Rhapsody/Primo P200. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold



Like dokumenter
Badesystemer. Beboerbehandling

Rhapsody/Primo P300. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold

PRELUDE-Dusjkabinett. Bruksanvisning. Reference Copy Printed 9:40 am, Feb 09, 2007 Check occasionally for new editions.

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Miranti. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold

Concerto. Bruksanvisning

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911


HAIR DRYER IONIC HD 6862

FDV-Dokumentasjon. Dokumentasjon. Dusjtermostat M08-LY04. Importør: Boco Europe AS, C.O Lundsgate 16, 3043 Drammen, Norway

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso maskin (cb 171)

Leglifter Bruksanvisning

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

KDIX Monteringsinstruksjoner

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr :1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

Noah Wall Heater Art. Nr:

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenventilator 761 Opal

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

KHO -M og PHO -M -DØRER

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

Magic Line hev- og senkbare badekar MAGIC 1000 MAGIC 2000 MAGIC 3000

for deg som prioriterer hygiene Installasjonsveiledning for Palma Vita design produksjon levering montering service resirkulering

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

RHAPSODY. Liggende badesystemer. with people in mind

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Montering og bruksanvisning.

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Denne brukerveiledning henviser til alle modeller i G9000-serien

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

MBM Minima. Frityrtopp

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Skuremaskin Primaster Top Light

BRUKER INSTRUKS. For fan coil type FCX - U.

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Dusj og-toalettstol HD

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

BRUKSANVISNING FOR PRESSKANNE INNHOLDSFORTEGNELSE

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

RHAPSODY LIGGENDE BADESYSTEMER

TEMPO dusjbatterier. Testet og sertifisertt av Sintef / Byggforsk med sertifikat nr. 0289

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Rescue. Bruksanvisning

Installasjonsveiledning COMBI E. Les denne veiledningen før installasjon

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

BADEKAR MED DØR OG STOL

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Brukerhåndbok

CARINO HØYDEREGULERBAR HYGIENESTOL

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsinstruksjoner

Industristøvsuger Modellnr. GV502

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

HØRSELSVERN MED DIGITAL DAB/FM RADIO

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

HP8180

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! ! e-post: post@bojo.no versjon 1101

Transkript:

Rhapsody/Primo P200 Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold!? 04.AR.09/1 NO January 2000

Arjo Hospital Equipment AB 2000 Arjo-produkter er patentbeskyttet eller patentanmeldt. Opplysninger om patent kan fås ved å kontakte Arjo Hospital Equipment AB. Vår politikk går ut på kontinuerlig utvikling, og vi forbeholder oss derfor retten til å gjøre tekniske endringer uten å gjøre oppmerksom på dette. Innholdet i denne trykksaken må ikke kopieres, verken helt eller delvis, uten samtykke fra Arjo Hospital Equipment AB.

Forord Takk for at du valgte utstyr fra Arjo! Badesystemet fra Arjo inngår i en verdensomspennende serie med kvalitetsprodukter som er utformet spesielt for effektiv beboerhygiene og god ergonomi for pleieren. Vi ønsker å oppfylle dine behov og tilby deg de beste produktene på markedet, samt gi opplæring som gjør at helsepersonell kan få best mulig utbytte av alle produktene til Arjo. Ta kontakt med oss hvis du har spørsmål i forbindelse med bruk eller vedlikehold av Arjo Rhapsody Bath. Les denne bruksanvisningen nøye! Du bør lese denne bruksanvisningen nøye før badesystemet tas i bruk. Opplysningene du finner her, er avgjørende for riktig bruk og vedlikehold av utstyret. De vil bidra til å beskytte produktet og sikre at det virker tilfredsstillende. Noen av opplysningene i denne bruksanvisningen er viktige med hensyn til sikkerhet, og de må være lest og forstått slik at du lettere kan forebygge mulige skader. Hvis bruksanvisningen inneholder noe som er uklart eller vanskelig å forstå, kan du ringe din Arjo-forhandler (telefonnummeret står på siste side i denne bruksanvisningen) hvis du vil ha svar på eventuelle spørsmål før du installerer eller tar i bruk utstyret. Ta kontakt med din Arjo-forhandler hvis du trenger reservedeler til badesystemet. Forhandleren lagerfører alle delene. Du kan få veiledning og ytterligere tekniske opplysninger hvis du ringer din Arjo-forhandler. Telefonnummeret står oppført på siste side i denne bruksanvisningen. Se videoen for badesystemet! Sammen med denne bruksanvisningen følger det en instruksjonsvideo. Du bør imidlertid merke deg at videoen ikke inneholder alle opplysningene som du finner i bruksanvisningen, ettersom bruksanvisningen også inneholder viktige sikkerhetsinstruksjoner. Symboler i bruksanvisningen: Betyr: Sikkerhetsadvarsel. Hvis du ikke forstår hva denne advarselen betyr og ikke tar hensyn til den, kan det medføre skade på deg selv eller andre. MERK! Betyr: Dette er viktige opplysninger om riktig bruk av systemet eller utstyret. FORSIKTIG Betyr: Hvis instruksjonene ikke følges, kan det føre til skade på systemet eller deler av systemet. 3

Sikkerhetsinstruksjoner Utstyret må brukes i samsvar med disse sikkerhetsinstruksjonene. Alle som bruker utstyret, må ha lest og forstått instruksjonene i denne bruksanvisningen. Spør din Arjo-forhandler hvis det er noe du er usikker på. Hvis utstyret endres uten at Arjo har gitt uttrykkelig godkjenning, eller hvis produktet ikke kontrolleres og vedlikeholdes i henhold til kapitlet Stell og vedlikehold i denne bruksanvisningen, bortfaller produktansvaret til Arjo. Sørg alltid for at utstyret betjenes av opplært personale. temperaturen på vannet/dusjen kontrolleres med hånden før badet. Tilsiktet bruk Dette utstyret er beregnet på bading og dusjing av pasienter på sykehus og beboere i pleieinstitusjoner under tilsyn av faglært pleiepersonale i samsvar med instruksjonene i denne bruksanvisningen. All annen bruk må unngås. Utstyr som er levert med en rengjøringsenhet for badekar, må rengjøres i henhold til instruksjonene i denne bruksanvisningen. Rengjøringsenheten må ikke brukes på annen måte. Utstyret skal bare brukes til ovennevnte formål, og må installeres i henhold til monterings- og installeringsinstruksjonene, som bare kan overstyres av nasjonal lovgivning. Hvis ikke noe annet er angitt, er normal levetid for dette utstyret ti (10) år, forutsatt at nødvendig forebyggende vedlikehold utføres som angitt i denne bruksanvisningen, monterings- og installeringsinstruksjonene og reservedelskatalogen. utstyret rengjøres grundig etter hvert bad. badekaret heves når vannet tappes ut. hud og øyne er beskyttet mot sprut fra rengjøringsmiddelet. Følg instruksjonene på flasken nøye! alt utstyr til løft/forflytning er i god stand. Følg instruksjonene for alt utstyr som brukes. det ikke er skarpe kanter på deler som kommer i kontakt med beboerne. liggeplater, stolseter, madrasser og lignende er festet og alle skruer strammet. Kontroller også om det finnes sprekker eller rifter som kan føre til at det kommer vann i madrasstopningen. Hvis det finnes slik skade, må den skadede enheten byttes ut! hjul på løfteanordninger er låst, unntatt under transport. beboeren sitter stødig og er ordentlig festet, slik at skader unngås. løfteanordninger flyttes forsiktig, særlig i smale passasjer, over humper osv. beboerens hender og føtter er plassert på passende støtteanordninger. alle sikkerhetsremmer er i god stand og ordentlig festet. utstyret ikke slås av ved hjelp av hovedstrømbryteren! Hovedstrømbryteren skal kun brukes i nødssituasjoner og ved service. 4

ADVARSEL: Når badekaret senkes, må operatøren forsikre seg om at det ikke er hindringer i veien for senkingen. Hvis eventuelle hindringer ikke fjernes, kan operatøren/beboeren bli skadet og badekaret kan bli ødelagt. Når badekaret heves, må ingen del av løfteanordningen eller liggeplaten komme i kontakt med bunnen eller kanten på badekaret. Beboeren eller operatøren må ikke sitte på noen av kantene på badekaret. ADVARSEL: Hydrosound-utstyret må ikke brukes i mer enn 15 minutter om gangen, og det må gå 15 minutter før det brukes på nytt. ADVARSEL: Det må foretas en profesjonell vurdering av beboerne for å finne ut om de kan bruke dette produktet. MERK! Hvis det foretas endring av utstyret uten at Arjo har gitt uttrykkelig godkjenning, bortfaller produktansvaret til Arjo. 5

6

Innhold Forord................................. 3 Sikkerhetsinstruksjoner.................... 4 Tilsiktet bruk......................... 4 Merking................................ 8 Kontrollpanel........................... 13 Grunnleggende funksjoner................ 14 Fotstøtte............................ 14 Pute................................ 14 Sjampo og badeolje................... 14 Automatisk fylling (valgfritt)............ 14 Forberedelser til bading................ 16 Hydromassasje......................... 18 Hydrosound............................ 22 Instruksjoner for rengjøring............... 24 Standard badekar og Hydrosound........ 26 Hydromassasje....................... 28 Stell og vedlikehold...................... 30 Tekniske spesifikasjoner.................. 33 Strømforsyning....................... 33 Vanntilførsel......................... 33 Forhold ved transport og lagring......... 33 Tilbehør............................... 34 7

Merking Datamerking Datamerkingen viser følgende informasjon: Matespenning og AC-frekvens 230/240V ~ 50 Hz, (EU-modeller) 120V ~ 60 Hz, (USA-modeller) Maksimal effekt 1200 VA Beskyttelseskode IPX4 (IEC 529), dvs. at produktet er beskyttet mot vannsprut. Type B Aktuell del: Beskyttelse mot elektrisk støt i henhold til IEC 60601-1. Badekaret har elektronisk funksjon for høydejustering (HI-LO SYSTEM) Klasse I-utstyr. Identifikasjonsmerking Identifikasjonsmerkingen angir type utstyr, serienummer og kontrollnummer (se figur). Godkjenningsmerking CE-merking (EU-modeller 230/240 V - 50 Hz) CE-merking i samsvar med Rådsdirektiv 93/42/ EØF (direktivet for medisinsk utstyr). Utstyret er EMC-testet og oppfyller alle krav angitt i IEC 60601-1-2. UL-merking (USA-modeller 120 V - 60 Hz) Klassifisert av Underwriters Laboratories Inc. bare med hensyn til elektrisk støt, brann, mekanisk risiko og andre angitte risikoer ifølge UL US 2601-1 og CAN/CSA - C 22.2 nr. 601.1-M90. Kontinuerlig drift med intermitterende lasting av Hydrosound. Maksimalt 15 minutter PÅ og 15 minutter AV. Maks. 500 kg Største belastning 500 kg (vekt på beboer + vanninnhold) Slaglengde 565 mm Les bruksanvisningen før bruk. Varselmerking Varselmerking er plassert på håndtaket til rengjøringsdusjen og betyr: Se medfølgende dokumentasjon. Merking for vanntilkobling Maksimums- og minimumstemperatur for kaldt og varmt vann og maksimalt/minimalt vanntrykk. 8

Varselmerking plassert på håndtaket til rengjøringsdusjen 230/240V~50 Hz MAX 1200 VA IPX4 TYPE ED MAX 10% Nødsenkingsmerking 8414858 HI-LO System CLASS I Continuous operation with hyrosound intermittent loading: Max 15 min "ON" 15 min "OFF"! MAX 500 kg (1100 lb.) 500 mm Read the operating instructions before use Merci de prendre connaissance de la notice d'utilisation Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch 841325 Eksempel på datamerking Jordingspunkt Adressemerking Godkjenningsmerking Produksjonsland SE=Sverige SE 200034 Product no AR33311-EU Serienummer Kontrollnummer - unikt per produkt 10006 COLD FROIDE KALT MAX 25 C (77 F) MIN 200 kpa (29 psi) MAX 600 kpa (87 psi) Eksempel på merke for vanntilkobling HOT CHAUDE WARM MIN 38 C (100 F) MAX 80 C (175 F) 8418319 Batch no SE200034 Control no: 10006 This product was tested by Nisse Nilsson Made by Arjo in Eslov Sweden 990909 Eksempel på Identifikasjonsmerking Eksempel på identifikasjons-/ kontrollmerking 9

1 Nødsenkingsventil (baksiden av panel), valgfritt 2 Avløp 3 Avløpspropp 4 Overflomsavløp og avløpskontrollbryter 5 Blanderegulator 6 Rengjøringsdusj 7 Plassering av beholdere (rengjøringsmiddel) 8 Kontrollpanel 9 Deksel 10 Beboerdusj 11 Doseringsbeholder for sjampo 12 Doseringsbeholder for badeolje eller hvis Hydrosound: ArjoSound 13 Utløpsåpning for karfylling 14 Fotstøtte, justerbar 15 Pute 16 Rhapsody- eller eventuelt Primo-kar 17 Avløpsslange 18 Understell 19 Ben (for kar på 1900 mm) 20 Ben (for kar på 1600 mm og 2150 mm) Hydromassasje 21 Filter 22 Behandlingsslange med munnstykke 23 Utløpsåpning for hydromassasje 24 Kontroll for vanntilførsel og luftblanding Hydrosound 25 Transduktorplate for Hydrosound 10

5 8 9 10 11 12 13 24 14 6 7 10 4 15 23 16 22 17 21 3 2 18 19 1 20 16 25 11

12

Kontrollpanel Hydromassasje/ Hydrosound På/Av Temperaturkontroll Badeolje eller ArjoSound tilsetningsmiddel Temperaturvisning Rengjøring Sjampo og kroppsvask Heving av kar Senking av kar Beboerdusj Karfylling 13

Grunnleggende funksjoner Fotstøtte Fotstøtten er justerbar og kan plasseres i fire forskjellige stillinger (tre i 1600 mm-kar), avhengig av beboerens lengde. Slik plasserer du fotstøtten i riktig stilling: Hold fotstøtten med fordypningen vendt oppover, og la den gli ned i sporene. Pass på at den krumme siden av fotstøtten vender mot panelet. Ved bruk av Arjo Miranti/badevogn må fotstøtten fjernes. Pute Puten er justerbar og festes til badekaret med de fire sugekoppene på baksiden av puten. Fukt sugekoppene for å få bedre feste. Plasser puten så den gir beboeren best mulig støtte og komfort (se figur). Etter rengjøring av puten: La puten tørke i bunnen av badekaret med sugekoppene vendt oppover. Ved bruk av Arjo Miranti/badevogn må puten fjernes. Sjampo og badeolje FORSIKTIG FORSIKTIG 1 Flaskene med badeolje og sjampo er plassert under paneldekselet. Flaskene må være tilstrekkelig fylt og koblet til de riktige slangene og flasketilkoblingene. 2 Badeolje og sjampo doseres ved at du trykker på den tilhørende knappen på kontrollpanelet. Hold hånden under sjampoåpningen når du trykker på doseringsknappen. Når badesystemet er utstyrt med Hydrosound, erstattes badeoljen med ArjoSound. Automatisk fylling (valgfritt) Badesystemet er utstyrt med en funksjon for automatisk fylling, som er forhåndsinnstillt til et nivå. Hvis du ønsker justeringer, kan du kontakte din Arjo-forhandler for å få hjelp. 14

1 2 15

Beboerdusj Det er enten en beboerdusj på én side av panelet, eller en på hver side. 1 Trykk på knappen for beboerdusj på kontrollpanelet. Kontroller at det kommer vann i slangen, ved å lytte. Beboerdusjen kan ikke startes mens karet fylles. 2 Løft dusjhåndtaket, hold det over badekaret og trykk på utløseren. 3 Vent noen sekunder til vannet har fått ønsket temperatur. Rett vannstrålen bort fra beboeren og kontroller temperaturen på displayet. Vanntemperaturen kan eventuelt justeres med kontrollknappen på panelet. 4 Kontroller også temperaturen med hånden før du retter vannstrålen mot beboeren. Forberedelser til bading Slik gjør du klart til bading: 1 Sett proppen i avløpet og fest fotstøtten og puten. 2 a) Trykk på knappen for karfylling for å fylle karet med vann. Når ønsket vannmengde er nådd, trykker du på knappen for å stoppe fyllingen. Displayet viser temperaturen på vannet. 2 b) Funksjon for automatisk fylling, valgfritt: Trykk på knappen for karfylling for å fylle karet med vann. (Vannmengden er forhåndsinnstilt.) Du kan fylle karet ytterligere ved å trykke inn knappen for karfylling og holde den inne. Displayet viser temperaturen på vannet. 3 Hjelp beboeren opp i badekaret ifølge instruksjonene i Beboerbehandling (eget hefte). 16

1 2 3 17

Hydromassasje ADVARSEL! Beboerens hode må aldri komme under vannflaten. 1 Før hydromassasjen starter, må karet fylles med vann med ønsket temperatur. Vannet må overstige utløpsåpningen for hydromassasje (A). 2 Hydromassasje fra det innebygde munnstykket starter når du trykker på knappen for hydromassasje på kontrollpanelet. 3 Etter 15 minutter avsluttes behandlingen automatisk. Hvis det er ønskelig å stoppe behandlingen før det er gått 15 minutter, kan du trykke på knappen for hydromassasje igjen. 4 Vanntilførselen justeres med knappen på høyre side av badekaret. 5 Du kan justere retningen på vannstrålen ved å dreie på utløpsåpningen for hydromassasje. Ta ut det justerbare hydromassasjemunnstykket hvis du ønsker å dekke et større område. (Dra det ut.) 6 Når hydromassasjen er ferdig, trykker du på hydromassasjeknappen på kontrollpanelet. 18

1 A 24 5 3 19

Behandlingsslange 1 Hvis hydromassasjen er aktivert, stopper du den ved å trykke på hydromassasjeknappen før behandlingsslangen kobles til. Ta ut munnstykket for hydromassasjen (dra det ut). 2 Koble behandlingsslangen til hurtigkoblingen i badekaret. (Behandlingsslangen og det innebygde munnstykket i karet kan ikke brukes samtidig.) 3 Plasser munnstykket på behandlingsslangen ned i vannet. Pass på at luftinntaket (A) er over vannoverflaten. 4 Hydromassasje fra behandlingsslangen starter når du trykker på knappen for hydromassasje på kontrollpanelet. (Etter 15 minutter avsluttes behandlingen automatisk. Hvis du vil stoppe behandlingen før det er gått 15 minutter, kan du trykke på knappen for hydromassasje igjen.) 5 Slik justerer du styrken på strålen: Vri rundt den ytterste delen av munnstykket på behandlingsslangen. 6 Når de to prikkene på munnstykket står overfor hverandre, er strålen på det sterkeste. Når du dreier munnstykket 90, avtar strålestyrken. Når du dreier munnstykket ytterligere 90, øker strålestyrken, osv. (se figur). 7 Når den lokale behandlingen er ferdig, trykker du på hydromassasjeknappen på kontrollpanelet. 8 Ta ut behandlingsslangen fra hurtigkoblingen ved å skyve på slangen mens du drar i slangefestet. 20

2 3 A 5 6 Max. Min. Min. Max. 8 21

Hydrosound ADVARSEL! Hydrosound må ikke brukes på gravide kvinner ettersom fosteret kan være spesielt følsomt for lydbølgene. Arjo Hydrosound er en metode for vasking av beboere ved hjelp av ultralyd med lav frekvens og lav intensitet. I kombinasjon med vann er dette den mest effektive og hudvennlige måten å rengjøre huden på. Tids- og intensitetsinnstillingen for vasking med Hydrosound angis valgfritt etter hvor grundig vask det er behov for, og hva som gir mest velvære for beboeren. Vaskingen blir mer effektiv jo lengre behandlingen varer og jo kraftigere intensitet som er angitt. For beboere som behandles med Hydrosound for første gang, bør det brukes lav intensitet før høyere intensitetsinnstillinger prøves. 5 Bad beboeren når Hydrosound er aktivert. ADVARSEL! Beboerens hode må ikke komme under vannflaten eller i nærheten av transduktorplaten for Hydrosound. 6 Trykk på Hydrosound-knappen på kontrollpanelet for å stoppe Hydrosound. 7 Bruk løfteanordningen for å løfte beboeren opp av vannet. Skyll beboeren grundig med dusjen for å fjerne løse hudpartikler. Bruke Hydrosound-systemet Forbered badet slik det står beskrevet i avsnittet Forberedelser til bading. 1 Tilføy ArjoSound tilsetningsmiddel når fyllingen av karet er påbegynt. Trykk på doseringsknappen for ArjoSound på kontrollpanelet. Kontroller at væsken blander seg med vannet. ADVARSEL! Ikke bruk andre badeoljer og hudpleiemidler enn ArjoSound tilsetningsmiddel sammen med Hydrosound. De kan hindre trykkbølgene fra ultralyden. 2 Kontroller at vannivået dekker toppen av transduktorplaten for Hydrosound (A). 3 Start Hydrosound ved å trykke på Hydrosoundknappen på kontrollpanelet. Etter 15 minutter avsluttes behandlingen automatisk. Hvis du vil stoppe behandlingen før det er gått 15 minutter, kan du trykke på knappen for Hydrosound igjen. 4 Det er mulig å velge ulike intensitetsnivåer (20, 40, 60, 80, 100 mw/cm 2 ) ved å vri på knappen på siden av badekaret. 22

12 A 24 5 7 3 23

Instruksjoner for rengjøring ArjoClean For best mulig resultat bør bare ArjoClean benyttes. Har du spørsmål om rengjøringsprosedyrer eller ønsker informasjon om bestilling av væske, kan du kontakte vår konsulent for væskeprodukter på kontoret som er angitt på baksiden av omslaget. Rengjøringsmiddel Rengjøringsdusjen er plassert under dekselet på panelet, og er utstyrt med en utløser. Forberedelser ADVARSEL: Bruk alltid beskyttelseshansker og øyebeskyttelse ved behandling av konsentrert rengjøringsmiddel. Unngå å få middelet på huden eller i øynene. Dersom dette skjer, skyll grundig med rikelige mengder vann. Kontakt lege hvis hud eller øyne blir irritert. Følg instruksjonene på ArjoClean-flasken nøye. 1 Åpne paneldekselet og plasser en flaske med ArjoClean i bunnen av fordypningen og koble til flasken. 2 Ta opp rengjøringsdusjen og vend den mot bunnen av badekaret. 3 Trykk på rengjøringsknappen på kontrollpanelet. 4 Kontroller væskeverdien på blanderegulatoren og sørg for at den er i samsvar med de anbefalte innstillingene. 5 Juster skruen på flasken hvis det er nødvendig. Hvis badesystemet er utstyrt med hydromassasje, går du til side 28. 24

1a 1b 4 (%) 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 Anbefalt blanding 0 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Blanderegulator ArjoClean (1.6 % 60) 5 25

Standard badekar og Hydrosound Prosedyre som må utføres ved dagens begynnelse og etter hvert bad. MERK! Kontroller at vannet er tilsatt rengjøringsvæske ved å sjekke blanderegulatoren eller vannet (for eksempel lukt, skum). 1 Hev badekaret til passende arbeidshøyde ved å trykke på pil opp-knappen på kontrollpanelet. 2 Sett i avløpsproppen. 3 Rett rengjøringsdusjen mot bunnen av badekaret. 4 Trykk på rengjøringsknappen. 5 Dusj rengjøringsvæske over hele badekaret, fotstøtten, puten og løfteanordningen med eventuelle madrasser. 6 Dusj inn i overflomsavløpet. 7 Trykk på rengjøringsknappen og plasser rengjøringsdusjen under dekselet. 8 Skrubb karet med rengjøringsvæsken i bunnen av karet. 9 La ArjoClean virke i henhold til anbefalingen på flasken. 10 Ta ut avløpsproppen. 11 Trykk på knappen for beboerdusj på kontrollpanelet og skyll badekar og tilbehør med beboerdusjen. 12 Trykk på knappen for beboerdusj på kontrollpanelet. 13 La puten tørke i bunnen av badekaret med sugekoppene vendt oppover. Etter dagens siste rengjøring: Tørk karet og tilbehøret. 26

5 6 8 27

Hydromassasje Prosedyre som må utføres ved dagens begynnelse og etter hvert bad. Behandlingsslangen er tilleggsutstyr. Hvis du ikke har en behandlingsslange, hopper du over instruksjonene vedrørende bruk av denne. Les nøye gjennom instruksjonene nedenfor før du starter. MERK! Kontroller at vannet er tilsatt rengjøringsvæske ved å sjekke blanderegulatoren eller vannet (for eksempel lukt, skum). 1 Hev badekaret til passende arbeidshøyde ved å trykke på pil opp-knappen på kontrollpanelet. 2 Lukk avløpsproppen. 3 Ta av inntaksfilteret og rengjør det. 4 Ta ut munnstykket for hydromassasjen (dra det ut). 5 Sett behandlingsslangen inn i utløpsåpningen for hydromassasje. Forsikre deg om at vanntilførselen er satt på høyeste innstilling. 6 Sett håndtaket til rengjøringsdusjen inn i inntaket for hydromassasje. 7 Trykk på rengjøringsknappen på kontrollpanelet og start dusjingen. Trykk på utløseren til det kommer vann ut av behandlingsslangen/utløpsåpningen for hydromassasje. 8 Ta opp rengjøringsdusjen og vend den mot bunnen av badekaret. 9 Dusj rengjøringsvæske over hele badekaret, fotstøtten, puten og løfteanordningen med eventuelle madrasser. 10 Dusj inn i overflomsavløpet og i hullene der filteret og hydromassasjemunnstykket var festet. (Når behandlingsslangen brukes, dusjer du utsiden også.) 11 Trykk på rengjøringsknappen og plasser rengjøringsdusjen under dekselet. 12 Skrubb karet med rengjøringsvæsken i bunnen av karet. 13 La ArjoClean virke i henhold til anbefalingen på flasken. 14 Åpne avløpsproppen. 15 Sett håndtaket til beboerdusjen inn i inntaket for hydromassasje. 16 Trykk på knappen for beboerdusj på kontrollpanelet og dusj til det kommer rent vann ut av behandlingsslangen/utløpsåpningen for hydromassasje. 17 Ta opp beboerdusjslangen og rett den mot bunnen av badekaret. 18 Skyll badekar og tilbehør godt med beboerdusjen. 19 Ta ut behandlingsslangen fra hurtigkoblingen ved å skyve på slangen mens du drar i slangefestet. 20 Dusj inn i utløpsåpningen for hydromassasje. 21 Trykk på knappen for beboerdusj på kontrollpanelet. 22 Sett inn det rengjorte filteret (området uten huller skal vende ned). 23 La puten tørke i bunnen av badekaret med sugekoppene vendt oppover. Etter dagens siste rengjøring: Tørk karet og tilbehøret. 28

3 4 5 6 8-9 10 12 29

Stell og vedlikehold Generelt Vi anbefaler at du følger instruksjonene for rengjøring når du rengjør badekaret. Dersom du er usikker på hvilken virkning visse rengjøringsmidler/væsker har på karet, kan du kontakte nærmeste Arjo-forhandler for å få flere opplysninger. Når du bruker tilsetninger i badevannet, må du passe på at disse er fullstendig oppløst i vann før de helles i det fylte karet. Etter badet må karet skylles grundig med rent vann. For daglig rengjøring anbefaler vi ArjoClean, spesielt utviklet for bruk med badesystemer fra Arjo, for å unngå riper i plastoverflaten. I doseringssystemet anbefales kun bruk av: ArjoCare, ArjoOil eller hvis Hydrosound: ArjoSound. FORSIKTIG Følgende stoffer må ikke brukes i badekaret: Jod, bromid, metylenblått, kalium-permanganat o.l. (misfarging). Klor, tungmetallklorider, oljebaserte løsningsmidler, trikloretylen, fenolbaserte rengjøringsmidler eller lignende løsningsmidler (skader plastoverflaten). Madrasser og puter med PVC-belegg Etter hver bruk bør madrasser og puter rengjøres med ArjoClean, eller med såpe eller et syntetisk rengjøringsmiddel og vann. Temperaturen må ikke overstige romtemperatur. Bruk en klut. Skyll grundig med rent vann. Hvis vannet er hardt, bør madrasser og puter tørkes med en litt fuktig klut for å unngå kalkflekker. La lufttørke. Dersom tørking skjer med varmluft, må ikke temperaturen overstige 80 C. Daglig Kontroller væskenivået i flaskene med ArjoClean, ArjoCare og ArjoOil eller hvis Hydrosound: ArjoSound. Ukentlig Kontroller at karet ikke har sprekker eller andre skader. Se etter lekkasje. 30

Månedlig Ta ut og rengjør silene i begge dusjhodene. Se etter lekkasjer i dusjslangene og slangene i panelet. (Bytt slanger minst hvert femte år.) Kontroller at alle skruer, bolter og andre koblinger er strammet helt til. Årlig Smør rørene til løfteanordningen i panelet med Klüber synth VR 69-252 (eller tilsvarende). For å sikre problemfri og sikker drift bør regelmessig service med kalibrering av termostatblandere utføres av en kvalifisert tekniker. Betydelige endringer i den lokale vannforsyningen kan gjøre det nødvendig med omkalibrering av den termostatiske blandingsventilen. Kontakt den lokale Arjo-representanten hvis du ønsker en serviceavtale. Intervall i henhold til lokale rørleggerforskrifter Kontroll av inntaksventiler og tilbakespylingsbeskyttelse (må utføres av kvalifisert personell). 31

32

Tekniske spesifikasjoner Strømforsyning Modell Marked Matespenning Frekvens Strømforbruk Standard badekar Europa USA 230/240 V enfaset vekselstrøm 120 V enfaset vekselstrøm 50 Hz 60 Hz maks. 1200 VA Hydrosound Europa USA, modell 001E 230/240 V enfaset vekselstrøm 120 V enfaset vekselstrøm 50 Hz 60 Hz maks. 1200 VA Hydromassasje Europa USA 230/240 V enfaset vekselstrøm 120 V enfaset vekselstrøm 50 Hz 60 Hz maks. 1200 VA Enheten må ha kontinuerlig strømtilførsel og være koblet til en egen sikring med jordfeilsbryter. Enheten må være permanent koblet til strømnettet når den brukes i USA og Canada. Alle elektriske installasjoner må være i overensstemmelse med nasjonal lovgivning for elektrisitet i henholdsvis USA og Canada. Vanntilførsel Kaldt vann...g3/4 hann (brukers kobling) Varmt vann...g3/4 hann (brukers kobling) Tilkobling med stengeventiler mellom enhet og forsyningsnett, min. gjennom 16 mm Maks. statisk trykk...6 bar (600 kpa, 87 psi) Min. driftstrykk Canada, Japan, UK og USA...1 bar (100 kpa, 15 psi) Min. driftstrykk Alle andre land...2 bar (200 kpa, 29 psi) Min. tilførselsmengde...25 l/min. (50 l/min. kaldt+varmt) Temperatur, kaldt vann...2-25 C Temperatur, varmt vann...38-80 C Vannavløp Min. avløpskapasitet...100 l/min. Belastning Maks. totalvekt (beboer + vann)...500 kg Max. gulvbelastning (1600 mm)...2900 N/ ben Maks. gulvbelastning (1900 mm)..3250 N/ ben Maks. gulvbelastning (2150 mm)..3500 N/ ben Maks. gulvbelastning (1600 mm)..54 N/cm 2 (78 psi) Maks. gulvbelastning (1900 mm)..60 N/cm 2 (87 psi) Maks. gulvbelastning (2150mm)...65 N/cm 2 (94 psi) Forhold ved transport og lagring Maks. romtemperatur...40 C Maks. relativ fuktighet...90 % (ikke kondensert) Atmosfærisk trykk...500 hpa til 1060 hpa ADVARSEL! Det avmerkede jordingspunktet på enheten må kobles til rommets tilsvarende jordingspunkt. Bena må boltes til gulvet når det brukes faste rørforbindelser. 33

Tilbehør Hygienestol Arjo hygienestol kan justeres vertikalt, og er spesielt tilpasset bade- og dusjsystemene fra Arjo. Ved bruk av Arjo hygienestol kan beboerne flyttes fra seng til bad og tilbake igjen uten anstrengelse eller uønskede bevegelser. Alenti Arjo Alenti har de samme funksjonene som hygienestolen Calypso, men i tillegg er den utstyrt med sentralbremsesystem. Det helstøpte setet av polyuretan sikrer både beboerkomfort og rask rengjøring. Badevogn Arjo badevogn kan justeres vertikalt, og er spesielt tilpasset bade- og dusjsystemene fra Arjo. Ved hjelp av Arjo badevogn kan en liggende beboer flyttes fra sengen, bades og flyttes tilbake igjen uten anstrengelser og problemer. Miranti Takket være den elektriske fremdriften på badevognen Arjo Miranti, kan pleieren kjøre vognen uten anstrengelser. Den elektriske ryggstøtten gjør det enkelt å flytte beboeren fra sengen. Liggeplaten av polyuretan sikrer beboerkomfort og rask rengjøring. ArjoClean ArjoCare ArjoOil Hvis Hydrosound: ArjoSound 34

Alenti Hygienestol Miranti Badevogn 35

AUSTRALIA Arjo Hospital Equipment Pty Ltd 154 Lytton Road BULIMBA Brisbane QLD 4171 Australien Tel.nr. 07-3395 6311 Faxnr. 07-3395 6712 AUSTRIA Arjo-Sic GmbH Föhrenweg 5 6065 THAUR Tel.nr. 05223-49 33 50 Faxnr. 05223-49 33 50-75 BELGIUM Arjo Hospital Equipment nv/sa Twaalf Apostelenstraat 14 9051 SINT-DENIJS-WESTREM Tel. 09-242 86 42 Fax 09-242 86 43 E-Mail: info@arjo.be CANADA Arjo Canada Inc. 1575 South Gateway Road Unit "C" MISSISSAUGA, ON, L4W 5JI Tel: 1-800-665-4831 Fax: 1-800-309-1116 E-mail: marketing@arjo.ca Web page: www.arjo.ca CZECH REPUBLIC Arjo Hospital Equipment s.r.o. Strmà 35 616 00 BRNO Tel. 05 754 252 Telefax 05 412 13550 DENMARK Getinge-Arjo A/S Firskovvej 23 2800 Lyngby Tel. 45 93 27 27 Telefax 45 93 41 20 FAR EAST Arjo Far East Limited 1001-03 APEC Plaza 49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon HONG KONG Tel. 2508 9553 Telefax 2508 1416 FINLAND OY Vestek AB Martinkuja 4 02270 ESPOO Tel. 9 8870120 Telefax 9 88701291 FRANCE Arjo Equipements Hospitaliers S.A. Central Parc, 4 Allée du Sanglier 93421 VILLEPINTE CEDEX Tel. 01 49 63 47 00 Telefax 01 48 61 41 42 GERMANY Arjo Systeme für Rehabilitation GmbH Rudolf Diesel-Strasse 5 65719 HOFHEIM Tel. 06122-80 40 Telefax 06122-804 160 GREECE C. Psimitis Co Ltd 59, Dimitrion Str. 16121 KAISARIANI Tel. 1 724 36 68 Telefax 1 721 55 53 ITALY Arjo Italia S.p.A. Via Della Marcigliana, 532 00139 ROMA Tel. 06-87 127 023 Telefax 06-87 120 640 THE NETHERLANDS Arjo Nederland B.V. De Blomboogerd 8 4003 BX TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel: 0344-640 800 Fax: 0344-640 885 NORWAY Getinge-Arjo AS Ole Deviks vei 4, 4. etasje 0666 OSLO Tel. 23 05 11 80 Telefax 23 05 11 98 POLAND Arjo Poland Ltd. Ul.Walecznych 44 03-916 WARSZAWA Tel. 22 616 2916 Telefax 22 617 7689 PORTUGAL RTL R. Prof. Bento de Jesus Caraca, 40 4200 PORTO Tel. 2 594 413 Telefax 2 529 825 SPAIN Arjo Spain, S.A Vallespir, 13 08970 SANT JOAN DESPI - BARCELONA Tel. 3-477 37 33 Telefax 3-477 37 32 SWEDEN Arjo Sverige AB Verkstadsvägen 5 Box 61 241 21 ESLÖV Tel. 0413-645 00 Telefax 0413-138 76 SWITZERLAND Arjo-SIC AG Wartenbergstrasse 15 Postfach 4020 BASEL Tel. 061-317 97 97 Telefax 061-311 97 42 UNITED KINGDOM Arjo Ltd St Catherine Street GLOUCESTER GL1 2SL Tel. 08702 430 430 Telefax 01452-525 207 USA Arjo Inc. 50 North Gary Avenue ROSELLE, IL 60172 Tel. 1-800-323-1245 Telefax 1-888-594-2756 www.arjousa.com If your country is not listed here, please contact your local distributor or: Arjo International AB, Box 61, S-241 21 ESLÖV, Sweden, Tel. +46 413 645 00, Telefax +46 413 55 55 86 Subject to alterations - Rätt till ändringar förbehålles - Recht auf technische Änderungen vorbehalten - Sujet à modification