sett opp maskinen i umiddelbar nærhet av radiatorer, radio- og tv-apparater og klimaanlegg. innstråling, sterkt lysinnfall og for høy varme. Ikke Beskytt multifunksjonsmaskinen mot direkte sol tursvingninger og/eller høy luftfuktighet. unna dette produktet. Unngå innvirkning av støv, vann og kjemikalier. Maskinen må ikke utsettes for ekstreme tempera For å unngå spredning av brann må åpen ild holdes Håndtering og vedlikehold Maskinen må ikke kobles til i våtrom. Berør verken nettstøpselet, nettilkoblingen eller stikkontakten med funktige hender. Dersom multifunksjonsmaskinen faller ned kan dette resultere i alvorlige skader på maskinen og/eller personskader, spesielt på små barn. Sørg for at barn ikke håndterer maskinen uten oppsyn. på maskinen. Utilstrekkelig vedlikehold kan føre til Prøv aldri selv å gjennomføre reparasjonsarbeider skader på maskinen, brann eller strømstøt (se Tillegg / Garantibestemmelser). Få din maskin utelukkende reparert i et autorisert serviceverksted. Trykk ikke med makt på skannerlokket dersom du skanner tykkere dokumenter eller tredimensjonale underlag. Dette kan resultere i beskadigelser på skannerlokket og/eller av skannerglasset. der på med en utskrift. Strømforsyning Kontrollér at nettspenningen som er oppført på for multifunksjonsmaskinens typeskilt stemmer over- Under ingen omstendighet må du åpne klaffenholfastkjørt papir mens multifunksjonsmaskinen ens med nettspenningen på oppstillingsstedet. I tvilstilfelle bør du kontakte din strømleverandør. Bruk utelukkende den medleverte nettledningen. 6 Sikkerhetsregler mottar en utskriftsjobb. I dette tilfelle må du under ingen omstendighet åpne klaffen for fastkjørt papir. Legg inn papir. sjonsmaskinen allikevel å trekke inn papir når den funksjonsmaskinen holder på å aksessere kortet og Om du har glemt å fylle på papir prøver multifunkdu må aldri trekke ut et minnekort mens multiutfører utskriften. Herved kan data ødelegges eller gå tapt. Sikkerhetsregler Bruk, oppbevar eller transportér multifunksjonsmaskinen forsiktig og i horisontal posisjon, ellers kan blekk renne ut. Frakoble multifunksjonsmaskinen fra telefon- og strømnettet før du renser maskinens overflate. Bruk under ingen omstendighet fuktige, gassaktige eller lett tennbare rengjøringsmidler (spray, skuremidler, polish, alkohol) for å unngå skader på de lakkerte delene! dium for å bruke det korrekt. Les absolutt bruksanvisningen for ditt lagringsme- Generelle henvisninger overskride 0,7 ampere for å garantere USB-funkStrømbelastingen fra alle USB-kontakter må ikke sende væske tre ut. Om du skulle komme i berøring med væsken, skyll de berørte stedene rikelig med vann. Dersom det opptrer plager, oppsøk straks en lege. mykt tørkle. Om displayet knuser kan en lett ettil rengjøring av displayet skal du bruke et tørt og sjonalitet. Du må ikke tilkoble mer enn ett high-power apparat ad gangen til din multifunksjonsmaskin. Ikke tilkoble noen tilleggsapparater som f. eks. akkumulatorer, ventilatorer, ladeapparater til din multifunksjonsmaskin. Dersom du ønsker å bruke en ekstra trådløstele- fon, sørg for å holde en avstand på minst 15 cm Blekkpatroner Hver originale blekkpatron som du legger inn for kort, kun på denne måten lagres alle nødvendige informasjoner som du trenger for å skifte ut og gjenbruke patronene problemløst. Andre blekkpatroner kan beskadige maskinen (se Tillegg / Garantibestemmelser). mellom multifunksjonsmaskinen og trådløstelefonens basistasjon, ellers kan akustiske forstyrrelser opptre i telefonen. Dette elektroniske apparatet inneholder mange første gang må lades opp med vedlagte Plug'n'Print- materialer som kan resirkuleres. Vennligst informér fotopatronens oppbevaringsboks, eller pakk patrooppbevar midlertidig fjernete patroner enten i Vær forsiktig når du håndterer brukte blekkpatro- deg om bestemmelsene for gjenbruk av brukte apparater som gjelder i ditt land når din maskin er utbrukt. Dersom du bruker en pacemaker og det opptrer plager, vennligst opphold deg ikke i nærheten av multifunksjonsmaskinen og rådfør deg med din lege. nene enkeltvis ned i en plastpose og lukk den. For sikkerhets skyld bør du oppbevare blekkpatronene utenfor barns rekkevidde.

med standard EN 60950-1 hhv. IEC 60950-1, og Din multifunksjonsmaskin er kontrollert i samsvar utviklet utelukkende ner slik at blekket ikke kan komme på klær eller Multifunksjonsmaskinen eri. Den tilsvarer bestemtil bruk i de land de selges gjenstander. Ikke rist blekkpatronene. Unngå kontakt med huden og øynene. Bruk rikelig vann for å fjerne blekkflekker. Dersom det opptrer plager eller problemer med synet, oppsøk straks en lege. melsene fra telefonselskapene i ditt land. Du må ikke foreta innstillinger eller endringer som ikke beskrives i denne bruksanvisningen. må kun brukes med telefon- og strømnett som tilsvarer disse standarder. trykkhodene. originale blekkpatronene, du kan herved ødelegge Avfallsfjerning av tomme patroner må skje i sam svar med avfallsbestemmelsene i ditt land. Fotolagringsmedier Du må ikke foreta noen manipulasjoner på de Ta blekkpatronene ut av maskinen under transport. kinens funksjonert / Fotoskriver / Bruke medier for fotominne). ble med multifunksjonsmaskinen (se avsnitt Mas- Bruk utelukkende lagringsmedier som er kompatitolagringsmediet og multifunksjonsmaskinen. Ikke frakoble maskinen fra strømnettet. Under datatilgang til lagringsmediet må du under ingen omstendighet bryte forbindelsen mellom fobruk ikke mer enn ett lagringsmedium ad gangen! Sikkerhetsregler 7 Maskinens funksjonert Maskinens funksjonert Beskrivelse av multifunksjonsmaskinen Maskinens toppdeksel Skannerlokk USB-tilkobling for WLAN-/Bluetoothadapter * Høyttaler Spor for Plug'n'Print-kort Utmating av utskriften Papirstopper Papirets lengdeføring med skyver Panel med display (avhengig av maskinen) Fire kortspalter for ti forskjellige typer lagringskort Infrarødt grensesnitt (Crystal 660) Arkmater Papirets tverrføring Front-USB Direkte tilkobling for digitalkameraer EXT -kontakt tilkobling for eksterne apparater (telefoner, telefonsvarer osv.) USB-tilkobling for PCen LINE-kontakt for telefonlinjen Klaff for fastkjørt papir Tilkobling for nettkabelen 8 * WLAN og Bluetooth er opsjonelle funksjoner og fungerer utelukkende med en original adapter som du kan kjøpe via vår bestillingsservice. Nærmere informasjon: www.fax.philips.com Beskrivelse av maskinen Beskrivelse av maskinen Panel med display Crystal 650 Symboler på tolinjers display m kalle opp telefonbokfunksjonene À gruppesending sende fakser til flere mottakere Faksoppløsning: f for tekster med liten skrift og tegninger F for fotoer h for tekster og tegninger COL sende fargefakser $ helt lydløs ringeadferd (heller ikke apparater som er koblet til EXT-kontakten ringer) PAUSE/R når du slår eller lagrer telefonnumre: Pause (/) tilføye; ved bruk med en hussentral (PABX): Legge inn (R) et lokalt forvalg h/f/f/col innstille faksoppløsningen (standard, fin h, superfin f, foto F og fargefakser COL) Y starte faksoverføring, kopierings- eller utskriftsoppgave z høyttaler for medlytting ved etablering av en forbindelse (Handsfree er ikke mulig) ³ kalle opp listen for gjenvalg S/M/U valgt bruksmodus (dag/natt) En melding på displayet informerer om status for meldingsminne. Den valgte menyfunksjonene markeres med en pil (>). K fremstille en fargekopi; starte fotoutskrift Á overføre skanning til PC X avbryte løpende prosesser; returnere til utgangsmodus K fremstille sort/hvit kopi; starte fotoutskrift v hvis denne kontrollampen blinker, vennligst les informasjonen på displayet MENU/OK hente menyfunksjonene; bekrefte inntastingene / velge menyfunksjonene; bevege cursoren på displayet; taste inn sifre C slette input; alltid returnere til den siste menyfunksjonen U/M/S timer U slås på og av; skifte mellom modusene for S (dag) og M (natt) Kortnummerknapper A I µ Crystal Image bilde- og tekstoptimering: lage kvalitativt høyverdige utskrifter og kopier (i farge eller sort/hvitt) Crystal Image Røde øyne-reduksjon: retusjerer "røde øyne" på dine blitzlysfotoer Lampen lyser (blått): Crystal Image er aktivert Lampen blinker (blått): Crystal Image utfører en jobb Lampen lyser ikke: Crystal Image er deaktivert Tall- og bokstavtastatur Beskrivelse av maskinen 9 Panel med display Crystal 660 m kalle opp telefonbokfunksjonene Maskinens funksjonert K fremstille fargekopi; Sarte fotoutskrift Á overføre skanning til PC X avbryte løpende prosesser; returnere til utgangsmodus K fremstille sort/hvit kopi; Starte fotoutskrift v hvis denne kontrollampen blinker, vennligst les informasjonen på displayet À gruppesending sende fakser eller Text2Fax/SMS/ MMS-meldinger til flere mottakere PAUSE/R når du slår eller lagrer telefonnumre: Pause (/) tilføye; ved bruk med en hussentral (PABX): Legge inn (R) et lokalt forvalg h/f/f/col innstille faksoppløsning (standard, fin h, superfin f, foto F og fargefakser COL) Y starte faksoverføring, kopierings- eller utskriftsjobb z høyttaler for medlytting ved etablering av en forbindelse (handsfree er ikke mulig) ³ kalle opp listen for gjenvalg ' innkomne samtaler (maks. ti); ` valgte numre (maks. ti)» Text2Fax/SMS/MMS-meldinger lese, bearbeide og sende; kontrollampen ved siden av knappen blinker når nye meldinger er kommet inn. µ Crystal Image bilde-og tekstoptimering: produsere kvalitativt høyverdige utskrifter og kopier (i farge eller sort/hvitt) Crystal Image røde øynereduksjon: retusjerer "røde øyne" på dine blitzlysfotoer Lampen lyser (blått): Crystal Image er aktivert Lampen blinker (blått): Crystal Image utfører en jobb Lampen lyser ikke: Crystal Image er deaktivert Talltastatur MENU/OK kalle opp menyfunksjonene; bekrefte input / velge opsjonene; bevege cursoren på displayet; taste inn sifre C slette input; alltid returnere til den siste menyfunksjonen Oppklappbart fargedisplay med bakgrunnsbelysning og bokstavtastatur U/M/S timer U slå på og av; skifte mellom modusene for S (dag) og M (natt) 10 Beskrivelse av maskinen Beskrivelse av maskinen Symboler på åttelinjers fargedisplay Faksoppløsning: h for tekster og tegninger f for tekster med liten skrift og tegninger F for fotoer COL sende fargefakser I innkomne samtaler under fravær (med telefonnummervisning (CLIP)) helt lydløs ringeadferd (heller ikke apparatene som er koblet til EXT-kontakten ringer) ² 1 2 3 Du kan innstille kontrasten på fargedisplayet.

Trykk på MENU/OK og 270. Innstill fargekontrasten med /: `: mindre kontrast; ^: mer kontrast Bekreft med OK. W innkomne SMS/MMS-meldinger $ ² 1 2 3 Med funksjon 87 kan du endre fargeinnstillingene for displayet. S/M/U valgt driftsmodus (dag/natt) status av meldingsminne Den valgte menyfunksjonen markeres med et farget strekdiagram. Trykk på MENU/OK og 87. Velg de ønskete displayfargene med /. Bekreft med OK. Bokstavtastatur nedenfor det oppklappbare beskyttelsesdekselet Ved siden av bokstaver står også spesialtegn for tekstinput til disposisjon: + - for inntasting av Store bokstaver: Trykk +-knappen og (samtidig) den respektive bokstavtasten for å sette inn store bokstaver. ½ for inntasting av mellomrom Ü-knapp for inntasting av spesialtegn: Trykk Ü-knappen og (samtidig) den respektive bokstavtasten for å sette inn spesieltegn som er fremstilt ovenfor. J linjeskift, tilføre avsnitt Beskrivelse av maskinen 11 1. Maskinens funksjonert Installering Oppstille multifunksjonsmaskinen 1 Fjern eventuelle transportsikringer (f. eks. klebebånd). Eventuelt eksisterende etiketter kan trekkes av uten rester. Sett opp maskinen slik at stikkontakten er lett Pakkeinnhold Følgende deler er inkludert i pakken: Multifunksjonsmaskin Ætilgjengelig da din multifunksjonsmaskin ikke har noen inn- og utkoblingsknapp. (Trekk støpselet ut av stikkontakten for eventuelt å koble maskinen fra nettet se kapittel Sikkerhetsregler). 2 Skyv utskriftsskuffen helt frem til anslaget i den dertil bestemte slissen på utskriftsutleveringen. Utskriftshylle To Blekkpatroner (sort og farge) Bruksanvisning Trekk utskriftsskuffen ut så langt som mulig, og klaff papirstopperen oppover for å unngå at papiret setter seg fast. 3 Installasjonsveiledning Installasjons-CD Strømledning med støpsel (land-spesifikk) Telefonledning med plugg (land-spesifikk) USB-kabel (landspesifikk leveranse) WLAN-adapter (land-spesifikk leveranse) Papirprøver (landspesifikk leveranse) Legge inn utskriftsmedier Sett papir inn i arkmateren før du kobler maskinen til nettspenningen. Din multifunksjonsmaskin håndterer mangfoldige papirformater og -sorter. Du kan bruke både sjablonger og vanlig papir av papirsortene som understøttes (se kapittel Tillegg / Tekniske data). ²spesifikk leveranse mangler, eller en av delene er Dersom en av delene som ikke er del av en landbeskadiget, kontakt fagforretningen eller vår kundeservice. 12 1. Installering Legge inn papir Bruk utelukkende papir som er spesielt egnet for bruk med blekkskrivere og som ikke er beskadiget.... og av den langsgående føringen. Sørg for ikke å bøye papirarkene når du fikserer dem. 1. Installering ²m for å unngå dårlig utskriftskvalitet. 2 Ikke bruk papir som veier mindre enn 75 g/ 1 Luft ut papirstabelen og rett den ut på et glatt underlag. På denne måte unngår du at flere ark trekkes inn samtidig. 4 2 Løft utskriftsskuffen og hold den fast. Trekk papirets lengdeføring så langt som mulig ut. Legg maksimalt 150 ark inn i papirmateren (standardformat A4, 210 297 mm, 80 g/m2) med den korte kanten forover helt frem til anslaget. Klaff utskriftsskuffen forsiktig tilbake i den opprinnelige posisjonen. Henvisninger vedr. bruk av papiret ²for å bruke papiret på korrekt vis. Du kan forhindre fastkjøring av papiret og dårlig utskriftskvalitet ved å unngå å bruke fuktig eller Observér papirprodusentens henvisninger ødelagt papir. Etterfyll ikke papir så lenge maskinen skriver ut. Dersom papiret bølger seg i utskriftsskuffen etter utskrift, fjern det straks. Hvordan du fjerner fastkjørt papir finner du i kapittel Tips & Tricks / Fjerning fastkjørt papir Du må under ingen omstendighet åpne papir- Ækrøllklappen så lenge multifunksjonsmaskinen utfører en utskriftsjobb. Æpå utskriftsmediet som skal brukes. Legg inn Arkmaterens volum avhenger av tykkelsen 3 papirarkene dog maksimalt opp til de to tverrføringenes høydebegrensning (se markeringen fra fabrikken). Legg inn nye papirark først når arkmateren er tom. Unngå å blande papirark som allerede er lagt inn i arkmateren med nytt papir spesielt når det dreier seg om forskjellige papirsorter. Ved høy utskriftstetthet (f. eks. som følge av kom- Fiksér papiret ved hjelp av de to tverrføringene... plekse grafiske fremstillinger) kan utskriften være Legge inn fotopapir fuktig i lengre tid. La utskriften ligge på utskriftsskuffen i 30 til 60 sekunder til den er tørr. ²sipiert for din multifunksjonsmaskin for å Det originale fotopapiret er spesielt kon- oppnå et best mulig resultat hva utskriftskvalitet og holdbarhet angår. Dersom du bruker andre papirsorter er det fare for at papiret mates inn feilaktig eller at blekket på utskriften blir utydelig. Du kan bestille originalt fotopapir via vår bestillingsservice. 1. Installering 13 Legg fotopapiret inn i arkmateren helt frem til anslaget og med den glansete siden ned og den korte kanten forover. Fiksér formatet 10 15 i tillegg med glideren på papirets lengdeføring. Legge inn sjablonger Om du ønsker å skrive ut sjablonger (f. eks. formularer, brevpapir) legg sjablongene med den påskrevne siden nedover og helt frem til anslaget inn i arkmaterem. Om du bruker sjablonger med et brevhode, legg papiret med overkanten først inn i arkmateren. Maskinens funksjonert ²minst to ark sammen (opp til maks. Beskytt fotopapirets overflate ved å legge 20 papirark) inn i arkmateren. Etter fotoutskrift på 10 15 format, legg format A4 eller brevpapir inn i arkmateren, ellers skrives innkommende fakser ut enten ufullstendig eller de går tapt. (Med funksjonene 241 og 242 innstiller du både papirformatet og papirsorten slik at din multifunksjonsmaskin gjenkjenner papirsorten som du har satt inn). Legge inn konvolutter ²program får du de nødvendige formaterings- I hjelpefilene for ditt PC-tekstbehandlings- henvisninger med korrekte utskriftsforslag av de forskjellige konvoluttutforminger. Henvisninger vedr. bruk av fotopapir skriftsområdet. avtrykk og flekker på den glansete siden hhv. i ut- Ta i fotopapiret kun i kantene for å unngå finger- Legg konvoluttene med klaffen oppover og den korte kanten forover inn i arkmateren helt frem til anslaget.

Fiksér mindre konvoluttformater i tillegg med glideren på papirets lengdeføring. temperaturer eller i direkte sollys. ikke fotopapiret ved høy luftfuktighet, ekstreme Oppbevar fotopapiret i originalpakken og på et Unngå kontakt med fuktighet eller væsker, og bruk stråling. kjølig og tørt sted, og ikke utsett det for ultrafiolett vanlige rombetingelser. Legg syrefritt papir mellom Sørg for å tørke utskrifter i minst 24 timer under de enkelte utskriftene. dine fotoer falmer. plastsorter som inneholder PVC for å forhindre at Bruk fotoalbumer av syrefritt materiale, og unngå Legge inn transparentfolier Legg transparentfolien med utskriftssiden (= ru side) ned inn i arkmateren og helt frem til anslaget. Bruk utelukkende transparentfolier som er egnet for bruk med blekkskrivere. Vennligst observér de nevnte henvisningene for å få fullt utbytte av fotopapirets levetid og utskriftskvalitet. 14 1. Installering Legge inn dokumenter 4 Ænerglasset eller dokumenter som er bearbeidet Du må ikke legge fuktige dokumenter på skanmed korrekturvæske! Sørg for at skannerglasser er rent (se kapittel Tips & Tricks / Rengjøring og pleie). Åpne skannerlokket. 1 Markeringen på skannerbegrensningen for formatene A4 og A5 hjelper å plassere dokumentet korrekt. 1. Installering 5 Lukk skannerlokket. Skannerlokket er utstyrt med regulerbare ²hengsler; dermed kan du også legge tykkere 2 Legg dokumentet med den påskrevne siden nedover på skannerglasset. dokumenter (f. eks. bøker) på flatskanneren. Løft skannerlokket forsiktig slik at det ligger oppå så symmetrisk som mulig. Bruk transparentfolie til kopiering av tredimensjonale objekter (f. eks. mynter, blomster) slik at skannerglasset ikke ødelegges. Plassering av utskriftsmedier dokumenter 3 Justér dokumentet på det venstre, bakre hjørnet av skannerglasset (pilmarkering). Plassér dokumentet med den lange kanten på skannerglassets bakre side. Legg papiret med den korte siden foran inn i arkmateren. Dette gjelder spesielt for Fotoutskrifter i format 10 15! 1. Installering 15 Koble til telefonledningen Maskinens funksjonert Du kobler telefonledningen til faksmaskinen ved å plugge den inn i kontakten merket LINE på baksiden av maskinen. Deretter kobler du telefonstøpslet til telefonkontakten på veggen. Inntasting av nummer og navn Om du ønsker at ditt telefonnummer og ditt navn vises som avsenderidentifisering (= topptekst) på utgående beskjeder, oppgi din avsenderidentifisering her: ²teksten individuelt (se kapittel Faks / Endre Inntasting av numre (maks. 20 sifre) For hver meldingsype kan du fade out topp- faksinnstillinger, SMS / Endre SMS-innstillinger). Inntasting av sifre med Crystal 650 Tast inn ditt telefonnummer med talltastaturet, og trykk OK. Spesialtegn kan du taste inn med tasten 0. Hold den knappen nedtrykket helt til det ønskete spesialtegnet vises i displayet: Knapp 0 Tegn 0 + mellomrom Tilkobling av nettkabel Sett det lille støpselet på telefonkabelen inn i nettkabeltilkoblingen på maskinens bakside. Tilkoble det store støpselet til stikkontakten i veggen. Inntasting av sifre med Crystal 660 Tast inn ditt telefonnummer med talltastaturet, og trykk OK. (For et plusstegn, trykk på bokstavtastaturet og samtidig Ü-knappen og Q; for et mellomrom trykk tasten ½). Inntasting av navn (maks. 20 tegn) Etter at du har tilkoblet multifunksjonsmaskinen til nettspenningen, fører maskinen deg gjennom de etterf ølgende Grunninnstillinger. Du kan forandre disse innstillingene til enhver tid (se kapittel Innstillinger). Inntasting av bokstaver med Crystal 650 Med talltastaturet kan du også fremstille bokstaver (se påtrykk). Spesialtegn kan du taste inn med tasten 0. Hold den respektive knappen nedtrykket helt til enten den ønskete bokstav eller det ønskete spesialtegn vises i displayet: Knapp 0 Tegn mellomrom. - 0 +? / : %! ( ) [ ] ²slår den seg i den energisparende Stand-byModus (se Innstillinger / Energisparemodus). Når du ikke bruker din multifunksjonmaskin Valg av land 1 2 3 Trykk OK. Med / velger du landet der du bruker maskinen. Trykk to ganger OK. @@Etter inntastingen, trykk OK. Inntasting av bokstaver med Crystal 660 Klaff opp beskyttelsesdekselet på bokstavtastaturet. @@De disponible spesialtegn fremstilles til høyre ovenfor bokstavtastaturet og kan tastes inn ved å trykke Ü-knappen samtidig med den respektive bokstavknappen (f. eks. trykker du for @ samtidig Ü-knappen og ½). Mellomrom taster du inn med ½. @@Etter inntastingen, trykk OK. Velge språk 1 2 3 Trykk OK. Med / velger du det ønskete displayspråket. Trykk to ganger OK. 16 1. Installering Inntasting av dato og klokkeslett Dersom multifunksjonsmaskinen befinner seg i utgangsmodus vises dato og klokkeslett i displayet.... og klaff maskinhuset oppover. 1. Installering ÆDag Måned År Time Minutt (tosifret). Legg merke til rekkefølgen for inntastingen: 1 Tast inn dato og klokkeslett med talltastaturet, og bekret med OK (f. eks. trykker du 08 08 05 14 00 for den 8. august 2005, kl. 14.00). Dersom du har tastet inn et feil tall, kan du korrigere inntastingen med / og C. Bekreft med OK. Dersom strømtilførselen ble brutt (f. eks. et2 Trykk på snapplåsen på patronholderen for å åpne den. 2 3 ²ter et strømbrudd), må dato og klokkeslett tastes inn på nytt. Innsetting av patroner For å kunne skanne, kopiere og lage utskrifter må du sette blekkpatroner inn i din multifunksjonsmaskin. For å kunne bruke disse funksjonene med én gang er to blekkpatroner black/sort og colour/farge) vedlagt din maskin. Magasin for patronene er forhåndsinnstilt fra fabrikken. For påfylling av patronene har du ikke behov for Plug'n'Print-kortet. Hvordan du bytter ut patroner eller setter inn en fotopatron kan du lese i kapittel Tips & Tricks! 3 Ta blekkpatronene ut av innpakningen, fjern innpakningsmaterialet, og trekk beskyttelsesstrimlen forsiktig av. Æligst bruk blekkpatronene som er inkludert i leveringen! 1 Ved første igangsetting av din maskin, venn- Crystal 660: Klaff fargedisplayet tilbake til den opprinnelige posisjonen. Åpne maskinen ved å gripe inn i fordypningen under maskinens toppdeksel... Ækomplett fjernet. Sørg for ikke å berøre dysene og kontaktene. 4 Sørg vennligst for at beskyttelsesstrimlen er Sett patronen inn med "nesen" nedover på skrått bakover; den sorte patronen til venstre, de fargete patronene til høyre.

1. Installering 17 5 Lås holderen. Du hører en klikkelyd når holderens tildekning går i lås. Tilkobling av tilleggsutstyr I tillegg til din multifunksjonsmaskin kan du bruke flere apparater som f. eks. trådløse telefoner, telefonsvarere, anropskostnadsteller eller modemer på en telefontilkobling. Dersom du bruker en ekstra trådløs telefon på samme telefontilkobling som er egnet for SMS/MMS *, kan det ikke sikkert forutsies om SMS/MMS-meldinger * mottas på din multifunksjonsmaskin eller den ytterligere trådløse telefonen. SMS/MMS-mottak * er kun mulig på ett apparat. Prøv å slå av SMS/MMS-mottak * på tilleggs trådløstelefonen. Om dette ikke er mulig må du ikke tilkoble et ytterligere SMS/MMS tilleggsapparat * til din multifunksjonsmaskin for å unngå feilfunksjoner. Dersom du ønsker å bruke spesielle tilleggsinnretninger med din multifunksjonsmaskin, vennligst kontakt din forhandler. Maskinens funksjonert 6 Lukk maskinen Tilk obling på maskinen Du kan koble tilleggsenheter direkte til multifunksjonsmaskinen. Du kobler til enheten på følgende måte (gjelder spesielt for eksterne telefonsvarere): Plugg telefonledningen til tilleggsenheten inn i EXT-porten (RJ11-kontakten) på maskinen. Ænene, vises på displayet, har du muligens satt Om feilmeldingen BYTT om blekkpatro- patronene feil inn. Åpne maskinen og sett patronene inn korrekt (se instruksjonene 1 6). Utretting av patronene Trykk OK. Etter at du har satt inn blekkpatronene skriver din multifunksjonsmaskin ut en testside, og foretar automatisk de riktige parameterinnstillinger for et best mulig utskriftsresultat. Denne kalibreringen tar noe tid. Ta ut testsiden. Herved er installeringsprosessen avsluttet. Hvis du kobler tilleggsenheten til via EXT-porten, fungerer faksbryteren på maskinen optimalt og kan brukes til å kontrollere de eksterne enheten (se kapitlet Faks / Foreta ytterligere mottaksopsjoner). 18 * SMS Crystal 660 (avhengig av land og nettverk) MMS Crystal 660 (avhengig av land og nettverk) 1. Installering 1. Installering Tilkobling på telefonlinjen Du kan også koble en tilleggsenhet til via andre telefonkontakter på den samme linjen når enheten befinner seg i et annet rom. Når tilleggsenheten er koblet til via en telefonkontakt på et annet rom, kan faksbryteren til multifunksjonsmaskinen ikke kontrollere tilleggsenheten. Det kan også hende at tilleggsfunksjoner ikke fungerer. DSL-forbindelse Dersom du bruker et DSL-modem. Tilkoble multifunksjonsmaskinen bak modemet! For ytterligere informasjoner, vennligst se bruksanvisningen for ditt DSL-anlegg. ISDN-forbindelse Detaljer for ISDN-tilkoblingen finner du i anvisningen som er vedlagt terminaladapteren eller routeren. 1. Installering 19 2. Maskinens funksjonert Innstillinger Trykk på MENU/OK og 29. Du får en utskrift med maskinens menyfunksjoner; et tilleggsark gir informasjoner vedr. de aktuelle innstillingene. Det finnes to muligheter for å kalle opp funksjoner i menyen. Innstilling av land og språk Her innstiller du det lokale telefonnettverket og displayspråket. 1 Trykk på MENU/OK og 281. Med / velger du landet der du bruker din multifunksjonsmaskin, og med OK bekrefter du valget. Du må absolutt innstille landet, ellers tilpasses ikke din maskin til det lokale telefonnettet. Innstill det ønskete språket ved å trykke MENU/ OK og 282. Med / velger du displayspråket som bekreftes med OK. ²dus, trykk en valgfri knapp for å komme til 1 Om din maskin befinner seg i stand-by-mo- utgangsmodusen; først nå kan du kalle opp funksjonene (se energisparemodus). Kall opp en menyfunksjon ved å trykke MENU/ OK, og bla i menyen med /. Den utvalgte funksjonen markeres med en pil ">" (Crystal 650) eller med et farget strekdiagram (Crystal 660). Bekreft med OK for å velge en menyfunksjon. Kall opp en menyfunksjon direkte ved å trykke MENU/OK, og oppgi de respektive menysifrene med talltastaturet. Direkte oppkalling av menyen er en hurtig og bekvem måte å velge funksjonene. C går du tilbake til det siste menypunktet, 2 ISDN-tilkobling Din multifunksjonsmaskin er ikke noe ISDN-apparat (gruppe 4), men et analogt apparat (gruppe 3). Den kan derfor ikke drives direkte med en ISDNtilkobling, dertil trenger du enten en (analog-)adapter eller et ISDNanlegg med tilkoblinger for analoge terminaler. Ytterligere informasjoner finner du i bruksanvisningen for ditt ISDN-anlegg, eller kontakt din tjenesteoperatør. 2 ²med X gjenoppretter du utgangsmodusen. Inntasting av dato og klokkeslett 1 2 Trykk på MENU/OK og 21. Om du ønsker å endre de aktuelle innstillingene finnes følgende funksjoner: Hussentral (PABX) Hussentraler er vanlig i mange firmaer og privathus. For å få en tilkobling (ekstra telefon) fra et slikt anlegg til det offentlige telefonnettet, må du slå inn et lokalt forvalg. Tast inn dato og klokkeslett og lagre dem med OK (se kapittel Installering / Inntasting av dato og klokkeslett). Dersom strømtilførselen ble brutt (f. eks. et- Æsammen med din multifunksjonsmaskin til en En tilleggstelefon som du har tilkoblet telefonforbindelse, gjelder ikke som PABX! Foreta følgende innstillinger om du ønsker å bruke din multifunkjsonmaskin som hussentral: 1 2 3 Trykk på MENU/OK og 231. Velg med / PABX, og bekreft med OK. Med / velger du funksjon 232 PREFIKS, og trykk deretter OK. Oppgi antall plasser for å markere et eksternt telefonnummer. Det nødvendige antall er avhengig av det interne telefonnummersystemet på ditt telefonanlegg (f. eks. dersom du bruker firesifrete innvalgsnumre, må du taste inn 5). Bekreft med OK. Tast inn det lokale forvalget som er nødvendig for å komme til det offentlige telefonnettet. Dette er vanligvis 0. Bekreft med OK. Med denne innstillingen slipper du å taste ²ter et strømbrudd), må dato og klokkeslett tastes inn på nytt. Inntasting av nummer og navn 1 2 Trykk på MENU/OK og 22. Tast inn ditt telefonnummer og ditt navn og lagre dem med OK (se kapittel Installering / Inntasting av nummer og navn). Når du lagrer disse opplysningene med funk- 4 Æsjonene 21 og 22 sendes også ditt navn og te- lefonnummer sammen med dato, klokkeslett og sidenummer som vises på øvre randen på hver side (= topptekst)! ²inn det lokale forvalget når du slår et eksternt telefonnummer. Apparatet setter lokale forvalgsnumre automatisk foran nummere som er lengre en de inntastede innvalgsnumre.

20 2. Innstillinger Ævalgsnummeret være (R) (som også betegnes Ved eldre telefonanlegg kan det lokale for- 2. Innstillinger som FLASH). Trykk PAUSE/R, for å taste inn det lokale forvalget (R). Bekreft med OK. Dersom du oppgir (R) som lokalt forvalg på din hussentral, men en telefonforbindelse ikke er mulig, betyr det at ditt telefonanlegg ikke tilsvarer den nyeste tekniske stand. Forespør eventuelt hos leverandøren av ditt telefonanlegg. Nummervisning (CLIP) (Crystal 660) Ved innkommende samtaler viser din multifunksjonsmaskin nummeret og navnet på avsenderen på displayet. Dertil må din telefonforbindelse være frikoblet for nummervisningen CLIP (Caller Line Identification Presentation). Vennligst informér deg hos din telefonoperatør om denne tilleggsfunksjonen finnes for din forbindelse. Telefonnummeridentifiseringen er muligens kostnadspliktig. For nærmere informasjon, kontakt ditt telefonselskap (avhengig av land og nett). ²du har lagret i telefonboken. Ditt apparat viser navnet på deltageren som Nummer og navn vises ikke hvis oppringeren undertrykker sitt nummer. Dersom du har mottatt en oppringing under ditt fravær vises symbolet I på displayet. Din multifunksjonsmaskin lagrer de siste ti oppringinger i listen for gjenvalg. Du kan bruke listen for gjenvalg for å slå telefonnummeret: 1 2 3 Trykk ³. På displayet vises listen med de siste ti oppringinger (markert med '). Velg en oppføring med /. Nye oppføringer er markert med en asterisk "*". Start overføring av meldinger slik det beskrives i de respektive kapitlene (se kapittel Faks, Text2Fax, SMS, MMS). Dersom du har satt antall ringetoner til null Æ(0) (se kapittel Faks / Foreta ytterligere motenergisparemodus taksopsjoner), vises oppringernes telefonnumre ikke på ytterligere tilkoblete telefoner. Når du ikke bruker din multifunksjonmaskin slår den seg til den energisparende Stand-by- Modus. Dersom du trykker en valgfri knapp, eller du mottar meldinger eller oppringinger, slår din maskin seg straks fra standby-modus til utgangsmodus. Du kan foreta inntastinger eller kalle opp funksjoner kun i utgangsmodus. ²playets belysning slått av i stand-by-modus. 2. Innstillinger Crystal 660: For å spare strøm er fargedis- 21 3. Crystal Image µ Maskinens funksjonert Din multifunksjonsmaskin er utstyrt med bilde- og tekstoptimeringsfunksjonen Crystal Image som gir optimal utskrifts- og kopieringskvalitet av dine bildefiler og dokumenter både i farge og sort/hvitt. 3 4 Om du ønsker å retusjere "røde øyne", vennligst velg REDUKSJON med /, og bekreft med OK. Start utskrifts- eller kopieringsjobben slik det beskrives i de respektive anvendelser (se kapittel Kopieringsmaskin, Fotoskriver). Vent til data er ferdig bearbeidet for Crystal Imagekvalitetsforbedring. Mens denne prosessen foregår blinker Crystal Image-lampen blått. Med Crystal Image kan du skrive ut ett 5 Crystal Image setter seg sammen av tre komponenter som kan brukes avhengig av dine behov: Tekstoptimering (i farge eller sort/hvitt) Bildeoptimering (i farge eller sort/hvitt) Røde øyne-reduksjon: ² Crystal Image fungerer uavhengig av PCen! Æbilde pr. side. Derfor er formatopsjonen Crystal Image deaktivering 10 15'A4 (= to fotoer i størrelse 10 15 på A4ark) og utskrift i flere eksemplarer (f. eks. indeksutskrift) ikke mulig. ²som tar litt tid for å uføre. Bekreft forespørbruke Crystal Image Røde øyne-reduksjon er en kompleks prosess selen på displayet rode oyne kun ved behov med REDUKSJON. Etter sluttføring av utskrifts- eller kopieringsjobben, vennligst trykk knappen µ for å deaktivere Crystal Image-funksjonen. Det blå lyset slukker. Din multifunksjonsmaskin returnerer automatisk til de sist foretatte innstillinger eller til standardinnstillingene. Crystal Image bilde- og tekstoptimering kan du bruke for dokumenter som du leser inn via flatskanneren eller laster inn fra et minnekort hhv. som du sender via Bluetooth * Dessuten kan du bruke Crystal Image også for PictBridge-utskriftsjobber. Skrive ut fotoer med Crystal Image ² Overfør fotofilene som du har optimert med Crystal Image til det innsatte minnekortet for å lagre dem for ytterligere anvendelser (se kapittel Fotoskriver / Overføre skanning til minnekortet). ²mering anbefaler vi kombinert bruk av fofor utskrift med Crystal Image-bildeoptitopapir (se kapittel Installering / Legge inn utskriftsmedier / Mating av fotopapir) og fotopatron (se kapittel Tips & Tricks / Innsetting av fotopatroner). Crystal Image foretar automatisk de nødvendige innstillinger og korrekturer i henhold til bildeskarphet, fargemanagement og kontrast for å oppnå den best mulige utskriftskvalitet. Dessuten korrigeres eksponeringsfeil (f. eks. bedre belysning av undereksponerte fotoer, eller tilpasning av fotodeler med kontraster som avviker sterkt fra hverandre). Røde øyne-reduksjon retusjerer "røde øyne" på blitzlysfotoer. Crystal Image aktivering 1 I starten av utskrifts- eller kopieringsjobben, trykk i panelet på tasten µ. Når Crystal Image er aktivert lyser µ-knappen blått. Følg ytteligere instruksjoner for den respektive anvendelsen (se kapittel Kopieringsmaskin, Fotoskriver). 2 22 * Bluetooth er ekstrautstyr, og fungerer bare med en originaladapter som kan kjøpes via vår bestillingsservice. Nærmere informasjon: www.fax.philips.com Infrarødt grensesnitt Crystal 660 3. Crystal Image 4. Kopieringsmaskin K Med din multifunksjonsmaskin kan du fremstille kvalitativt høyverdige farge- og sort/hvit kopier på forskjellige papirsorter og -formater. Du kan enten kopiere automatisk dvs. med fabrikksinnstillingene eller foreta spesialinnstillinger. Bruk bilde- og tekstoptimeringsfunksjonen KLADD for dokumenter uten tegninger eller detaljer. Med denne innstillingen foregår kopieringsprosessen hurtigst. Det er dog mulig at trykkvaliteten er dårligere. Bekreft med OK. NORMAL for dokumenter med tekster med liten skrift eller for tegninger. Denne innstillingen egner seg best for de fleste kopieringsbehov. Bekreft med OK. KVALIT. for den høyeste oppløsningen. Kopieringsprosessen foregår saktere enn med de to andre innstillingene. Dette er den beste utskriftskvaliteten for fotofiler eller fotoer. Bekreft med OK. 4. Kopieringsmaskin spesielle krav til høyverdige fotoutskrif²crystal Image for å fremstille kvalitetskopier i ²Foranbefaler vi kombinert bruk av fotopapir ter farge eller sort/hvitt.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Trykk µ-knappen i starten av kopieringsprosessen for å aktivere Crystal Image (se kapittel Crystal Image). (se kapittel Installation / Legge inn utskriftsmedier / Legge inn fotopapier) og fotopatron (se kapittel Tips & Tricks / Innsetting av fotopatroner). Fremstille kopier med fabrikkinnstillingene 1 Legg dokumentet med skriftsiden ned inn i flatskanneren (se kapittel Installering / Innlegging av dokumenter). 5 6 Velg under Scanformat og med / formatet for dokumentet, og bekreft med OK. 10 15 Velg under PAPIRSTR. og med / formatet for det ønskete utskriftsmediumet, og bekreft med OK. 10 15 Når skanner- og papirformatet stemmer overens (se instruksjonene 5 og 6), kan du kopiere et dokument med en forminskning på ned til 25% hhv. forstørre det til maksimalt 400%. Proporsjonene bibeholdes i forhold til originalen. Oppgi den ønskete verdien med talltastaturet (eller med /). Bekreft med OK. ZOOM 250% Justér dokumentet på det venstre, bakre hjør- 7 ²net av skannerglasset (pilmarkering). 2 Trykk én av de to K-knappene (kopiering i farge eller i sort/hvitt) to ganger. Kopien produseres. Fremstille kopier med spesialinnstillinger 1 Legg dokumentet med skriftsiden ned inn i flatskanneren (se kapittel Installering / Legge inn dokumenter). Trykk én av de to K-knappene (kopiering i farge eller i sort/hvitt) én gang. Følgende opsjoner står til disposisjon: På talltastaturet (eller med /) oppgir du det ønskete antall kopier (1 99), og bekrefter med OK. Kopier: 1 Oppløsningen for kopiering er høyere enn for overføring av fakser. Velg den ønskete oppløsningen med /: 8 Om du ønsker å kopiere en detalj (f. eks. en grafisk fremstilling) fra ditt dokument, plassér dokumentet slik at detaljvisningen flyttes til utgangspunktet. I kombinasjon med zoomfunksjonen kan du fristille det ønskete området fra dokumentet. For fargekopien: Innstill metningen (fargeintensitet) med /. Metningen måles i forhold til kontrasten: - reduserer fargene (helt til gråskalaen), + forsterker fargene. Bekreft med OK. 2 3 4 4. Kopieringsmaskin 23 9 Med / innstiller du kopiens lysstyrke: - toner ned fargen på kopien; + lyser opp kopien. Bekreft med OK. Innstille zoomparametere 1 Du endrer standardinnstillingen for zoomfunksjonen (fabrikksinnstilling: 100%) ved å trykke MENU/OK og 253. Med / velger du den ønskete forminsknings- eller forstørrelsesverdien (25% 400%), eller du bestemmer skaleringen selv. Bekreft med OK. Med C går du tilbake til det siste meny- Maskinens funksjonert 10 Med / velger du om du ønsker å kopiere på normalt eller glanset papir, fotopapir eller transparentfolie. Bekreft med OK. Foto 2 ²skriftsmediumet som brukes. Legg inn egnet Utskriftsresultatet er også avhengig av utpapir for å oppnå et optimalt resultat. 11 For fargekopien med Crystal Image: Om du ønsker at Crystal Image skal foreta en røde øyne-reduksjon, velg denne med / REDUKSJON, og bekreft med OK. ²punktet, med X gjenoppretter du utgangsmodusen. Innstille metningsgraden (for fargekopien) ²som tar litt tid å uføre. Bekreft forespørselen kun ved behov. Trykk K (eller Y-knappen) for å starte ko- Røde øyne-reduksjon er en kompleks prosess Æ- reduserer fargene (helt til gråskalaen), + formetningen måles i forhold til kontrasten: sterker fargene. 1 Du endrer standardinnstillingen for metningsgraden (fabrikksinnstilling: mellomstor metning) ved å trykke MENU/OK og 254. Med / velger du den ønskete fargemetningen. Bekreft med OK. Med C går du tilbake til det siste meny2 12 Kopien fremstilles med de valgte spesialinnstillingene. ²pieringsprosessen fra enhver ønskelig instruksjon. Med X-knappen kan du avbryte kopieringsprosessen og returnere til utgangsmodusen. Endre kopieringsinnstillinger Etter fremstilling av kopien settes alle spesialinnstillinger tilbake til fabrikksinnstillingen, med mindre du lagrer spesialinnstillingene som ny standardinnstilling. ²punktet, med X gjenoppretter du utgangsmodusen. Innstille lysstyrkegraden Æden lysere. 1 2 - får utskriften til å bli mørkere, med + blir Innstille oppløsningen 1 Du endrer standardinnstillingen for oppløsningen (fabrikksinnstilling: Normal) ved å trykke MENU/OK og 251. Med / velger du den ønskete oppløsningen som du bekrefter med OK. KVALIT. Med C går du tilbake til det siste menypunktet, med X gjenoppretter du utgangsmodusen. Du endrer standardinnstillingen for lysstyrkegraden (fabrikksinnstilling: middels lysstyrkegrad) ved å trykke MENU/OK og 255. Velg med / den ønskete lysstyrkegraden. Bekreft med OK. Med C går du tilbake til det siste meny- 2 ²punktet, med X gjenoppretter du utgangsmodusen. ² 1 2 Redusere moiré-effekten Du kan kopiere ditt dokument med dobbel oppløsning for å unngå en mulig stripedannelse (= moiré-effekt) på utskriften. 1 2 Trykk på MENU/OK og 256. Velg / REDUKSJON for å redusere moiré-effekten, og bekreft med OK. Med C går du tilbake til det siste meny- Innstille skanformatet Du endrer standardinnstillingen for skanformatet ved å trykke MENU/OK og 252. Med / velger du formatet av dokumentet du har lagt inn. Bekreft med OK. Med C går du tilbake til det siste meny- ²punktet, med X gjenoppretter du utgangsmodusen. ²punktet, med X gjenoppretter du utgangsmodusen. 24 4. Kopieringsmaskin 5. Fotoskriver Du kan bestille originalt fotopapir via vår bestillingsservice. 5. Fotoskriver Din multifunksjonsmaskin er utstyrt med alle forutsetninger og tilkoblinger for å brukes som en hel fotoskriver. Du kan skrive ut dine digitale fotoer både fra et minnekort og direkte fra et digitalkamera. Dessuten kan du sende fotofiler til utskrift med Bluetooth * eller infrarød *. Når du har installert den vedlagte programpakken og tilkolblet maskinen til PCen kan du administrere fotofiler på PCen og sende derfra til skriveren (se avsnitt PCfunksjoner / Bruk av Companion Suite IH / Utskrift). Støttede fotofiler Du kan bruke fotofiler som oppfyller følgende krav: Medieformat DCF (Design Rule for Camera File System)-kompatibel (versjon 1.0) JPG( JPEG)-format BASELINE opptil 3 MB Filformat Fotostørrelse Gjenkjennelige filer opptil 999 Forutsetninger Støttede fotomedier Det er mangfoldige papirsorter som står til disposisjon for å skrive ut dine fotoer. Som spesiell designmulighet kan du velge format uten ramme for å skrive ut dine digitale fotoer slik at de utfyller hele formatet.