TE-064 SVEIVESTATIV BRUKSANVISNING/BRUKERMANUAL V.04.14

Like dokumenter
TE-086 SVEIVESTATIV BRUKSANVISNING/BRUKERMANUAL V.04.14

TE-074 SVEIVESTATIV BRUKSNVISNING/BRUKERMANUAL V.04.14

TE-034 SVEIVESTATIV BRUKSANVISNING (BRUKERMANUAL) V.04.14

TE-076 SVEIVESTATIV BRUKSANVISNING/BRUKERMANUAL V.04.14

TE-071 SVEIVESTATIV BRUKSANVISNING/BRUKERMANUAL V.04.14

TL- A150 Sveivestativ

TL- A450 Line Array stativ

TL- A220 Line Array stativ

TL- A320 Line Array stativ

TL- A300 Line Array stativ

Brukermanual for T-116 og T-117 Løftetårn

Brukermanual for T-105 og T-106 Løftetårn

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

strong basetm Norsk Bruksanvisning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Brukermanual for T-103 Løftetårn

TE-06 SVEIVESTATIV BRUKSANVISNING (BRUKERMANUAL) V.04.14

Brukermanual Kickbike

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

KJETTINGTALJE. 250 kg

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : From serial number :

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

Crane. Bruksanvisning for Crane Partner Jekketaljer WLL 500 kg til 6000 kg. Crane Partner Jekketalje Industry

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK.

BRUKSANVISNING Løftebord (Oversettelse) Type , , ,2

crocodiletm Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv

Beinpress liggende Art. nr.:

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

swan Norsk bruksanvisning rev.3

Mole. Bruksanvisning

B R U K E R M A N U A L

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

Molift EvoSling FlexiStrap

Brukermanual / tekniske spesifikasjoner

Brukerveiledning for. tilhengere fra. Denne brukerveiledning gjelder for tilhengere importert av HSS.

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

Bruksanvisning for Tradie

Bruksanvisning for SKY Lysmast

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

Instruksjonshefte biltilhengere

24X AUTOMATIC LEVEL KIT

Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr

Brukermanual og tekniske spesifikasjoner

OPERATØRMANUAL R-serie Roust-a-Bout

FROGNER DUSJKABINETT. FROGNER DUSJKABINETT 90 x 90 x 205cm KOMPLETT MED ARMATUR. nor-bad INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Instruksjoner for montering og bruk for Innendørssykkel S

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.

Instruksjonsbok for SAMI frontskjær 2500HD og 3000HD

TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN /7.1 XXXD. CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. Skinner og fjærsystem for lav overhøyde.

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA


Sikkerhetsinstruks. RUD øyebolt RS Tåler kraftig strekk. Denne sikkerhetsinstruksen / produsenterklæringen må oppbevares så lenge produktet er i bruk.

Monteringsveiledning. Handy Porten

UNIVERSAL TRAINER LA-1447

EKSTRA STOR PORTABEL GARASJE/LAGERHALL

BRUKER INFORMASJON Thermosoft Marin Båre TERMOSOFT HELILIFT MARIN STRETCHER EU - DECLARATION OF CONFORMITY / CERTIFICATE OF CONFORMITY

AutoTurn. Bruksanvisning

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

STIGA PARK 92 M 107 M

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

Monteringsanvising for dusjkabinett PERNILLE 90x90cm

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

GYPROC LIFTOVER 1250 TM

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

INSTRUKSJONER OG ANBEFALINGER

BrukerManual. dusjstol McWet

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING ABILICA WINFIT. Art

Bruks-, vedlikeholds- og delemanual LH-YII-serien Jekketaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

COMBISAFE. Combisafe lastesystem BRUKERVEILEDNING 83300_012

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Serviceavtale heiser. Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Skal fylles ut av kunden: Kjøpssted: Nr på kvittering og dato: Leveringsdato: Kundens adresse: Telefon: Reklamasjonsgrunn:

Molift EvoSling LowBack


Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: Fax. Int.:

StairTrainer BRUKERHÅNDBOK STAIRTRAINER NO VERSJON 2.0

TRIMSYKKEL BRUKERHÅNDBOK

Avalon. MONTASJEVEILEDNING Dusjkabinett BL-189 OVERSIKTSBILDE

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Yale. Brukermanual. Yale. Løpekatter. Skyveløpekatt modell HTP. Kjettingdrevet modell HTG

Reservedeler Prisliste 2015

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

NO 2/2016 GYLDIG FRA NÅR TING MÅ GJØRES RASKT.

Transkript:

TE-064 SVEIVESTATIV BRUKSANVISNING/BRUKERMANUAL V.04.14

SVEIVESTATIV TE-064 SERTIFIKATER BGV-C1 BGG-912 EC Erklæring om tilpasning til EC maskindirektiver 89/392/CE og 98/37/CE: Manuelle sveivestativer En kopi av sertifikatene finnes på slutten av denne brosjyren MADE IN SPAIN (EU) PRODUSENT C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol.Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 info@prolifts.es - www.prolifts.es Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de Queda prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita. Deposito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.

ALS-3 B W TE-064 ALS-1 ALS-2 N 2 N 1 P R S H L T V Q ALS: Sikkerhetslås B: Stålbrakett H: Hendel L: Vater N: Sveiv P: Ben Q: Stabilisator R: Låsesplint S:Transportbase T: Transporthjul V: Stabiliseringsben W: Vinsj Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 3

ENKEL Quick BRUKSANVISNING operation guide INNHOLD 1. Introduksjon. 2. Teknisk informasjon. 3. Sikkerhetsanvisninger. 4. Bruk. 5. Vedlikehold. 6. Garanti. 1. INTRODUKSJON Kjære kunde For å sikre en trygg og pålitelig bruk av TE-064 sveivestativ er det viktig at du følger instruksjonene i denne brosjyren nøye. Les instruksjonene nøye før du tar stativet i bruk, og noter deg all teknisk informasjon i manualen. Alle VMB produkter er underlagt strenge tester, og produksjonsprosessen overvåkes kontinuerlig. For å sikre stativets funksjon og sikkerhet må det bare brukes originaldeler fra produsenten. Om deler fra andre enn produsenten tar i bruk, eller om produktet på noen måte modifiseres mister kunden reklamasjonsretten og da gjelder heller ikke garantien. VMB forbeholder seg retten til å forandre produktspesifikasjonene uten å forhåndsvarsle. Modell, type,produksjonsår og serienummer må oppgis ved alle henvendelser om produktet, og ved bestilling av reservedeler. ENGLISH NORSK 2. TEKNISK INFORMASJON 2.1 - TE-064 Sveivestativ 2.2 - Konstruert for å heise opp laster som rigg og belysning vertikalt til forskjellige høyder 2.3 - Maksimum last : 125 Kg (275 lb). 2.4 - Minimum last : 25 Kg (55 lb). 2.5 - Maksimum høyde : 5.35 m (17.5 ). 2.6 - Sammenlagt høyde : 1.72 m (5.6 ). 2.7 - Arbeidsflate : 2 x 2 m (6.6 x 6.6 ). 2.8 - Vekt : 41 Kg (90 lb). 2.9. - Adapter: Ø 35 mm (PSU-06/PSA-01). 2.10 - Materiale : Stål profiler DIN 2394. 2.11 Fire teleskopsiske ledd drives av stålwire som føres av ståltrinser med kulelager. 2.12 - Vinsj: 450 Kg. maksimum last med automatisk brems. Sertifisering: CE og GS TÜV. 2.13 - Wire: Stål DIN 3060. Vridningsstabile180 Kg/mm 2 Diameter : 4 mm. 2.14 - Eksklusivt ALS system (Autolåssikring), pat. pen. 200501056.hed i satin polyester. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 4

ENKEL Quick BRUKSANVISNING operation guide 2.15 - Justerbare stabiliseringsføtter med gummiunderlag 2.16 - Sikkerhetslås til feste av bena 2.17 - Antirustbeskyttelse, grunnet med herdet polyester støvdeksel. Stativet NORSK ENGLISH kan leveres svart, eller med naturlig aluminiumfinish(version B). 2.18 - Vater for vertikaljustering av stativet. 2.19 - Svingbare hjul til transport av det sammenlagte stativet. 3. SIKKERHETSANVISNINGER 3.1 - TE-064 er et stativ konstruert for å kunne heise opp gjenstander vertikalt. Det må aldri brukes til å heise opp personer. 3.2 - Må kun plasseres på harde, flate underlag. Bruk vaterindikatoren (L) ved fotenden av stativet for å sjekke at det står i loddrett posisjon. Hvis nødvendig, bruk hendlene (H) til å justere benstabilisatorene til riktig nivå. Bruk ALDRI kiler eller andre fremmedelementer for å balansere stativet. 3.3 - Maksimum last er angitt på stativet, og må ikke overskrides. 3.4 - Stativet må ALDRI brukes til å heise opp gjenstander som ikke er forsvarlig sjekket. Kontroller at lasten er forsvarlig støttet opp og sentrert på heisen slik at den heises opp utelukkende i vertikal retning. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 5

ENKEL Quick BRUKSANVISNING operation guide NORSK ENGLISH 3.5 - Sjekk at bena(p) er plassert og montert korrekt og at låsepinnene (R) er installert og låst. 3.6 - Bruk ALDRI stativet på kjøretøy eller annet mobilt underlag. 3.7 - Ved fare for sterk vind eller vindkast, må stativet festes grundig til underlaget med stropper. Fest ALDRI stroppene til kjøretøy eller andre bevegelige gjenstander. 3.8 - Stativet må ALDRI flyttes med lasten på. Horisontale bevegelser frarådes, selv ved mindre posisjonelle justeringer. 3.9 - Tillat ALDRI at medlemmer av riggeteamet eller andre står under lasten, eller i stativets driftssone. 3.10 - Se opp for hindringer over stativet og i umiddelbar nærhet av det, såsom gesimser, balkonger og neonskilt. Viktig: Stativet må plasseres og monteres slik at det ikke er noen form for wire under det. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 6

ENKEL Quick BRUKSANVISNING operation guide NORSK ENGLISH 3.11 - Bruk ikke stige på stativet, heller ikke som støtte for det. 3.12 - Sjekk wirene før du bruker stativet. Wirene må ikke ha løse, avrevne tråder eller tegn på brekkasje eller flate områder. Bruk aldri defekte wire. Bytt ut dersom det er tvil. Bruk bare VMB vridningsstabile stålwire; referanse: DIN 3060. Kvalitet: 180KG/mm. 3.13 - Demonter alle deler av stativet før transport, og plasser bena i transportstilling. 3.14 - Bruk ikke fett eller andre smøremidler på vinsjens bremsemekanisme. Bremseskivene er allerede satt inn med et spesielt varme-og trykkresistent smøremiddel. For å unngå skader på bremsemekanismen må det ikke brukes andre produkter. 3.15 - Minimum last for å unngå problemer med bremsemekanismen er 25 kg. Bremsene virker ikke ved lettere last. 3.16 - Fjern aldri sveiven fra vinsjen når det er last på stativet, eller når det er oppslått. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 7

ENKEL Quick operation BRUKSANVISNING guide NORSK ENGLISH 3.17 - Only original replacement parts should be used. ORIGINAL 4. BRUK 4.1 - Plasser stativet i arbeidsstilling på et fast, flatt underlag ved hjelp av transporthjulene (T). 4.2 - Fjern bena fra transportstøttene (S) og plasser dem i arbeidsstilling (V) Sjekk at de er låst med låsesplintene. (R). Bruk vater (L) for å sjekke at stativet står loddrett på sokkelen. Juster med stabilisatoren (Q). Hvis nødvendig, drei på hendelen (H). 4.3 - MAKSIMUM LAST ER 125 KG Bruk aldri tyngre last enn 125 kg på stativet. Sikkerhet under arbeidet er det viktigste. Løsne stålbraketten (B) og plasser lasten på stativet med nødvendig støtte. Se til (at vekten på) lasten utelukkende heises opp vertikalt.minimum last: 25 Kg. 4.4 - HEISING Drei vinsjsveiven med klokka (N 1 ) for å heise stativet. Den røde ALS låsen sikrer at delene automatisk låses når stativet heises opp slik at lasten ikke faller ned. 4.5 - Blokkering: Når systemet er heist opp til nødvendig høyde, dreies hendelen forsiktig mot klokka (N 2 ) slik at ALS låsen kan settes inn i det hullet som passer og blokkere leddene. ALS låsen tar imot trykket fra lasten og letter dermed belastningen på wiren. Sikkerhetssystem ALS TE-064 inkorporerer det patenterte sikkerhetssystemet ALS (Autolåssikkerhet). Dette VMB rød trigger system blokkerer automatisk stativet i stillingen det etterlates i. Hver heisseksjon har en ALS lås som blokkerer seksjonen i tilfelle av wirebrudd. 4.6 - Senking: For å senke heisen, må vinsjhendelen først dreies lett med klokka(n 1 ) samtidig som den røde ALS-1 låsen trekkes ut. Dette løser opp blokkeringssystemet. Drei så hendelen mot klokka (N 2 ), mens ALS-1 låsen fortsatt er trukket ut, til leddene er senket helt ned. Alle røde ALS låser bør trekkes ut en etter en mens hendelen fortsatt er dreid mot klokka og leddene tas ned en etter en. ADVARSEL Når to eller flere stativer er i bruk for å heise opp en rigg, er det nesten umulig at to eller flere personer opererer vinsjene koordinert. På et visst tidspunkt vil Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 8

ENKEL Quick BRUKSANVISNING operation guide heisen på hvert stativ være i forskjellig høyde. Derfor er det nødvendig at stativenes konstruksjon ikke kan strekke seg slik at nivåforskjeller oppstår. Med en solid festeanordning, og dersom nivåforskjellene blir betydelige, vil kraft generert fra vinsjhendelen deformere konstruksjonen og tilføre tilleggskraft slik at heisene bremser og blokkerer. 4.7 - Transport: Stativet skal være sammenslått under transport, og hver del skal være helt nede. Når sveivestativet er helt sammenslått, skal bena plasseres i transportbasen (S) før stativet er klart for transport. 5. VEDLIKEHOLD 5.1 - Sjekk jevnlig wirene. Hvis de har ødelagte tråder, eller hvis de viser tegn på knuste eller flate områder må de omgående byttes ut med nye. Bruk ikke stativet hvis wirene er i dårlig forfatning. Bruk bare VMB vridningsstabile stålwire referanse: DIN 3060 5.2 - Stativet leveres ferdig smurt fra fabrikken. Det anbefales likevel å ettersmøre giret, akslingen, sveivespiralen, og seksjonene, avhengig av bruken. NORSK ENGLISH 5.3 - Alle stativer bør årlig gjennomgå teknisk inspeksjon hos en autorisert VMB forhandler. Dette for å sjekke sertifiseringen, hvilken forfatning de ulike delene av stativet er i og sikkerhetssystemet knyttet til bruken. 5.4 - Bruk bare originaldeler for å sikre at sikkerhetsnivået opprettholdes. Brukeren mister alle garantirettigheter hvis det brukes andre deler enn originale, eller dersom det utføres justeringer/endringer på sveivestativet. 5.5 - Ved bestilling av deler, oppgi den tilsvarende koden som finnes i manualen sammen med stativets serienummer og produksjonsår. 6. GARANTI Stativet har 2 års garanti regnet fra kjøpsdato. lover, fra kjøpsdato og i garantiperioden å rette alle feil som måtte oppstå og som skyldes defekt materiale eller produksjonsfeil. Feil som skyldes uforsiktig bruk, justeringer/endringer, tredjepartshåndteringer eller brannulykker, dekkes ikke av garantien. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 9

TE-064 2087/ 2087B 2429/ 2429B 2430/ 2430B 2431/ 2431B 6409 6402/ 6402B 6408 2055/ 2055B Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 10

TE-064 A A.2 A.2 2192B A.3 A.1 A.2 6404 A.3 A.1 2043 2042/ 2042B A.2 A.3 2209N A.2 2049 x4 A.3 2032 2056 2036/ 2036B 2021 2044 7061 2090 2023 2032 2056 2041 2032 2056 Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 11

TE-064 B B.1 6410 7160AC 7078 x3 B.1 3232 x3 2152 x3 2035 2044 7061 7061 2038 2047 2047 Estabilizador completo TE-064 Ref: 2434 2029 2051 2161 2037 2050 2056 x2 2046 7061 2033 2030 2048 2049 Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 12

TE-064 C C.1 C.3 C.2 2027 2060G 2244 x4 2088 x4 6406 C.1 6401 6410 C.2 3233 2025 2022 2024 2039 3233 C.3 2426 2025 3233 2039 2425 3233 Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 13

DELLISTE Kode Beskrivelse Descripción ES 2021 Ø 40 Ståltrinse Roldana de acero Ø 40 2022 Ø 50 Ståltrinse Roldana de acero Ø 50 2023 M10 Spesialskrue Tornillo especial M10 2024 Stålsplint Ø 8 Eje de acero Ø 8 2025 Stålplate Pletina de acero 2027 Låsesplint Gatillo redondo patas 2029 Sveiveknott Ø 34 Pomo baquelita patas Ø 34 2030 Rund stabiliseringsplate Ø 84 Platillo de apoyo patas Ø 84 2032 M6 Skrue Tornillo M6 2033 M14 Skruebolt (levelling jack) Perno roscado M14 2035 Ståltrinse Ø 40 Roldana acero Ø 40 2036B Stålplate (B Svart) Pletina de acero (B Negro) 2037 M10 Skrue Tornillo M10 2038 M10 Skrue Tornillo M10 2039 M5 Konisk skrue Tornillo cónico M5 2041 Stålplate Pletina de acero 2042B Stålbrakett (B Svart) Abrazadera de acero (B Negro) 2043 M10 Skrue Tornillo M10 2044 M10 Låsemutter Tuerca autoblocante M10 2046 M5 Låsemutter Tuerca autoblocante M5 2047 M12 Skive Arandela M12 2048 M6 Skive Arandela M6 2049 M6 Skrue Tornillo M6 2050 M5 Skrue Tornillo M5 2051 M10 Mutter Tuerca M10 2055B Komplett ben (B Svart) Pata completa (B Negro) 2056 M6 Skive Arandela M6 Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 14

Kode Beskrivelse Descripción ES 2060G TE-064 Svingbart hjul Rueda giratoria TE-064 2087B TE-064 Ledd 1 Base (B Black) Tramo 1 Base TE-064 (B Negro) 2088 M6 Taptite skrue Tornillo taptite M6 2090 M10 Flat skive Arandela M10 Fina 2152 M8 Skive Arandela M8 2161 Stålsveiv Manivela estabilizador 2192B Blokkeringssystem (låsesystem) for transport (B Svart) 2209N ALS lås Gatillo ALS Bloqueo de transporte (B Negro) 2244 M6 Låsemutter Tuerca autoblocante M6 2425 Stålsplint Eje de acero 2426 Ståltrinse Roldana de acero 2429B TE-064 Ledd 2 (B Svart) Tramo 2 TE-064 (B Negro) 2430B TE-064 Ledd 3 (B Svart) Tramo 3 TE-064 (B Negro) 2431B TE-064 Ledd 4 (B Svart) Tramo 4 TE-064 (B Negro) 2434 Complete stabilizer kit Estabilizador completo 3232 M8 Skrue Tornillo M8 3233 M6 Konisk skrue Tornillo cónico M6 6401 Wire sluttlås Prisionero fin de cable 6402B Benledd (B Black) Perfil pata (B Negro) 6404 Skrue låsesystem for transport Palomilla bloqueo de transporte 6406 M4 Skrue Tornillo M4 6408 Plastikk endedeksel Tapón de plástico pata 6409 Vater Nivel de burbuja 6410 TE-064 Stålwire Cable de acero TE-064 7061 M10 Skive Arandela M10 7078 M8 Låsemutter Tuerca autoblocante M8 7160AC 450 Kg Vinsj Cabestrante 450 kg Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 15

Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados. 16

facebook / vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es web: www.prolifts.es