Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I enkelte medlemsland kan brukte apparater returneres til forhandleren der de ble kjøpt, under forutsetning av at man kjøper nye produkter. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall. Digital høyttaler Bruksanvisning Garanti (gjelder Norge) Det gis garanti i 12 måneder mot fabrikasjonsfeil. I tillegg gjelder kjøpslovens bestemmelser om reklamasjonsrett. Ved henvendelser som gjelder reklamasjon eller garanti, må kjøpskvittering eller lignende fremlegges som dokumentasjon på kjøpsdato. Det gjelder særskilte regler ved næringskjøp. Det forutsettes imidlertid at apparatet innleveres hos den forhandler hvor apparatet ble kjøpt. Apparatet må alltid pakkes forsvarlig ved forsendelsen. Skader som skyldes feil bruk, slitasje, fuktighetsskader, overspenning eller inngrep av ukvalifisert personell, dekkes ikke av garantien. Slik skade vil bare bli reparert mot betaling. For mer info, vennligst besøk vår nettside www.target.no [support], eller ring vår supporttelefon 820 500 50 (kr. 5,-/min). Markedsføres i Norge av: Target United AS Postboks 73 1601 Fredrikstad Telefon: 69 35 44 00 Telefax: 69 35 44 50 Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk www.target.no
Informasjon om eiendomsrett Varemerket Ametyst og alle produkter merket med dette, er registrert og patentert. De tilhører da Foshan LANCHIYA Digital Technology Co. Ltd. Dette selskapet har alle rettighetene til produktet og tillater ikke kopiering eller reproduksjon. Andre berørte varemerker tilhører alle sine eiere. Som følge av de konstante videreutviklinger av produktene, forbeholder vi oss retten til utbedringer uten videre varsel. Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les denne bruksanvisning nøye og bruk produktet på korrekt måte. Dette for å unngå skader og for å sørge for at du får mest mulig glede av produktet. Behold bruksanvisning for senere bruk. Vi anbefaler på det sterkeste av du benytter fjernkontrollen ved bruk av spilleren. Det er absolutt ikke anbefalt å benytte knappene på din ipod når denne står i spilleren, dette kan føre til skade på både ipoden og spilleren. Advarsel: For å unngå fare for brann eller elektriske støt, skal ingen deler demonteres fra produktet. Vennligst sørg for å kun la kvalifisert service personale håndtere produktet dersom feil skulle oppstå og reparasjon blir nødvendig. Produktet må ikke utsettes for regn, vann eller annen fuktighet Plasser ikke væske av noe slag på eller i nærheten av produktet Produktet må ikke plasseres i umiddelbar nærhet av åpen flamme eller levende lys Produktet må ikke utsettes for varmekilder eller støv Plasser produktet på et stabilt og flatt underlag Det må ikke plasseres noe oppå produktet Det må ikke brukes unødvendig mye makt ved betjening av produktets knapper Ledningen må ikke dras i når strømmen skal plugges ut, men hold på selve stikkontakten Sørg til enhver tid for at alle ledninger og kontakter ikke har skader eller viser tegn på skade Koble alltid produktet fra strømkilde når det ikke skal benyttes over tid Rengjøres kun med lett fuktig klut Produktet skal kun benyttes i temperaturer mellom 0 C 55 C ( 32 F - 131 F) Ytterligere bemerkninger Brukstid på batteriet: 1 time 3,5 timer (Merk at brukstiden på batteriet vil variere i henhold til bruken, dvs. for eksempel lydstyrken ved avspilling og lignende) De oppladbare batteriene vil automatisk ta til seg ladning når spilleren er tilkobler strøm Denne spilleren er kompatibel med ipod touch, ipod classic, ipod nano, ipod 5th gen, ipod 4th gen og ipod mini Levetid på de oppladbare batteriene er mer enn 300 ladinger Dersom de oppladbare batteriene skulle bli nødvendig å skifte ut, ta da kontakt med leverandøren for mer informasjon Spesifikasjoner Produkt modell: MIP Uteffekt: Venstre / høyre 4W x 2, basshøyttaler 15W x 1 Sensitivitet inngang: 400mV Støy (SNR): 82dB Forvrengning: 0,7 % Frekvens respons: 50Hz 20 KHz Høyttalere: Diskant: 45 mm, basshøyttaler: 116 mm Strømtilkobling: AC 110 240 V, 50/60 Hz 1 10
13. Ladning av batteri: Vennligst påse at strømledning er koblet korrekt til i henhold til bilde under. Når apparatet er korrekt tilkoblet, vil den røde indikatoren vise at ladning pågår. Når batteriene er fulladet, vil indikatoren lyse grønt. Dersom batteriene lagres fullt oppladet, og ikke kobles fra strømkilde, vil ladningen automatisk avsluttes og lyset slukkes. Innhold i pakken: (1) MIP med ipod holder (5) Lydkabel (2) Strøm adapter, strømledning (6) Bruksanvisning (3) Fjernkontroll (7) Verktøy (4) ipod holder Strøm adapter 9 2
Bruksanvisning 1. Koble spilleren til via strøm adapteren og slå på med knappen bak på spilleren 11. Dersom du bruker spilleren i bil bør du anskaffe deg en lader for bruk i sigarettenneren. Ta spilleren ut av bilen og plasser den på egnet underlag dersom den skal benyttes i friluft. 2. Dersom du ønsker å spille av musikk fra en ipod, kobles denne til spilleren. Spilleren vil da automatisk velge denne som kilde og du kan så trykke på knappen for ipod på fjernkontrollen for å begynne avspilling av musikk 12. For lite strøm: Dersom du bruker de innebygde oppladbare batteriene og det begynner å bli lite strøm, vil du oppdage at spilleren automatisk setter ned volumet for å spare på den gjenstående strømmen. Når det er veldig lite strøm igjen vil apparatet selv først dempe lyden helt, for så å sette seg i Standby modus. Indikatorlyset vil da blinke først kontinuerlig i 1 minutt, så lyse opp i 1,5 sekund hvert 2. sekund Merk: Høyttalerne står på i On posisjon før du kobler til din ipod 3 8
9. Etter bruk bør spilleren settes i Off posisjon, dvs. slå av strømmen, før ipoden tas ut. 3. For å justere volumet: rør det venstre øre på spilleren for å minke volumet og det høyre øret for å øke volumet. ( Merk: Dette er følsomt for berøring og du må ikke bruke makt for å gjøre dette. ) Alternativt kan du trykke på vol + eller vol - på fjernkontrollen. Når volumet er på maks eller minimum innstilling, vil lyset (plassert i munnen på MIP), stoppe å blinke. 10. Dersom du skulle ønske å spille av musikk fra en annen kilde (for eksempel bærbar pc eller mp3 spiller), kobler du denne til spilleren via kabel og trykk så på AUX knappen på fjernkontrollen. Dersom din ipod ikke står i spilleren, vil spilleren gå til AUX kilde automatisk. 4. For å velge musikk fra din ipod, trykker du på på fjernkontrollen for å velge henholdsvis forrige, avspilling, pause eller neste musikkfil. 7 4
5. Dersom du ønsker å navigere i menyen på din ipod, trykk da på Meny på fjernkontrollen for å aktivere denne, trykk Up eller Down for å velge og bruk Enter for å bekrefte ditt valg. 7. Trykk på Default knappen for å sette diskant og bass til standardverdier. Dersom du ønsker å slå volumet raskt av, trykker du på. Indikatorlyset for volum vil da blinke annen hvert sekund. Trykk på Default eller igjen for å gjenoppta volum innstilling sist brukt. 6. Trykk på Treb + / Treb eller på Bass + / Bass for å justere nivået på henholdsvis diskant eller bass. 8. Knappen for Standby vil sette spilleren av og på i vente modus. Når spilleren står i vente modus, vil indikatorlyset lyse i 1,5 sekund annen hvert sekund. 5 6