SIDE- POWER. Hekk truster innstalasjon manual. manualen ombord! Behold denne



Like dokumenter
Windlass Control Panel

BRUKSANVISNING ELEKTROMEKANISK TRIMPLAN SLEIPNER MOTOR AS. Arne Svendsens gate Fredrikstad SLEIPNER MOTOR AS

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr Installasjon

SIDE- POWER. Radio Remote 8980 / Installation and user s manual Installasjons og brukerveiledning

EIC5000 Elektronisk Indikator Kontroll INNSTALLASJON OG BRUKER INSTRUKSJON LES IGJENNOM INSTRUKSJONS MANUALEN FØR INSTALLASJONEN

Svingermontering. Montering av svingeren

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

MONTERINGSVEILEDNING

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Evinrude E-tec (Ikke for ICON) INSTALLASJONSGUIDE Revisjon Norsk versjon

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf:

AF ULTRASONIC INSTALLASJONSMANUAL

baugtruster manual Crafted with craftsman marine

Produkt spesifikasjoner SE50

Honda Plug & Play INSTALLASJONS GUIDE Revision Norsk utgave

PPC 800 SIDE-POWER. Thruster Systems. manual onboard! Keep this. Installation and user's manual v 1.0.1

PPC 800 SIDE-POWER. Thruster Systems. manual onboard! Keep this. Installation and user's manual v 1.0.2

Lagerplate. Vaiertrommel. Dobbel horisontal skinne m/bue. Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel.

Avalon MONTASJEVEILEDNING

Sikkerhetsmessige forhåndsregler

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

Installasjonsveiledning

Service veiledning for:

MOUNTING INSTRUCTION b

BRUKERMANUAL SOLVENTILATOR OSx-SERIE

c Tilhengerdel MFC

Mercury / MerCruiser SmartCraft - Plug & Play

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

B r u k e r m a n u a l

Noah Wall Heater Art. Nr:

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Jan Mayen JMI - Trolldalen


HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

B r u k e r m a n u a l

INNTREKKBAR MARKISE FOR BOLIGER INSTALLASJONSINSTRUKSJON ADVARSEL

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Instruksjonsmanual HRZ 3500 Villaport selvbyggersett

ilas Radiokontroll Art. nr marine (N) Bruksanvisning

Elektra V GB NO DE PL

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

CIM 721 MENGDEMÅLINGS ANORDNING MED MÅLENIPLER (CIM 723) SNITT TEGNING MENGDEMÅLINGS ANORDNING MED MÅLENIPLER (CIM 723)

HØYEFFEKT-REGULATORER. Installasjonsanvisning for Hitachi dynamoer

MONTASJEVEILEDNING. Vi har laget en serie med bilder som kan være en veileder i montering av ditt Dusjkabinett / Steamdusjkabinett.

Montasjeanvisning EPP-2399-NO-12/14. Skjermet Vinkelkontakt 250 A for gjennomføring Type A etter EN

Installasjonsveiledning. Veria Flexicable 20

ERIFLEX. FLEXIBAR Folde og Bøye Verktøy

Kristin Skogen Lund SOLAMØTET 2014

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Optimavent 80/40 F Monteringsveiledning

Multi Tilhengerdrag. Monteringsanvisning d

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

Instruksjonsbok for 3-bladet Max-Prop

BRUKERVEILEDNING. Veggmontert luksusoverflateskimmer VIKTIGE SIKKEHETSREGLER 122 IO

Avtrekkssystem type CD 400

Kristin Skogen Lund SURNADAL SPAREBANKS NÆRINGSLIVSDAG

Turny bladvender Brukerveiledning

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 90x70 (70x90)

Montering av Smart-hytte

Original instructions. Comfortinfra CIR DE NL FI RU... 20

Alde Smart Control App

Monteringsanvisnin. EPJMe-1C-12/24-D-T3

KHO -M og PHO -M -DØRER

Nokia sykkelladersett utgave

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER

Montasjeanvisning EPP-2399-NO-1/16. Skjermet Vinkelkontakt 250 A for gjennomføring Type A etter EN

JRG Sanipex rør-i-rør-system

Avtrekkssystem type CD 500

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

Bruker manual. norsk brukerveiledning l

Monteringsanvisning for xenonsett

SIDEPROPPELLER MJOSUNDET BÅT & HYDRAULIKK AS.

Innholdsfortegnelse. Forord

NOFIRNO (MULTI-) RØR OG KABEL GJENNOMFØRING SEALING SYSTEM INSTALLASJONS- INSTRUKSJON

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90)

Optimavent 60/30 P/F Monteringsveiledning


Dokumentasjon Fagprøve i Trebåtbygging. Michael Grøstad-Torjusen. Bytting av bordganger

AUTO TAB CONTROL (ATC)) BRUKSANVISNING & INSTALLASJONS BOK

Montasjeanvisning EPP-2417-NO-2/15. Skjermet Rettkontakt 250 A for gjennomføring Type A etter EN

Yamaha Plug & Play INSTALLASJONS GUIDE Revision Norsk utgave

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

Monteringsanvisning MA 4.A.1

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80

Monteringsanvisning. Brukerveiledning. Air Nordic. vindturbiner

Installasjonsveiledning. Veria Flexicable 10

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

Monteringsveiledning. Handy Porten

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater


2 APPARATETS MÅL. Apparatets mål (i mm) A Apparatets fulle høyde (inkl. monteringsskinner) 640 B Apparatets fulle bredde 855

Transkript:

SIDE- POWER Hekk truster innstalasjon manual VIKTIG Denne manualen er tenkt brukt sammen med manualen for SidePower trusteren. Manualen er beregnet for profesjonelle innstalatører, og inneholder ikke all info som er nødvendig for en sikker og korrekt hektruster installasjon. Behold denne manualen ombord! SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax:+47 69 30 00 70 www.side-power.com sidepower@sleipner.no Made in Norway Sleipner Motor AS 2005

Installasjon For å oppnå beste mulige effekt og driftsikkerhet med en Sidepower hekktruster er det viktig med en korrekt instalasjon. Vær vennlig å følg intruksjonene gitt i denne manualen nøyaktig, og forikre deg om at alle sjekkpunkter er nøy kontrollert. 1. Pass på at det er nok plass inne og ute på båtens akterspeil. (se FIG 1). W.L. FIG. 1 60 D C B Bolt holes dia : G Bolt postion radius : H Cut out in stern: F Outside of flange: E Minimum is hulls bottom thickness PS! Necessary support of motor. A Measurements ref. mm / inch SP30Si / SP40Si SP55Si SP75Ti SP95Ti SP125Ti SP155TCi SP200TCi SP200TCi-32 / SP240TCi SP285TCi A 200mm / 7,87'' 225mm / 8,90" 312mm / 12,30" 349mm / 13,70" 363mm / 15,10" 386mm / 15,20" 419mm / 16,50" 440mm / 17,30" 404mm / 15,90" B 190mm / 7,48'' 256mm / 10,08" 256mm / 10,08" 256mm / 10,08" 340mm / 13,39" 340mm / 13,39" 360mm / 14,20" 420mm / 16,54" 420mm / 16,54" C 135mm / 5,31'' 150mm /5,91" 200mm / 7,87" 200mm / 7,87" 250mm / 9,84" 250mm / 9,84" 300mm / 11,81" 300mm / 11,81" 300mm / 11,81" D 197mm / 7,76'' 337mm / 13,30" 337mm / 13,30" 337mm / 13,30" 350mm / 13,80" 350mm / 13,80" 350mm / 13,80" 456mm / 18,00" 456mm / 18,00" E ø217mm / 8,54'' ø300mm / 11,80" ø300mm / 11,80" ø300mm / 11,80" ø300mm / 11,80" ø300mm / 11,80" 356mm / 14,02" ø396mm / 15,60" ø396mm / 15,60" F ø160mm / 6,30'' ø200mm / 7,84" ø200mm / 7,84" ø200mm / 7,84" ø200mm / 7,84" ø200mm / 7,84" ø260mm / 11,24" ø265mm / 10,40" ø265mm / 10,40" G 6 x ø6,5mm / 0,26'' 6x ø10,5mm / 0,41" 6x ø10,5mm / 0,41" 6x ø10,5mm / 0,41" 6x ø10,5mm / 0,41" 6x ø10,5mm / 0,41" 8x ø10,5mm / 0,41" 8x ø10,5mm / 0,41" 8x ø10,5mm / 0,41" H ø98mm / 3,86'' ø129mm / 5,08" ø129mm / 5,08" ø129mm / 5,08" ø129mm / 5,08" ø129mm / 5,08" ø315mm / 12,40" ø345,6mm / 13,60" ø345,6mm / 13,60" Max. Stern thickness 14mm / 0,55'' 35mm / 1,38" 54mm / 2,13" 54mm / 2,13" 60mm / 2,36" 60mm / 2,36" 50mm / 1,97" 60mm / 2,36" 60mm / 2,36" Measurements ref. mm / inch SP100HYD SP220HYD SP300HYD SP550HYD A 158mm / 6,22" 178mm / 7,01" 208mm / 8,19" 259mm / 10,20" B 256mm / 10,08" 340mm / 13,39" 420mm / 16,54" 570mm / 22,44" C 200mm / 7,87" 300mm / 11,81" 300mm / 11,81" 380mm / 14,96" D 337mm / 13,30" 350mm / 13,80" 456mm / 18,00" 550mm / 21,65" E ø300mm / 11,80" ø300mm / 11,80" ø396mm / 15,60" ø600mm / 23,62" F ø200mm / 7,84" ø200mm / 7,84" ø265mm / 10,40" ø400mm / 15,75" G 6x ø10,5mm / 0,41" 6x ø10,5mm / 0,41" 8x ø10,5mm / 0,41" 12x ø13mm / 0,51" H ø129mm / 5,08" ø129mm / 5,08" ø345,6mm / 13,60" ø530mm / 20,87" Max. Stern thickness 8 8 8 8 Forhold som må tas hensyn til før plassering av hekktrustersats. o Pass på at hekktrusteren ikke påvirker vannstrømmen under skroget. o Eksisterende utstyr inne i båten,som f.eks. styrestag må ikke påvirkes av hekktrusterens plassering. o Det er viktig at motoren er støttet opp, så ikke motorens vekt hviler på tunnelen alene. o Vannstrømmen fra trusteren må ikke komme i konflikt med ror, hekkaggregat, trimplan eller annet utstyr på hekken. Dette vil redusere skyvekraften betraktelig. o Hekktrusteren trenger ikke å monteres i senter av akterspeilet hvis ikke det er mulig.. o. 2

FASTBOLTING 2a. Når plasseringen av hekktrusteren er fastslått holdes tunnelen horisontalt på akterspeilet så bolthullene kan markeres. Fjern tunnelen, det er nå mulig å beregne senterhullet. (se Fig. 1). 3a. Det er viktig at området hekktrusteren skal festes på er helt plant. Hvis dette ikke er tilfellet må området slipes ned for sikre en plan flate å montere på. PS. Vær varsom ved bruk av slipemaskiner, da det er lett å slipe ned for mye. Nå kan hullet i akterspeilet tas ut. Hullet skal tilsvare innvendig diameter på hekktrusteren. Bor så bolthullene. Før fastbolting anbefaller vi at området som er bearbeidet med slipemaskin bearbeides med gelcoat eller lignende så vann ikke skal trenge inn i glassfiberen. 4a. Før hekktruster tunnelen monteres på akterspeilet skal girhuset monteres i tunelen i som beskrevet i trustermanualen. Vi anbefaller å montere oljeslangen før tunnelen boltes fast. Se side 7 for monteringshensyn for forskjellige trustermodeller. 5a. Når hekktrustertunnelen boltes fast må det påsees at det er rikelig med tettningsmiddel (Sikaflex eller lignende) i tettningsutsparingene på monteringskragen, og rundt boltene til å få en vanntett montering. (se FIG. 2&3). bolter, skiver og muttere er ikke inkludert da boltelengden vil variere. Vi anbefaller A4 syrefast bolter, muttere og skiver. Skivene utvendig og innvendig skal ha stor diameter. Bolt diameter: ø 6mm eller 1/4 for SP30Si & SP40Si ø 10mm eller 3/8 for SP55Si & SP75Ti & SP95Ti & SP125Ti & SP155TCi ø 12mm eller 1/2 for SP200TCi & SP240TCi & SP285TCi FIG. 2 6a. Elektromotoren må ha solid støtte så den ikke skal vri / dra i tunnelen (see FIG. 4). SEALANT TETTNING FIG. 3 FIG. 4 SKIVER LÅSEMUTTERE DOBBLE MUTTERE Motorstøtte må alltid monteres 3

Faststøping av hekktrustertunnel. 2b. Skjær av bolteflensen på hekktrustersatsen. 3b. Slip av gelcoaten innvendig og utvendig på den gjennnværende tunnelen mot båten. Gelcoaten bør slipes av minst 10cm inn på tunnelen både innvendig og utvendig.(see FIG. 5). 4b. Sett tunnelen opp mot akterspeilet og marker av rundt røret. 5b. Skjær ut det markerte hullet i akterspeilet på båten. FIG. 5 ADVARSEL! Fast støping kan kun utføres på GRP hekktrustersatser. Kompositt hekk tunneler (Varenr # 90052i og 90086i ) kan ikke støpes fast. SKJÆR AV BOLTEKRAGEN OG SLIP AV GELCOATEN INNV. OG UTV. PÅ TUNNEL OG AKTERSPEIL SOM VIST. 6b. Slip av gelcoaten i et område på minst 10 cm utenfor hullet, både innvendig og utvendig i båten (see FIG. 5). Boat transom Boat transom 7b 8b Støp fast hekktruster tunnelen på hekken ved hjelp av flere lag galssfibermatte. Pass på at tunnelen står vannrett. (se FIG. 6). Vær varsom så innvendig diameter ikke reduseres så mye at det skaper problemer for montering av motorbrakett og motor. Påfør gelcoat på alle støpte, og slipte flater. Stern tunnel 9b. Innstaler girhuset i tunnelen som beskrevet i trustermanualen, men montert oljeslangen til girhuset først. Se forøvrig side 7 i denne manualen for spesifikke monteringhensyn som må tas for hver enkel trustermodel. 10b. Elektromotoren må støtttes opp separat så vekten av motoren ikke henger i tunnelen alene (se FIG. 4) FIG. 6 Støp med flere lag glassfibermatte e.l. innvendig og utvendig. 4

HEKK-TRUSTEREN MÅ HOLDES TØRR Det er veldig viktig at installasjonen sikkrer at hekktrusteren alltid er tørr. Elektromotoren og rellene kan ikke ansees som vanntette, og vil ta skade i form av rust og korrosjon i tillfeller de skulle bli våte, skottet elektrtomotoren ligger i må derfor være tørt. Dette er mer krevende enn med en baugtruster fordi elektromotoren til en hekktruster monteres helt akter under dørken på båten. Dette er ofte et vått område, og da må det foretas en ombygging så vann ikke kommer til eller kan sammle seg opp der. VIKTIG! - Alle dreneringshull inn til skottet der hekktrusteren er montert må tettes. - Skottene rundt, og evt over hekktrusteren må dreners til skottet som det lenses fra foran hekktrusterskottet. - I tillfeller der propellakselen, eller andre bevegelige deler med høy risiko for lekasje kommer opp i samme skott som truster må det lages et eget skott som isolerer hekktrusteren fra risikokildene for vannlekkasje. - Roraksel gjennomføringen må dreneres bortfra hekktrusteren og inn i det våte skottet forran hekktrusteren. - Hvis eventuelle selvdreneringskanaler på dekk skulle tettes er det viktig at hekktrusteren er plassert på så måte at den ikke blir påvirket av den nye banen vannet finner. - Vi anbefaller at det monteres en selvstartende automatisk lensepumpe, med alarm i skottet som hekktrusteren er innstalert. Hvis det er usikkerhet om det kan komme vann til i gitte tilfeller må en slik pumpe monteres. - Kontrollkablene må monteres alle skjøte punkter, og fortrinnsvis hele kabelen holder seg tørre. - I settert med Sidepower hekktrustersatsen er det vedlagt en kabelstokk så den sorte elektronikboksen( forsinkelsesrelleet ) kan monteres høyere enn elektromotoren, så den alltid er tørr selv ved en lekkasje inn til skottet hvor elektromotoren er montert. Vær vennlig og konferer manualen på følgende sider for fremgangsmåte for å montere denne. Tørt område Truster skottet må alltid holdes tørt 5

HEKKTHRUSTEREN MÅ HOLDES TØRR! Beskrivelse av illustrasjon: A : Alle dreneringshull eller andre åpninger fra våte områder til skottet til hekktrusteren må tettes. B: Orginalt tverrgående skott. Ikke tett. C B D F H C: Orginale langsgende spant, normalt vil det være dreneringhull igjennom disse fra side skottene. D: Monteringsplate for montering av styresystem og annet teknisk utstyr under dørken. G A E: Vanntenn skott til motorrom. F: Truster G: Pass på at det er dreneringshull her så vannet blir ledet til kjølen for å lenses ut. F A H Lag en anti drypp kant her for å sikkre at alt vann går via dreneringshullene til den våte delen av kjølen. B C G E E B H D A F 6

INSTALLATIONS INSTRUKSJONER TIL SPESIFIKKE MODELLER Sidepower SP 55 Si Fordi motorbrakketen til truteren går helt inn i hekktrustertunnelen må oljenippelen byttes. Den rette olje nippelen må byttes med en med 90 graders vinkel så oljeslangen ikke skal knekkes inne i tunnelen. 1. Skru ut den rette oljenippelen.. 2. Innstaler vinkel nippelen som følger med i settet. Det må brukes tettningsmasse på gjengene, men ikke så mye at det blokkerer oljekanalen inne i braketten. Sidepower SP75Ti / SP95Ti / SP125Ti / SP100HYD Det vil ikke være plass til å feste den nedre delen av den fleksible koblingen etter at motoren er på plass. Denne må derfor moteres før motoren.. PS! Den øvre delen av den fleksiblekoblingen er festet til utgående aksel av elektromotoren. Denne er festet på et helt spesifikt mål. IKKE RØR DEN! 1. Når girhuset og motorbraketten er montert på hekktrustertunnelen, skal den nedre delen av den fleksible koblingen plasseres på drivakslingen. 2. Juster inn høyden på den nedre delen av flekible koblingen etter målet gitt i FIG. 8 3. Påfør gjengelim (Locktite eller tilsvarende) på setskruene og sett fast koblingen ved å stramme begge settskruene. FIG. 8 Sidepower SP155TCi / SP200TCi / SP240TCi / SP285TCi / SP220HYD / SP300HYD Den nedre delen av fleksikoblingen trenger ikke å festes til drivakslingen. Å feste den på motoren er tilstrekkelig. PS! Pass på at kilesporet og kilen i drivakslinge stemmer overens ved motering av motor (see FIG. 9). FIG. 9 7

Electronic interface for thruster motor controls Ref # 6 1230i Sleipner Motor A S N-1612 Fredrikstad i Fjern installasjon av elektronisk kontrollboks Den elektroniske kontrollboksen og dets kontakter er trusterens mest følsome komponeter. Vi anbefaller derfor å montere denne bort fra selve trusteren høyere opp i båten så den er tørr selv om rommet til elektromotoren skulle oversvømmes. En std. kabel for dette formålet er inkludert sammen med hekktrustersatsen. Monteringsveiledning: 1 Bytt den GRÅ og BLÅ kabelen på siden av hovedreleet, som kommer fra kontrollboksen med de blå og grå kablene som kommer fra skjøtekabelen 2. Bytt SVART, BRUN og HVIT kabel fra den elektroniske kontrollboksen, med SVART, BRUN og HVIT fra skjøtekabelen. 3. Klipp over stripsen som holder den RØDE kabelen sammen med resten av den orginale kabelstokken, og la de røde kablene være på hovedrelet. Kutt den rødevaieren i hennhold til tegning nederst på siden. 4 Fjern den elektroniske kontrollboksen, og dens kabelstokk fra trusteren.. 5 Fin possisjonen du skal feste den elektroniske kontrollboksen og sett den fast. Denn possisjonen bør være tørr selv ved extremt mye vann i kjølen, samtidigt må det ikke komme til rennende vann, eller drypp ovenifra. 6 Ta den elektroniske kontrollboksen ut av sin orginale kabelstokk, og sett den inn i kontakten på skjøtekabelen. 7. Skjøtekabelen til kontrollpanelene må nå kobles til den elektroniske kontrollboksen på AMP kontaktoren. Pass på at alle koblinger/skjøter på kabelen holder seg tørre under alle forhold. Elektronisk kontrollboks må monteres av truster. Høyt plassert elektronisk kontrollboks. Bort fra vannsprut og drypp. Ny kontakt til elektronsik kontrollboks AMP kontakt til kontrollpanel Koblinger til truster Wet bilge area EKSISTERENDE LEDNINGSNETT EXISTING HARNESS LEDNINGSNETT EXISTING FJERNETHARNESS REMOVED SKJØTEKABEL INSTALLERT STERN EXTENSION HARNESS INSTALLED Brown New Brown Klipp den rødecut the Red wire vaieren as close så as nærme possible to contact kontakten som mulig Grey A2 Bolt Blue Red Black Existing Red (after cutting) Red New Red New Grey Red New Blue New White New Black S leip ne r M ot or A S N -1612 Fredrikstad R ef # 6 1 2 30 E le ctro nic in terfa ce f or t hru ster m oto r c o ntrols White 8

ELEKTRISK INNSTALASJON HEKKTRUSTER PS! Dette er tilleggsinformasjon spesielt for hekktrustermontering. Innstalasjonsmanualen for trusteren må brukes i tillegg til denne for å får til en korrekt innstalasjon. I tillfelle en baugtruster allerede er innstalert anbefaller vi å bruke separate batteribanker til trusterne, for å unngå ekstremt spenningsfall ved kjøring av begge trusterne, og for å sikre full effekt på begge trusterne. Batteribankene må ha felles minus! Se trustermanualen for minimum anbefalt batterikapasitet per truster. Hvis det skal brukes et dobbelt kontrolpanel som ikke er av Sidepower fabrikat må det påses at panelet bare har en pluss tilkobling. Dette er for å unngå strømlekkasje mellom batteribankene. Ved å bruke Sidepower paneler er dette allerede sørget for. Koblingsskjema for montering med orginalt Sidepower dobbelt joystickpanel * Ved bruk av orginale Sidepower kontrollkabler, skal disse helt enkelt kobles opp mot korresponderende Sidepower manøverpanel. * Det er ingen pluss leder utifra panelet til hekktrusteren. Til Baugtruster Til Hekktruster Koblingsskjema (forenklet) for dobbelt Joystickpanel/Dockingpanel Joystick til hekktruster Kontroll lys Joystick til baugtruster Pluss kabelen fra hekktrusteren har blitt fjernet for å unngå strømlekkasje mellom batteribankene hvis det brukes separate bateribanker. HEKK BAUG 9

ELEKTRISK INNSTALLASJON AV HEKKTRUSTER SYSTEM For å bruke dobbelt kontrollpanel fra Sidepower der hvor det er innstalert en eldre Sidepower truster med 3-leder elektrisk kontrollsystem - Vær vennlig og kontakt din forhandler for å anskaffe et oppgraderings kit for å bygge om det elektriske kontrollsystemet i båten din fra 3-leder til 4-leder. Koblingsskjema på foregående side vil da være korrekt for ditt trustersystem. For å bruke Sidepower dobbelt kontrollpanel sammen med truster av annet fabrikat. - Det bør ikke innstaleres Sidepower kontrolpanel da de ikke er designet for å kontrolere andre trusterfabrikater. Selv om det er mulig å bruke det bør en erfaren elektriker konsulteres for å klarlegge at produktene virkelig er kompatible. Maksimal strømforsyning fra panelet er 1 Amp. og det kan derfor normalt ikke forsyne hovedreler til andre trustere med strøm. - Dersom du ønsker å benytte dette doble joystickpanelet til betjening av baugtruster av annet fabrikat,skal fremre joystick (BOW) utkoples slik at styresystem for baug- og hekktruster holdes helt adskilt. Dette gjøres ved at kablene til fremre joystick (gul, grå og blå kabel) frakoples denne og isoleres. Dermed er fremre joystick ledig for tilkopling til Baugtrusters eget styresystem ( ta kontakt med baugpropellprodusent for koblinsskjema til denne). Bruk en separat av/på-bryter for baugtrusteren. Rød kabel i 4-pol kontakt merket BOW flyttes til ledig plass i 4-pol kontakt merket STERN. Kontakt merket BOW skal ikke være i bruk Til Baugtruster av annet fabrikat Strøm til panel Aktiver LH/RH Aktiver LH/RH NB! Til SIDEPOWER hekktruster Sleipner Motor claims no compatibility with other thruster brands and assumes no responsibility for connection or usage with other thruster brands. STERN NB! Sleipner Motor fraskriver seg alt annsvar for oppkobling mot andre trusterfabrikater, og er ikke ansvarlige for evt. skade på trustere ved bruk eller oppkobling. 10

INNSTALASJON SJEKKLISTE o Motoren er støttet opp separat så vekten av motoren ikke hviler på tunnelen alene. o Alle bolter er etterstrammet. Tettningsmiddel er påført ifølge innstalasjonsveilledning. o Alle nødvendige forhåndsregler er tatt for at hekktruster rommet holder seg tørt til en hver tid. o Den elektronikse kontrollboksen er tatt av trusteren og montert på et høyt punkt der det ikke er mulihet for at den blir overskylt medvann, eller sprutet på. o Elektrisk oppkobling, hovedstrømskabler og batterikapasitet er i hennhold med manualen. o Propellen kan beveges for hånd. o Girhuset, oljeslangen og ekspansjonstanken er fylt med olje. o Ekspansjonstanken er montert minst 200mm over vannlinjen. VIKTIGE BRUKSRÅD n n n n n n Trustere akal aldri brukses hvis mensker eller dyr svømmer i området rundt trusteren. Trusterpropelleren kan fororsake stor skade på legemer som kommer inn i tunnelen under kjøring. ADVARSEL! Oppevar aldri foremål som kan produsere, eller lekke branfarlige eller eksplosive gasser i samme rom som trustermotoren. Motoren vil lage gnister, og produsere varme som vil antenne gassen. When the boat is going backwards in a dirty harbour with lots of floating objects / debris, this can be collected by the transom of the boat. These objects / debris can cause damage to the thruster if sucked into the tunnel while the thruster are being operated. All the thrusters are built with safety devices (shearpin in the SP30Si / SP40Si / SP55Si & flexible couplings in the SP75Ti / SP95Ti / SP100HYD / SP125Ti / SP155TCi / SP200TCi / SP220HYD / SP240TCi / SP285TCi / SP300HYD / SP550HYD models) changeable from inside the boat, but damages can occur to other parts of the thruster in certain cases. Hovedstrømmen til trustern skal brytes før man skal berøre noen av trusterens bevegelige deler inne i, eller utenfor båten. Hvis trusteren ikke starter, eller ikke gir skyvekraft skal hovedstrømmen brytes til man finner kilden til feilen og utbedrer den. Denne manualen kommer i tilleg til selve truster manualen. Begge manualene må leses og forstås før innstalasjon og bruk av trusterne kan påbegynnes. Viktig melding! Sleipner Motor AS påtar seg ikke annsvar for monteringen av innstalasjonen av trustern eller noen av dens komponenter. Fagpersonell med erfaring bør stå for installasjonen da det kan være individuelle faktorer i båter som manualen ikke belyser, eller gir delvis feil informajon om. Annsvaret for instalasjonen hviler derfor helt og holdent for firmaet/personen som står annsvarlig for innstalajonen.på montøren. HEKKTRUSTER TUNNEL INNSTALERT AV:... DATO:... INNSTALERT TRUSTER:... 11

Argentina Trimer SA Buenos Aires Tel: +54 11 4580 0444 Fax: +54 11 4580 0440 www.trimer.com.ar trimer@trimer.com.ar Australia AMI Sales Freemantle, WA Tel: +61 89 337 3266 Fax: +61 89 314 2929 ami@amisales.com.au Austria G. Ascherl GmbH Hard, Bregenz Tel: +43 5574 899000 Fax: +43 5574 89900-10 www.ascherl.at office@ascherl.at Benelux ASA Boot Electro Watergang Tel: +31 20 436 9100 Fax: +31 20 436 9109 asaboot@worldonline.nl info@asabootelectro.nl Canada Imtra Corporation New Bedford, MA Tel: +1 508 995 7000 Fax: +1 508 998 5359 www.imtra.com side-power@imtra.com Croatia AC Yacht & nautical support Icici Tel: +385 51 704 500 Fax: +385 51 704 600 acy@net.hr Denmark Gertsen & Olufsen AS Hørsholm Tel: +45 4576 3600 Fax: +45 4576 1772 www.gertsen-olufsen.dk info@gertsen-olufsen.dk Finland Nautikulma OY Turku Tel: +358 2 2503 444 Fax: +358 2 2518 470 www.nautikulma.fi nautikulma@kolumbus.fi France Kent Marine Equipment Nantes Tel: +33 240 921 584 Fax: +33 240 921 316 www.kent-marine.com contact@kent-marine.com Germany Jabsco GmbH Norderstedt Tel: +49 40 535 373-0 Fax: +49 40 535 373-11 Greece Amaltheia Marine Athens Tel: +30 210 2588 985 Fax: +30 210 2588 986 www.amaltheiamarine.com amalmar@otenet.gr Iceland Merkur HF Reykjavik Tel: +354 594 6000 Fax: +354 594 6001 www.merkur.is merkur@merkur.is Ireland Metalcove Marine Dublin Tel: +353 1 668 6046 Fax: +353 1 668 6827 www.metalcove.com Israel Atlantis Marine Ltd. Tel Aviv Tel: +972 3 522 7978 Fax: +972 3 523 5150 www.atlantis-marine.com atlantis@inter.net.il Italy Saim S.P.A. Assago-Milan Tel: +39 02 488 531 Fax: +39 02 488 254 5 www.saim-group.com Japan Global Marine Inc. Hyogo Tel: +81 798 347 345 Fax: +81 798 347 346 www.global-marine.co.jp info@global-marine.co.jp Service Centres Malta S & D Yachts Ltd. Cali Tel: +356 21 339 908 Fax: +356 21 332 259 www.sdyachts.com info@sdyachts.com New Zealand Lusty & Blundel Ltd. Auckland Tel: +64 9 415 8303 Fax: +64 9 415 8304 www.lusty-blundell.co.nz sales@lusty-blundell.co.nz Norway Sleipner Motor AS Fredrikstad Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 www.side-power.com sidepower@sleipner.no Poland Taurus Sea Power SP. Z.O.O Gdansk Tel: +48 58 344 30 50 Fax: +48 58 341 67 62 Portugal Krautli Portugal Lda. Lisboa Tel: +351 21 953 56 00 Fax: +351 21 953 56 01 www.krautli.com contact@krautli.pt Russia Standarte Starbeyevo Tel: +7 095 575 67 23 Fax: +7 095 575 39 77 www.standarte.ru info@standarte.ru Spain Imnasa Marine Products Girona Tel: +34 972 820210 Fax: +34 972 325116 www.imnasa.com imnasa@imnasa.com Sweden Sleipner AB Strömstad Tel: +46 526 629 50 Fax: +46 526 152 95 www.sleipnerab.se Switzerland Marineparts Heimgartner Volketswil Tel: +41 1 997 40 90 Fax: +41 1 997 40 94 www.marineparts.ch info@marineparts.ch Singapore/Malaysia/ Indonesia Alquest Marketing Singapore Tel: +65 6749 9359 Fax: +65 6749 9360 www.alquest.com.sg alquest@singnet.com.sg Taiwan Mercury Marine Supply Kaohsiung Tel: +886 7 8133 233 Fax: +886 7 8133 236 Turkey Denpar Ltd. Istanbul Tel: +90 212 285 0334 Fax: +90 212 285 0311 bilgebay@superonline.com UK Sleipner AB (UK) Hayling Island Tel: +44 2392 637 337 Fax: +44 2392 466 111 stuart@sleipner.co.uk United Arab Emirates Teignbridge Propulsion Dubai Tel: +971 4 324 0084 Fax: +971 4 324 0153 teignpro@emirates.net.ae USA Imtra Corporation New Bedford, MA Tel: +1 508 995 7000 Fax: +1 508 998 5359 www.imtra.com side-power@imtra.com All other: Sleipner Motor AS 12 Sleipner Motor AS, P. O. Box 519, N-1612 Fredrikstad, Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 sidepower@sleipner.no www.side-power.com