HP Photosmart 7520 Series
Innhold 1 Hjelp til HP Photosmart 7520 Series...3 2 Bli kjent med HP Photosmart Skriverdeler...5 Kontrollpanelfunksjoner...6 Tips for å bli kjent med skriveren...7 3 Hvordan?...9 4 Utskrift Skrive ut fotografier fra et minnekort...11 Velge papir...13 Legge i medier...13 Anbefalt papir for fotoutskrift...16 Anbefalt papir for utskrift og kopiering...16 Tips for vellykket utskrift...17 5 Kopiering og skanning Skanne til datamaskin, minneenhet eller e-post...19 Kopiere tekst eller blandede dokumenter...20 Tips for vellykket kopiering og skanning...21 6 Bruke Webtjenester Skrive ut med HP eprint...23 Bruke HP utskrifts-apps...24 Besøke HP eprintcenter-nettstedet...24 Tips om bruk av Webtjenester...24 7 Faks Sende en faks...25 Motta en faks...29 Konfigurere kortnumre...32 Endre faksinnstillinger...33 Faks og digitale telefontjenester...37 Fax over Internet Protocol...37 Bruke rapporter...37 8 Arbeide med blekkpatroner Kontrollere de beregnede blekknivåene...41 Rengjøre patronene automatisk...41 Justere skriver...41 Bytte ut patronene...42 Bestille blekkpatroner...44 Informasjon om blekkpatrongaranti...44 Tips for arbeid med blekk...45 9 Tilkobling Legge til HP Photosmart i et nettverk...47 Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk...48 Koble til en ny skriver...49 Endre nettverksinnstillinger...49 Trådløst direkte...49 Tips for konfigurasjon og bruk av nettverkstilkoblet skriver...50 Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere)...50 10 Løse et problem Få mer hjelp...53 1
Registrere produktet...53 Fjern det fastkjørte papiret...53 Løsne fastkjørt vogn...55 Løse utskriftsproblem...55 Løse problemer med kopiering og skanning...55 Løse nettverksproblemer...56 HPs kundestøtte via telefon...56 Andre garantialternativer...57 Patronoppgradering...57 Klargjøre skriver...57 Sjekk blekkpatrondekselet...57 Skrivehodefeil...57 Skriverfeil...58 Blekkpatronproblem...58 OPPSETT-patroner...59 11 Teknisk informasjon Merknad...61 Informasjon om blekkpatronbrikke...61 Produktspesifikasjoner...62 Program for miljømessig produktforvaltning...63 Informasjon om forskrifter...69 12 Ekstra faksoppsett Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer)...77 Konfigurere seriell fakstype...96 Teste faksoppsettet...97 Stikkordregister...99 2
1 Hjelp til HP Photosmart 7520 Series Klikk på lenkene nedenfor for å se informasjon om HP Photosmart. Bli kjent med HP Photosmart Hvordan? Utskrift Kopiering og skanning Arbeide med blekkpatroner Faks Legge i medier Fjern det fastkjørte papiret Hjelp til HP Photosmart 7520 Series 3
Kapittel 1 4 Hjelp til HP Photosmart 7520 Series
2 Bli kjent med HP Photosmart Skriverdeler Kontrollpanelfunksjoner Tips for å bli kjent med skriveren Skriverdeler Forsiden av skriveren 1 Lokk 2 Dokumentstøtten på dekselet 3 Glassplate 4 Fargegrafikkskjerm (refereres også til som skjermen) 5 Lamper for Minnekort-spor 6 Minnekortspor 7 Åpning for USB-stasjon 8 Fotoskuff 9 Papirbreddeskinne for fotoskuffen 10 Papirskuffens forlenger (omtales også som forlengeren) 11 Papirbreddeskinne for hovedskuffen 12 Hovedskuff (omtales også som innskuffen) 13 Utskuff 14 Trådløslampe 15 På-knapp 16 Blekkpatrondeksel 17 Automatisk dokumentmater 18 Automatisk dokumentmaterskuff Vist ovenfra og bakfra Bli kjent med HP Photosmart 5
Kapittel 2 19 Patrontilgangsområde 20 Skrivehodeenhet 21 Plassering av modellnummer 22 Bakre USB-port 23 Strømkontakt (Bruk bare strømadapteren som er levert av HP). 24 Ekstrautstyr for tosidig utskrift Kontrollpanelfunksjoner Berøringsskjermen viser menyer, fotografier og meldinger. Du kan berøre og dra fingeren vannrett for å bla gjennom bilder, og loddrett for å bla gjennom menyvalg. 6 Bli kjent med HP Photosmart
1 Skjerm: Berøringsskjermen viser menyer, fotografier og meldinger. Du kan flikke deg vannrett gjennom bilder og loddrett gjennom menyene. 2 Start: Går tilbake til startskjermbildet (standardskjermbildet når du slår på produktet). 3 Webtjenester: Åpner Webtjenester-menyen som viser statusdetaljer. Du kan også endre innstillinger og, hvis Webtjenester er aktivert, skrive ut en rapport. 4 Trådløsinnstillinger: Åpner Trådløst-menyen der du kan se trådløsegenskaper og endre trådløsinnstillinger. 5 Blekknivåer: Åpner menyen Blekknivåer der du kan se beregnede blekknivåer. 6 Innstillinger: Åpner Innstillinger-menyen der du kan endre produktinnstillinger og utføre vedlikeholdsfunksjoner. 7 Hjelp: Fra Hjelp-skjermbildet, viser alle emnene det finnes hjelp for. Fra andre skjermbilder, viser hjelp for gjeldende skjermbilde. 8 Apps: Gir en rask og enkel metode for å få tilgang til og skrive ut informasjon fra Apps, som kart, kuponger, fargeleggingssider og puslespill. 9 Tilbake: Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde. 10 Bilde: Åpner Bilde-menyen der du kan vise, redigere, skrive ut og lagre fotografier. 11 Kopier: Åpner Kopi-menyen der du kan forhåndsvise kopien, redigere størrelse og mørkhet, velge svart-hvitt eller farger, og velge antall kopier. Du kan også endre innstillingene for å lage 2-sidige kopier, eller velge størrelse, kvalitet og papirtype. 12 Skann: Åpner Velg skannemål-menyen der du kan velge et mål for skanningen. 13 Faks: Viser et skjermbilde der du kan sende en faks eller velge faksinnstillinger. 14 Avbryt: Stopper gjeldende operasjon. Tips for å bli kjent med skriveren Følgende tips kan være nyttige for å bli bedre kjent med skriveren: Lær hvordan du håndterer utskrifts-app-er for utskrift av oppskrifter, kuponger og annet innhold fra Internett. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Tips for å bli kjent med skriveren 7
Kapittel 2 8 Bli kjent med HP Photosmart
3 Hvordan? Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som å skrive ut fotografier, skanne og kopiere. Skanne til datamaskin, minneenhet eller e-post Bytte ut patronene Kopiere tekst eller blandede dokumenter Legge i medier Fjern det fastkjørte papiret Bruke Webtjenester Hvordan? 9
Kapittel 3 10 Hvordan?
4 Utskrift Skrive ut fotografier fra et minnekort Beslektede emner Legge i medier Tips for vellykket utskrift Skrive ut fotografier fra et minnekort Gjør ett av følgende: Skrive ut bilde på papir i liten størrelse 1. Legg i papir. Legg i opptil 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) fotopapir med utskriftssiden ned i fotoskuffen. Legge fotopapir i fotoskuffen 2. Sett inn minneenhet. Sett inn minneenhet 3. Velg bilde. a. Berør Foto på hjemskjermbildet. b. Berør Vis og skriv ut. c. Rull mot venstre eller høyre for å bla gjennom fotografiene. d. Berør fotografiet du vil skrive ut. e. Berør pil opp for å øke antall kopier. 4. Skriv ut bildet. a. Berør Skriv ut for å forhåndsvise utskriften. b. Berør Skriv ut. Utskrift 11
Kapittel 4 Skrive ut bilde på papir i full størrelse 1. Legg i papir. Legg fotopapir i full størrelse med utskriftssiden ned i hovedinnskuffen. Legg i papir 2. Sett inn minneenhet. Sett inn minneenhet 3. Velg bilde. a. Berør Foto på hjemskjermbildet. b. Berør Vis og skriv ut. c. Rull mot venstre eller høyre for å bla gjennom fotografiene. d. Berør fotografiet du vil skrive ut. e. Berør pil opp for å øke antall kopier. 4. Endre sideoppsettet. a. Berør Skriv ut for å forhåndsvise utskriften. b. Berør Utskriftsinnst. for å endre utskriftsinnstillinger. c. Berør Oppsett. d. Berør 8,5 x 11. 5. Skriv ut bildet. Berør Skriv ut. Minnekort og spor Produktet ditt har én eller flere av følgende konfigurasjoner, og støtter minnekorttypene som er oppført nedenfor. 12 Utskrift
Minnekort og spor (forts.) - Eller - 1 Memory Stick Duo eller Pro Duo, Memory Stick Pro- HG Duo, eller Memory Stick Micro (krever adapter) 2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), Secure Digital Extended Capacity (SDXC) eller TransFlash MicroSD Card (adapter nødvendig) 1 Memory Stick Duo eller Pro Duo, Memory Stick Pro- HG Duo, eller Memory Stick Micro (krever adapter) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adapter nødvendig), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), Secure Digital Extended Capacity (SDXC) eller TransFlash MicroSD Card (adapter nødvendig) Velge papir Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Bruk papir fra HP for å få optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på www.hp.com for å finne mer informasjon om papir fra HP. HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logo for utskrift og kopiering av dagligdagse dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er uavhengig testet for å tilfredsstille de høye standardene for pålitelighet og utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med skarpe, livfulle farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere enn ordinært papir. Se etter papir med ColorLok-logoen i en rekke tykkelser og størrelser fra store papirprodusenter. Hvis du vil kjøpe HP-papir, går du til Kjøp produkter og tjenester og velger Blekk, toner og papir. Legge i medier Gjør et av følgende: Legge i papir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) a. Løft opp dekselet på fotoskuffen. Løft opp dekselet på fotoskuffen og skyv papirførerne utover. b. Legg i papir. Legg bunken med fotopapir i fotoskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden ned. Legge i medier 13
Kapittel 4 Skyv papirbunken inn til den stopper. Merk Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at avrivningskantene kommer nærmest deg. Skyv papirskinnen innover til den stopper mot papirkanten. c. Senk dekselet på fotoskuffen. Legge A4-papir eller papir på 8,5 x 11 tommer a. Løft fotoskuffen. Skyv papirbreddeskinnen utover. Fjern alt papir fra hovedinnskuffen. b. Legg i papir. Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden ned. Skyv papirbunken inn til den stopper. Skyv papirskinnen innover til den stopper mot papirkanten. 14 Utskrift
Senk fotoskuffen. Legge i konvolutter a. Løft fotoskuffen. Skyv papirbreddeskinnen utover. Fjern alt papir fra hovedinnskuffen. b. Legge i konvolutter. Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i hovedinnskuffen, med konvoluttklaffene opp og til venstre. Skyv konvoluttbunken inn til den stopper. Skyv papirbreddeskinnen innover mot bunken med konvolutter til den stopper. Senk fotoskuffen. Beslektede emner Tips for vellykket utskrift Legge i medier 15
Kapittel 4 Anbefalt papir for fotoutskrift Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/ regionen du befinner deg i. Papir HP Premium Plus fotopapir HP Advanced fotopapir HP Everyday-fotopapir HP økonomifotopakker Beskrivelse HPs beste fotopapir er tykt for å gi fotografier i profesjonell kvalitet. Har en hurtigtørkende finish for enkel håndtering uten smitte. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x 7 tommer), med glanset eller halvglanset (silkematt) finish. Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter. Dette tykke fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering uten smitte. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) og med glanset eller mykt glanset finish (satin matte). Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter. Skriv ut fargerike bilder til en rimelig pris på et papir som er laget for uformell fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for å gi enklere håndtering. Papiret gir skarpe og klare bilder med en hvilken som helst blekkskriver. Tilgjengelig som glanset i størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter. HP fotoøkonomipakker inneholder originale HPblekkpatroner og HP Avansert fotopapir, slik at du sparer tid og kan komme raskt i gang med å skrive ut rimelige og fotografier i laboratoriekvalitet med HP-skriveren. Originalt HP-blekk og HP Advanced-fotopapir er laget for å virke sammen slik at fotografiene blir holdbare og livfulle, utskrift etter utskrift. Flott for utskrift av alle feriebildene eller flere eksemplarer som kan deles. Anbefalt papir for utskrift og kopiering Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du befinner deg i. Papir HP Brochure-papir og HP Professional-papir 180 gsm HP Premium Presentation-papir 120 gsm og HP Professional-papir 120 gsm HP Bright White Inkjet-papir HP Printing Paper Beskrivelse Dette papiret er glanset eller matt på begge sider slik at det kan brukes på begge sidene. Det er det beste valget når du skal lage markedsføringsmateriell i profesjonell kvalitet, som brosjyrer og utsendelser, samt forretningsgrafikk for rapportforsider og kalendere. Disse tunge, tosidige, matte papirene er perfekte for presentasjoner, forslag, rapporter og nyhetsbrev. Det er papir med profesjonell vekt for imponerende utseende. HP Bright White Inkjet Paper gir farger med høy kontrast og skarp tekst. Det er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og flygeblader. Det har ColorLokteknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger. HP Printing Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn dokumenter som er skrevet ut på standard 16 Utskrift
(forts.) Papir Beskrivelse flerfunksjons- eller kopipapir. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger. HP kontorpapir HP resirkulert kontorpapir HP påstrykningspapir HP kontor er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger. HP resirkulert kontorpapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som er laget med 30 % resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger. HP påstrykningspapir (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t- skjortemotiver fra digitale fotografier. Tips for vellykket utskrift Bruk følgende tips for å få vellykkede utskrifter. Utskriftstips Bruk ekte HP-patroner. Ekte HP-blekkpatroner er konstruert for og testet sammen med HP-skrivere for å gi deg flotte resultater, gang etter gang. Kontroller at det er nok blekk i blekkpatronene. Kontroller de beregnede blekknivåene ved å berøre Blekknivå-ikonet på skriverskjermen. Legg i en bunke med papir, ikke bare ett ark. Bruk rent og flatt papir av samme størrelse. Kontroller at du legger i bare én type papir om gangen. Juster papirbreddeskinnen i innskuffen slik at den ligger tett inntil papiret. Kontroller at papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i innskuffen. Angi innstillingene for utskriftskvalitet og papirstørrelse i henhold til typen og størrelsen på papiret som ligger i innskuffen. Hvis du vil skrive ut et dokument i svart-hvitt med bare svart blekk, gjør du et av følgende i samsvar med operativsystemet. På Windows-maskiner: Åpne skriverprogramvaren og klikk på Angi innstillinger. I kategorien Papir/ kvalitet klikker du på Avansert. Velg Bare svart blekk fra nedtrekkslisten Skriv ut i gråtoner under Skriverfunksjoner. På Mac-maskiner: Velg Papirtype/kvalitet-panelet i Skriv ut-dialogruten, klikk på Fargevalg og velg Gråtoner fra Farge-lokalmenyen. Hvis Skriv ut-dialogruten ikke viser skrivervalg, klikker du på den blå visningstrekanten ved siden av skrivernavnet (Mac OS X v10.6) eller Vis detaljer (Mac OS X v10.7). Bruk lokalmenyen nesten nederst i dialogruten til å velge Papirtype/kvalitet-panelet. Bruk forhåndsvisning til å sjekke margene. Ikke la marginnstillingene for dokumentet gå utover skriverens utskriftsområde. Lær hvordan du deler fotografier på nettet og bestiller kopier. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du skriver ut dokumenter fra datamaskinen. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du skriver ut bilder som er lagret på datamaskinen. Lær om utskriftsoppløsning og hvordan du angir maksimal oppløsning. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du skriver ut på konvolutter fra datamaskinen. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær mer om håndtering av app-er for å skrive ut oppskrifter, kuponger og annet innhold, på HP eprintcenter-nettstedet. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du skriver ut fra hvor som helst ved å sende e-post med vedlegg til skriveren. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Tips for vellykket utskrift 17
Kapittel 4 18 Utskrift
5 Kopiering og skanning Skanne til datamaskin, minneenhet eller e-post Kopiere tekst eller blandede dokumenter Tips for vellykket kopiering og skanning Skanne til datamaskin, minneenhet eller e-post Slik skanner du til datamaskin, minneenhet eller e-post 1. Legg i originalen. a. Løft lokket på produktet. b. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. c. Lukk lokket. 2. Start skanning. a. Berør Skann på startskjermbildet. b. Velg målet ved å berøre Datamaskin, USB Flash-stasjon, Minnekort eller E-post. Hvis du skanner til en datamaskin og skriveren er nettverkstilkoblet, vises en liste over tilgjengelige datamaskiner. Velg datamaskinen der du vil lagre skanningen. Hvis du skal skanne til en USB-stasjon, setter du inn en USB-stasjon i sporet. Hvis du skal skanne til et minnekort, setter du inn et minnekort i sporet. c. Berør Skann. Beslektede emner Tips for vellykket kopiering og skanning Kopiering og skanning 19
Kapittel 5 Kopiere tekst eller blandede dokumenter Gjør et av følgende: 1-sidig kopi a. Legg i papir. Legg papir i full størrelse i hovedinnskuffen. b. Legg i originalen. Legg originalen med utskriftssiden opp i den automatiske dokumentmateren. c. Angi antall kopier. Berør Kopier på Start-skjermbildet. Kopier-forhåndsvisningen åpnes. Berør skjermen for å angi antall eksemplarer. d. Start kopiering. Berør Svart-hvitt eller Farge. 2-sidig kopi a. Legg i papir. Legg papir i full størrelse i hovedinnskuffen. b. Legg i originalen. Legg originalen med utskriftssiden opp i den automatiske dokumentmateren. 20 Kopiering og skanning
c. Angi 2-sidig alternativ. Berør Kopier på Start-skjermbildet. Kopier-forhåndsvisningen åpnes. Berør Utskriftsinnst.. Kopiinnstillinger-menyen åpnes. Berør Tosidig. Berør På. d. Angi antall kopier. Bruk berøringsskjermen til å angi antall kopier. e. Start kopiering. Berør Svart-hvitt eller Farge. f. Kopier den andre originalen. Legg den andre siden i den automatiske dokumentmateren, og berør OK. Beslektede emner Tips for vellykket kopiering og skanning Lær mer om hvordan du bruker den automatiske dokumentmateren når du skanner dokumenter. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Tips for vellykket kopiering og skanning Bruk følgende tips for å få vellykket kopiering og skanning: Sørg for at glasset og baksiden av lokket er rent. Skanneren kan tolke alt som ligger på glasset, som en del av bildet. Legg originalen med forsiden ned i høyre, fremre hjørne på glasset, eller med forsiden opp i den automatiske dokumentmateren. Lær hvordan du bruker den automatiske dokumentmateren til skanning og kopiering. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Hvis du vil lage en stor kopi av en liten original, skanner du originalen inn på datamaskinen, endrer størrelsen på bildet i skanneprogramvaren, og skriver deretter ut en kopi av det forstørrede bildet. Pass på at lysstyrken er angitt riktig i programvaren for å unngå feil eller manglende skannet tekst. Hvis dokumentet som skal skannes, har et komplekst oppsett, velger du tekstrammer som innstilling for dokumentskanning i programvaren. Med denne innstillingen blir tekstoppsett og formatering beholdt. Hvis det skannede bildet er beskjært feil, slår du av funksjonen for automatisk beskjæring i programvaren, og beskjærer det skannede bildet manuelt. Tips for vellykket kopiering og skanning 21
Kapittel 5 22 Kopiering og skanning
6 Bruke Webtjenester Skrive ut med HP eprint Bruke HP utskrifts-apps Besøke HP eprintcenter-nettstedet Tips om bruk av Webtjenester Skrive ut med HP eprint HPs gratis eprint-tjeneste gir en enkel metode for å skrive ut fra e-post. Bare send et dokument eller et bilde via e-post til e-postadressen som tildeles skriveren når du aktiverer Webtjenester, så blir både e-postmeldingen og gjenkjente vedlegg skrevet ut. Skriveren må ha en trådløs tilkobling til Internett. Du kan ikke bruke eprint via en USB-tilkobling til en datamaskin. Vedlegg kan skrives ut annerledes enn slik de vises i programmet de ble laget i, avhengig av hvilke skrifter og oppsettvalg som er brukt. Gratis produktoppdateringer følger med eprint. Enkelte oppdateringer kan være nødvendige for å aktivere bestemt funksjonalitet. Beslektede emner Skriveren er beskyttet Slik kommer du i gang med eprint Skriveren er beskyttet For å hindre uautoriserte e-postmeldinger tildeler HP en tilfeldig e-postadresse til skriveren. Denne adressen bli aldri publisert, og vil som standard ikke svare til noen avsender. eprint har også industristandard søppelpostfiltrering, og overfører e-post og vedlegg i et rent utskriftsformat for å redusere trusler fra virus og annet skadelig innhold. eprint-tjenesten filtrerer imidlertid ikke e-post basert på innhold, så den kan ikke hindre at støtende eller opphavsrettslig beskyttet innhold blir skrevet ut. Gå til HP eprintcenter-nettstedet for mer informasjon og spesifikke vilkår og betingelser: www.hp.com/go/ eprintcenter. Slik kommer du i gang med eprint Når du skal bruke eprint, må skriveren være koblet til et aktivt nettverk med Internett-tilgang, og du må sette opp en konto i HP eprintcenter og legge skriveren til kontoen. Komme i gang med eprint 1. Aktiver Webtjenester. a. Berør eprint-knappen på kontrollpanelet. b. Godta bruksvilkårene og følg deretter instruksjonene på skjermen for å aktivere Webtjenester. eprint-informasjonsarket skrives ut og inneholder en skriverkode. c. Gå til www.hp.com/go/eprintcenter, klikk på Logg på-knappen og klikk deretter på Registrer deglenken øverst i vinduet som vises. d. Oppgi skriverkoden for å legge til skriveren når du blir bedt om det. 2. Berør eprint på kontrollpanelet. Fra skjermbildet Sammendrag for webtjenester henter du skriverens e- postadresse. 3. Lag og send e-post til skriverens e-postadresse fra datamaskinen eller en mobil enhet, hvor som helst og når som helst. Både e-postmeldingen og gjenkjente vedlegg vil skrives ut. Bruke Webtjenester 23
Kapittel 6 Bruke HP utskrifts-apps Skriv ut sider fra Internett uten å bruke en datamaskin ved å konfigurere Utskrifts-Apps, som er en gratistjeneste fra HP. Du kan skrive ut fargeleggingssider, kalendere, puslespill, kart og mer, avhengig av hvilke Apps som er tilgjengelig for ditt land / din region. Berør Hent flere-ikonet på skjermbildet Utskrifts-Apps for å koble til Internett og legge til flere app-er. Du må ha aktivert Webtjenester for å kunne bruke app-er. Gå til HP eprintcenter-nettstedet for mer informasjon og spesifikke vilkår og betingelser: www.hp.com/go/ eprintcenter. Besøke HP eprintcenter-nettstedet Bruk HPs gratis eprintcenter-nettsted for å angi økt sikkerhet for eprint og angi e-postadressene som har tillatelse til å sende e-post til skriveren. Du kan også laste ned produktoppdateringer og flere Utskrifts-Apps, pluss andre gratistjenester. Gå til HP eprintcenter-nettstedet for mer informasjon og spesifikke vilkår og betingelser: www.hp.com/go/ eprintcenter. Tips om bruk av Webtjenester Bruk følgende tips om å skrive ut app-er og bruke eprint. Tips for utskrifts-app-er og bruk av eprint Lær hvordan du deler fotografier på nettet og bestiller kopier. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær om app-er for utskrift av oppskrifter, kuponger og annet innehold fra Internett, enkelt og greit. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du skriver ut fra hvor som helst ved å sende e-post med vedlegg til skriveren. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Hvis du har aktivert Auto-avslåing, må du deaktivere Auto-avslåing for å bruke eprint. Se Automatisk avslåing hvis du vil ha mer informasjon. 24 Bruke Webtjenester
7 Faks Du kan bruke skriveren til å sende og motta fakser, inkludert fargefakser. Du kan planlegge at fakser sendes senere, og du kan sette opp kortnumre for å sende fakser raskt og enkelt til numre du bruker ofte. Fra skriverens kontrollpanel kan du også angi en rekke faksalternativer, som oppløsning og kontrast mellom lyse og mørke områder på fakser du sender. Merk Før du begynner å fakse må du kontrollere at du har satt opp skriveren riktig for faksing. Du har kanskje allerede gjort dette som en del av førstegangsoppsettet, ved hjelp av kontrollpanelet eller HPprogramvaren som fulgte med skriveren. Du kan kontrollere at faksen er riktig satt opp ved å teste faksoppsettet fra kontrollpanelet. Hvis du vil ha mer informasjon om fakstesten, ser du i Teste faksoppsettet. Denne delen inneholder følgende emner: Sende en faks Motta en faks Konfigurere kortnumre Endre faksinnstillinger Faks og digitale telefontjenester Fax over Internet Protocol Bruke rapporter Sende en faks Du kan sende en faks på mange måter. Ved hjelp av skriverens kontrollpanel kan du sende en faks i svart-hvitt eller farger. Du kan også sende en faks manuelt fra en tilkoblet telefon. Det gjør at du kan snakke med mottakeren før du sender faksen. Denne delen inneholder følgende emner: Sende en vanlig faks Sende en vanlig faks fra datamaskinen Sende en faks manuelt fra en telefon Sende en faks ved å bruke overvåket oppringing Sende en faks fra minnet Tidfeste sending av en faks senere Sende en faks i feilkorreksjonsmodus Sende en vanlig faks Du kan enkelt sende en svart/hvitt- eller fargefaks med én eller flere sider ved hjelp av skriverens kontrollpanel. Merk Hvis du trenger skriftlig bekreftelse på at faksene er sendt, må du aktivere faksbekreftelse. Tips Du kan også sende en faks manuelt fra en telefon eller ved å bruke overvåket oppringing. Med disse funksjonene kan du kontrollere nummeroppringingen. De er også nyttige hvis du for eksempel vil ringe ved hjelp av et kort og du må svare på tonebeskjedene når du slår nummeret. Slik sender du en vanlig faks fra skriverens kontrollpanel 1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre, høyre hjørne på glasset, eller med utskriftssiden opp i den automatiske dokumentmateren. 2. Berør Faks. Faks 25
Kapittel 7 3. Angi faksnummeret ved hjelp av nummertastene. Tips Hvis du skal legge inn en pause i faksnummeret du skriver inn, berører du * flere ganger til det vises en tankestrek (-) på skjermen. 4. Berør Svart eller Farge. Hvis en original er lagt i den automatiske dokumentmateren, sendes dokumentet til nummeret du anga. Hvis det ikke blir funnet noen original i den automatiske dokumentmateren, vises en melding som ber gjøre et valg. Tips Hvis mottakeren får problemer med kvaliteten på faksen du sendte, kan du forsøke å endre oppløsningen eller kontrasten for faksen. Sende en vanlig faks fra datamaskinen Du kan sende et dokument på datamaskinen som en faks, uten å skrive ut en kopi og fakse den fra skriveren. Merk Fakser som sendes fra datamaskinen på denne måten, bruker skriverens fakstilkobling, ikke Internetttilkoblingen eller datamodemet. Du må derfor passe på at skriveren er koblet til en telefonlinje som virker, og at faksfunksjonen er konfigurert og virker riktig. Hvis du skal bruke denne funksjonen, må du installere skriverprogramvaren ved hjelp av installeringsprogrammet på CDen med HP-programvare som fulgte med skriveren. Windows 1. Åpne dokumentet på datamaskinen som du vil fakse. 2. Åpne Fil-menyen i programmet og velg Skriv ut. 3. Fra Navn-listen velger du skriveren som har faks i navnet. 4. Hvis du vil endre innstillinger (som å velge å sende dokumentet som en faks i svart-hvitt eller farger), klikker du på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Når du har endret eventuelle innstillinger, klikker du på OK. 6. Klikk på Skriv ut eller OK. 7. Skriv faksnummeret og annen informasjon til mottakeren, endre eventuelle andre innstillinger for faksen og klikk på Send faks. Skriveren begynner å slå faksnummeret og fakser dokumentet. Mac OS X 1. Åpne dokumentet på datamaskinen som du vil fakse. 2. Åpne Arkiv-menyen i programmet og velg Skriv ut. 3. Velg skriveren som har (Fax) i navnet. 4. Velg Faksmottakere fra lokalmenyen nedenfor Papirretning. Merk Hvis du ikke finner lokalmenyen, kan du prøve å klikke på visningstrekanten ved siden av Skrivervalg. 5. Skriv faksnummeret og annen informasjon i boksene, og klikk deretter på Legg til i mottakere. 6. Velg Faksmodus og eventuelle andre faksalternativer, og klikk på Send faks nå for å begynne å slå faksnummeret og fakse dokumentet. Sende en faks manuelt fra en telefon Når du sender en faks manuelt, kan du ta en telefon og snakke med mottakeren før du sender faksen. Dette er nyttig hvis du vil informere mottakeren om at du kommer til å sende en faks før du sender den. Når du sender en faks manuelt, kan du høre ringetoner, telefonmeldinger eller andre lyder gjennom telefonrøret. Dette gjør det enkelt å bruke et telefonkort til å sende faksen. Avhengig av hvordan mottakerens faksmaskin er satt opp, kan mottakeren svare på telefonen eller faksmaskinen kan ta imot anropet. Hvis en person svarer, kan du snakke med mottakeren før du sender faksen. Hvis en 26 Faks
faksmaskin svarer på anropet, kan du sende faksen direkte til faksmaskinen når du hører fakstonene fra mottakermaskinen. Slik sender du en faks manuelt fra en tilleggstelefon 1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre, høyre hjørne på glasset, eller med utskriftssiden opp i den automatiske dokumentmateren. 2. Berør Faks. 3. Slå nummeret ved hjelp av tastaturet på telefonen som er koblet til skriveren. Merk Ikke bruk tastaturet på kontrollpanelet på skriveren når du skal sende en faks manuelt. Du må bruke tastaturet på telefonen til å slå mottakernummeret. 4. Hvis mottakeren tar telefonen, kan du føre en samtale før du sender faksen. Merk Hvis en faksmaskin svarer på anropet, vil du høre fakstoner fra mottakermaskinen. Fortsett til neste trinn for å overføre faksen. 5. Når du er klar til å sende faksen, berører du Send faks manuelt. Merk Hvis du blir bedt om det, velger du Faks Svart eller Faks Farge. Hvis du snakker med mottakeren før du sender faksen, må du informere mottakeren om å trykke på Start på sin faksmaskin når han eller hun hører fakstoner. Telefonlinjen blir stille mens faksen overføres. Du kan nå legge på telefonen. Hvis du vil fortsette samtalen med mottakeren, venter du på linjen til faksoverføringen er fullført. Sende en faks ved å bruke overvåket oppringing Overvåket oppringing lar deg slå et nummer fra skriverens kontrollpanel på samme måte som på en vanlig telefon. Når du sender en faks med overvåket oppringing, kan du høre summetonene, telefonmeldingene og andre lyder gjennom høyttalerne på skriveren. Det gjør at du kan svare på meldinger mens du slår nummeret, samt bestemme hvor raskt nummeret skal slås. Tips Hvis du bruker et telefonkort og ikke oppgir PIN-koden raskt nok, kan skriveren begynne å sende fakstoner for raskt slik at PIN-koden ikke blir gjenkjent av telefonkorttjenesten. Hvis dette skjer, kan du opprette en kortnummeroppføring for å lagre PIN-koden til telefonkortet. Du finner mer informasjon i Konfigurere kortnumre. Merk Kontroller at volumet er slått på, slik at du hører summetonen. Sende en faks ved hjelp av funksjonen for overvåket oppringing fra skriverens kontrollpanel 1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre, høyre hjørne på glasset, eller med utskriftssiden opp i den automatiske dokumentmateren. 2. Berør Faks, og berør deretter Svart eller Farge. Hvis skriveren registrerer at en original er lagt i den automatiske dokumentmateren, hører du en summetone. 3. Når du hører summetonen, angir du nummeret ved hjelp av tastaturet på skriverens kontrollpanel. 4. Følg alle instruksjoner som gis. Tips Hvis du bruker et telefonkort til å sende en faks og du har lagret kortets PIN-kode som et kortnummer, berører du Faksen sendes når mottakermaskinen svarer. Sende en faks fra minnet (Kortnummer) for å velge kortnummeret der PIN-koden er lagret. Du kan skanne en faks i svart-hvitt til minnet og deretter sende faksen fra minnet. Denne funksjonen er nyttig hvis faksnummeret du prøver å nå, er opptatt eller midlertidig utilgjengelig. Skriveren skanner originalene til minnet og sender dem så snart den kan koble til mottakermaskinen. Når skriveren har skannet sidene til minnet, kan du fjerne originalene fra dokumentmaterskuffen eller skannerglasset. Sende en faks 27
Kapittel 7 Merk Du kan sende bare svart-hvitt-fakser fra minnet. Sende en faks fra minnet 1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre, høyre hjørne på glasset, eller med utskriftssiden opp i den automatiske dokumentmateren. 2. Berør Faks og deretter Innstillinger. 3. Berør Skann og faks. 4. Skriv faksnummeret ved hjelp av tastaturet, berør (Kortnummer) for å velge et kortnummer, eller berør (Anropshistorikk) for å velge et tidligere brukt nummer. 5. Berør Start faks. Skriveren skanner originalene til minnet, og sender faksen når mottakermaskinen er tilgjengelig. Tidfeste sending av en faks senere Du kan tidfeste sending av en svart-hvit faks innenfor de neste 24 timene. Det gjør at du for eksempel kan sende en svart-hvit faks sent på kvelden når trafikken på telefonlinjene ikke er så stor og takstene er lavere. Skriveren sender automatisk faksen på angitt tidspunkt. Du kan bare tidfeste sendingen av én faks om gangen. Du kan imidlertid fortsette å sende fakser som normalt selv om en faks er tidfestet. Merk Du kan kun sende tidfestede fakser i svart-hvitt. Planlegge fakssending fra skriverens kontrollpanel 1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre, høyre hjørne på glasset, eller med utskriftssiden opp i den automatiske dokumentmateren. 2. Berør Faks og deretter Innstillinger. 3. Berør Send faks senere. 4. Oppgi sendetidspunktet ved å berøre opp- og nedpilene, berør AM eller PM, og berør deretter Ferdig. 5. Skriv faksnummeret ved hjelp av tastaturet, berør (Kortnummer) for å velge et kortnummer, eller berør (Anropshistorikk) for å velge et tidligere brukt nummer. 6. Berør Start faks. Skriveren skanner alle sidene, og det angitte tidspunktet vises på skjermen. Faksen blir sendt på det planlagte tidspunktet. Avbryte en tidfestet faks 1. Berør Faks, og berør deretter Innstillinger. 2. Berør Send faks senere. 3. Berør Avbryt planlagt faks. Sende en faks i feilkorreksjonsmodus Feilkorreksjonsmodus (ECM) hindrer tap av data på grunn av dårlige telefonlinjer ved å oppdage feil som oppstår under overføringen og automatisk anmode om ny overføring av delen med feil. Telefonkostnadene påvirkes ikke, og kan til og med bli redusert, på gode telefonlinjer. På dårlige telefonlinjer vil ECM øke sendetiden og telefonkostnadene, men sender dataene mye mer pålitelig. Standardinnstillingen er På. Slå av ECM bare hvis telefonkostnadene økes betydelig og du kan godta dårligere kvalitet i bytte mot lavere kostnader. 28 Faks
Ta følgende med i betraktningen før du slår av ECM-innstillingen. Hvis du slår av ECM: Kvaliteten og overføringshastigheten for fakser du sender og mottar påvirkes. Fakshastighet settes automatisk til Middels. Du kan ikke lenger sende eller motta fakser i farger. Slik endrer du ECM-innstillingen fra kontrollpanelet 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett, og velg deretter Avansert faksoppsett. 3. Velg Feilkorreksjonsmodus. 4. Velg På eller Av. Motta en faks Du kan motta fakser automatisk eller manuelt. Hvis du slår av Autosvar, må du motta fakser manuelt. Hvis du slår på Autosvar (standardinnstillingen), vil skriveren automatisk svare på innkommende anrop og motta fakser etter antall ring som er angitt i Antall ring til svar-innstillingen. (Standard Antall ring til svar-innstilling er fem ring.) Hvis du mottar en faks i Legal-størrelse eller større og skriveren ikke er satt til å bruke Legal-papir, vil skriveren forminske faksen slik at den får plass på papiret som er lagt i. Hvis du har deaktivert Automatisk reduksjonfunksjonen, skrives faksen ut på to sider. Merk Hvis du kopierer et dokument når en faks blir mottatt, lagres faksen i skriverens minne til kopieringen er fullført. Dette kan redusere antall fakssider som lagres i minnet. Motta en faks manuelt Sette opp sikring av faks Skrive ut mottatte fakser på nytt fra minnet Videresende fakser til et annet nummer Angi papirstørrelse for mottatte fakser Angi automatisk reduksjon for innkommende fakser Blokkere uønskede faksnumre Motta en faks manuelt Når du snakker i telefonen, kan personen du snakker med, sende deg en faks mens du er tilkoblet. Dette kalles manuell faksing. Bruk instruksjonene i dette avsnittet når du skal motta en manuell faks. Merk Du kan løfte av telefonrøret for å snakke eller lytte etter fakstoner. Du kan motta fakser manuelt for en telefon som er: Koblet direkte til skriveren (på 2-EXT-porten) På samme telefonlinje, men ikke koblet direkte til skriveren Motta en faks manuelt 1. Kontroller at skriveren er slått på, og at det er papir i hovedskuffen. 2. Ta ut alle originaler fra dokumentmaterskuffen. 3. Angi et høyt tall for innstillingen Antall ring til svar, slik at du rekker å svare på det innkommende anropet før skriveren svarer. Du kan også slå av Autosvar-innstillingen slik at skriveren ikke automatisk svarer på innkommende anrop. 4. Hvis du snakker med avsenderen på telefonen, ber du avsenderen om å trykke på Start på sin faksmaskin. 5. Når du hører fakstoner fra avsendermaskinen, gjør du følgende: a. Berør Faks, og velg deretter Motta faks manuelt. b. Når skriveren har begynt å motta faksen, kan du legge på røret eller holde linjen. Telefonlinjen er stille under faksoverføringen. Motta en faks 29
Kapittel 7 Sette opp sikring av faks Avhengig av dine preferanser og sikkerhetskrav kan du konfigurere skriveren til å lagre alle mottatte fakser, bare fakser som mottas mens skriveren er i en feiltilstand, eller ingen mottatte fakser. Følgende modi for sikring av faks er tilgjengelige: På Kun ved feil Av Standardinnstillingen. Når Sikring av faksmottak er På, lagrer skriveren alle mottatte fakser i minnet. Dette gjør at du kan skrive ut på nytt opptil åtte av de sist mottatte faksene, hvis de fremdeles er lagret i minnet. Merk 1 Når det er lite skriverminne, overskreves de eldste utskrevne faksene etter hvert som nye fakser mottas. Hvis minnet blir fullt av fakser som ikke er skrevet ut, slutter skriveren å svare på innkommende faksanrop. Merk 2 Hvis du mottar en faks som er for stor, for eksempel et svært detaljert fargefoto, kan det hende at det ikke er plass til å lagre den minnet. Får skriveren til å lagre fakser i minnet bare hvis det er en feiltilstand som hindrer skriveren i å skrive ut faksene (hvis skriveren for eksempel er tom for papir). Skriveren fortsetter å lagre innkommende fakser så lenge det er tilgjengelig minne. (Hvis minnet blir fullt, slutter skriveren å svare på innkommende faksanrop.) Når feiltilstanden er løst, skrives faksene i minnet ut automatisk, og slettes deretter fra minnet. Fakser lagres aldri i minnet. Du kan for eksempel slå av Sikring av faksmottak av sikkerhetsgrunner. Hvis det oppstår en feiltilstand som hindrer skriveren i å skrive ut (hvis skriveren for eksempel går tom for papir), slutter skriveren å svare på innkommende faksanrop. Merk Hvis Sikring av faksmottak er aktivert og du slår av skriveren, slettes alle fakser i minnet, inkludert alle ikke utskrevne fakser du kan ha mottatt mens skriveren var i en feiltilstand. Du må kontakte avsenderne for å be dem om sende eventuelle ikke utskrevne fakser på nytt. Hvis du vil se en liste over fakser du har mottatt, skriver du ut Fakslogg. Fakslogg slettes ikke når skriveren slås av. Slik setter du opp Sikring av faksmottak fra skriverens kontrollpanel 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett, og velg deretter Avansert faksoppsett. 3. Berør Sikring av faksmottak. 4. Berør På, Kun ved feil eller Av. Skrive ut mottatte fakser på nytt fra minnet Hvis du setter modusen Sikring av faksmottak til På, lagres alle mottatte fakser i minnet, uavhengig av om det er feil på skriveren eller ikke. Merk Når minnet er fullt, blir de eldste utskrevne faksene overskrevet etter hvert som nye fakser mottas. Hvis alle de lagrede faksene ikke er skrevet ut, vil ikke skriveren motta flere faksanrop før du skriver ut eller sletter faksene i minnet. Du kan også slette faksene i minnet av sikkerhets- eller personverngrunner. Avhengig av størrelsen på faksene i minnet kan du skrive ut på nytt opptil åtte av de sist mottatte faksene som er skrevet ut, hvis de fremdeles er i minnet. Du trenger kanskje å skrive ut en faks på nytt hvis du har mistet den siste utskriften. Skrive ut fakser i minnet fra skriverens kontrollpanel 1. Kontroller at det er lagt papir i hovedskuffen. Du finner mer informasjon i Legge i medier. 2. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 3. Berør Innstillinger, berør Faksverktøy og velg Skriv ut fakser i minnet. Faksene skrives ut i motsatt rekkefølge som de ble mottatt i, med den siste mottatte faksen først, og så videre. 4. Hvis du vil stanse utskriften av faksene i minnet, berører du Avbryt. 30 Faks
Videresende fakser til et annet nummer Du kan konfigurere skriveren for å videresende dine fakser til et annet faksnummer. En mottatt fargefaks videresendes i svart-hvitt. HP anbefaler at du kontrollerer at nummeret du videresender fakser til, er en fakslinje som virker. Send en testfaks for å forsikre deg om at faksmaskinen kan motta faksene du videresender. Videresende fakser fra skriverens kontrollpanel 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett, og velg deretter Avansert faksoppsett. 3. Berør Videresending av faks. 4. Berør På (Skriv ut og videresend) for å skrive ut og videresende faksen, eller velg På (Videresend) for å videresende faksen. Merk Hvis skriveren ikke kan videresende faksen til angitt faksmaskin (hvis den for eksempel ikke er slått på), vil skriveren skrive ut faksen. Hvis du konfigurerer skriveren for å skrive ut feilrapporter for mottatte fakser, skriver den også ut en feilrapport. 5. Når du blir bedt om det, skriver du inn nummeret til faksmaskinen som skulle motta de videresendte faksene, og deretter berører du Ferdig. Legg inn alle de forespurte opplysningene: startdato, starttid, sluttdato og sluttid. 6. Videresending av faks er aktivert. Berør OK for å bekrefte. Hvis skriveren mister strømtilførselen når videresending av faks er konfigurert, lagrer den videresending av faks-innstillingen og telefonnummeret. Når strømtilførselen gjenopprettes, vil videresending av faksinnstillingen fremdeles være På. Merk Du kan avbryte videresending av faks ved å velge Av fra Videresending av faks-menyen. Angi papirstørrelse for mottatte fakser Du kan velge papirstørrelsen for mottatte fakser. Papirstørrelsen du velger, må være den samme som er lagt i hovedskuffen. Fakser kan bare skrives ut på papir med størrelsen Letter, A4 eller Legal. Merk Hvis det legges i feil papirstørrelse i hovedskuffen når du mottar en faks, skrives ikke faksen ut, og en feilmelding vises på skjermen. Legg i Letter-, A4- eller Legal-papir og berør OK for å skrive ut faksen. Angi papirstørrelse for mottatte fakser fra skriverens kontrollpanel 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett, og velg deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Berør Papirstørrelse for faks, og velg deretter et alternativ. Angi automatisk reduksjon for innkommende fakser Automatisk reduksjon-innstillingen avgjør hva skriveren skal gjøre hvis den mottar en faks som er for stor for standard papirstørrelse. Denne innstillingen er slått på som standard, så bildet av den innkommende faksen reduseres slik at det får plass på én side (hvis mulig). Hvis denne funksjonen slås av, vil informasjon som ikke får plass på den første siden, skrives ut på en ny side. Automatisk reduksjon er nyttig når du mottar en faks i Legal-størrelse og papiret i hovedskuffen er i Letter-størrelse. Angi automatisk reduksjon fra skriverens kontrollpanel 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett, og velg deretter Avansert faksoppsett. 3. Berør Automatisk reduksjon, og velg deretter På eller Av. Blokkere uønskede faksnumre Hvis du abonnerer på en tjeneste for oppringer-id gjennom telefonselskapet, kan du blokkere spesifikke faksnumre slik at skriveren ikke skriver ut fakser som mottas fra de numrene. Når et innkommende faksanrop Motta en faks 31
Kapittel 7 mottas, sammenlikner skriveren nummeret med listen over uønskede faksnumre for å avgjøre om anropet skal blokkeres. Hvis nummeret samsvarer med et nummer på listen over blokkerte faksnumre, skrives ikke faksen ut. (Maksimalt antall faksnumre du kan blokkere, varierer etter modell.) Merk 1 Denne funksjonen støttes ikke i alle land eller regioner. Hvis det ikke støttes i ditt land eller din region, vil ikke Søppelfaksblokkering vises i menyen Faksalternativer eller Faksinnstillinger. Merk 2 Hvis listen over oppringer-ider er tom, antas det at du ikke abonnerer på en tjeneste for innringer-id. Legge til numre på søppelfakslisten Fjerne numre fra søppelfakslisten Skrive ut en søppelfaksrapport Legge til numre på søppelfakslisten Du kan blokkere bestemte numre ved å legge dem til i søppelfakslisten. Slik legger du til et nummer på søppelfakslisten 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett, og velg deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Berør Søppelfaksblokkering. 4. Det vises en melding om at oppringer-id kreves for å blokkere søppelfakser. Berør OK for å fortsette. 5. Berør Legg til nummer. 6. Hvis du vil velge et faksnummer som skal blokkeres, fra listen over oppringer-ider, berører du Velg fra oppringer-id-logg. - eller - Hvis du vil legge inn et faksnummer som skal blokkeres, manuelt, berører du Angi et nytt nummer. 7. Når du har angitt et faksnummer som skal blokkeres, berører du Ferdig. Merk Kontroller at du skriver faksnummeret slik det vises på kontrollpanelskjermen, og ikke slik det vises i fakstoppteksten på den mottatte faksen, fordi disse numrene kan være forskjellige. Fjerne numre fra søppelfakslisten Hvis du ikke lenger vil blokkere et faksnummer, kan du fjerne det fra søppelfakslisten. Fjerne numre fra listen over søppelfaksnumre 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett og deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Berør Søppelfaksblokkering. 4. Berør Fjern numre. 5. Berør nummeret du vil fjerne, og deretter OK. Skrive ut en søppelfaksrapport Bruk denne prosedyren hvis du vil skrive ut en liste over blokkerte søppelfaksnumre. Slik skriver du ut en søppelfaksrapport 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett og deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Berør Søppelfaksblokkering. 4. Berør Skriv ut rapporter og deretter Søppelfaksliste. Konfigurere kortnumre Du kan konfigurere faksnumre som brukes ofte, som kortnumre. Dette gjør at du kan ringe opp disse numrene raskt via skriverens kontrollpanel. 32 Faks
Tips I tillegg til å opprette og administrere kortnummer fra skriverens kontrollpanel, kan du også bruke verktøyene som er tilgjengelige på datamaskinen, f.eks. HP-programvaren som fulgte med skriveren, og skriverens innebygde webserver (EWS). Denne delen inneholder følgende emner: Konfigurere og endre kortnumre Slette kortnumre Skrive ut en liste over kortnumre Konfigurere og endre kortnumre Du kan lagre faksnumre som kortnumre. Slik konfigurerer du kortnumre 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett, og velg deretter Oppsett av kortnummer. 3. Berør Legg til / rediger kortnummer, og berør deretter et ubrukt oppføringsnummer. 4. Skriv inn faksnummeret og et navn, og berør deretter Neste. Merk Husk å ta med pauser eller andre nødvendige numre, for eksempel retningsnummer og tilgangskode for numre utenfor et sentralbord (vanligvis 9 eller 0). 5. Kontroller informasjonen, og berør deretter OK. Slik endrer du kortnumre 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett, og velg deretter Oppsett av kortnummer. 3. Berør Legg til/rediger kortnummer. 4. Gjør endringene i faksnummeret eller navnet, og berør deretter Neste. Slette kortnumre Merk Husk å ta med pauser eller andre nødvendige numre, for eksempel retningsnummer og tilgangskode for numre utenfor et sentralbord (vanligvis 9 eller 0). Gjør følgende for å slette kortnumre: 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett og deretter Oppsett av kortnummer. 3. Berør Slett kortnummer, berør kortnummeret du vil slette, og berør deretter Slett for å bekrefte. Skrive ut en liste over kortnumre Fullfør følgende trinn for å skrive ut en liste over alle kortnumrene som er konfigurert: 1. Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i medier. 2. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 3. Berør Faksoppsett og deretter Oppsett av kortnummer. 4. Berør Skriv ut kortnummerliste. Endre faksinnstillinger Når du har gjennomført trinnene i installasjonsveiledningen som fulgte med skriveren, bruker du følgende trinn til å endre de opprinnelige innstillingene eller konfigurere andre alternativer for faksing. Konfigurere fakstopptekst Angi svarmodus (Automatisk svar) Angi antall ringesignaler før svar Endre faksinnstillinger 33
Kapittel 7 Endre anropsmønster for svar for særskilt ringesignal Angi oppringingstype Angi alternativer for oppringing Angi fakshastigheten Angi fakslydvolumet Konfigurere fakstopptekst Fakstoppteksten skriver ditt navn og faksnummer øverst på hver faks du sender. HP anbefaler at du setter opp fakstoppteksten ved å bruke HP-programvaren som følger med skriveren. Du kan også sette opp fakstoppteksten fra skriverens kontrollpanel, slik det er beskrevet her. Merk I noen land/regioner er faksoverskrift et juridisk krav. Slik angir du eller endrer fakshodet 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett og deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Berør Fakstopptekst. 4. Skriv ditt eller firmaets navn og faksnummer, og berør deretter Ferdig. Angi svarmodus (Automatisk svar) Svarmodusen avgjør om skriveren skal svare på innkommende anrop. Slå på Autosvar-innstillingen hvis du vil at skriveren skal svare på faksanrop automatisk. Skriveren vil svare på alle innkommende anrop og fakser. Slå av Autosvar-innstillingen hvis du vil motta fakser manuelt. Du må kunne svare personlig på innkommende faksanrop, ellers mottar ikke skriveren fakser. Angi svarmodus 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett og deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Berør Automatisk svar, og velg deretter På eller Av. Angi antall ringesignaler før svar Hvis du slår på Autosvar-innstillingen, kan du angi antall ringesignaler før innkommende anrop skal besvares automatisk. Antall ring til svar-innstillingen er viktig hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som skriveren, fordi du vil at telefonsvareren skal svare på anropet før skriveren gjør det. Antall ring til svar for skriveren må være høyere enn antall ring til svar for telefonsvareren. Du kan for eksempel sette telefonsvareren til et lavt antall ring og skriveren til å svare etter maksimalt antall ring som støttes. (Det maksimale antallet ring varierer fra land til land.) I dette oppsettet svarer telefonsvareren på oppringingen, og skriveren overvåker linjen. Hvis skriveren registrerer fakstoner, mottar den faksen. Hvis det er et taleanrop, registrerer telefonsvareren den innkommende meldingen. Slik angir du antall ring til svar 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett og deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Berør Antall ring til svar. 4. Berør opp- og nedpilene for å endre antall ring. 5. Berør Ferdig for å bekrefte innstillingen. 34 Faks
Endre anropsmønster for svar for særskilt ringesignal Mange teleselskaper tilbyr en funksjon for særskilte ringemønstre som gjør at du kan ha flere telefonnumre på én telefonlinje. Når du abonnerer på denne tjenesten, vil hvert nummer tildeles et eget ringemønster. Du kan konfigurere skriveren til å svare på innkommende anrop som har et spesielt ringemønster. Hvis du kobler skriveren til en linje med særskilt ringemønster, ber du teleselskapet tilordne ett ringemønster for telefonanrop og et annet for faksanrop. HP anbefaler at du ber om doble eller tredoble ringesignaler for et faksnummer. Når skriveren registrerer det spesielle ringemønsteret, svarer den på anropet og mottar faksen. Tips Du kan også bruke funksjonen Ringemønstergjenkjenning i skriverens kontrollpanel for å angi særskilte ringesignal. Med denne funksjonen kan skriveren gjenkjenne og ta opp ringemønsteret på et innkommende anrop, og, basert på dette anropet, automatisk finne det særskilte ringemønsteret tilordnet av telefonselskapet til faksanrop. Hvis du ikke har denne tjenesten, bruker du standard ringemønster, som er Alle ringemønstre. Merk Skriveren kan ikke motta fakser hvis røret til hovedtelefonnummeret er tatt av. Slik endrer du anropsmønsteret for svar for særskilt ringemønster 1. Kontroller at skriveren er stilt inn for å svare på faksanrop automatisk. 2. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 3. Berør Faksoppsett, og velg deretter Avansert faksoppsett. 4. Berør Særskilt ringemønster. 5. Det vises en melding om at denne innstillingen ikke bør endres hvis du ikke har flere numre på samme telefonlinje. Berør Ja for å fortsette. 6. Gjør ett av følgende: Berør ringemønsteret som er tilordnet av telefonselskapet til faksanrop. - Eller - Berør Gjenkjenning av ringemønster, og følg deretter instruksjonene på skriverens kontrollpanel. Angi oppringingstype Merk 1 Hvis funksjonen Gjenkjenning av ringemønster ikke finner ringemønsteret, eller hvis du avbryter funksjonen før den fullføres, settes ringemønsteret automatisk til standardverdien Alle ringemønstre. Merk 2 Hvis du bruker et PBX-telefonsystem som har forskjellige ringemønstre for interne og eksterne anrop, må du ringe faksnummeret fra et eksternt nummer. Bruk denne fremgangsmåten til å angi modus for toneoppringing eller pulsringing. Standardverdien fra fabrikken er Tone. Du må ikke endre innstillingen med mindre du vet at telefonlinjen ikke kan bruke toneoppringing. Merk Alternativet for pulsringing er ikke tilgjengelig i alle land/regioner. Slik angir du oppringingstypen 1. Berør Innstillinger på startskjermbildet. 2. Berør Faksoppsett og deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Rull ned, og berør deretter Ringetype. 4. Berør for å velge Toneringing eller Pulsringing. Endre faksinnstillinger 35
Kapittel 7 Angi alternativer for oppringing Hvis skriveren ikke kunne sende en faks fordi faksmaskinen som mottar, ikke svarte eller var opptatt, forsøker skriveren å ringe opp på nytt basert på innstillingene for Hvis opptatt, ring på nytt og Hvis ubesvart, ring på nytt. Bruk denne fremgangsmåten for å slå innstillingene på eller av. Hvis opptatt, ring på nytt: Hvis dette valget er slått på, vil skriveren automatisk ringe på nytt hvis den får et opptattsignal. Den fabrikkinnstilte standardverdien for dette alternativet er Ring på nytt. Hvis ubesvart, ring på nytt: Hvis dette valget er slått på, vil skriveren automatisk ringe på nytt hvis mottakerfaksmaskinen ikke svarer. Den fabrikkinnstilte standardverdien for dette alternativet er Ikke ring på nytt. Slik angir du alternativer for oppringing 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Avansert faksoppsett. 3. Berør Hvis opptatt, ring på nytt eller Hvis ubesvart, ring på nytt og velg deretter de aktuelle alternativene. Angi fakshastigheten Du kan angi fakshastigheten som brukes i kommunikasjonen mellom skriveren og andre faksmaskiner når du sender og mottar fakser. Det kan hende du må sette innstillingen til en lavere hastighet hvis du bruker en av følgende: En Internett-telefontjeneste Et PBX-system Fax over Internet Protocol (FoIP) ISDN-tjeneste (integrated services digital network) Hvis du får problemer med å sende og motta fakser, bruker du en langsommere Fakshastighet. Tabellen nedenfor gir en oversikt over tilgjengelige innstillinger for fakshastighet. Innstilling for fakshastighet Rask Middels Sakte Fakshastighet v.34 (33600 bps) v.17 (14400 bps) v.29 (9600 bps) Slik angir du fakshastigheten 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Avansert faksoppsett. 3. Berør Fakshastighet. 4. Berør et alternativ for å velge det. Angi fakslydvolumet Følg denne fremgangsmåten for å øke eller redusere volumet på fakslyder. Slik angir du fakslydvolumet 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Grunnleggende faksoppsett. 3. Berør Fakslydvolum. 4. Berør for å velge Lavt, Høyt eller Av. 36 Faks
Faks og digitale telefontjenester Mange telefonselskaper tilbyr kundene digitale telefontjenester, som for eksempel: DSL: En DSL-tjeneste (Digital Subscriber Line) fra teleselskapet. (Det kan hende at DSL kalles ADSL der du bor.) PBX: Et sentralbordsystem for intern utveksling. ISDN: Et digitalt nettverkssystem for integrerte tjenester. FoIP: En rimelig telefontjeneste som lar deg sende og motta fakser med skriveren via Internett. Denne metoden kalles Fax over Internet Protocol (FoIP). Du finner mer informasjon i Fax over Internet Protocol. HP-skrivere er utviklet spesifikt for bruk med tradisjonelle, analoge telefontjenester. Hvis du er i et digitalt telefonmiljø (som DSL/ADSL, PBX eller ISDN), må du kanskje bruke et digital-til-analog-filter eller konverterer når skriveren skal konfigureres for faksing. Merk HP garanterer ikke at skriveren vil være kompatibel med alle digitale tjenestelinjer eller leverandører, i alle digitale miljø, eller med alle digital-til-analog-konverterere. Det anbefales at du snakker med telefonselskapet direkte for å få riktig konfigurering basert på linjetjenestene de leverer. Fax over Internet Protocol Du kan kanskje abonnere på en rimelig telefontjeneste som lar deg sende og motta fakser med skriveren via Internett. Denne metoden kalles Fax over Internet Protocol (FoIP). Du bruker sannsynligvis en FoIP-tjeneste (levert av telefonselskapet) når du: Ringer en spesiell tilgangskode sammen med faksnummeret. Har en IP-konverteringsboks som er koblet til Internett og gir analoge telefonporter til fakstilkoblingen. Merk Du kan bare sende og motta fakser ved å koble en telefonledning til porten på baksiden av produktet som er merket "1-LINE". Det betyr at Internett-forbindelsen må opprettes via en omformerboks (med vanlige analoge telefonkontakter for faksforbindelsen) eller ditt telefonselskap. Tips Støtten for tradisjonelle faksoverføringer over IP-telefonsystemer er ofte begrenset. Hvis du får problemer med faksing, kan du prøve å bruke en lavere fakshastighet eller deaktivere feilrettingsmodusen for faks (ECM). Hvis du slår av ECM, kan du imidlertid ikke sende eller motta fargefakser. (Ytterligere opplysninger om endring av fakshastighet finnes under Angi fakshastigheten. Du finner mer informasjon om bruk av ECM under Sende en faks i feilkorreksjonsmodus.) Hvis du har spørsmål om faksing via Internett, kontakter du støtteavdelingen for fakstjenester via Internett eller din lokale tjenesteleverandør. Bruke rapporter Du kan konfigurere skriveren til å skrive ut feilrapporter og bekreftelsesrapporter automatisk for hver faks du sender og mottar. Du kan også manuelt skrive ut systemrapporter etter behov. Disse rapportene inneholder nyttig systeminformasjon om skriveren. Som standard er skriveren konfigurert for å skrive ut en rapport bare hvis det er et problem med sending eller mottak av en faks. En bekreftelsesmelding som angir om faksen ble sendt, vises kort på kontrollpanelskjermen etter hver transaksjon. Merk 1 Hvis rapportene ikke er lesbare, kan du sjekke de beregnede blekknivåene fra kontrollpanelet eller HP-programvaren. Merk 2 Varsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å skifte ut blekkpatronene før du blir bedt om det. Bruke rapporter 37
Kapittel 7 Merk 3 Kontroller at skrivehodene og blekkpatronene er i god stand og at de er riktig installert. Du finner mer informasjon i Arbeide med blekkpatroner. Denne delen inneholder følgende emner: Skrive ut faksbekreftelsesrapporter Skriv ut faksfeilrapporter Skrive ut og vise faksloggen Tømme faksloggen Skrive ut opplysninger om siste faksoverføring Skrive ut en rapport for oppringer-id Vise anropshistorikken Skrive ut faksbekreftelsesrapporter Hvis du trenger skriftlig bekreftelse på at faksene ble sendt, kan du aktivere faksbekreftelse før du begynner å sende en faks. Velg enten Ved fakssending eller Ved sending og mottak. Standardinnstillingen for faksbekreftelse er På (fakssending). Merk Du kan ta med et bilde av den første siden av faksen på bekreftelse av fakssending-rapporten hvis du velger Ved fakssending eller Ved sending og mottak og hvis du skanner faksen som skal sendes fra minnet eller bruker alternativet Skann og faks. Slik aktiverer du faksbekreftelse 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Faksrapporter. 3. Berør Faksbekreftelse. 4. Berør for å velge ett av disse alternativene: Av Ved fakssending Ved faksmottak Ved sending og mottak Skriver ikke ut faksbekreftelsesrapport når du sender og mottar fakser. Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du sender. Dette er standardinnstillingen. Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du mottar. Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du sender og mottar. Slik tar du med et bilde av faksen på rapporten 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og velg deretter Faksrapporter og Faksbekreftelse. 3. Berør Ved fakssending eller Ved sending og mottak. 4. Berør Faksbekreftelse med bilde. Skriv ut faksfeilrapporter Du kan konfigurere skriveren slik at den automatisk skriver ut en rapport når det oppstår feil under sending eller mottak. Konfigurere skriveren til å skrive ut faksfeilrapporter automatisk 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Faksrapporter. 3. Berør Faksfeilrapport. 4. Berør for å velge ett av følgende: Ved sending og mottak Av Skrives ut hvis en overføringsfeil oppstår. Skriver ikke ut noen faksfeilrapporter. 38 Faks
Ved fakssending Ved faksmottak Skrives ut hvis det oppstår en feil med faksen. Dette er standardinnstillingen. Skrives ut hvis en mottaksfeil oppstår. Skrive ut og vise faksloggen Du kan skrive ut en logg over fakser som er mottatt og sendt av skriveren. Skrive ut faksloggen fra skriverens kontrollpanel 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Faksrapporter. 3. Berør Fakslogg. Tømme faksloggen Følg denne fremgangsmåten når du skal tømme faksloggen. Merk Når faksloggen tømmes, slettes samtidig alle faksene som er lagret i minnet. Slik tømmer du faksloggen 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Faksverktøy. 3. Berør Tøm fakslogg. Skrive ut opplysninger om siste faksoverføring Siste faksoverføring-rapporten viser detaljer om den siste fakstransaksjonen. Detaljene inkluderer faksnummer, antall sider og faksstatus. Slik skriver du ut rapporten om siste faksoverføring 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Faksrapporter. 3. Berør Siste transaksjon. Skrive ut en rapport for oppringer-id Bruk denne prosedyren hvis du vil skrive ut en liste over Oppringer-ID-faksnumre. Slik skriver du ut en rapport over oppringer-ider 1. Berør Faks-ikonet på startskjermbildet. 2. Berør Innstillinger, og berør deretter Faksrapporter. 3. Berør Oppringer-ID-rapport. Vise anropshistorikken Bruk følgende fremgangsmåte for å vise listen over anrop som skriveren har utført. Merk Anropshistorikken kan ikke skrives ut. Du kan bare vise den på skriverens kontrollpanelskjerm. Slik viser du anropshistorikken 1. Berør Faks på startskjermbildet. 2. Berør (Anropshistorikk). Bruke rapporter 39
Kapittel 7 40 Faks
8 Arbeide med blekkpatroner Kontrollere de beregnede blekknivåene Rengjøre patronene automatisk Justere skriver Bytte ut patronene Bestille blekkpatroner Informasjon om blekkpatrongaranti Tips for arbeid med blekk Kontrollere de beregnede blekknivåene Du kan enkelt kontrollere blekknivået for å finne ut om du snart må skifte ut en blekkpatron. Blekkforsyningsnivået viser omtrent hvor mye blekk som er igjen i blekkpatronene. Merk 1 Hvis du har satt inn en etterfylt eller reprodusert blekkpatron, eller hvis en patron har vært brukt i en annen skriver, kan blekknivåindikatoren være unøyaktig eller utilgjengelig. Merk 2 Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte patronene før utskriftskvaliteten blir uakseptabel. Merk 3 Blekk fra patronene brukes på en rekke forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i initialiseringsprosessen, som klargjør produktet og patronene for utskrift, og under service av skrivehodet, som holder dysene rene slik at blekket flyter jevnt. Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt. Du finner mer informasjon på www.hp.com/go/inkusage. Slik kontrollerer du blekknivåer fra skriverskjermen På startskjermbildet trykker du på Blekknivåer-ikonet. De beregnede blekknivåene vises. Beslektede emner Bestille blekkpatroner Tips for arbeid med blekk Rengjøre patronene automatisk Hvis utskriftskvaliteten ikke er akseptabel og problemet ikke skyldes lite blekk eller blekk fra andre enn HP, prøver du å rengjøre patronene. Slik rengjør du patronene fra skriverskjermen 1. Trykk på Innstillinger-ikonet på startskjermbildet. Innstillinger-meny vises. 2. Berør Verktøy. 3. Berør Rengjør blekkpatroner. Beslektede emner Bestille blekkpatroner Tips for arbeid med blekk Justere skriver Når du har satt inn nye blekkpatroner, må du justere skriveren for å få best mulig kvalitet. Du kan justere skriveren fra skriverskjermen eller fra skriverprogramvaren. Arbeide med blekkpatroner 41
Kapittel 8 Slik justerer du skriveren fra skriverskjermen 1. Berør Oppsett på startskjermbildet og deretter Verktøy. 2. På Verktøy-menyen berører og drar du fingeren vertikalt for å bla gjennom alternativene, og berører deretter Juster skriver. 3. Følg instruksjonene på skjermen. Slik justerer du skriveren fra skriverprogramvaren Gjør ett av følgende, avhengig av hvilket operativsystem du bruker. Windows: a. Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b. Klikk på HP Photosmart 7520 Series-mappen og deretter på HP Photosmart 7520 Series. c. Dobbeltklikk på Vedlikehold skriveren under Skriv ut. d. Dobbeltklikk på Juster skrivehodene i kategorien Enhetstjenester. Mac: Åpne HP Utility, klikk på Juster og så på Juster igjen. Beslektede emner Bestille blekkpatroner Tips for arbeid med blekk Bytte ut patronene Slik bytter du ut blekkpatronene 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Ta ut patron. a. Åpne blekkpatrondekselet. Vent til patronvognen har flyttet seg til midten av produktet. b. Trykk på tappen på patronen, og ta den deretter ut av sporet. 42 Arbeide med blekkpatroner
3. Sett inn ny patron. a. Ta patronen ut av emballasjen. b. Vri den oransje hetten for å fjerne den. Du må kanskje vri hardt for å fjerne hetten. c. Juster patronen etter de fargede ikonene, og skyv den deretter inn i sporet til den klikker på plass. Bytte ut patronene 43
Kapittel 8 d. Lukk blekkpatrondekslet. Beslektede emner Bestille blekkpatroner Tips for arbeid med blekk Bestille blekkpatroner Hvis du vil vite hvilke HP-rekvisita som virker med ditt produkt, bestille rekvisita online eller lage en utskrivbar handleliste, åpner du HP Løsningssenter og velger funksjonen for elektronisk kjøp. Informasjon om blekkpatroner og lenker til elektronisk kjøp vises også i blekkpatronvarsler. Du kan også finne informasjon om blekkpatroner og kjøpe elektronisk ved å besøke www.hp.com/buy/supplies. Merk Elektronisk bestilling av blekkpatroner støttes ikke i alle land eller regioner. Hvis dette ikke støttes i ditt land eller din region, kontakter du en HP-forhandler for å få informasjon om hvordan du kjøper blekkpatroner. Informasjon om blekkpatrongaranti HPs blekkpatrongaranti gjelder når produktet brukes i den tiltenkte utskriftsenheten fra HP. Denne garantien dekker ikke HP-blekkpatronprodukter som er etterfylt, gjenbrukt, renovert, brukt uriktig eller klusset med. I garantiperioden er produktet dekket så lenge HP-blekket ikke er brukt opp og utløpsdatoen for garantien ikke er nådd. Utløspdatoen for garantien, i formatet ÅÅÅÅ/MM, finnes på produktet slik: Se den trykte dokumentasjonen som fulgte med produktet for å få en kopi av HPs erklæring om begrenset garanti. 44 Arbeide med blekkpatroner
Tips for arbeid med blekk Bruk disse tipsene når du arbeider med blekkpatroner: Bruk riktige blekkpatroner for din skriver. Du finner en liste over kompatible blekkpatroner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med skriveren. Sett inn blekkpatronene i de riktige sporene. Fargen og ikonet på hver patron skal stemme med fargen og ikonet for hvert spor. Pass på at alle patronene klikker på plass. Bruk ekte HP-blekkpatroner. Ekte HP-blekkpatroner er konstruert for og testet sammen med HP-skrivere for å gi deg flotte resultater, gang etter gang. Vurder å anskaffe nye patroner når du ser en blekkvarselmelding. Da unngår du mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatronen før utskriftskvaliteten blir uakseptabel. Tips for arbeid med blekk 45
Kapittel 8 46 Arbeide med blekkpatroner
9 Tilkobling Legge til HP Photosmart i et nettverk Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk Koble til en ny skriver Endre nettverksinnstillinger Trådløst direkte Tips for konfigurasjon og bruk av nettverkstilkoblet skriver Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere) Legge til HP Photosmart i et nettverk WPS (WiFi Protected Setup) Trådløst med en ruter (infrastrukturnettverk) WPS (WiFi Protected Setup) Hvis du skal koble HP Photosmart til et trådløst nettverk ved å bruke WPS (Wi-Fi Protected Setup), trenger du følgende: Et trådløst 802.11b/g/n-nettverk som inkluderer en WPS-aktivert trådløs ruter eller et tilgangspunkt. Merk Dette produktet vil bare støtte 2,4 Ghz En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk. Datamaskinen må være koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å installere HP Photosmart i. Merk 1 Hvis du har en WPS-ruter (Wi-Fi Protected Setup) med en WPS-trykknapp, følger du Trykknappmetoden. Hvis du ikke er sikker på om ruteren har en trykknapp, følger du metoden med Trådløsinnstillinger-menyen. Merk 2 Du bør ikke bruke WPS hvis nettverket bruker standard nettverksnavn slik det er fastsatt av ruterprodusenten, og det ikke brukes noen sikkerhetskryptering. WPS bør heller ikke brukes hvis WEPkryptering brukes. Koble til skriveren ved hjelp av WiFi Protected Setup Vis animasjonen for dette emnet. Enkelte av skjermbildene som vises i animasjonen, reflekterer kanskje ikke ditt produkt. Trykknapp-metode (PBC) 1. Trykk på WPS-knappen (Wi-Fi Protected Setup) på ruteren. 2. Trykk på og hold nede Trådløst-knappen på skriveren til trådløslampen begynner å blinke. Trykk og hold i 3 sekunder for å starte WPS-trykknappmodus. Merk Produktet starter en tidtaker for ca. to minutter mens en trådløs tilkobling etableres. Trådløsinnstillinger-meny 1. Berør Trådløst-knappen på skriveren for å åpne Trådløs-menyen. Hvis skriveren skriver ut, er i en feiltilstand eller utfører en viktig oppgave, må du vente til oppgaven er fullført eller feilen er rettet før du trykker på Trådløst-knappen. 2. Velg Trådløsinnstillinger fra skriverskjermen. 3. Velg Wi-Fi Protected Setup fra skriverskjermen. 4. Hvis du har en WPS-ruter (Wi-Fi Protected Setup) med en WPS-trykknapp, velger du Trykknapp og følger instruksjonene på skjermen. Hvis ruteren ikke har en trykknapp, eller hvis du ikke er sikker, velger du PIN og følger instruksjonene på skjermen. Tilkobling 47
Kapittel 9 Merk Produktet starter en tidtaker i omtrent to minutter. I løpet av denne perioden må den tilsvarende knappen på nettverksenheten trykkes, eller ruterens PIN-kode må skrives inn på ruterens konfigurasjonsside. Trådløst med en ruter (infrastrukturnettverk) Når du skal koble HP Photosmart til et integrert trådløst WLAN 802.11-nettverk, trenger du følgende: Et trådløst 802.11b/g/n-nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller et tilgangspunkt. Merk Dette produktet vil bare støtte 2,4 Ghz En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et nettverkskort (NIC). Datamaskinen må være koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å installere HP Photosmart i. Nettverksnavn (SSID). WEP-nøkkel eller WPA-tilgangsnøkkel (hvis nødvendig). Bredbåndstilgang til Internett (anbefales), som fastlinje eller DSL. Hvis du kobler HP Photosmart til et trådløst nettverk som har Internett-tilgang, anbefaler HP at du bruker en trådløs ruter (tilgangspunkt eller basestasjon) som benytter DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Slik kobler du til produktet med Veiviser for trådløs konfigurering 1. Skriv ned nettverksnavnet (SSID) og WEP-nøkkel eller WPA-passord. 2. Start Veiviser for trådløs konfigurering. a. På startskjermbildet på skriverskjermen berører du Trådløs-ikonet. b. På skjermbildet med Trådløst-sammendrag berører du Innstillinger og deretter Veiviser for trådløs konfigurasjon. 3. Koble til trådløst nettverk. Velg ditt nettverk fra listen over nettverk som er oppdaget. 4. Følg veiledninger. Beslektede emner Tips for konfigurasjon og bruk av nettverkstilkoblet skriver Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk Hvis du først konfigurerte skriveren og installerte programvaren med en USB-kabel som koblet skriveren direkte til datamaskinen, kan du enkelt endre til en trådløs nettverkstilkobling. Da trenger du et trådløst 802.11b/g/nnettverk som inkluderer en trådløs ruter eller tilgangspunkt. Kontroller at datamaskinen er koblet til samme nettverk som du planlegger å koble skriveren til. Merk Dette produktet vil bare støtte 2,4 Ghz Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt. 1. Windows: a. Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b. Klikk på HP Photosmart 7520 Series, klikk på Skriveroppsett og programvarevalg, og klikk deretter på Konverter USB-tilkoblet skriver til trådløs. c. Følg instruksjonene på skjermen. 2. Mac: a. Berør Trådløst-ikonet, og berør deretter Veiviser for trådløs konfigurasjon. b. Følg instruksjonene på skjermen for å koble til skriveren. c. Bruk HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities til å endre skriverens programvaretilkobling til trådløs. 48 Tilkobling
Koble til en ny skriver Slik kobler du til en ny skriver fra skriverprogramvaren Hvis du ikke har fullført tilkoblingen av skriveren til datamaskinen ved hjelp av WPS, må du koble den fra skriverprogramvaren. Hvis du vil koble til enda en ny skriver av samme modell til datamaskinen, trenger du ikke å installere skriverprogramvaren igjen. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt. 1. Windows: a. Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b. Klikk på HP Photosmart 7520 Series, klikk på Skriveroppsett og programvare, og klikk deretter på Koble til en ny skriver c. Følg instruksjonene på skjermen. 2. Mac: Bruk HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities til å endre skriverens programvaretilkobling til trådløs. Endre nettverksinnstillinger Hvis du vil endre trådløsinnstillingene du tidligere har konfigurert for et nettverk, må du kjøre Veiviser for trådløs konfigurasjon fra skriverskjermen. Slik kjører du Veiviser for trådløs konfigurasjon for å endre nettverksinnstillinger 1. På startskjermbildet på skriverskjermen berører du Trådløs-ikonet. 2. På Trådløs-menyen berører du Innstillingerog deretter Veiviser for trådløs konfigurasjon. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å endre nettverksinnstillingene. Trådløst direkte Du kan skrive ut trådløst direkte til skriveren uten en trådløs ruter fra datamaskiner og mobile enheter med Trådløst direkte. Slik kommer du i gang med Trådløst direkte-utskrift Slå på Trådløst direkte fra kontrollpanelet. Berør Trådløst-ikonet på startskjermbildet. Hvis Trådløst direkte er slått av, berører du Innstillinger. Berør Trådløst direkte, berør På (ingen sikkerhet) eller På (med sikkerhet). Hvis du slår på sikkerhet, vil bare brukere med passordet kunne skrive ut trådløst til skriveren. Hvis du slår av sikkerhet, kan alle som har en Wi-Fi-enhet innenfor skriverens Wi-Fi-dekningsområde, kunne koble til skriveren. Berør Vis navn for å vise Trådløst direkte-navnet. Fra datamaskinen eller den mobile enheten kan du søke etter og koble til Trådløst direkte-navnet, for eksempel: HP-Print-xx-Photosmart-7520. Når du har koblet til Trådløst direkte, kan du bruke den installerte skriverprogramvaren eller en utskrifts-app for mobile enheter for å skrive ut til skriveren. Skriveren kan ha en trådløs tilkobling til et trådløst nettverk og en Trådløs direkte-tilkobling samtidig. Maksimalt fem klienter (datamaskiner eller mobile enheter) kan koble til Trådløst direkte-signalet samtidig. Trådløst direkte 49
Kapittel 9 Tips for konfigurasjon og bruk av nettverkstilkoblet skriver Disse tipsene kan være nyttige når du skal konfigurere og bruke en nettverksskriver: Når du skal konfigurere den trådløse nettverksskriveren, må du passe på at den trådløse ruteren eller tilgangspunktet er slått på. Skriveren søker etter trådløse rutere, og lister deretter nettverksnavnene som ble funnet, på skjermen. Sjekk trådløsikonet øverst på startskjermbildet for å bekrefte den trådløse tilkoblingen. Hvis ikonet er farget, er den trådløse tilkoblingen på. Berør ikonet for å åpne statustavlen for trådløs tilkobling. Berør Innstillinger for å vise Nettverk-menyen der du finner valg for å konfigurere en trådløs tilkobling eller slå på den trådløse tilkoblingen hvis den allerede er konfigurert. Hvis datamaskinen er koblet til et VPN (Virtual Private Network), må du koble fra VPN før du får tilgang til andre enheter i nettverket, inkludert skriveren. Lær hvordan du finner sikkerhetsinnstillingene for nettverket. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær om verktøyet for nettverksdiagnostikk og andre problemløsingstips. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du bytter fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du arbeider med brannmuren og anti-virusprogrammer under installeringen av skriveren. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere) Når skriveren er koblet til et nettverk, kan du bruke den innebygde Web-serveren til å vise statusinformasjon, endre innstillinger og administrere skriveren fra datamaskinen. Merk Hvis du skal vise eller endre innstillinger, trenger du kanskje et passord. Du kan åpne og bruke bruke den innebygde webserveren uten å være koblet til Internett, men enkelte funksjoner er ikke tilgjengelig. Slik åpner du innebygde Web-serveren Om informasjonskapsler Slik åpner du innebygde Web-serveren Merk Skriveren må være i et nettverk og må ha en IP-adresse. IP-adressen til skriveren finner du ved å berøre Trådløst-knappen på kontrollpanelet eller ved å skrive ut en nettverkskonfigurasjonsside. I en støttet nettleser på datamaskinen skriver du inn IP-adressen eller vertsnavnet som er tilordnet skriveren. Hvis IP-adressen for eksempel er 192.168.0.12, skriver du inn følgende adresse i en nettleser, for eksempel Internet Explorer: http://192.168.0.12. Hvis du skal få tilgang til den innebygde webserveren, må datamaskinen og skriveren være i samme nettverk. Om informasjonskapsler Den innebygde webserveren (EWS) plasserer svært små tekstfiler (informasjonskapsler) på harddisken når du bruker Internett. Ved hjelp av disse filene gjenkjenner EWS datamaskinen nesten gang du går til nettstedet. Hvis du for eksempel har konfigurert EWS-språket, hjelper informasjonskapsler med å huske hvilket språk du har valgt, slik at sidene vises på dette språket neste gang du bruker den innebygde Web-serveren. Selv om noen informasjonskapsler fjernes på slutten av hver økt (for eksempel informasjonskapselen som lagrer det valgte 50 Tilkobling
språket), lagres andre (for eksempel informasjonskapselen som lagrer kundespesifikke innstillinger) på datamaskinen til du fjerner dem manuelt. Du kan konfigurere nettleseren til å godta alle informasjonskapsler, eller du kan konfigurere den til å varsle deg hver gang en informasjonskapsel tilbys, slik at du kan bestemme hvilke informasjonskapsler du vil godta eller avvise. Du kan også bruke nettleseren til å fjerne uønskede informasjonskapsler. Merk Hvis du deaktiverer informasjonskapsler, deaktiveres én eller flere av følgende funksjoner, avhengig av skriveren: Starte der du sist forlot programmet (særlig nyttig når du bruker installeringsveivisere). Huske EWS-språkinnstillingen. Tilpasse EWS-hjemmesiden. Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer innstillingene for personvern og informasjonskapsler og hvordan du viser eller sletter informasjonskapsler, kan du se dokumentasjonen til nettleseren. Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere) 51
Kapittel 9 52 Tilkobling
10 Løse et problem Få mer hjelp Registrere produktet Fjern det fastkjørte papiret Løsne fastkjørt vogn Løse utskriftsproblem Løse problemer med kopiering og skanning Løse nettverksproblemer HPs kundestøtte via telefon Andre garantialternativer Patronoppgradering Klargjøre skriver Sjekk blekkpatrondekselet Skrivehodefeil Skriverfeil Blekkpatronproblem OPPSETT-patroner Få mer hjelp Du kan finne informasjon om og hjelp til HP Photosmart ved å skrive et søkeord i Søk-feltet øverst til venstre i hjelpvisningen. Du vil se en liste over titler på relaterte emner, både lokale og på Internett. Hvis du vil kontakte HPs kundestøtte, klikker du her for å koble til Internett. Registrere produktet Ved å sette av noen få minutter til registrering vil du få raskere service, mer effektiv støtte og varsler om produktstøtte. Hvis du ikke registrerte skriveren da du installerte programvaren, kan du registrere nå på http:// www.register.hp.com. Fjern det fastkjørte papiret Fjerne fastkjørt papir fra tilbehøret for dobbeltsidig utskrift Fjerne fastkjørt papir fra den automatiske dokumentmateren Fjerne fastkjørt papir fra tilbehøret for dobbeltsidig utskrift Slik fjerner du fastkjørt papir fra tilbehøret for tosidig utskrift 1. Slå av produktet. 2. Ta av tilbehøret for tosidig utskrift. Løse et problem 53
Kapittel 10 3. Fjern fastkjørt papir. 4. Sett på plass tilbehøret for tosidig utskrift. 5. Slå på produktet. 6. Prøv å skrive ut på nytt. 7. Vis animasjonen for dette emnet. Enkelte av skjermbildene som vises i animasjonen, reflekterer kanskje ikke ditt produkt. Hvis løsningene ovenfor ikke løste problemet, klikker du her for mer problemløsingsinformasjon på Internett. Fjerne fastkjørt papir fra den automatiske dokumentmateren Slik fjerner du fastkjørt papir fra den automatiske dokumentmateren 1. Slå av produktet. 2. Løft den automatiske dokumentmatermekanismen. 3. Fjern fastkjørt papir. 4. Lukk automatisk dokumentmater. 5. Slå på produktet. Hvis løsningene ovenfor ikke løste problemet, klikker du her for mer problemløsingsinformasjon på Internett. Slik fjerner du fastkjørt papir fra tilbehøret for tosidig utskrift 1. Slå av produktet. 2. Ta av tilbehøret for tosidig utskrift. 54 Løse et problem
3. Fjern fastkjørt papir. 4. Sett på plass tilbehøret for tosidig utskrift. 5. Slå på produktet. 6. Prøv å skrive ut på nytt. Løsne fastkjørt vogn Fjern eventuelle gjenstander, for eksempel papir, som blokkerer blekkpatronvognen. Merk Ikke verktøy eller andre objekter til å fjerne fastkjørt papir. Utvis alltid forsiktighet når du fjerner fastkjørt papir fra innsiden av skriveren. Du kan få hjelp på skriverskjermen ved å berøre Hjelp på startskjermbildet. Berør Problemløsing og støtte, og berør deretter Hvordan... Rull gjennom emnene, og berør Løsne fastkjørt vogn. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Løse utskriftsproblem Kontroller at skriveren er slått på og at det er papir i skuffen. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, har HP et diagnostikkverktøy for utskrift (bare Windows) som kan hjelpe med å løse mange vanlige Kan ikke skrive ut - problemer. Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. Under HP Photosmart 7520 Series klikker du på HP Photosmart 7520 Series, dobbeltklikker på Skriverhandlinger og deretter på HP Utskriftsdiagnostikkverktøy. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Hvis utskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende, kan du prøve følgende for å forbedre den. Bruk skriverstatus- og utskriftskvalitetsrapporten til å diagnostisere problemer med skriveren og utskriftskvaliteten. På startskjermbildet berører du Innstillinger-knappen og deretter Verktøy. Bla gjennom alternativene og berør Skriverstatusrapport eller Utskriftskvalitetsrapport. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Løse problemer med kopiering og skanning HP har et skannediagnostikkverktøy (bare Windows) som kan hjelpe med å løse mange vanlige Kan ikke skanne -problemer. Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. Under HP Photosmart 7520 Series klikker du på HP Photosmart 7520 Series, dobbeltklikker på Skannerhandlinger og deretter på HP Skannediagnostikkverktøy. Lær mer om hvordan du løser skanneproblemer. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du løser kopieringsproblemer. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Løse problemer med kopiering og skanning 55
Kapittel 10 Løse nettverksproblemer Sjekk nettverkskonfigurasjonen eller skriv ut en test av trådløst nettverk som hjelp til å diagnostisere problemer med nettverkstilkobling. Slik sjekker du nettverkskonfigurasjonen eller skriver ut en test av trådløst nettverk 1. Berør Trådløst på startskjermbildet og deretter Oppsett. 2. Berør og dra fingeren vertikalt for å rulle gjennom alternativene. Berør Vis nettverkssammendrag eller Skriv ut nettverkskonfigurasjonsside. Klikk på lenkene nedenfor for å finne mer informasjon på nettet om hvordan du løser nettverksproblemer. Lær mer om trådløs utskrift. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du finner sikkerhetsinnstillingene for nettverket. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær om verktøyet for nettverksdiagnostikk (bare Windows) og andre problemløsingstips. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du arbeider med brannmuren og anti-virusprogrammer under installeringen av skriveren. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. HPs kundestøtte via telefon Telefonstøttealternativer og tilgjengelighet varierer, avhengig av produkt, land/region og språk. Denne delen inneholder følgende emner: Telefonstøtteperiode Ringe kundestøtte Etter telefonstøtteperioden Telefonstøtteperiode Ett års telefonstøtte er tilgjengelig i Nord-Amerika, Stillehavsområdet av Asia og Latin-Amerika (inkludert Mexico). For å finne varigheten av telefonstøtte i Europa, Midtøsten og Afrika kan du gå til www.hp.com/support. Vanlige telefonkostnader kommer i tillegg. Ringe kundestøtte Ring HP kundestøtte når du er ved datamaskinen og produktet. Vær forberedt på å oppgi følgende informasjon: Produktnavn (HP Photosmart 7520 Series) Serienummer (finnes på baksiden eller undersiden av produktet) Meldinger som vises når situasjonen oppstår Vær forberedt på å svare på disse spørsmålene: Har denne situasjonen oppstått før? Kan du gjenskape situasjonen? Hadde du nylig lagt til ny maskinvare eller programvare på datamaskinen da denne situasjonen oppsto? Hendte det noe annet i forkant av denne situasjonen (som tordenvær, at produktet ble flyttet, osv.)? Du finner en liste over telefonnumre til kundestøtte på www.hp.com/support. Etter telefonstøtteperioden Etter at telefonstøtteperioden er utløpt, kan du få hjelp fra HP mot en avgift. Hjelp kan også være tilgjengelig på HPs nettsted for kundestøtte: www.hp.com/support. Kontakt HP-forhandleren eller ring telefonnummeret for kundestøtte i ditt land eller din region for å finne ut mer om kundestøttealternativene. 56 Løse et problem
Andre garantialternativer Utvidede garantiordninger er tilgjengelig for HP Photosmart mot en tilleggskostnad. Gå til www.hp.com/support, velg land/din region og språk, og utforsk deretter området for tjenester og garantier for å finne informasjon om de utvidede serviceplanene. Patronoppgradering Hvis rekvisitaoppgraderingen ikke lykkes, prøver du å få skriveren til å gjenkjenne revisitaoppgraderingspatronen. Slik får du skriveren til å gjenkjenne rekvisitaoppgraderingspatronen: 1. Ta ut rekvisitaoppgraderingspatronen. 2. Sett inn den originale patronen. 3. Lukk patrondekselet og vent til vognen ikke beveger seg lenger. 4. Ta ut originalpatronen og erstatt den med rekvisitaoppgraderingspatronen. 5. Lukk patrondekselet og vent til vognen ikke beveger seg lenger. Hvis du fremdeles får en feilmelding om rekvisitaoppgraderingsproblemer, kontakter du HPs kundestøtte for å få hjelp. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Klargjøre skriver Hvis du ikke er fornøyd med utskriftskvaliteten, rengjør du patronene fra kontrollpanelet. Se Rengjøre patronene automatisk hvis du vil ha mer informasjon. Sjekk blekkpatrondekselet Blekkpatrondekselet må være lukket før utskrift. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Skrivehodefeil Det er feil med skrivehodet i dette produktet. Kontakt HPs kundestøtte for å få hjelp. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Skrivehodefeil 57
Kapittel 10 Skriverfeil Hvis du allerede har slått skriveren av og så på igjen, og dette ikke løste problemet, kontakter du HPs kundestøtte for å få hjelp. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Blekkpatronproblem Slik løser du blekkpatronproblemer 1. Prøv å ta ut og sette inn patronene igjen. Kontroller at patronene er installert i de riktige sporene. 2. Hvis det ikke hjelper å sette inn patronene på nytt, prøver du å rengjøre blekkpatronkontaktene. Slik rengjør du blekkpatronkontaktene Forsiktig Rengjøringsprosedyren skal bare ta noen få minutter. Pass på at blekkpatronene blir satt inn igjen i produktet så snart som mulig. Du bør ikke la blekkpatronene være utenfor produktet i mer enn 30 minutter. Det kan føre til skade på både skrivehodet og blekkpatronene. a. Kontroller at produktet er slått på. b. Åpne blekkpatrondekselet. Vent til patronvognen har flyttet seg til midten av produktet. c. Trykk på tappen på blekkpatronen for å løsne den, og ta den deretter ut av sporet. d. Hold blekkpatronen i sidene med bunnen vendt opp og finn frem til de elektriske kontaktene. 58 Løse et problem
De elektriske kontaktene er de fire små rektanglene av kobber- eller gullfarget metall nederst på blekkpatronen. 1 Elektriske kontakter e. Tørk av kontaktene med en tørr bomullspinne eller lofri klut. Forsiktig Vær forsiktig slik at du bare berører kontaktene og ikke smører noe av blekket eller annen forurensing på andre deler av patronen. f. Finn frem til kontaktene på skrivehodet inne i produktet. Kontaktene ser ut som et sett med fire kobber- eller gullbelagte pinner som er plassert i forhold til kontaktene på blekkpatronen. g. Bruk en tørr bomullspinne eller lofri klut til å tørke av kontaktene. h. Sett inn blekkpatronen igjen. i. Lukk dekselet og se om feilmeldingen er forsvunnet. j. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen. 3. Hvis problemet fremdeles ikke er løst, prøver du å bytte ut blekkpatroner. Se Bytte ut patronene hvis du vil ha mer informasjon. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. OPPSETT-patroner Når du setter opp skriveren første gang, må du installere patronene som fulgte med i esken sammen med skriveren. Disse patronene er merket med SETUP, og de kalibrerer skriveren før første utskriftsjobb. Hvis du ikke installerer OPPSETT-patronene under det første oppsettet, oppstår det en feil. Hvis du har installert et sett med ordinære patroner, må du ta dem ut og installere OPPSETT-patronene for å fullføre skriveroppsettet. Når skriveroppsettet er fullført, kan skriveren bruke ordinære patroner. Advarsel Du må sette de oransje hettene tilbake på de ordinære patronene du tar ut. Hvis ikke vil de raskt tørke ut. Noe blekk vil likevel fordampe, men mindre enn om patronene ikke hadde hetten på. Du kan om nødvendig bruke de oransje hettene fra OPPSETT-patronene. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, kontakter du HPs kundestøtte for å få hjelp. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. OPPSETT-patroner 59
Kapittel 10 Patroner av eldre generasjon Du må bruke en nyere versjon av denne patronen. Når du skal iddentifisere en nyere versjon av patronen, leter du utenpå patronemballasjen for å finne utløpsdatoen for garantien. Hvis den sier v1 flere steder til høyre for datoen, er patronen den oppdaterte nyere versjonen. Hvis det er en eldre generasjon, kontakter du HPs kundestøtte for å få hjelp eller ny patron. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. 60 Løse et problem
11 Teknisk informasjon Merknad De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP Photosmart finnes i denne delen. Du finner flere spesifikasjoner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart. Denne delen inneholder følgende emner: Merknad Informasjon om blekkpatronbrikke Produktspesifikasjoner Program for miljømessig produktforvaltning Informasjon om forskrifter Informasjon om blekkpatronbrikke HP-patronene som brukes med dette produktet, inneholder en minnebrikke som hjelper til med driften av produktet. Denne minnebrikken vil også samle inn et begrenset sett med informasjon om bruken av produktet, som kan inkludere følgende: datoen da patronen ble installert første gang, datoen da patronen ble brukt sist, antall sider som er skrevet ut med patronen, sidedekningen, utskriftsmodiene som ble brukt, eventuelle utskriftsfeil som kan ha oppstått, og produktmodell. Denne informasjonen hjelper HP med å lage fremtidige produkter som tilfredsstiller kundenes utskriftsbehov. Dataene som samles inn fra patronminnebrikken, inneholder ikke informasjon som kan brukes til å identifisere en kunde eller bruker av patronen eller produktet. HP samler inn et utvalg av minnebrikkene fra patronene som returneres til HPs gratis retur- og gjenvinningsprogram (HP Planet Partners: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Minnebrikkene fra dette utvalget leses og studeres med det formålet å forbedre fremtidige HP-produkter. HPpartnere som hjelper til med gjenvinning av denne patronen, kan også ha tilgang til disse dataene. Alle tredjeparter som tar hånd om patronen, kan ha tilgang til den anonyme informasjonen på minnebrikken. Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til denne informasjonen, kan du gjøre brikken ubrukelig. Men hvis du gjør brikken ubrukelig, kan ikke patronen brukes i et HP-produkt. Hvis du ikke ønsker å gi denne anonyme informasjonen, kan du gjøre informasjonen utilgjengelig ved å slå av minnebrikkens mulighet til å samle inn informasjon om bruk av produktet. Slik deaktiverer du funksjonen 1. Berør Oppsett. Teknisk informasjon 61
Kapittel 11 2. Berør Innstillinger. 3. Berør Patronbrikkeinfo, og berør deretter På eller Av. Merk Hvis du vil aktivere funksjonen for innsamling av informasjon om bruk igjen, gjenoppretter du fabrikkstandardene. Merk Du kan fortsette å bruke patronen i HP-produktet selv om du deaktiverer minnebrikkens mulighet til å samle inn informasjon om bruk av produktet. Produktspesifikasjoner Denne delen inneholder tekniske spesifikasjoner for din HP Photosmart. Du finner komplette produktspesifikasjoner i produktets dataark på www.hp.com/support. Systemkrav Programvare- og systemkrav finnes i Viktig-filen. Hvis du ønsker informasjon om fremtidige operativsystemversjoner og støtte, kan du besøke HPs nettsted for kundestøtte på www.hp.com/support. Miljøspesifikasjoner Tillatt driftstemperaturområde: Hovedskriver: 5 til 40 grader C (41 til 104 grader F) Avtakbar skjerm: -10 til 40 grader C (14 til 104 grader F) Tillatt driftstemperaturområde: 5 ºC til 40 ºC (41 ºF til 104 ºF) Fuktighet: 15% til 80% RF, ikke-kondenserende; 28 ºC maksimalt duggpunkt Temperatur når ikke i bruk (oppbevaring): -20 til 60 grader C (-4 til 140 grader F) Ved sterke elektromagnetiske felter kan utdata fra HP Photosmart påvirkes i noen grad. HP anbefaler at du bruker en USB-kabel mindre enn eller lik 3 m for å minimere støy som skyldes felt med potensielt høye elektromagnetiske verdier Utskriftsoppløsning Se skriverprogramvaren for å finne informasjon om utskriftsoppløsning. Papirspesifikasjoner Type Papirvekt Innskuff * Utskuff Fotoskuff * Vanlig papir 60 til 90 g/m² (16 til 24 pund) Legal-papir 60 til 90 g/m² (16 til 24 pund) Opptil 125 (20 pund papir) Opptil 125 (20 pund papir) 50 (20 pund papir) ikke relevant 10 (20 pund papir) ikke relevant Kort Opptil 281 g/m 2 (75 pund) Konvolutter 75 til 90 g/m² (20 til 24 pund) Opptil 60 25 Opptil 20 Opptil 15 15 ikke relevant Transparentfilm ikke relevant Opptil 40 25 ikke relevant Etiketter ikke relevant Opptil 40 25 ikke relevant 5 x 7 tommer (13 x 18 cm) fotopapir 4 x 6 tommer (10 x 15 cm) fotopapir Opptil 281 g/m 2 (75 pund) (236 g/m 2 ) Opptil 281 g/m 2 (75 pund) (236 g/m 2 ) Opptil 40 25 Opptil 20 Opptil 40 25 Opptil 20 62 Teknisk informasjon
(forts.) Type Papirvekt Innskuff * Utskuff Fotoskuff * 8,5 x 11 tommer (216 x 279 mm) fotopapir Opptil 281 g/m 2 (75 pund) Opptil 40 25 ikke relevant * Maksimal kapasitet. Kapasiteten til utskuffen avhenger av hvilken type papir og hvor mye blekk du bruker. HP anbefaler at du tømmer utskuffen med jevne mellomrom. Kvalitetsmodusen RASKT UTKAST krever at forlengelsesbrettet trekkes ut og at sluttbrettet dreies opp. Hvis ikke sluttbrettet er dreid opp, vil papir i både Letter- og Legal-størrelse falle på det første arket. * Merk Se skriverdriveren hvis du vil ha en fullstendig liste over størrelser som støttes. Papirspesifikasjoner for tilbehør for tosidig utskrift - alle områder unntatt Japan Type Størrelse Vekt Papir Brosjyrepapir Letter: 8,5 x 11 tommer Executive: 7,25 x 10,5 tommer A4: 210 x 297 mm B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x 257 mm Letter: 8,5 x 11 tommer A4: 210 x 297 mm 60 til 90 g/m² (16 til 24 pund) Opptil 180 g/m 2 (48 pund) Utskriftsspesifikasjoner Utskriftshastighetene varierer, avhengig av hvor sammensatt dokumentet er. Utskrift av panoramastørrelser Metode: Termisk blekkskriver (drop-on-demand) Språk: PCL3 GUI Spesifikasjoner for kopiering Digital bildebehandling Maksimalt antall kopier varierer fra modell til modell Kopieringshastigheten varierer etter modell og kompleksiteten til dokumentet Største kopieringsforstørrelse er fra 200-400 % (avhenger av modell) Største kopieringsforminsking er fra 25-50 % (avhenger av modell) Blekkpatronkapasitet Besøk www.hp.com/go/learnaboutsupplies for å finne informasjon om beregnet kapasitet. Spesifikasjoner for skanning Bilderedigeringsprogram følger med Oppløsning: opptil 1200 x 2400 ppi optisk (avhenger av modell); 19200 ppi forbedret (programvare) Se skannerprogramvaren for å finne mer informasjon om ppi-oppløsning. Farge: 48-bits farger, 8-bits gråtoner (256 gråtoner) Største skannestørrelse fra glass: 21,6 x 29,7 cm Program for miljømessig produktforvaltning Hewlett-Packard forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte. Dette produktet er utformet med tanke på resirkulering. Antallet materialer er holdt på et minimum, samtidig som vi sikrer tilfredsstillende funksjonalitet og pålitelighet. Ulike materialer er utformet slik at de er lette å ta fra hverandre. Festeanordninger og andre tilkoblinger er enkle å finne, komme til og fjerne ved hjelp av vanlige verktøy. Deler med høy prioritet er utformet for enkel tilgang med sikte på demontering og reparasjon. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke HPs nettsted Commitment to the Environment på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Program for miljømessig produktforvaltning 63
Kapittel 11 Denne delen inneholder følgende emner: Miljøtips Papirbruk Plast Dataark for materialsikkerhet (MSDS) Gjenvinningsprogram Gjenvinningsprogram for HP inkjet-rekvisita Automatisk avslåing Angi strømsparingsmodus Strømforbruk Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Kjemiske stoffer Restriksjoner for farlige stoffer (Ukraina) Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Merknad om perklorater i California EU battery directive Miljøtips HP har forpliktet seg til å hjelpe kunder med å redusere belastningen på miljøet. HP har gitt miljøtipsene nedenfor for å hjelpe deg med å fokusere på måter du kan vurdere og redusere virkningen av dine utskriftsvalg. I tillegg til de spesifikke funksjonene i dette produktet kan du besøke HPs nettsted Eco Solutions for å finne mer informasjon om HPs miljøinitiativer. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Miljøfunksjoner i ditt produkt Informasjon om strømsparing: Se Strømforbruk for å finne ENERGY STAR -kvalifiseringsstatus for dette produktet. Resirkulerte materialer: Hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av HP-produkter, kan du besøke: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Papirbruk Plast Dette produktet egner seg for bruk av resirkulert papir i henhold til DIN 19309 og EN 12281:2002. Plastdeler som veier over 25 gram, er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere å identifisere plast for resirkulering ved slutten av produktlevetiden. Dataark for materialsikkerhet (MSDS) Dataark for materialsikkerhet finner du på HPs nettsted på adressen: www.hp.com/go/msds Gjenvinningsprogram HP tilbyr stadig flere retur- og resirkuleringsordninger i mange land/regioner, og samarbeider med noen av de største resirkuleringssenterne for elektronikkprodukter over hele verden. HP bevarer ressurser ved å videreselge noen av sine mest populære produkter. Hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av HP-produkter, kan du besøke: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Gjenvinningsprogram for HP inkjet-rekvisita HP forplikter seg til å ta hensyn til miljøet. En resirkuleringsordning for HP Inkjet-rekvisita er tilgjengelig i mange land/regioner, slik at du kan resirkulere brukte blekkpatroner gratis. Du finner mer informasjon på dette nettstedet: 64 Teknisk informasjon
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Automatisk avslåing Automatisk avslåing er som standard aktivert når du slår på skriveren. Når automatisk avslåing er aktivert, vil skriveren slå seg av automatisk etter to timer uten aktivitet for å hjelpe deg med å redusere strømforbruket. Automatisk avslåing deaktiveres automatisk når skriveren etablerer en trådløs tilkobling til en nettverksruter eller en mobil enhet for Trådløst direkte-utskrift, eller når du aktiverer alarmer eller kalenderpåminnelser. Du kan endre innstillingen for automatisk avslåing fra kontrollpanelet. Når du har endret innstillingen, vil skriveren opprettholde innstillingen du valgte. Automatisk avslåing slår skriveren helt av slik at du må bruke på/av-knappen for å slå den på igjen. Slik aktiverer eller deaktiverer du automatisk avslåing 1. På startskjermbildet berører du Oppsett. 2. Berør Innstillinger. 3. Bla gjennom valgene og berør Angi Auto-av. 4. Berør På eller Av. 5. Berør Ja for å bekrefte valget, eller berør Nei for å beholde gjeldende innstilling. Tips Hvis du skriver ut via en trådløs tilkobling via et nettverk, bør automatisk avslåing være deaktivert for å sikre at utskriftsjobber ikke går tapt. Selv når automatisk avslåing er deaktivert vil den brukerjusterbare strømsparingsmodusen hjelpe deg å redusere strømforbruket. Angi strømsparingsmodus HP Photosmart Strømsparemodus reduserer strømforbruket ved å gå inn i en ventemodus etter fem minutter uten aktivitet. Tiden før ventemodus kan forlenges til 10 eller 15 minutter. Merk Denne funksjonen er slått på som standard, og den kan ikke slås av. Angi Strømsparemodus 1. Berør Oppsett-ikonet. 2. Berør Innstillinger. 3. Bla gjennom alternativene og berør Strømsparemodus. 4. Berør ønsket tid (5, 10 eller 15 minutter). Strømforbruk Utskrifts- og bildebehandlingsutstyr fra Hewlett-Packard som er merket med ENERGY STAR -logoen, er kvalifisert i henhold til U.S. Environmental Protection Agencys ENERGY STAR-spesifikasjoner for bildebehandlingsutstyr. Følgende merke vil være på ENERGY STAR-kvalifiserte bildebehandlingsprodukter: Ytterligere modellinformasjon om ENERGY STAR-kvalifiserte bildebehandlingsprodukter finner du på: www.hp.com/go/energystar Program for miljømessig produktforvaltning 65
Kapittel 11 Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Kjemiske stoffer HP er forpliktet til å gi kundene informasjon om de kjemiske substansene i våre produkter for å overholde juridiske krav som REACH (Forskrift EC No 1907/2006 fra Europaparlamentet og -rådet). Du finner en rapport med kjemisk informasjon for dette produktet på www.hp.com/go/reach. 66 Teknisk informasjon
Restriksjoner for farlige stoffer (Ukraina) Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Merknad om perklorater i California Program for miljømessig produktforvaltning 67
Kapittel 11 EU battery directive 68 Teknisk informasjon
Informasjon om forskrifter HP Photosmart oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor. Denne delen inneholder følgende emner: Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Informasjon om EU-forskrifter Merknader om telekommunikasjonsforskrifter Informasjon om trådløsforskrifter Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer For forskriftsmessige identifikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer. Det forskriftsmessige modellnummeret for ditt produkt er SDGOB-1221. Dette nummeret må ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP Photosmart 7520 Series, osv.) eller produktnummeret (CZ045A, osv.). FCC statement Informasjon om forskrifter 69
Kapittel 11 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Informasjon om EU-forskrifter Produkter som bærer CE-merking, overholder følgende EU-direktiver: Lavspenningsdirektiv 2006/95/EC EMC-direktiv 2004/108/EC Miljødesigndirektiv 2009/125/EC, der det er aktuelt CE-samsvar for dette produktet gjelder kun hvis produktet drives med den riktige CE-merkede strømadapteren fra HP. Hvis dette produktet har telekommunikasjonsfunksjonalitet, overholder det også de grunnleggende kravene i følgende EU-direktiv: R&TTE-direktiv 1999/5/EC Samsvar med disse direktivene innebærer komformitet med gjeldende harmoniserte europeiske standarder (europeiske normer) som er oppført i EU Declaration of Conformity utstedt av HP for dette produktet eller denne 70 Teknisk informasjon
produktfamilien, og som er tilgjengelig (bare på engelsk) enten i produktdokumentasjonen eller på følgende nettsted: www.hp.com/go/certificates (skriv produktnummeret i søkefeltet). Samsvaret angis av én av følgende konformitetsmerker som er plassert på produktet: For produkter uten telekommunikasjon og for EUharmoniserte telekommunikasjonsprodukter, som Bluetooth innenfor strømklasse under 10 mw. For ikke EU-harmoniserte telekommunikasjonsprodukter (hvis aktuelt er et 4-sifret nummer satt inn mellom CE og!). Se forskriftsetiketten på produktet. Telekommunikasjonsfunksjonaliteten til dette produktet kan brukes i følgende EU- og EFTA-land: Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kypros, Tsjekkia, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Island, Irland, Italia, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland, Norge, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Sveits og Storbritannia. Telefonkontakten (ikke tilgjengelig på alle produkter) er beregnet for tilkobling til analoge telefonnettverk. Produkter med trådløse LAN-enheter Enkelte land kan ha spesifikke forpliktelser eller spesielle krav til drift av trådløse lokalnettverk, som kun innendørsbruk eller restriksjoner på tilgjengelige kanaler. Kontroller at landinnstillingene for det trådløse nettverket er riktige. Frankrike For drift av dette produktet med 2,4 GHz trådløst LAN, gjelder visse restriksjoner: Dette utstyret kan bare brukes innendørs for hele frekvensbåndet 2400-2483,5 MHz (kanalene 1-13). For bruk utendørs kan bare frekvensbåndet 2400-2454 MHz brukes (kanalene 1-7). Se www.arcep.fr for de nyeste kravene. Kontaktpunktet for spørsmål om forskrifter er: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, TYSKLAND Merknader om telekommunikasjonsforskrifter HP Photosmart oppfyller telekommunikasjonskrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor. Denne delen inneholder følgende emner: Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements Notice to users of the Canadian telephone network Notice to users of the German telephone network Australia wired fax statement Informasjon om forskrifter 71
Kapittel 11 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements 72 Teknisk informasjon
Notice to users of the Canadian telephone network Notice to users of the German telephone network Australia wired fax statement Informasjon om trådløsforskrifter I denne delen finner du følgende informasjon om forskrifter vedrørende trådløse produkter: Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Informasjon om forskrifter 73
Kapittel 11 Notice to users in Canada Notice to users in Mexico Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 74 Teknisk informasjon
Notice to users in Mexico Notice to users in Taiwan Informasjon om forskrifter 75
Kapittel 11 76 Teknisk informasjon
12 Ekstra faksoppsett Når du har fullført alle trinnene i installeringsveiledningen, bruker du instruksjonene i denne delen til å fullføre faksoppsettet. Behold installeringsveiledningen for senere bruk. I denne delen lærer du hvordan du konfigurerer skriveren slik at faksing fungerer riktig med utstyr og tjenester du eventuelt har på samme telefonlinje. Tips Du kan også bruke Veiviser for faksoppsett (Windows) eller HP Oppsettassistent (Mac OS X) for å få hjelp til å sette opp viktige faksinnstillinger som svarmodus og fakstopptekst. Du får tilgang til disse verktøyene gjennom HP-programvaren du installerte sammen med skriveren. Når du har kjørt disse verktøyene, følger du prosedyrene i dette avsnittet for å fullføre faksoppsettet. Denne delen inneholder følgende emner: Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) Konfigurere seriell fakstype Teste faksoppsettet Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) Før du begynner å konfigurere skriveren for faksing, må du finne ut hvilken type telefonsystem som brukes i ditt land/din region. Instruksjonene ffor faksoppsett varierer, avhengig av om du har et serie- eller parallelltelefonsystem. Hvis du ikke ser ditt land / din region i tabellen nedenfor, har du sannsynligvis et telefonsystem av serietypen. I et telefonsystem av serietype tillater ikke kontakttypen på delt telefonutstyr (modemer, telefoner og telefonsvarere) en fysisk tilkobling til "2-EXT"-porten på skriveren. I stedet må alt utstyr kobles til ved telefonvegguttaket. Merk I enkelte land/regioner som bruker telefonsystemer av serietypen, kan telefonledningen som fulgte med skriveren, ha en ekstra veggkontakt. Den gjør at du kan koble andre telekommunikasjonsenheter til veggkontakten der du kobler til skriveren. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis ditt land / din region er oppført i tabellen nedenfor, har du sannsynligvis et telefonsystem av parallelltypen. I et telefonsystem av parallelltype kan du koble delt telefonutstyr til telefonlinjen ved å bruke "2-EXT"-porten på baksiden av skriveren. Merk Hvis du har et parallellt telefonsystem, anbefaler HP at du bruker telefonledningen med 2 tråder som leveres sammen med skriveren, til å koble den til telefonvegguttaket. Land/regioner med et parallelltelefonsystem Argentina Australia Brasil Canada Chile Kina Colombia Hellas India Indonesia Irland Japan Korea Latin-Amerika Malaysia Mexico Filippinene Polen Portugal Russland Saudi-Arabia Singapore Spania Taiwan Thailand USA Venezuela Ekstra faksoppsett 77
Kapittel 12 Land/regioner med et parallelltelefonsystem (forts.) Vietnam Hvis du ikke er sikker på hvilken type telefonsystem du har (serie eller parallell), kan du kontakte telefonselskapet. Denne delen inneholder følgende emner: Velge riktig faksoppsett for hjemmet eller kontoret Tilfelle A: Separat fakslinje (uten mottak av taleanrop) Tilfelle B: Konfigurere skriveren med DSL Tilfelle C: Konfigurere skriveren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje Tilfelle D: Fakse med tjeneste for særskilt ringemønster på den samme linjen Tilfelle E: Delt tale-/fakslinje Tilfelle F: Delt tale- og fakslinje med talepost Tilfelle G: Fakslinje delt med et datamaskinmodem (uten mottak av taleanrop) Tilfelle H: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem Tilfelle I: Delt tale- og fakslinje med en telefonsvarer Tilfelle J: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og en telefonsvarer Tilfelle K: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og talepost Velge riktig faksoppsett for hjemmet eller kontoret Hvis du skal kunne fakse, må du vite hvilke typer utstyr og tjenester (hvis aktuelt) som deler telefonlinjen med skriveren. Dette er viktig fordi du kanskje må koble noe av ditt ekeisterende kontorutstyr direkte til skriveren, og du må kanskje også endre enkelte faksinnstillinger før du kan fakse. 1. Finn ut om telefonsystemet er serielt eller parallelt. Se under Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer). a. Serielt telefonsystem Se Konfigurere seriell fakstype. b. Parallelt telefonsystem Gå til trinn 2. 2. Velg kombinasjonen av utstyr og tjenester som bruker samme linje som faksen. DSL: En DSL-tjeneste (Digital Subscriber Line) hos ditt telefonselskap. (Det kan hende at DSL kalles ADSL i ditt land eller din region.) PBX: En telefonsentral (PBX / Private Branch Exchange) eller et ISDN-system (Integrated Services Digital Network). Tjeneste for særskilt ringe-mønster: En tjeneste for særskilt ringemønster gjennom telefonskapet gir flere telefonnumre ulike ringemønstre. Tale anrop: Taleanrop mottas på samme telefonnummer som du bruker til faksoppringinger på skriveren. Datamodem: Et datamaskinmodem er på samme telefonlinje som skriveren. Hvis du svarer Ja på et av spørsmålene nedenfor, bruker du et datamodem: Sender og mottar du fakser direkte til og fra dataprogrammer via en ekstern tilkobling? Sender og mottar du e-postmeldinger på datamaskinen via en oppringt tilkobling? Har du tilgang til Internett fra datamaskinen via en oppringt tilkobling? Telefon svarer: En telefonsvarer som svarer på taleanrop på samme telefonnummer du bruker til faksoppringinger på skriveren. Taleposttjeneste: Et talepostabonnement gjennom telefonselskapet på samme nummer du bruker til faksoppringinger på skriveren. 3. Fra tabellen nedenfor velger du den kombinasjonen av utstyr og tjenester som gjelder for hjemmekontoret eller kontoret ditt. Deretter sjekker du anbefalt faksoppsett. Du finner trinnvise instruksjoner for hvert oppsettalternativ i avsnittene som følger. Merk Hvis hjemmekontor- eller kontoroppsettet ditt ikke er beskrevet i dette avsnittet, kan du sette opp skriveren som om den var en vanlig analog telefon. Kontroller at du bruker telefonledningen som lå i esken når du kobler den ene enden i telefonuttaket i veggen og den andre i porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Hvis du bruker en annen telefonledning, kan du få problemer med å sende og motta fakser. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 78 Ekstra faksoppsett
Annet utstyr eller tjenester som deler fakslinjen Anbefalt faksoppsett DSL PBX Tjeneste for særskilt ringemøns ter Taleanro p Datamaskinm odem Telefonsvarer Taleposttjeneste Tilfelle A: Separat fakslinje (uten mottak av taleanrop) Tilfelle B: Konfigurere skriveren med DSL Tilfelle C: Konfigurere skriveren med et PBXtelefonsystem eller en ISDN-linje Tilfelle D: Fakse med tjeneste for særskilt ringemønster på den samme linjen Tilfelle E: Delt tale-/fakslinje Tilfelle F: Delt tale- og fakslinje med talepost Tilfelle G: Fakslinje delt med et datamaskinmodem (uten mottak av taleanrop) Tilfelle H: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem Tilfelle I: Delt tale- og fakslinje med en telefonsvarer Tilfelle J: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og en telefonsvarer Tilfelle K: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og talepost Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 79
Kapittel 12 Tilfelle A: Separat fakslinje (uten mottak av taleanrop) Hvis du har en separat telefonlinje som du ikke bruker til mottak av taleanrop, og som du ikke har koblet annet utstyr til, konfigurerer du skriveren som beskrevet i denne delen. Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Slik konfigurerer du skriveren med en separat fakslinje 1. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 2. Slå på Autosvar-innstillingen. 3. (Valgfritt) Endre innstillingen Antall ring til svar til laveste innstilling (to ringesignaler). 4. Kjør en fakstest. Når telefonen ringer, svarer skriveren automatisk etter det antall ring som du angir i Antall ring til svarinnstillingen. Skriveren begynner å sende ut faksmottakstoner til avsendermaskinen, og mottar faksen. Tilfelle B: Konfigurere skriveren med DSL Hvis du har en DSL-tjeneste gjennom telefonselskapet, og ikke kobler noe annet utstyr til skriveren, følger du instruksjonene i denne delen for å montere et DSL-filter mellom telefonkontakten og skriveren. DSL-filteret fjerner det digitale signalet som kan forstyrre skriveren, slik at skriveren kan kommunisere riktig med telefonlinjen. (Det kan hende at DSL kalles ADSL der du bor.) Merk Hvis du har en DSL-linje og ikke monterer DSL-filteret, kan du ikke sende og motta fakser med skriveren. 80 Ekstra faksoppsett
Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 DSL/ADSL-filteret og ledningen som fulgte med fra din DSL-leverandør 3 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Slik konfigurerer du skriveren med DSL 1. Få et DSL-filter fra DSL-leverandøren. 2. Koble den ene enden av telefonledningen som fulgte med skriveren, til den ledige porten på DSL-filteret, og koble deretter den andre enden til porten som er merket 1-LINE, bak på skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra DSL-filteret til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. Ettersom det bare følger med én telefonledning, må du kanskje anskaffe flere telefonledninger for dette oppsettet. 3. Koble en telefonledning fra DSL-filteret til telefonens veggkontakt. 4. Kjør en fakstest. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 81
Kapittel 12 Tilfelle C: Konfigurere skriveren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje Hvis du bruker et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, må du gjøre følgende: Hvis du bruker en PBX- eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, kobler du skriveren til porten for faks- og telefonbruk. Kontroller også, om mulig, at terminaladapteren er konfigurert for riktig type svitsj i ditt land eller din region. Merk Noen ISDN-systemer lar deg konfigurere portene for bestemt telefonutstyr. Du kan for eksempel ha tildelt én port til telefon og Gruppe 3-faks og en annen til flere formål. Hvis du får problemer når du er koblet til faks-/telefonporten på ISDN-konverteren, kan du prøve å bruke porten som er beregnet til flere formål. Den er kanskje kalt "multi-kombinert" eller noe liknende. Hvis du bruker et PBX-system, setter du samtale venter-signalet til "av". Merk Mange digitale PBX-systemer inkluderer en samtale-venter-tone som er satt til "på" som standard. Samtale-venter-tonen forstyrrer faksoverføring, og du kan ikke sende eller motta fakser med skriveren. Se dokumentasjonen som fulgte med PBX-telefonsystemet for å finne instruksjoner for hvordan du slår av samtale-venter-tonen. Hvis du bruker et PBX-telefonsystem, må du slå nummeret til en ekstern linje før du kan slå faksnummeret. Kontroller at du bruker den medfølgende ledningen til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren. Hvis du ikke gjør det, er det ikke sikkert at du kan fakse. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. Hvis den medfølgende telefonledningen er for kort, kan du kjøpe en kopler fra din lokale elektronikkforretning og forlenge den. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Tilfelle D: Fakse med tjeneste for særskilt ringemønster på den samme linjen Hvis du abonnerer på en tjeneste for særskilt ringemønster (hos teleselskapet), slik at du kan ha flere telefonnumre på én telefonlinje med ulike ringemønstre for hvert nummer, konfigurerer du skriveren som beskrevet i denne delen. Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 82 Ekstra faksoppsett
Slik konfigurerer du skriveren med en tjeneste for særskilt ringemønster 1. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 2. Slå på Autosvar-innstillingen. 3. Endre Særskilt ringemønster-innstillingen slik at den samsvarer med mønsteret som telefonselskapet tildelte ditt faksnummer. Merk Som standard er skriveren konfigurert for å svare på alle ringemønstre. Hvis du ikke setter Særskilt ringemønster i samsvar med ringemønsteret som er tildelt ditt faksnummer, kan skriveren svare på både taleanrop og faksanrop, eller ikke svare i det hele tatt. Tips Du kan også bruke funksjonen Ringemønstergjenkjenning i skriverens kontrollpanel for å angi et særskilt ringemønster. Med denne funksjonen kan skriveren gjenkjenne og ta opp ringemønsteret på et innkommende anrop, og, basert på dette anropet, automatisk finne det særskilte ringemønsteret tilordnet av telefonselskapet til faksanrop. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Endre anropsmønster for svar for særskilt ringesignal. 4. (Valgfritt) Endre innstillingen Antall ring til svar til laveste innstilling (to ringesignaler). 5. Kjør en fakstest. Skriveren svarer automatisk på innkommende anrop som har ringemønsteret du valgte (Særskilt ringemønsterinnstillingen), etter antall ring du valgte (Antall ring til svar-innstillingen). Skriveren begynner å sende ut faksmottakstoner til avsendermaskinen, og mottar faksen. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Tilfelle E: Delt tale-/fakslinje Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret og du ikke har annet kontorutstyr (eller talepost) på denne telefonlinjen, konfigurerer du skriveren som beskrevet i denne delen. Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 3 Telefon (valgfri) Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 83
Kapittel 12 Slik konfigurerer du skriveren med en delt tale-/fakslinje 1. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 2. Gjør ett av følgende: Hvis du har et parallelt telefonsystem, fjerner du den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av skriveren, og deretter kobler du en telefon til denne porten. Hvis du har et serielt telefonsystem, kan du koble til telefonen direkte på toppen av skriverkabelen, som har en veggplugg. 3. Nå må du avgjøre hvordan du vil at skriveren skal svare på anrop: automatisk eller manuelt: Hvis du setter opp skriveren for å svare automatisk på anrop, svarer det på alle innkommende anrop og mottar fakser. Skriveren kan ikke skille mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du mistenker at anropet er et taleanrop, må du svare før skriveren svarer. Sett opp skriveren for å svare automatisk på anrop ved å slå på innstillingen Autosvar. Hvis du setter opp skriveren for å svare på fakser manuelt, må du være tilgjengelig for å svare personlig på innkommende faksanrop, ellers kan ikke skriveren motta fakser. Konfigurer skriveren for å svare på anrop manuelt ved å slå av innstillingen Autosvar. 4. Kjør en fakstest. Hvis du tar av telefonrøret før skriveren svarer på anropet og du hører fakstoner fra en avsendermaskin, må du svare på faksanropet manuelt. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Tilfelle F: Delt tale- og fakslinje med talepost Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret og du også abonnerer på en taleposttjeneste hos teleselskapet, konfigurerer du skriveren som beskrevet i denne delen. Merk Du kan ikke motta fakser automatisk hvis du har en taleposttjeneste på samme telefonnummer du bruker til faksoppringinger. Du må motta fakser manuelt. Det betyr at du må være til stede for å kunne svare på innkommende faksanrop personlig. Hvis du vil motta fakser automatisk i stedet, kontakter du teleselskapet for å abonnere på en tjeneste for særskilt ringemønster, eller for å få en separat telefonlinje for faksing. Skriveren sett bakfra 84 Ekstra faksoppsett
1 Telefonuttak 2 Telefonledningen som fulgte med skriveren, kobles til 1-LINE-porten. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Slik konfigurerer du skriveren med talepost 1. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 2. Slå av Autosvar-innstillingen. 3. Kjør en fakstest. Du må være til stede for å svare personlig på innkommende faksanrop, ellers kan ikke skriveren motta fakser. Duy må initiere den manuelle faksen før talepost tar linjen. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Tilfelle G: Fakslinje delt med et datamaskinmodem (uten mottak av taleanrop) Hvis du har en fakslinje som du ikke bruker til mottak av taleanrop, og som du også har koblet et datamaskinmodem til, setter du opp skriveren som beskrevet i denne delen. Merk Hvis du har et oppringt datamodem, deler datamodemet telefonlinjen med skriveren. Du kan ikke bruke både modemet og skriveren samtidig. Du kan for eksempel ikke bruke skriveren til faksing mens du bruker datamaskinmodemet til å sende e-post eller koble til Internett. Konfigurere skriveren med et datamaskinmodem Konfigurer skriveren med et DSL/ADSL-modem på datamaskinen Konfigurere skriveren med et datamaskinmodem Følg disse instruksjonene for å konfigurere skriveren hvis du bruker telefonlinjen både til å sende faks og som tilkobling for datamaskinmodemet. Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Telefonledningen som fulgte med skriveren, kobles til 1-LINE-porten. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 85
Kapittel 12 (forts.) 3 Datamaskin med modem Slik konfigurerer du skriveren med et datamaskinmodem 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av skriveren. 2. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamodemet) til telefonkontakten. Koble fra ledningen fra telefonkontakten og koble den til porten på baksiden av skriveren som er merket 2- EXT. 3. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 4. Hvis modemprogrammet er satt til å motta fakser til datamaskinen automatisk, deaktiverer du den innstillingen. Merk Hvis du ikke deaktiverer innstillingen for automatisk faksmottak i modemprogramvaren, kan ikke skriveren motta fakser. 5. Slå på Autosvar-innstillingen. 6. (Valgfritt) Endre innstillingen Antall ring til svar til laveste innstilling (to ringesignaler). 7. Kjør en fakstest. Når telefonen ringer, svarer skriveren automatisk etter det antall ring som du angir i Antall ring til svarinnstillingen. Skriveren begynner å sende ut faksmottakstoner til avsendermaskinen, og mottar faksen. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Konfigurer skriveren med et DSL/ADSL-modem på datamaskinen Følg disse instruksjonene for å konfigurere faksen hvis du har DSL-linje og bruker telefonlinjen når du sender faks. 1 Telefonuttak 2 Parallellsplitter 3 DSL/ADSL-filter Koble den ene enden av telefonledningen som ble levert sammen med skriveren, til 1-LINEporten på baksiden av skriveren. Koble den andre enden av ledningen til DSL/ADSL-filteret. 86 Ekstra faksoppsett
(forts.) 4 Datamaskin Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 5 DSL/ADSL-modem på maskinen Merk Du må kjøpe en parallellsplitter. En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11- porter på forsiden og en plugg på baksiden. Slik konfigurerer du skriveren med et DSL/ADSL-modem på datamaskinen 1. Få et DSL-filter fra DSL-leverandøren. 2. Koble den ene enden av telefonledningen som fulgte med skriveren, til DSL-filteret, og koble deretter den andre enden til porten som er merket 1-LINE, bak på skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra DSL-filteret til baksiden av skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 3. Koble DSL-filteret til parallellsplitteren. 4. Koble DSL-modemet til parallellsplitteren. 5. Koble parallellsplitteren til telefonens veggkontakt. 6. Kjør en fakstest. Når telefonen ringer, svarer skriveren automatisk etter det antall ring som du angir i Antall ring til svarinnstillingen. Skriveren begynner å sende ut faksmottakstoner til avsendermaskinen, og mottar faksen. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Tilfelle H: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem Du kan sette opp skriveren med datamaskinen på to forskjellige måter, avhengig av antall telefonporter på datamaskinen. Kontroller datamaskinen før du begynner for å se om den har én eller to telefonporter. Merk Hvis datamaskinen bare har én telefonport, må du kjøpe en parallellsplitter (også kalt en kobling), som vist på tegningen. (En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11-porter på forsiden og en plugg på baksiden.) Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem Delt tale- og fakslinje med et DSL/ADSL-modem Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem Bruk disse instruksjonene for å konfigurere faksen hvis telefonlinjen brukes både til faks- og telefonanrop. Du kan sette opp skriveren med datamaskinen på to forskjellige måter, avhengig av antall telefonporter på datamaskinen. Kontroller datamaskinen før du begynner for å se om den har én eller to telefonporter. Merk Hvis datamaskinen bare har én telefonport, må du kjøpe en parallellsplitter (også kalt en kobling), som vist på tegningen. (En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11-porter på forsiden og en plugg på baksiden.) Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 87
Kapittel 12 Eksempel på en parallellsplitter Slik konfigurerer du skriveren på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten. 3 Parallellsplitter 4 Datamaskin med modem 5 Telefon 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av skriveren. 2. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamodemet) til telefonkontakten. Koble fra ledningen fra telefonkontakten og koble den til porten på baksiden av skriveren som er merket 2- EXT. 3. Koble en telefon til "OUT"-porten på baksiden av datamodemet. 4. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 5. Hvis modemprogrammet er satt til å motta fakser til datamaskinen automatisk, deaktiverer du den innstillingen. Merk Hvis du ikke deaktiverer innstillingen for automatisk faksmottak i modemprogramvaren, kan ikke skriveren motta fakser. 88 Ekstra faksoppsett
6. Nå må du avgjøre hvordan du vil at skriveren skal svare på anrop: automatisk eller manuelt: Hvis du setter opp skriveren for å svare automatisk på anrop, svarer det på alle innkommende anrop og mottar fakser. Skriveren kan ikke skille mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du mistenker at anropet er et taleanrop, må du svare før skriveren svarer. Sett opp skriveren for å svare automatisk på anrop ved å slå på innstillingen Autosvar. Hvis du setter opp skriveren for å svare på fakser manuelt, må du være tilgjengelig for å svare personlig på innkommende faksanrop, ellers kan ikke skriveren motta fakser. Konfigurer skriveren for å svare på anrop manuelt ved å slå av innstillingen Autosvar. 7. Kjør en fakstest. Hvis du tar av telefonrøret før skriveren svarer på anropet og du hører fakstoner fra en avsendermaskin, må du svare på faksanropet manuelt. Følg disse instruksjonene hvis telefonlinjen brukes til tale- og faksanrop og som tilkobling til datamaskinmodemet. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Delt tale- og fakslinje med et DSL/ADSL-modem Følg disse instruksjonene hvis datamaskinen har et DSL/ADSL-modem 1 Telefonuttak 2 Parallellsplitter 3 DSL/ADSL-filter 4 Telefonledningen som fulgte med skriveren, kobles til 1-LINE-porten bak på skriveren. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 5 DSL/ADSL-modem 6 Datamaskin 7 Telefon Merk Du må kjøpe en parallellsplitter. En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11- porter på forsiden og en plugg på baksiden. Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 89
Kapittel 12 Slik konfigurerer du skriveren med et DSL/ADSL-modem på datamaskinen 1. Få et DSL-filter fra DSL-leverandøren. Merk Telefoner i andre deler av huset/kontoret som deler nummer med DSL-tjenesten, må kobles til flere DSL-filtre. Hvis ikke vil du oppleve støy når du foretar taleanrop. 2. Koble den ene enden av telefonledningen som fulgte med skriveren, til DSL-filteret, og koble deretter den andre enden til porten som er merket 1-LINE, bak på skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra DSL-filteret til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 3. Hvis du har et parallelt telefonsystem, fjerner du den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av skriveren, og deretter kobler du en telefon til denne porten. 4. Koble DSL-filteret til parallellsplitteren. 5. Koble DSL-modemet til parallellsplitteren. 6. Koble parallellsplitteren til telefonens veggkontakt. 7. Kjør en fakstest. Når telefonen ringer, svarer skriveren automatisk etter det antall ring som du angir i Antall ring til svarinnstillingen. Skriveren begynner å sende ut faksmottakstoner til avsendermaskinen, og mottar faksen. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Tilfelle I: Delt tale- og fakslinje med en telefonsvarer Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret og du også har en telefonsvarer som svarer på taleanrop på dette telefonnummeret, konfigurerer du skriveren som beskrevet i denne delen. Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Koble telefonledningen som fulgte med, til 1-LINE-porten bak på skriveren Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 3 Telefonsvarer 4 Telefon (valgfri) 90 Ekstra faksoppsett
Slik konfigurerer du skriveren med en delt tale-/fakslinje med telefonsvarer 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av skriveren. 2. Koble telefonsvareren fra veggutaket for telefonen, og koble den til porten 2-EXT på baksiden av skriveren. Merk Hvis du ikke kobler telefonsvareren direkte til skriveren, kan det hende fakssignaler fra en avsendermaskin registreres på telefonsvareren, og det kan hende du ikke kan motta fakser med skriveren. 3. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 4. (Valgfritt) Hvis telefonsvareren ikke har en innebygd telefon, kan det hende du ønsker å koble en telefon til "OUT"-porten på baksiden av telefonsvareren. Merk Hvis det ikke er mulig å koble en ekstern telefon til telefonsvareren, kan du kjøpe en parallellsplitter (også kalt en kopler) for å koble både telefonsvareren og telefonen til skriveren. Du kan bruke vanlige telefonledninger til dette. 5. Slå på Autosvar-innstillingen. 6. Sett telefonsvareren til å svare etter få antall ring. 7. Endre Antall ring til svar-innstillingen på skriveren til maksimalt antall ringesignaler som støttes av skriveren. (Det maksimale antallet ring varierer fra land til land.) 8. Kjør en fakstest. Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren etter det antall ring du har angitt og spiller av meldingen du har spilt inn. Skriveren overvåker anropet mens dette skjer ved å "lytte" etter fakstoner. Hvis det oppdages innkommende fakstoner, sender skriveren ut faksmottakstoner og mottar faksen. Hvis det ikke er noen fakstoner, slutter skriveren å overvåke linjen, og telefonsvareren kan ta opp en talemelding. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Tilfelle J: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og en telefonsvarer Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du også har tilkoblet et datamaskinmodem og en telefonsvarer på denne telefonlinjen, setter du opp skriveren som beskrevet i denne delen. Merk Fordi datamaskinmodemet deler telefonlinjen med skriveren, kan du ikke bruke både datamaskinmodemet og skriveren samtidig. Du kan for eksempel ikke bruke skriveren til faksing mens du bruker datamaskinmodemet til å sende e-post eller koble til Internett. Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og en telefonsvarer Delt tale- og fakslinje med et DSL/ADSL-modem og en telefonsvarer Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og en telefonsvarer Du kan sette opp skriveren med datamaskinen på to forskjellige måter, avhengig av antall telefonporter på datamaskinen. Kontroller datamaskinen før du begynner for å se om den har én eller to telefonporter. Merk Hvis datamaskinen bare har én telefonport, må du kjøpe en parallellsplitter (også kalt en kobling), som vist på tegningen. (En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11-porter på forsiden og en plugg på baksiden.) Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 91
Kapittel 12 Eksempel på en parallellsplitter Slik konfigurerer du skriveren på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 "IN"-port for telefon på datamaskinen 3 "OUT"-port for telefon på datamaskinen 4 Telefon (valgfri) 5 Telefonsvarer 6 Datamaskin med modem 7 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten. Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av skriveren. 2. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamodemet) til telefonkontakten. Koble fra ledningen fra telefonkontakten og koble den til porten på baksiden av skriveren som er merket 2- EXT. 3. Koble telefonsvareren fra telefonuttaket og koble den til porten som er merket "OUT" på baksiden av datamaskinen (datamaskinens modem). 4. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 92 Ekstra faksoppsett
5. (Valgfritt) Hvis telefonsvareren ikke har en innebygd telefon, kan det hende du ønsker å koble en telefon til "OUT"-porten på baksiden av telefonsvareren. Merk Hvis det ikke er mulig å koble en ekstern telefon til telefonsvareren, kan du kjøpe en parallellsplitter (også kalt en kopler) for å koble både telefonsvareren og telefonen til skriveren. Du kan bruke vanlige telefonledninger til dette. 6. Hvis modemprogrammet er satt til å motta fakser til datamaskinen automatisk, deaktiverer du den innstillingen. Merk Hvis du ikke deaktiverer innstillingen for automatisk faksmottak i modemprogramvaren, kan ikke skriveren motta fakser. 7. Slå på Autosvar-innstillingen. 8. Sett telefonsvareren til å svare etter få antall ring. 9. Endre Ring til svar-innstillingen på skriveren til maksimalt antall ring som støttes av skriveren. (Det maksimale antallet ring varierer fra land til land.) 10. Kjør en fakstest. Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren etter det antall ring du har angitt og spiller av meldingen du har spilt inn. Skriveren overvåker anropet mens dette skjer ved å "lytte" etter fakstoner. Hvis det oppdages innkommende fakstoner, sender skriveren ut faksmottakstoner og mottar faksen. Hvis det ikke er noen fakstoner, slutter skriveren å overvåke linjen, og telefonsvareren kan ta opp en talemelding. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Delt tale- og fakslinje med et DSL/ADSL-modem og en telefonsvarer 1 Telefonuttak 2 Parallellsplitter 3 DSL/ADSL-filter 4 Telefonledningen som fulgte med skriveren, kobles til 1-LINE-porten bak på skriveren Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 5 DSL/ADSL-modem 6 Datamaskin 7 Telefonsvarer 8 Telefon (valgfri) Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 93
Kapittel 12 Merk Du må kjøpe en parallellsplitter. En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11- porter på forsiden og en plugg på baksiden. Slik konfigurerer du skriveren med et DSL/ADSL-modem på datamaskinen 1. Få et DSL/ADSL-filter fra DSL/ADSL-leverandøren. Merk Telefoner i andre deler av huset/kontoret som deler nummer med DSL/ADSL-tjenesten, må kobles til DSL/ADSL-filtre. Hvis ikke vil du oppleve støy når du foretar taleanrop. 2. Koble den ene enden av telefonledningen som fulgte med skriveren, til DSL/ADSL-filteret, og koble deretter den andre enden til porten som er merket 1-LINE, bak på skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra DSL/ADSL-filteret til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 3. Koble DSL/ADSL-filteret til parallellsplitteren. 4. Koble telefonsvareren fra veggutaket for telefonen, og koble den til porten som er merket 2-EXT, bak på skriveren. Merk Hvis du ikke kobler telefonsvareren direkte til skriveren, kan det hende fakssignaler fra en avsendermaskin registreres på telefonsvareren, og det kan hende du ikke kan motta fakser med skriveren. 5. Koble DSL-modemet til parallellsplitteren. 6. Koble parallellsplitteren til telefonens veggkontakt. 7. Sett telefonsvareren til å svare etter få antall ring. 8. Endre Antall ring til svar-innstillingen på skriveren til maksimalt antall ringesignaler som støttes av skriveren. Merk Maksimalt antall ring varierer etter land/region. 9. Kjør en fakstest. Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren etter det antall ring du har angitt og spiller av meldingen du har spilt inn. Skriveren overvåker anropet mens dette skjer ved å "lytte" etter fakstoner. Hvis det oppdages innkommende fakstoner, sender skriveren ut faksmottakstoner og mottar faksen. Hvis det ikke er noen fakstoner, slutter skriveren å overvåke linjen, og telefonsvareren kan ta opp en talemelding. Følg disse instruksjonene hvis telefonlinjen brukes til tale- og faksanrop og som tilkobling til DSL-modemet. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Tilfelle K: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og talepost Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, bruker et datamaskinmodem på denne telefonlinjen og i tillegg abonnerer på en taleposttjeneste hos teleselskapet, konfigurerer du skriveren som beskrevet i denne delen. Merk Du kan ikke motta fakser automatisk hvis du har en taleposttjeneste på samme telefonnummer du bruker til faksoppringinger. Du må motta fakser manuelt. Det betyr at du må være til stede for å kunne svare på innkommende faksanrop personlig. Hvis du vil motta fakser automatisk i stedet, kontakter du teleselskapet for å abonnere på en tjeneste for særskilt ringemønster, eller for å få en separat telefonlinje for faksing. 94 Ekstra faksoppsett
Fordi datamaskinmodemet deler telefonlinjen med skriveren, kan du ikke bruke både datamaskinmodemet og skriveren samtidig. Du kan for eksempel ikke bruke skriveren til faksing hvis du bruker datamodemet til å sende e-post eller koble til Internett. Du kan sette opp skriveren med datamaskinen på to forskjellige måter, avhengig av antall telefonporter på datamaskinen. Kontroller datamaskinen før du begynner for å se om den har én eller to telefonporter. Hvis datamaskinen bare har én telefonport, må du kjøpe en parallellsplitter (også kalt en kobling), som vist på tegningen. (En parallellsplitter har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porter på baksiden. Ikke bruk en telefonsplitter med to linjer, en seriesplitter eller en parallellsplitter som har to RJ-11-porter på forsiden og en plugg på baksiden.) Eksempel på en parallellsplitter Hvis datamaskinen har to telefonporter, konfigurerer du skriveren på følgende måte: Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 3 Datamaskin med modem 4 Telefon Slik konfigurerer du skriveren på samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT på baksiden av skriveren. 2. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamodemet) til telefonkontakten. Koble fra ledningen fra telefonkontakten og koble den til porten på baksiden av skriveren som er merket 2- EXT. 3. Koble en telefon til "OUT"-porten på baksiden av datamodemet. Konfigurere faksing (parallelle telefonsystemer) 95
Kapittel 12 4. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE på baksiden av skriveren. Merk Du må kanskje koble den medfølgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, til å koble fra telefonvegguttaket til skriveren, vil du kanskje ikke kunne fakse på riktig måte. Denne spesielle telefonledningen er ulik telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret. 5. Hvis modemprogrammet er satt til å motta fakser til datamaskinen automatisk, deaktiverer du den innstillingen. Merk Hvis du ikke deaktiverer innstillingen for automatisk faksmottak i modemprogramvaren, kan ikke skriveren motta fakser. 6. Slå av Autosvar-innstillingen. 7. Kjør en fakstest. Du må være til stede for å svare personlig på innkommende faksanrop, ellers kan ikke skriveren motta fakser. Hvis du får problemer med å konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandør for å få hjelp. Konfigurere seriell fakstype Du finner informasjon om faksoppsett for skriveren ved bruk av et serielt telefonsystem på nettstedet for fakskonfigurasjon for ditt land eller din region. Østerrike Tyskland Sveits (fransk) Sveits (tysk) Storbritannia Finland Danmark Sverige Norge Nederland Belgia (nederlandsk) Belgia (fransk) Portugal Spania Frankrike Irland Italia www.hp.com/at/faxconfig www.hp.com/de/faxconfig www.hp.com/ch/fr/faxconfig www.hp.com/ch/de/faxconfig www.hp.com/uk/faxconfig www.hp.fi/faxconfig www.hp.dk/faxconfig www.hp.se/faxconfig www.hp.no/faxconfig www.hp.nl/faxconfig www.hp.be/nl/faxconfig www.hp.be/fr/faxconfig www.hp.pt/faxconfig www.hp.es/faxconfig www.hp.com/fr/faxconfig www.hp.com/ie/faxconfig www.hp.com/it/faxconfig 96 Ekstra faksoppsett
Teste faksoppsettet Du kan teste faksoppsettet for å kontrollere statusen til skriveren og forsikre deg om at det er riktig for faksing. Utfør denne testen når du er ferdig med å konfigurere skriveren for faksing. Testen gjør følgende: Tester faksmaskinvare Kontrollerer at riktig telefonledning er koblet til skriveren Kontrollerer at telefonledningen er satt inn i riktig port Sjekker om det er en summetone Sjekker om det er en aktiv telefonlinje Tester statusen for telefonlinjeforbindelsen Skriveren skriver ut en rapport med resultatene av testen. Hvis testen mislykkes, må du se gjennom rapporten for å få informasjon om hvordan du løser problemet, og så kjøre testen igjen. Slik tester du faksoppsettet via skriverens kontrollpanel 1. Konfigurer skriveren for faksing i henhold til instruksjonene for ditt bestemte hjemme- eller kontoroppsett. 2. Pass på at du har installert blekkpatroner og lagt i papir i full størrelse i innskuffen før du starter testen. 3. Berør Faks på startskjermbildet, og berør deretter Innstillinger. 4. Berør Verktøy og deretter Kjør fakstest. Skriveren viser statusen for testen på skjermen og skriver ut en rapport. 5. Se gjennom rapporten. Hvis testen godkjennes og du fortsatt har problemer med å sende faks, sjekker du at faksinnstillingene i rapporten er riktig. En tom eller ugyldig faksinnstilling kan føre til problemer når du sender faks. Hvis testen mislykkes, se rapporten for mer informasjon om hvordan du løser eventuelle problemer. Teste faksoppsettet 97
Kapittel 12 98 Ekstra faksoppsett
Stikkordregister Symboler/tall 10 x 15 cm fotopapir spesifikasjoner 62 A abonnent-id 34 ADSL, faksoppsett med parallelle telefonsystemer 80 alternativer for oppringing, angi 36 anropsmønster endre 35 anropsmønster for svar parallelle telefonsystemer 82 automatisk faksreduksjon 31 avbryte tidfestet faks 28 B bekreftelsesrapporter, faks 38 blokkerte faksnumre sette opp 31 D datamaskinmodem delt med faks (parallelle telefonsystemer) 85 delt med faks- og talelinje (parallelle telefonsystemer) 87 delt med faks og talepost (parallelle telefonsystemer) 94 delt med faks og telefonsvarer (parallelle telefonsystemer) 91 datamodem delt med faks (parallelle telefonsystemer) 85 delt med faks- og talelinje (parallelle telefonsystemer) 87 delt med faks og talepost (parallelle telefonsystemer) 94 DSL, faksoppsett med parallelle telefonsystemer 80 E ECM. se feilkorreksjonsmodus etiketter spesifikasjoner 62 etter støtteperioden 56 F faks alternativer for oppringing 36 autosvar 34 bekreftelsesrapporter 38 blokkere numre 31 DSL, konfigurere (parallelle telefonsystemer) 80 feilkorreksjonsmodus 28 feilrapporter 38 hastighet 36 innstillinger, endre 33 ISDN-linje, konfigurere (parallelle telefonsystemer) 82 manuelt mottak 29 modem, delt med (parallelle telefonsystemer) 85 modem- og talelinje, delt med (parallelle telefonsystemer) 87 modem og talepost, delt med (parallelle telefonsystemer) 94 modem og telefonsvarer, delt med (parallelle telefonsystemer) 91 motta 29 oppringingstype, angi 35 oppsett for delt telefonlinje (parallelle telefonsystemer) 83 oppsett for særskilt ringemønster (parallelle telefonsystemer) 82 oppsett med separat linje (parallelle telefonsystemer) 80 oppsettstyper 78 overvåket oppringing 27 papirstørrelse 31 parallelle telefonsystemer 77 PBX-system, konfigurere (parallelle telefonsystemer) 82 rapporter 37 reduksjon 31 ringesignal før svar 34 sende 25 sikring av faks 30 skrive ut på nytt 30 svarmodus 34 særskilt ringesignal, endre mønster 35 talepost, sette opp (parallelle telefonsystemer) 84 telefonsvarer, konfigurere (parallelle telefonsystemer) 90 telefonsvarer og modem, delt med (parallelle telefonsystemer) 91 teste oppsett 97 tidfeste 28 topptekst 34 videresende 31 fakse Internet Protocol, over 37 logg, tømme 39 lydvolum 36 skrive ut opplysninger om siste transaksjon 39 Faksskjermbilde 7 fax logg, utskrift 39 feilkorreksjonsmodus 28 feilrapporter, faks 38 fjern fakslogger 39 FoIP 37 fotopapir spesifikasjoner 62 G garanti 57 gjenvinning blekkpatroner 64 grensesnittkort 47, 48 I informasjon om forskrifter forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer 69 trådløsforskrifter 73 innstillinger hastighet, faks 36 volum, faks 36 Internet Protocol faks, bruke 37 ISDN-linje, konfigurere med faks parallelle telefonsystemer 82 K knapper, kontrollpanel 6 kontrollpanel funksjoner 6 knapper 6 konvolutter spesifikasjoner 62 kopi spesifikasjoner 63 kortnummer sende faks 25 kundestøtte garanti 57 L lagre fakser i minne 30 Legal-papir spesifikasjoner 62 Letter-papir spesifikasjoner 62 logg, faks print 39 M manuelle faksing sende 27 manuell faksing motta 29 sende 26 merknader om telekommunikasjonsforskrifter 71 minne 99
lagre fakser 30 skrive ut fakser på nytt 30 modem delt med faks (parallelle telefonsystemer) 85 delt med faks- og talelinje (parallelle telefonsystemer) 87 delt med faks og talepost (parallelle telefonsystemer) 94 delt med faks og telefonsvarer (parallelle telefonsystemer) 91 motta fakser automatisk 29 autosvarmodus 34 blokkere numre 31 manuelt 29 ringesignal før svar 34 videresende 31 N nettverk grensesnittkort 47, 48 O oppringingstype, angi 35 oppsett datamaskinmodem og telefonsvarer (parallelle telefonsystemer) 91 datamodem (parallelle telefonsystemer) 85 datamodem og talelinje (parallelle telefonsystemer) 87 datamodem og talepost (parallelle telefonsystemer) 94 delt telefonlinje (parallelle telefonsystemer) 83 DSL (parallelle telefonsystemer) 80 faks, med parallelle telefonsystemer 77 faksscenarioer 78 ISDN-linje (parallelle telefonsystemer) 82 PBX-system (parallelle telefonsystemer) 82 separat fakslinje (parallelle telefonsystemer) 80 særskilt ringemønster (parallelle telefonsystemer) 82 særskilt ringesignal 35 talepost (parallelle telefonsystemer) 84 talepost og datamodem (parallelle telefonsystemer) 94 telefonsvarer (parallelle telefonsystemer) 90 telefonsvarer og modem (parallelle telefonsystemer) 91 overføringshastighet 36 overvåket oppringing 27 P papir spesifikasjoner 62 størrelse, angi for faks 31 parallelle telefonsystemer DSL-oppsett 80 ISDN-oppsett 82 land/regioner med 77 modem delt med talelinjeoppsett 87 modemoppsett 85 oppsett for delt linje 83 oppsett for modem og talepost 94 oppsett for modem og telefonsvarer 91 oppsett for særskilt ringemønster 82 oppsett for telefonsvarer 90 oppsett med separat linje 80 oppsettstyper 78 PBX-oppsett 82 PBX-system, konfigurere med faks parallelle telefonsystemer 82 pulsringing 35 R rapporter bekreftelse, faks 38 feil, faks 38 redusere faks 31 ringesignal før svar 34 S sende fakser fra minne 27 manuelt 26 overvåket oppringing 27 tidfeste 28 vanlig faks 25 serielle telefonsystemer land/regioner med 77 oppsettstyper 78 setup teste faks 97 sikring av faks 30 skanne spesifikasjoner for skanning 63 skriverkontrollpanel sende fakser 25 skrive ut fakser 30 opplysninger om siste transaksjon 39 skrive ut på nytt fakser fra minnet 30 spesifikasjoner miljøspesifikasjoner 62 program for miljømessig produktforvaltning 63 svart-hvitt-sider faks 25 systemkrav 62 særskilt ringemønster parallelle telefonsystemer 82 særskilt ringesignal endre 35 søppelfaksmodus 31 T talepost konfigurere med faks (parallelle telefonsystemer) 84 konfigurere med faks og datamodem (parallelle telefonsystemer) 94 teknisk informasjon miljøspesifikasjoner 62 papirspesifikasjoner 62 spesifikasjoner for kopiering 63 spesifikasjoner for skanning 63 systemkrav 62 utskriftsspesifikasjoner 63 telefon, faks fra motta 29 sende 26 sende, 26 telefonlinje, anropsmønster 35 telefonstøtte 56 telefonstøtteperiode periode for kundestøtte 56 telefonsvarer konfigurere med faks (parallelle telefonsystemer) 90 sette opp med faks og modem 91 tester, faks oppsett 97 tidfeste faks 28 toneoppringing 35 topptekst, faks 34 transparenter spesifikasjoner 62 U utskrift fakslogger 39 faksrapporter 37 spesifikasjoner 63 V videresende fakser 31 volum fakslyder 36 100