Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual. Version 1.2



Like dokumenter
Oversikt 2. Tekniske data 3. Oppsett av instrumentet 4. Betjening 7. Meldingskoder 9. Nøyaktighetskontroll 10. Vedlikehold 13.

Innhold. Stanley TLM165I 1

Brukerhåndbok. Innhold. Komme i gang

Innhold. Dewalt DW

Leica Lino ML90, ML180

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Versjon 1.0 Norsk. Rugby 55 Brukerhåndbok

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Bruksanvisning GEMINI R

Laser LAR-200. Bruksanvisning

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Leica Basic laserlodd

Prexiso P20 - Innholdsfortegnelse

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Innhold. Stanley TLM99 1

Versjon 1.1 Norsk. Rugby 50 Brukerhåndbok

Turny bladvender Brukerveiledning

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

LEICA NA720/NA724/NA728/NA730

Brukerveiledning Slagdrill

Prexiso P50 - Innholdsfortegnelse

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

MAI 2016 ALTIBOX WIFI PLUSS INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Würth Rotation Laser RL 2-14 Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Norsk

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Leica Rugby 640. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Norsk

Bruksanvisning for Wheely One 264

Leica Rugby 620. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Norsk

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

INSTRUKSJONSHÅNDBOK. Tusen takk for at du kjøpte krysslinjelaseren LEO 5. Vennligst les denne bruksanvisningen før du bruker den.

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

FlexiBlink Bruksanvisning Audiodetektor B-LYDe

Agatec MC5 Forenklet brukerhåndbok Automatisk multistrek laser

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

Bruksanvisning. Komponenter

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN


Laser LAX 50. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Duo-Mix BRUKERHÅNDBOK

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

BRUKSANVISNING OG MONTERING

Leica Rugby 610. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Norsk

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Brukermanual for RadioLink base

Leica Rugby 810. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Norsk

24X AUTOMATIC LEVEL KIT

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Laser FLS 90. Bruksanvisning

Leica Rod Eye 160. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Norsk

Leica LINO TM L2. Den perfekte Krysslaseren. SWISS Technology by Leica Geosystems

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

L6792. Laughtop.

SELVNIVVELERENDE DREIELASER

Kalibrering av Trimble Totalstasjon

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

UNIVERSAL TRAINER LA-1447

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Innholdsfortegnelse. Forord

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Laser LAR 120 G. Bruksanvisning

196 / 196 M Innholdsfortegnelse

Utgave 1.0 Norsk. Leica Rugby 320 SG Brukerhåndbok

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.


Din målestokk for presisjon: Måleteknologi fra Bosch

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Bruksanvisning. Komponenter

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

Würth Rotation Laser RL 5-14 Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Norsk

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

Milliamp Process Clamp Meter

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

Leica Rugby 870/880. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Norsk

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

DEUTSCH. Silent

1. Tiltenkt bruk +49 / /

Tre års begrenset garanti. Se brukerhåndboken for full garanti.

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Innholdsfortegnelse. PREXISO P b 1

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

Laser LAX 300 G. Bruksanvisning

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Transkript:

Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2

A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35/35G: 12 1 7 3 10 4 6 13 Roteo 25H: 12 1 7 3 10 4 6 13 Roteo 20HV:

G H I K N L 30 meters (100 feet) (1) M 30 meters (100 feet) (3) 30 meters (100 feet) (2) 30 meters (100 feet) (4) X-Axis Y-Axis

Brukerhåndbok Norsk Innledning Anskaffelse Gratulerer med anskaffelsen av en ny Leica Geosystems roterende laser. Utstyr Denne håndboka inneholder viktige sikkerhetsanvisninger samt instruksjoner for oppstilling og betjening av produktet. Ytterligere opplysninger finnes under "ikkerhetsinstrukser". Les nøye igjennom brukerhåndboka før du tar i bruk utstyret. Produktidentifisering Utstyrets modell og serienummer finnes på typeskiltet. kriv opp modell og serienummer i denne håndboka og oppgi alltid disse ved henvendelse til forhandleren eller et serviceverksted som er godkjent av Leica Geosystems. Type: erienummer: Merk: Det er tegninger på første og siste side i brukerhåndboken. Brett ut disse sidene når du leser brukerhåndboka. Bokstavene og tallene i {} refererer til disse tegningene. ymboler De symbolene som benyttes i denne håndboka har følgende betydning: FARE Umiddelbar fare ved bruk, som med sikkerhet har alvorlige personskader eller døden til følge hvis situasjonen ikke blir unngått. ADVAREL Potensiell fare ved bruk eller ved feil bruk betjening, som kan ha alvorlige personskader eller døden til følge. OB Angir en potensiell farlig situasjon eller utilsiktet anvendelse som kan føre til mindre personskader og/ eller betydelige materielle, økonomiske og miljømessige skader, hvis situasjonen ikke blir unngått. Viktige avsnitt må følges for å sikre at produktet brukes på en teknisk korrekt og effektiv måte. Varemerker Alle varemerker tilhører respektive eiere. N LO 1 Innledning

N LO Innhold Innledning... 1 Egenskaper... 2 Laser oversikt {A}... 3 Oversikt over tastaturet {B}... 3 Oversikt over bærekoffert {C}... 3 Grunnleggende betjening... 3 Hvordan bruke Roteo... 3 Funksjonstaster... 4 Automatisk/manuell modus... 5 H.I. høydealarm... 5 Rotasjonsmodus (Roteo 20HV/35/35G)... 5 kannemodus (Roteo 20HV/35/35G)... 5 Veggkonsoll {D} (Roteo 20HV/35/35G)... 6 Oppstilling og bruk... 6 Oppstilling for manuelt fall... 6 Oppstilling for takarbeider... 8 Oppstilling for konstruksjon eller gulvarbeid... 8 Oppstilling for oppretting av 90 vinkler (Roteo 20HV/35/35G)... 9 Tilbehør... 9 RC-350 Fjernkontroll... 9 RRC-350 Mottaker/Fjernkontroll... 9 Mottaker R-250... 10 Annet tilbehør... 10 Batterier... 10 Indikator for batterikapasitet... 10 kifte alkaliske batterier... 10 Bruke oppladbare NiMH-batterier... 11 enere etterlading... 11 Nøyaktighetsjustering... 11 Merknader og ansvar... 11 Kontroll av horisonteringsnøyaktighet... 11 Kontroll av vertikal nøyaktighet... 12 ustere horisonteringsnøyaktigheten X-aksen... 12 ustere horisonteringsnøyaktigheten Y-aksen... 12 ustere vertikal nøyaktighet Z-akse... 13 jekke arbeidet... 13 Feilsøking... 14 Vedlikehold og transport... 16 Transport... 16 Lagring... 16 Rengjøring og tørking... 17 ikkerhetsinstrukser... 17 Generelt... 17 Forutsatt bruk... 17 Bruksbegrensninger... 18 Ansvar... 18 Farer ved bruk... 18 Laserklassifisering... 20 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)... 23 FCC tatement, gjelder i UA.... 24 Tekniske data... 26 Internasjonal begrenset garanti... 27 Egenskaper Roteo laseren fra Leica Geosystems gir byggentreprenøren mange arbeidsmetoder som gjør arbeidet enklere og mer nøyaktig. Kombinasjonen av kraftig rød stråle, motordrevet veggfeste og liten, ergonomisk fjernkontroll gir stabile målinger. Innledning 2

Laser oversikt {A} e innsiden av omslaget for skjema over laseren {A} og tastaturet {B} som korresponderer til disse henvisningene. e separate beskrivelser av det motordrevne veggfestet, fjernkontrollen og mottakeren. 1) Roterende hode 2) Aluminium hodebeskyttelse med akseindikeringer 3) Åpning for lodd- eller horisontal laserstråle 4) Åpning for roterende laserstråle 5) Indeksmerker for innretting og 90 6) Motordrevet vegg- eller gulvkonsoll 7) Batterier 8) Plugg for batterilader 9) 5/8"-11 tativfeste for horisontal oppstilling 10) 5/8"-11 tativfeste for vertikal oppstilling 11) ensorer for signal fra fjernkontroll Oversikt over tastaturet {B} Tastaturet på Roteo-laseren har ni taster og fem LEDindikatorer. 1) Automatisk/manuell modus 2) kanne / Rotasjonsmodus 3) På/Av 4) H.I. høydealarm 5) Motordrevet konsoll av/på 6) CCW skanne-stasjonær stråle / manuell helling 7) CW skanne-stasjonær stråle / manuell helling 8) Minus rotasjonshastighet / skannebredde / motordrevet konsoll 9) Pluss rotasjonshastighet / skannebredde / motordrevet konsoll 10) LEDer X/Y-akse nivåindikatorer (2) Grønn (selvhorisonterende), Rød (manuell) 11) LED Motordrevet konsoll aktivert 12) LED H.I. høydealarm 13) LED nesten utladet batteri Oversikt over bærekoffert {C} Ikke alle angitte deler er inkludert i standardpakken. Følgende identifiserer plasseringen at disse delene kan plasseres i bærekofferten. 1) Reserverom 2) RC350 Fjernkontroll 3) Roteo 4) Brukerhåndbok 5) Reservebatteriholder 6) RRC350 Mottaker-fjernkontroll (ekstrautstyr) 7) Laserblink 8) Reservebatterier, D-celler Grunnleggende betjening Hvordan bruke Roteo Veggkonsollen og metallbeskyttelsen for hodet kan begge fjernes fra laseren, hvis du ønsker å arbeide uten dette påmontert. Horisontal oppstilling Laseren kan monteres på et 5/8"-11 stativ eller plasseres direkte på et stødig og stabilt underlag. Roteo 20/ 35 kan henges i en takhimling ved å bruke veggkonsollen (se senere avsnitt). N LO 3 Grunnleggende betjening

N LO Vertikal oppstilling Laseren kan monteres på et 5/8"-11 stativ eller plasseres direkte med baksiden (motsatt av håndtaket) på et stødig og stabilt underlag. For å oppnå ytterligere stabilitet, anbefales det at man bruker veggkonsollen. Bruk støtteplaten {D-7} for å bedre stabiliteten i vertikal stilling. lå på laseren lå på laseren med av/på-tasten {B-3}. Den utfører en selvtest og strålen blinker mens laseren utfører selvhorisontering. Etter at den er horisontert, begynner hodet å rotere. Du kan velge H.I. høydealarm eller skifte til manuell modus (se senere avsnitt). Laseren har et bredt selvhorisonteringsområde. Hvis laseren settes opp utenfor selvhorisonteringsområdet, vil laserstrålen fortsette å blinke og roteringen starter ikke. X- og Y-akse LED-indikatorer X- og Y-akse LED-indikatorene {B-10} blinker sakte grønt mens aksene horisonteres, og skifter til fast lys når aksene er ferdig horisontert. De blinker hurtig rødt i manuell modus, slik at aksen kan justeres. De lyser fast rødt i manuell modus, men det er ikke mulig å justere aksen. Funksjonstaster CCW/CW (mot- og med urviseren) og Pluss/Minustastene på laseren og fjernkontrollen har flere funksjoner, avhengig av driftsmodusen. e diagrammet under for forklaring av funksjonen deres. Modus Automatisk modus - roterer Automatisk modus - skanner Liggende modus - roterer Liggende modus - skanner Manuell modus - roterer Manuell modus - skanner Endrer skannebredden Motorkonsollmodus CCW / CW-taster (Mot/med urviseren) Flytter den stasjonære strålen CCW/CW Flytter skannestrålen CCW/CW Flytter vertikalplanet venstre/ høyre Flytter skannestrålen CCW/CW Endrer fallinnstillingen Flytter skannestrålen CCW/CW Pluss / minustaster Endrer rotasjonshastigheten Endrer skannebredden Endrer rotasjonshastigheten Endrer skannebredden Endrer rotasjonshastigheten Ingen funksjon Flytter laseren - opp/ned Dette gjelder fullt ut bare for Roteo 35. Andre modeller har færre funksjoner, som beskrevet i følgende avsnitt. Roteo 20HV/25H har ikke alle tastene {B} som Roteo 35. e avsnittet om RC350 senere for å se hvordan du bruker RC350 i stedet for {B}-tastene. Grunnleggende betjening 4

Automatisk/manuell modus Roteo er i automatisk, selvhorisonterende modus når den er påslått. å snart instrumentet er selvhorisontert, begynner laserhodet å rotere (Roteo 20HV/35/35G: 300 o/min, Roteo 25H: 600 o/min). I manuell modus utfører ikke laseren selvhorisontering, dette betyr at strålen vil rotere selv om laseren ikke er horisontert. Derfor kan den brukes i skråplan som trapper, tak eller når man trenger manuelt fall. e senere avsnitt for hvordan man stiller inn fall i manuell eller halvautomatisk modus. H.I. høydealarm H.I.-høydealarmfunksjonen stopper laseren automatisk og aktiverer en lydalarm hvis laseren forstyrres, slik at man unngår feil avlesinger. Denne funksjonen må være valgt for å fungere. For å aktivere denne sikkerhetsfunksjonen, trykker du H.I.-tasten {B-4} etter at laseren er slått på. H.I. LED {B-12} blinker hurtig mens laseren utfører selvhorisontering. Tretti sekunder etter at hodet har begynt å rotere, blinker lysdioden sakte for å indikere at H.I. høydealarmfunksjonen er aktivert. Hvis laseren forstyrres når den står i H.I., slutter hodet å rotere, strålen slås av, LED-indikatoren lyser kontinuerlig, og du hører et alarmsignal (Roteo 35/35G). På modellene Roteo 20HV og 25H vil alle lysdiodene lyse kontinuerlig når de forstyrres i H.I.-modus. Trykk inn H.I.-tasten for å slå av H.I. høydealarmfunksjonen. jekk for å se om laserplanet har endret seg fra sin opprinnelige posisjon. Laseren står ikke lenger i H.I. høydealarmmodus. Trykk inn H.I.-tasten for å reaktivere H.I. høydealarmfunksjonen. Rotasjonsmodus (Roteo 20HV/35/35G) Hodet roterer i 4 hastigheter: 0, 150, 300, 450, 600 o/ min. tandardinnstillingen er 300 o/min. Laserstrålen er mer synlig ved lave hastigheter. For å øke rotasjonshastigheten trykker du plusstasten {B-9}. Trykk minustasten {B-8} for å redusere hastigheten. Trykk og hold minustasten inne for å stoppe rotasjonen. Når strålen er stoppet, kan punktet flyttes til høyre eller venstre ved å bruke rotasjonstastene mot/med urviseren (CCW/CW) {B-6 and B-7}. Du kan også flytte hodet manuelt for å stille inn laserpunktet. For å starte rotasjonen igjen, trykker du plusstasten {B-9}. kannemodus (Roteo 20HV/35/35G) Ved innendørs bruk kan du se laserstrålen bedre på avstand i skannemodus. For å skanne, trykker du skanne / rotasjons-tasten {B- 2}. trålen blinker til laseren er ferdig med selvhorisonteringen. For å øke skannebredden trykker du plusstasten {B- 9}. Trykk minustasten {B-8} for å redusere skannebredden. kannestrålen kan flyttes til høyre eller venstre ved å bruke rotasjonstastene mot/med urviseren (CCW/ CW) {B-6 and B-7}. N LO 5 Grunnleggende betjening

N LO Veggkonsoll {D} (Roteo 20HV/35/35G) e innsiden av omslaget for illustrasjon av veggkonsollen. 1) Festeklemmer for laser og konsoll 2) Klemme for takhimling 3) usterbar plate 4) 5/8"-11 stativfeste (vertikal oppstilling) 5) Flytter laseren manuelt på konsollen 6) Hull for å feste konsollen til veggen 7) usterbar støtte for økt vegg- eller bakkestabilitet 8) krue for å justere støtten 9) Indeksmerker for innretting Veggkonsollen kan brukes til å flytte laseren opp eller ned på en himling. Den kan også brukes når man monterer vegger og inndelinger, slik at man kan flytte laseren bakover og forover for vertikal innretting. Aktivere den motordrevne veggkonsollen (Roteo 35/35G) La laseren selvhorisontere. Merk deg posisjonen eller strålen. Trykk tasten for den motordrevne konsollen {B-5} for å aktivere konsollen. Lysdioden {B-11} på den motordrevne konsollen slås på for å indikere at konsollen er aktivert. (Trykk skann/rotasjons-tasten {E-3, F-4} i 1,5 sekunder på fjernkontrollen.) Trykk plusstasten {B-9} for å løfte laseren. Trykk minustasten {B-8} ffor å senke laseren. Maksimal bevegelse Når strålen står på 0 på den justerbare platen, kan laseren løftes maksimalt 50 mm (2") og senkes maksimalt 60 mm (2.25"). Vent til den er selvhorisontert Mens laseren beveger seg på konsollen, vil den ikke utføre selvhorisontering, og strålen fortsetter å rotere. Etter at laseren er flyttet, må man vente i noen sekunder i tilfelle laseren trenger å selvhorisonteres. jekk at den står stille i punktet eller ønsket høyde, og utfør eventuelle finjusteringer. Avslutte automatisk modus Hvis du ikke har aktivert veggkonsollen i løpet av fem minutter, avslutter laseren automatisk motordrevet konsoll-modus og går tilbake til forrige modus. Indikatoren for motordrevet konsoll blir slukket. Feilsøking Hvis laseren ikke beveger seg på konsollen, må du kontrollere at rattene {D-1} er tilstrekkelig stramme til at motoren får strøm. Konsollen kan også løsnes, slik at man kan sjekke at kontaktene mellom laseren og konsollen er rene. Oppstilling og bruk Oppstilling for manuelt fall Roteo kan brukes manuelt til å lage fall for spesielle bruksområder, som trapper, skråninger etc. To moduser er tilgjengelig: Full manuell modus Både X- og Y-aksene står i manuell modus Halv-automatisk modus X-akse selvhorisonterende, y-aksen i manuell modus. Oppstilling og bruk 6

For fall opp til 10%, stilles laseren opp i horisontal modus og man bruker fjernkontrollen til å stille fallet iht. instruksjonene under. For fall større enn 10%, stilles laseren opp i vertikal modus og man bruker skråplan-funksjonen som er forklart i følgende avsnitt. Oppstilling for full manuell modus I full manuell modus vil ikke enheten selvhorisonteres, og hodet fortsetter å rotere. Planet til laserlyset kan dreies i ett eller begge plan. For å bruke laseren i full manuell modus: Etter at laseren er slått på og selvhorisontert, trykker man auto/manuell-tasten {B-1}. X- og Y-akse LEDindikatorene {B-10} over tasten blinker rødt hurtig for å indikere at du er i manuell modus, og at du kan stille hellingen i X-aksen. (Y-aksens lysdiode vil også lyse rødt.) Drei laseren slik at X-en på toppen av laseren vender fallretningen. Trykk enten CCW/CW (manuell helning)-tastene {B- 6 or B-7} for å justere helningen til X-aksen. For å justere helningen til Y-aksen, trykker du auto/ manuell-tasten {B-1} på nytt. Y-akses indikator {B-10} over tasten blinker rødt hurtig for å indikere at du er i manuell modus, og at du kan stille hellingen i Y-aksen. (X-aksens lysdiode vil også lyse rødt.) Drei laseren slik at Y-en på toppen av laseren vender fallretningen Trykk enten CCW/CW (manuell helning)-tastene {B- 6 or B-7} for å justere helningen til Y-aksen. Trykk auto/manuell-tasten {B-1} i 1,5 sekunder for å avslutte manuell modus og gå tilbake til automatisk modus. e illustrasjon {} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. Oppstilling for halv-automatisk modus I halv-automatisk modus selvhorisonteres enheten i X- akse. Planet til laserlyset kan dreies manuelt i Y-aksen. For å bruke laseren i halv-automatisk modus: Etter at laseren er slått på og selvhorisontert, trykker man auto/manuell-tasten {Roteo 35/35G: B-1, Roteo 20HV/25H: E-3} i tre sekunder. X-akseindikatoren {B-10} blinker grønt sakte mens laseren horisonteres. Y-akseindikatoren blinker hurtig for å indikere at Y-aksen står i manuell modus og at du kan stille inn fall i Y-aksen. Drei laseren slik at Y-en på toppen av laseren vender i fallretningen. Trykk enten CCW/CW (manuell helning)-tastene {B-6 or B-7} for å justere helningen til Y-aksen. Trykk auto/manuell-tasten {B-1} på nytt for å avslutte halv-automatisk modus og gå tilbake til automatisk modus. Oppstilling for skråplan (Roteo 20HV/35/35G) Roteo kan også vippes i forskjellige vinkler på veggkonsollen for manuell helning. Et stativ med roterende montasjeplate gjør oppstillingen raskere. For å bruke laseren i skråplan: till laseren i vertikal modus, fortrinnvis på et stativ. Hvis man plasserer den på bakken, vipper man ned støtteplaten for å få den mer stabil. N LO 7 Oppstilling og bruk

N LO Etter at laseren er selvhorisontert, stilles den i manuell eller halvautomatisk modus. Løsne rattene {D-1} på begge sidene for delvis å skille konsollen fra laseren. Flytt laseren til omtrentlig skråposisjon og trekk til forsiktig. Flytt til endelig posisjon og stram ytterligere. e illustrasjon {K} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. Oppstilling for takarbeider Roteo er perfekt for nivellering av himlinger når den brukes sammen med veggkonsoll og takgridmål. lik festes laser og veggkonsoll til den første himlingsskinnen (Roteo 20HV/35/35G): Vipp ned støtteplaten {D-8} Løsne klemmen {D-2} på toppen av den justerbare platen {D-3}. Lås klemmen mot himlingsskinnen. Hvis foten på støtteplaten ikke berører veggen, justerer man med skruen {D-9}. For å flytte laseren opp eller ned (Roteo 35/35G): lå på laseren og vent på at den selvhorisonteres. Hodet må rotere før du kan velge motordrevet konsollmodus. Trykk tasten for den motordrevne konsollen {B-5} for å aktivere konsollen. Lysdioden {B-11} for den motordrevne konsollen slås på for å indikere at konsollen er aktivert. Trykk plusstasten {B-9} for å løfte den motordrevne konsollen. Trykk minustasten {B-8} for å senke den motordrevne konsollen. Hold inne tasten for å få hurtig bevegelse; korte klikk flytter laseren mer nøyaktig. Komme i gang: Løft laseren på veggkonsollen før den roterende strålen står i samme høyde som takgridet. Bruk linjen laseren lager som referanse for å feste skinnen til veggen. enk laseren på veggkonsollen til den roterende strålen treffer i riktig posisjon på takgridet. uster høyden til skinnen ved å bruke laserstrålen på blinken som referanse. e illustrasjon {G} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. Oppstilling for konstruksjon eller gulvarbeid Roteo kan enkelt brukes lagt ned på ryggen eller vertikalt når man setter opp vegger på stedet, overfører punkter fra gulv til tak, eller til å få ting i lodd. For å bruke laseren i vertikal modus: Vipp ned støtteplaten {D-8} og plasser laseren i vertikal modus på gulvet. Hvis støtteplaten ikke er i vater, justerer man med skruen {D-9}. till opp laseren over et kontrollpunkt ved å først rette den stasjonære strålen nedover, og deretter manuelt, eller ved å bruke veggkonsollen, flytte laseren over referansemerket. uster den roterende eller skannende strålen til et andre kontrollpunkt for å etablere ønsket vertikalplan. For finjustering bruker man CCW/CW {B-6 and B-7}- tastene for å flytte strålen mot venstre eller høyre. Oppstilling og bruk 8

Når laseren er justert til de to referansemerkene, er det enkelt å overføre punkter fra gulv til tak når man setter opp veggene. Denne typen oppstilling er spesielt godt egnet med bruk av fjernkontroll. Bruk fjernkontrollen mens du overvåker at strålen er på linje med det andre referansepunktet. e illustrasjon {H} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. Oppstilling for oppretting av 90 vinkler (Roteo 20HV/35/35G) Roteo har en loddstråle som projiseres fra toppen av det roterende hodet. Denne strålen projiseres i 90 vinkel i forhold til hovedstrålen. Man bruker denne til å sette ut rette vinkler. For å bruke laseren til å lage rette eller 90 vinkler: Gå fram på nøyaktig samme måte som prosedyren over for å stille inn vertikalplan. Innrett laseren til to referansepunkter ved å bruke enten hovedstrålen eller loddstrålen i toppen. Når den først er innrettet, står de to strålene i nøyaktig 90 vinkel for utsetting og konstruksjon. e illustrasjon {I} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. Tilbehør RC-350 Fjernkontroll Fjernkontrollen RC-350 har fem taster som har samme funksjoner som tastene på laseren. e illustrasjon {E} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. 1) CCW skanne-stasjonær stråle / manuelt fall 2) CW skanne-stasjonær stråle / manuelt fall 3) kanne / Rotasjonsmodus (1,5 sekunder motordrevet konsoll) 4) Pluss rotasjonshastighet / skannebredde / motordrevet konsoll 5) Minus rotasjonshastighet / skannebredde / motordrevet konsoll Funksjonen til CCW/CW- og pluss/minus-tastene avhenger av driftsmodus som er valgt. e tabellen i "Funksjonstaster" på side 4 for å bedre forstå hvordan de fungerer. Den røde indikatoren på toppen av fjernkontrollen blinker hver gang en tast trykkes, for å indikere at fjernkontrollen sender til laseren. Batteri for å åpne batterirommet {E-6} og skifte batteri, trykk batteridekslet i pilens retning. Det må brukes ett AA alkalisk batteri i RC-350. RRC-350 Mottaker/Fjernkontroll RRC-350 Mottaker/fjernkontroll er en kombinasjon av lasermottaker og fjernkontroll for laseren. Det er viktig å være klar over at når den er slått PÅ, fungerer enheten som en lasermottaker. Når den er slått AV, fungerer den som en fjernkontroll. RRC-350 har seks taster; to av dem har doble funksjoner, avhengig av om enheten brukes som mottaker eller fjernkontroll. e illustrasjon {F} i omslaget foran i denne bruksanvisningen. N LO 9 Tilbehør

N LO 1) Audio (Mottaker), CW skanne-stasjonær stråle / manuelt fall (fjernkontroll) 2) Båndbredde (Mottaker), CCW skanne-stasjonær stråle / manuelt fall (fjernkontroll) 3) trøm på (mottaker) / av (fjernkontroll) 4) kanne / Rotasjonsmodus (1,5 sekunder motordrevet konsoll) 5) Pluss rotasjonshastighet / skannebredde / motordrevet konsoll 6) Minus rotasjonshastighet / skannebredde / motordrevet konsoll om fjernkontroll avhenger funksjonen til CCW/CW- og pluss/minus-tastene av driftsmodus som er valgt. e tabellen i avsnitt "Funksjonstaster" på side 4 for å bedre forstå hvordan de fungerer. RRC-350 kan brukes som mottaker og festes magnetisk til en himlingsskinne for å brukes i stedet for laserblink der det er dårlig sikt. Batteri For å skifte batteri på din RRC-350 mottaker/ fjernkontroll, bruker du en finger eller en liten mynt til å åpne batteridekslet {F-7} i bunnen av enheten. Det må brukes ett 9-volts alkalisk batteri i RRC-350. Mottaker R-250 R-250, som leveres med Roteo 25H, har alle mottakerfunksjonene til RRC-350, men uten fjernkontrollfunksjonene. e illustrasjon {E} i innsiden av frontomslaget bak i denne bruksanvisningen. 1) Audio 2) Båndbredde 3) trøm AV/PÅ (Tastene 4, 5 og 6 finnes kun på RRC-350) Annet tilbehør Laserbriller glass forbedrer synligheten til laserstrålen under dårlige lysforhold. Laserblinken brukes til å vise strålen ved himlingsmontasje. Blinken festes magnetisk til skinnen. Batterier Indikator for batterikapasitet Når batterikapasiteten er dårlig, slutter laserhodet å rotere, og indikatoren for dårlig batterikapasitet {B-13} lyser. kifte alkaliske batterier Gå fram slik for å skifte alkaliske batterier i laseren. Løsne rattene som holder laseren til veggkonsollen for å få tilgang til batterirommet. Bruk en mynt eller liten skrutrekker til å fjerne dekslet over batterirommet på baksiden av laseren. ett inn to nye alkaliske batterier (størrelse D eller LR20), pass på riktig polaritet angitt i bunnen av batterilommen. Plusskontakten er avrundet og preget. Når man skifter batterier, må man skifte begge samtidig. ett på plass lokket og steng med en mynt eller skrutrekker. Batterier 10

Bruke oppladbare NiMH-batterier Hvis laseren er utstyrt med oppladbart batteri, må det lades i 8 timer før du bruker laseren. tikk ladepluggen i kontakten på baksiden av laseren, under veggkonsollen. Plugg laderen til en stikkontakt. Lad i 8 timer. enere etterlading Laseren kan lades mens man arbeider, hvis strøm er tilgjengelig på arbeidsstedet. Det er bare å plugge til laderen og fortsette arbeidet. Du kan også ta ut batteripakken og lade den, eller du kan skifte den med alkaliske batterier, slik at du kan fortsette å arbeide. Nøyaktighetsjustering Merknader og ansvar Det er ansvaret til brukeren å følge brukerhåndboka, og å regelmessig kontrollere nøyaktigheten til instrumentet og arbeidet etter hvert som det skrider fram. Laseren er justert til definert nøyaktighet fra fabrikk. Vi anbefaler at man kontrollerer nøyaktigheten til laseren ved mottak og deretter regelmessig, slik at man er sikker på at den er i orden. Hvis laseren trenger justering, kontakter du nærmeste autoriserte serviceverksted eller justerer laseren iht. følgende prosedyre. Ikke gå inn i denne modusen eller forsøk å foreta justering hvis du ikke ønsker å endre nøyaktigheten. Nøyaktighetsjustering må kun utføres av kvalifisert personell som forstår prinsippene bak dette. Kontroll av horisonteringsnøyaktighet For å kontrollere horisonteringsnøyaktigheten til din laser, plasserer du enheten på et flatt, horisontalt underlag eller stativ, omtrent 30 m fra en vegg. e illustrasjon {L} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. Innrett X-aksen slik at den står vinkelrett på veggen. La laseren selvhorisonteres fullstendig (tar omtrent ett minutt etter at den har begynt å rotere). Deretter merker du deg posisjonen til laseren (posisjon 1). Drei laseren 180, la den selvnivellere og merk av motsatt side av den første aksen (Posisjon 2). Innrett Y-aksen ved å dreie laseren 90, slik at denne aksen nå står vinkelrett på veggen. La laseren selvhorisontere seg fullstendig, deretter merker du av posisjonen til strålen (Posisjon 3). e illustrasjon {M} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. Drei laseren 180, la den selvnivellere og merk av motsatt side av Y-aksen (Posisjon 4). Laseren ligger innenfor nøyaktighetsspesifikasjonen hvis de fire merkene ligger innenfor ± 3 mm fra senter. N LO 11 Nøyaktighetsjustering

N LO Kontroll av vertikal nøyaktighet Kalibrering av vertikalplanet kan kontrolleres ved å legge laseren på et plant og horisontalt underlag 1530 m fra en vegg. e illustrasjon {N} i omslaget bak i denne bruksanvisningen. Heng en loddsnor på veggen. Flytt laseren til den vertikale, roterende strålen faller overett med loddlinjen. Hvis den roterende strålen ikke er loddrett, er justering nødvendig. ustere horisonteringsnøyaktigheten X-aksen Etter at du har kontrollert nøyaktigheten til laseren, utfører du følgende trinn for å justere nøyaktigheten til X- aksen. lå av laseren. Trykk og hold auto/manuell-tasten {B-1}, trykk deretter av/på-tasten {B-3}. Etter at X- og Y-indikatorene har blinket tre ganger samtidig, slipper du auto/manuell-tasten. Indikatoren for X-aksen blinker hurtig (rødt). Indikatoren for X-aksen blinker sakte (rødt) når den er klar for justering. Hodet roterer ikke. For å bruke mottakeren, trykker du skann/rotasjons-tasten {B-2} for å starte rotasjonsmodus. Trykk en av CCW/CW-tastene {B-6 eller B-7, skjult på Roteo 20HV} for å justere strålen opp eller ned. Fem trykk på tasten flytter strålen omtrent 1,5 mm ved 30 meter. Du gjør jobben lettere ved å bruke fjernkontrollen til dette, uten at du forstyrrer laseren. Etter at du har fullført endringene i X-aksen, utfører du et av følgende trinn: Trykk plusstasten {B-9} etter at du er ferdig å justere for å skifte til Y-aksen. Trykk minustasten {B-8} for å avslutte justeringsmodus, lagre endringene og slå av laseren. Trykk av/på-tasten {B-3} når som helst for å slå av laseren uten å lagre endringene. ustere horisonteringsnøyaktigheten Y-aksen Etter at du har kontroller nøyaktigheten til laseren, utfører du følgende trinn for å justere nøyaktigheten til Y-aksen. Hvis den allerede står i justeringsmodus for X-aksen, trykker du plusstasten {B-9} for å skifte til justering av Y-aksen. Hvis den ikke står i justeringsmodus, følger du trinnene over for å gå inn i justeringsmodus, trykk deretter plusstasten for å skifte til justering av Y-aksen. Indikatoren for Y-aksen blinker hurtig (rødt) under horisontering. Indikatoren for Y-aksen blinker sakte (rødt) når den er klar for justering. Hodet roterer ikke. For å bruke mottakeren, trykker du skann/rotasjons-tasten {B-2} for å starte rotasjonsmodus. Trykk en av CCW/CW-tastene {B-6 eller B-7, skjult på Roteo 20HV} for å justere strålen opp eller ned. Fem Nøyaktighetsjustering 12

trykk på tasten flytter strålen omtrent 1,5 mm ved 30 meter. Du gjør jobben lettere ved å bruke fjernkontrollen til dette, uten at du forstyrrer laseren. Etter at du har fullført endringene i Y-aksen, utfører du et av følgende trinn: Trykk minustasten {B-8} for å avslutte justeringsmodus, lagre endringene og slå av laseren. Trykk av/på-tasten {B-3} når som helst for å slå av laseren uten å lagre endringene. ustere vertikal nøyaktighet Z-akse Etter at du har kontrollert den vertikale nøyaktigheten til laseren, utfører du følgende trinn for å justere nøyaktigheten til Z-aksen. lå av laseren. Plasser laseren i liggende stilling omtrent 6 meter fra en loddlinje på en vegg. Trykk og hold auto/manuell-tasten {B-1}, trykk deretter av/på-tasten {B-3}. Etter at X- og Y-indikatorene har blinket tre ganger samtidig, slipper du auto/manuell-tasten. Indikatoren for Z-aksen (Y-aksen) blinker hurtig (rødt) under horisontering. Indikatoren for Z-aksen (Y-aksen) blinker sakte (rødt) når den er klar for justering. Hodet roterer ikke. For å bruke mottakeren, trykker du skann/rotasjons-tasten {B-2} for å starte rotasjonsmodus. Trykk en av CCW/CW-tastene {B-6 eller B-7, skjult på Roteo 20HV} for å justere loddstrålen. Tjuefem trykk på tasten flytter strålen omtrent 1,5 mm ved 6 meter. Du gjør jobben lettere ved å bruke fjernkontrollen til dette, uten at du forstyrrer laseren. Etter at du har fullført endringene i Z-aksen, utfører du et av følgende trinn: Trykk minustasten {B-8} for å avslutte justeringsmodus, lagre endringene og slå av laseren. Trykk av/på-tasten {B-3} når som helst for å slå av laseren uten å lagre endringene. jekke arbeidet Etter justering av nøyaktigheten må man alltid dobbeltsjekke arbeidet, ved å utføre en sluttkontroll av laseren. N LO 13 Nøyaktighetsjustering

N LO Feilsøking ymptom Batteriindikatoren lyser eller blinker og hodet roterer ikke. H.I. høydealarm er på og lydalarmen høres. Laseren vil ikke selvhorisonteres Laserstrålen blinker, men enheten vil ikke selvhorisonteres eller rotere. Laseren vil ikke slå seg på Mulig årsak og løsning jekke batteriene kift alkaliske batterier Lad opp oppladbare batterier. Laseren har vært forstyrret og har muligens endret høyde. Trykk H.I. {B-5} for stoppe varselsignalet. jekk høyden mot en kjent referansehøyde. Etter sjekking trykker du H.I. for å tilbakestille funksjonen. Laseren må stå i automatisk modus for å selvhorisontere. I automatisk drift vil lysdiodene for både X-aksen og Y-aksen blinke grønt under horisonteringen. I manuell drift vil en eller begge lysdiodene for X-aksen eller Y-aksen lyse rødt. Enheten er sannsynligvis utenfor sitt 10% selvhorisonteringsområde. jekk oppstillingen og rehorisonter stativet hvis nødvendig. Hvis dette ikke løser problemet, må laseren sendes til autorisert servicesenter for service. Dette symptomet kan skyldes nesten utladete eller utladete batterier. Kontroller, skift eller lad batteriene. Hvis ikke batteriene er problemet, må laseren sendes til et autorisert servicesenter for service. Feilsøking 14

ymptom Laserens rekkevidde er redusert. Den infrarøde fjernkontrollen virker ikke. Lasermottakeren fungerer ikke riktig. Høydealarmfunksjonen fungerer ikke. Den motordrevne konsollen flytter seg ikke. Mulig årsak og løsning kitt kan redusere utgangseffekten til laseren. Rengjør vinduene til laseren og mottakeren for å forbedre ytelsen. Hvis ikke vinduene er problemet, må laseren sendes til autorisert servicesenter for service. Kontroller at det er valgt riktig driftsmodus på fjernkontrollen. Kontroller at laseren er slått på. Fjernkontrollen kan være utenfor rekkevidde. Rett fjernkontrollen direkte mot laseren for å oppnå maksimal rekkevidde. Batteriet til fjernkontrollen kan være tomt. Kontroller at mottakeren brukes riktig. Laseren roterer ikke. Den selvhorisonterer eller gir høydealarm. Mottakeren kan være utenfor rekkevidde. Batteriet til fjernkontrollen kan være tomt. Høydealarmfunksjonen for Roteo er normalt utkoblet til den aktiveres av brukeren. Trykk inn H.I.-tasten for å aktivere H.I. høydealarmfunksjonen. Når påslått vil H.I. -indikatoren blinke hurtig (5 Hz), blinke sakte når aktiv, og vil deretter lyse fast med lydalarm når det oppstår en alarm. jekk at låseknappene {D-1} er stramme nok til å få kontakt med motoren. tram låseknappene. Fjern konsollen og rengjør kontaktene. N LO De fire øverste lysdiodene blinker i rekkefølge. Ikke mulig å horisontere instrumentet. Kontroller oppsettet. Instrumentet er vippet utenfor området for selvhorisontering. Instrumentet står på et ustabilt underlag. 15 Feilsøking

N LO Vedlikehold og transport Transport Transport i felten Når utstyret transporteres i felten må man alltid sørge for enten å bære utstyret i dets originale transportbeholder, eller å bære stativet over skulderen med beina spredd over skulderen og utstyret fast påskrudd i loddrett stilling. Transport i bil Utstyret må aldri transporteres løst i en bil fordi det da kan bli utsatt for slag og vibrasjoner. Utstyret må alltid transporteres i sin transportbeholder og sikres på en betryggende måte. Forsendelse Når utstyret sendes med jernbane, fly eller båt må det alltid benyttes komplett original emballasje fra Leica Geosystems, transportbeholder og forsendelseskartong eller tilsvarende emballasje som beskytter mot slag og vibrasjoner. Forsendelse, transport av batterier Ved transport eller forsendelse av batterier, må ansvarlig person for produktet forsikre seg om at gjeldende nasjonale og internasjonale regler overholdes. Ta kontakt med den lokale speditøren eller transportselskapet før transport eller forsendelse. Feltjustering Etter forsendelse må laseren alltid kontrolleres i henhold til justeringsprosedyren beskrevet i denne brukerhåndboka før den tas i bruk. Lagring Alkaliske batterier Hvis utstyret skal lagres over lengre tid, fjerner man alka- Utstyr ørg for å overholde temperaturgrensene ved lagring av utstyret, spesielt om sommeren dersom utstyret oppbevares inne i en bil. e "Tekniske data" for informasjon om temperaturgrenser. Feltjustering Etter lengre tids lagring må laseren alltid kontrolleres i henhold til justeringsprosedyren beskrevet i denne brukerhåndboka før den tas i bruk. NiMH-batterier e "Tekniske data" for informasjon om lagringstemperatur. Lagringstemperatur 0 C til +20 C i tørt miljø anbefales for å minimere selvutladingen til batteriet. I anbefalt lagringstemperatur kan batterier som holder 10% til 50% lading lagres i opp til ett år. Etter utløpet av denne lagringsperioden må batteriene lades opp på nytt. Ta batteriene ut av laseren og ladeapparatet før de lagres. Etter lagring må batteriene lades opp på nytt før bruk. Batteriene må beskyttes mot fuktighet og vann. Våte eller fuktige batterier må tørkes før lagring eller bruk. liske batterier fra produktet for å unngå at det skades av lekkasjer. Vedlikehold og transport 16

Rengjøring og tørking Produkt og tilbehør Blås støvet av optiske deler. Glasset må aldri berøres med fingrene. Det må bare brukes en ren og myk klut uten fiber til rengjøring. Om nødvendig kan kluten fuktes med vann eller ren alkohol. Det må ikke benyttes andre væsker da disse kan angripe kunststoffdelene. Fuktige produkter Tørk produktet, transportkofferten, skuminnlegg og tilbehør i temperaturer som ikke overskrider 40 C og rengjør. Vent med emballering til alle delene er helt tørre. Kabler og plugger Hold kabelpluggene rene og tørre. Blås ut all smuss som er inne i forbindelseskablenes plugger. ikkerhetsinstrukser Generelt Beskrivelse Følgende retningslinjer skal sette personen som er ansvarlig for produktet og den som bruker det i stand til forstå og unngå farer forbundet med bruk av det. Den som har ansvar for utstyret, er forpliktet til å sørge for at alle brukere forstår og følger disse instruksene. Forutsatt bruk Tillatt bruk Instrumentet kaster ut et horisontalt laserplan som benyttes til horisontering. Enheten kan stilles opp på sin egen sokkelplate, veggkonsoll eller stativ. Laserstrålen kan detekteres ved hjelp av en lasermottaker. Dette produktet er beregnet på innendørs bruk. Ulovlig bruk Bruk av utstyret uten instruksjon. Bruk utenfor forutsatte grenser. ette sikkerhetssystemer ut av funksjon. Fjerning av advarsler. Åpne utstyret ved hjelp av verktøy som f.eks. skrutrekker, dersom dette ikke er uttrykkelig tillatt for visse funksjoner. Modifisering eller ombygging av utstyret. Bruk etter vraking. Bruk av utstyr med tydelige tegn på skader eller defekter. Bruk med tilleggsutstyr fra andre leverandører uten forutgående uttrykkelig tillatelse fra Leica Geosystems. Utilstrekkelige sikkerhetstiltak på anlegget, som for eksempel bruk på eller i nærheten av veier. Bevisst blending av andre mennesker. tyring av maskiner, bevegelige objekter eller tilsvarende overvåkingsbruk uten ekstra kontroll- og sikkerhetsinstallasjoner. N LO 17 ikkerhetsinstrukser

N LO ADVAREL Feil bruk kan føre til personskader, funksjonsfeil og materiell skade. Det er den som har ansvaret for utstyret som må informere brukeren om farer og hvordan disse unngås. Utstyret må ikke benyttes før brukeren er instruert i betjeningen av dette. Bruksbegrensninger Miljø Egnet for bruk i atmosfære hvor det kan oppholde seg mennesker permanent. Ikke egnet for aggressive eller eksplosive miljøer. FARE Den som er ansvarlig for produktet må kontakte lokale sikkerhetsmyndigheter og sikkerhetseksperter før man arbeider på farlige steder, eller i nærheten av elektriske anlegg eller tilsvarende situasjoner. Ansvar Produsenten av utstyret Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, kort Leica Geosystems, er ansvarlig for leveranse av utstyret, inklusive brukerhåndbok og originaltilbehør, i en fullstendig sikker tilstand. Produsenter av tilbehør som ikke er fra Leica Geosystems Andre produsenter av tilbehør for utstyret enn Leica Geosystems, er ansvarlige for utvikling, implementering og informasjon om sikkerhetskonsepter for sine produkter samt for effektiviteten til disse sikkerhetskonseptene i kombinasjon med utstyr fra Leica Geosystems. Den som har ansvar for utstyret Ansvarlig person for produktet har følgende plikter Å forstå sikkerhetsinstruksene for utstyret og instruksene i brukerhåndboka. Å være fortrolig med lokale forskrifter for sikkerhet og forebyggelse av ulykker. Å informere Leica Geosystems umiddelbart i tilfelle utstyret og bruken av dette ikke lenger er trygg. ADVAREL Personen som er ansvarlig for produktet må sørge for at det brukes i samsvar med instruksjonene. Denne personen er også ansvarlig for opplæring og å sette i gang personell som bruker produktet, og for sikkerheten når produktet er i bruk. Farer ved bruk ADVAREL Fravær av instruksjoner eller manglende kunnskap om instruksjonene kan føre til feil eller skadelig bruk, og kan øke fare for ulykker med store konsekvenser for personer, materiell, økonomi og miljø. Forholdsregler: Alle brukere må følge produsentens sikkerhetsforskrifter og anvisningene fra den som er ansvarlig for utstyret. OB Vær oppmerksom på mulige feil i måleresultater dersom utstyret har vært mistet i bakken, misbrukt, modifisert, lagret gjennom lang tid eller transportert. ikkerhetsinstrukser 18

Forholdsregler: Gjennomfør regelmessige testmålinger og utfør kalibrering som angitt i brukerhåndboka, spesielt etter at utstyret har vært utsatt for unormal bruk samt før og etter viktige målinger. FARE Fordi det er fare for elektriske støt, er det svært farlig å bruke stenger/nivellerstenger i nærheten av elektriske installasjoner, som høyspentkabler og kjøreledning for trikk og tog. Forholdsregler: Hold sikker avstand til elektriske installasjoner. Hvis man er nødt til å arbeide på slike steder, må man først kontakte sikkerhetsmyndighetene som er anvarlig for de elektriske installasjonene og følge deres instruksjoner. ADVAREL Hvis produktet brukes sammen med tilbehør, som for eksempel master, staver eller stenger, kan dette øke faren for at du kan bli truffet av lynnedslag. Forholdsregler: Ikke bruk dette produktet under tordenvær. ADVAREL Utilstrekkelig sikring av arbeidsstedet kan føre til farlige situasjoner, for eksempel i trafikk, på byggeplasser og industrianlegg. Forholdsregler: Forsikre deg om at anlegget alltid er tilstrekkelig sikret. Følg gjeldende regler for HM og veitrafikk. OB Hvis tilbehør som benyttes sammen med produktet ikke er tilstrekkelig sikret og produktet utsettes for mekaniske støt, som for eksempel at det blåser over ende eller faller ned, kan produktet bli skadet eller det kan medføre personskader. Forholdsregler: Når man setter opp produktet, må man forsikre seg om at alt tilbehør er riktig montert, utstyrt, sikret og låst på plass. Unngå å utsette utstyret for mekaniske påkjenninger. OB Under transport, forsendelse eller avfallshåndtering av batterier er det mulighet for uheldige mekaniske påkjenninger som kan medføre brannfare. Forholdsregler: Før utstyret fraktes eller kasseres må batteriene utlades ved å la utstyret gå inntil batteriene er helt utladet. Ved transport eller forsendelse av batterier, må ansvarlig person for produktet forsikre seg om at gjeldende nasjonale og internasjonale regler overholdes. Ta kontakt med den lokale speditøren eller transportselskapet før transport eller forsendelse. ADVAREL Batteriene kan bli ødelagt hvis man bruker batterilader som ikke er anbefalt av Leica Geosystems. Dette kan føre til brann eller eksplosjon. N LO 19 ikkerhetsinstrukser

N LO Forholdsregler: Bruk kun ladere som er anbefalt av Leica Geosystems til å lade batterier. ADVAREL tore mekaniske påkjenninger, høye temperaturer i omgivelsene eller nedsenking i væsker kan være årsak til lekkasje, brann eller eksplosjon i batteriene. Forholdsregler: Beskytt batteriene mot mekaniske påkjenninger og høye omgivelsestemperaturer. Batteriene må ikke komme ned i noen væske. ADVAREL Kortsluttede batteriklemmer kan bli overopphetet og føre til personskader eller brann, for eksempel ved at man oppbevarer eller transporterer dem i lommen og batteriklemmene kommer i kontakt med smykker, nøkler, metallisert papir eller andre metaller. Forholdsregler: ørg for at batteripolene ikke kan komme i kontakt med metalldeler. OB Under bruk av produktet er det fare for klemskader som skyldes bevegelige deler. Forholdsregler: Hold kroppsdeler i sikker avstand til deler som beveger seg. ADVAREL Hvis produktet avhendes på feil måte, kan dette føre til: Når polymerdeler brennes kan det dannes giftige gasser som kan være helsefarlige. Hvis batterier er skadet eller blitt kraftig oppvarmet, kan de eksplodere og føre til forgiftning, brannsår, korrosjon eller miljøforurensing. Ved uansvarlig avfallshåndtering av utstyret er det mulighet for at uvedkommende kan bruke det i strid med forskrifter og dermed utsette seg selv eller andre for alvorlige personskader og miljøet kan risikere å bli forurenset. Forholdsregler Produktet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Produktet må kasseres på forsvarlig måte i samsvar med gjeldende nasjonale forskrifter. ørg alltid for at uautorisert personell ikke får tilgang til produktet. Informasjon om produktspesifikk håndtering og avhending kan hentes fra nettsiden til Leica Geosystems på http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty eller rekvireres fra den lokale forhandleren av Leica Geosystems. ADVAREL Dette utstyret må bare repareres i et serviceverksted som er godkjent av Leica Geosystems. Laserklassifisering Generelt Følgende retningslinjer (iht. gjeldende internasjonale standarder IEC 60825-1 (2007-03) og IEC 60825-14 (2004-02)) gir instruksjoner og opplæringsinformasjon til ansvarlig person for produktet og til den som bruker utstyret, slik at man kan oppfatte og unngå farer forbundet med bruk av det. ikkerhetsinstrukser 20

Den som har ansvar for utstyret, er forpliktet til å sørge for at alle brukere forstår og følger disse instruksene. Produkter klassifisert som laser i klasse 1, klasse 2 og klasse 3R krever ikke involvering fra sikkerhetsansvarlig for laser, verneklær og øyebeskyttelse, spesiell varselmerking i laserarbeidsområdet hvis brukt som beskrevet i denne brukerhåndboken, på grunn av det lave farenivået for øynene. Produkter klassifisert som laserklasse 2 eller klasse 3R kan forårsake blending, blink-blindhet og etterbilder, spesielt under dårlige lysforhold. Roteo 20HV/25H/35/35G Denne roterende laseren avgir en synlig rød/grønn laserstråle som kommer ut av det roterende hodet. Produktet med stasjonært roterende hode er et laserprodukt i klasse 3R iht.: *) IEC 60825-1 (2007-03): "afety of laser products". * ) Produkt i klasse 2 hvis hodet roterer. Laserklasse 3R-produkter: Det kan være farlig å se direkte inn i strålen (lav fare for øynene), spesielt når man lar seg bevisst eksponere for okularet. Faren for skader som skyldes produkter i laserklasse 3R er begrenset, fordi: a) utilsiktet eksponering vil sjelden reflektere verst tenkelige tilstand (f.eks.) laserstrålen rettet mot pupillen; verst mulig tilpassing, b) innebygd sikkerhetsmargin ved maksimalt tillatt eksponering til laserstråling (MPE), c) naturlig motvilje mot å eksponeres for kraftig lys når man har å gjøre med synlig stråling (blunkerefleks). Beskrivelse Maks. utstrålt effekt Pulsvarighet (effektiv) Pulsrepetisjonsfrekvens Bølgelengde - Roteo 20HV/25H/35 - Roteo 35G tråledivergens NOHD (Nominal Ocular Hazard Distance) @ 0,25s Verdi < 2,7 mw c.w. 4.5, 2.2, 1.5, 1.1 ms 0, 2.5, 5, 7.5, 10 rps 620-690 nm 529-535 nm < 1.5 mrad 35 m / 115 ft kannevinkel 2 til 36 ADVAREL Fra et sikkerhetsperspektiv skal lasere i klasse 3R behandles som potensielt farlige. Forholdsregler: Hindre direkte eksponering av øynene mot strålen. Ikke rett strålen direkte mot andre. ADVAREL Potensielle farer er ikke bare relatert til direkte stråling, men også til reflekterte stråler rettet mot flater som prismer, vinduer, speil, metallflater etc. Forholdsregler: Ikke rett strålen mot områder som reflekterer kraftig, som for eksempel speil, eller som kan emittere uønskede refleksjoner. N LO 21 ikkerhetsinstrukser

N LO Merking, laserklasse 3R (Roteo 20HV/25H/35) 2 Laserstråle Laserstråling Unngå direkte eksponering av øynene Laserklasse 3R-produkt iht. IEC 60825-1 (2007-03) P 0 2.7 mw c.w. λ = 620-690 nm Merking, laserklasse 3R (Roteo 35G) 2 Laserstråle Laserstråling Unngå direkte eksponering av øynene Laserklasse 3R-produkt iht. IEC 60825-1 (2007-03) P 0 2.7 mw c.w. λ = 529-535 nm 1 1 1) Laserstråle 2) Loddstråle 1) Laserstråle 2) Loddstråle ikkerhetsinstrukser 22

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Beskrivelse Uttrykket elektromagnetisk kompatibilitet betyr evnen produktet har til å fungere feilfritt i miljøer hvor det finnes elektromagnetisk stråling og elektrostatiske utladninger, og uten å forstyrre annet utstyr. ADVAREL Elektromagnetisk stråling kan forstyrre andre apparater. elv om utstyret oppfyller de strenge kravene ifølge gjeldende retningslinjer og normer, kan ikke Leica Geosystems helt utelukke muligheten for forstyrrelse av andre apparater. OB Det er mulighet for å forstyrre andre apparater hvis utstyret brukes i forbindelse med tilbehør fra andre produsenter, slik som for eksempel håndholdte PC'er, transportable PC'er, toveis radioutstyr, ikke standardmessige kabler eller eksterne batterier. Forholdsregler: Bruk bare utstyr og tilbehør som anbefales av Leica Geosystems. Når kombinert med produktet skal de oppfylle angitte retningslinjer og standarder. ørg for å kontrollere den elektromagnetiske kompatibiliteten til PC og toveis radioutstyr på grunnlag av de opplysninger som meddeles av produsenten. OB Forstyrrelser forårsaket av elektromagnetisk stråling kan resultere i målefeil. elv om produktet oppfyller strenge betemmelser og standarder når det gjelder dette, kan ikke Leica Geosystems fullstendig utelukke muligheten for at produktet kan blir forstyrret av svært kraftig elektromagnetisk stråling, nærliggende radiosendere, toveis radioer eller dieselgeneratorer. Forholdsregler: Kontroller påliteligheten til resultatene som oppnås under slike forhold. ADVAREL Hvis produktet brukes med kabler tilkoblet i en av sine to ender, som for eksempel eksterne strømforsyningskabler eller interfacekabler, kan tillatt nivå for elektromagnetisk stråling bli overskredet og dette kan føre til at andre produkter ikke fungerer som de skal. Forholdsregler: Mens produktet er i bruk skal tilkoblede kabler, som for eksempel kabler mellom produktet og et eksternt batteri, fra produktet til en datamaskin, alltid være tilkoblet i begge ender. N LO 23 ikkerhetsinstrukser

N LO FCC tatement, gjelder i UA. ADVAREL Dette apparatet har under tester overholdt tillatte grenseverdier i følge de under avsnitt 15 i FCC-bestemmelsenen fastsatte verdier for digitale apparater i klasse B. Disse grenseverdiene er ment å gi rimelig beskyttelse mot skadelig stråling i privatboliger. Dete apparatet produserer og anvender høyfrekvens, og det kan også utstråle slik energi. Dermed kan det også være årsak til forstyrrelse av radio- og TV-mottakere når det ikke installeres og benyttes i samsvar med anvisningene. Det kan imidlertid ikke garanteres at det ikke likevel kan forekomme forstyrrelse ved bestemte installasjoner. Hvis dette apparatet er årsak til forstyrrelser av radioeller TV-mottakere, hvilket kan påvises ved å slå apparatet av og på igjen, er brukeren forpliktet til å avhjelpe problemet ved hjelp av følgende tiltak: Omplassering eller flytting av antennen. Øke avstaden mellom utstyret og mottakeren. Koble utstyret til en annen kurs enn den mottakeren er tilkoblet. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tvforhandler hvis du trenger hjelp. ADVAREL Endringer og modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Leica Geosystems kan medføre at brukeren mister retten til å benytte utstyret. ikkerhetsinstrukser 24

Typeskilt Roteo N LO Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated uly 26, 2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Type: MWM 350 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Type: WM 200 Manufactured: Leica Geosystems AG.No.: CH-9435 Heerbrugg Made in China Manufactured:.No.: Made in China Type: Roteo 20HV Art.No.: 772789 Power: 3.0V / 1.5A Leica Type: Geosystems Roteo 25H A2 CH-9435 Art.No.: Heerbrugg 772788 Manufactured: Power: 3.0V / 1.5A.No.: Leica Type: Geosystems Roteo 35 AG Made CH-9435 Art.No.: in China Heerbrugg 762768 Manufactured: Power: 3.0V / 1.5A.No.: Leica Type: Geosystems Roteo 35G AG Made CH-9435 Art.No.: in China Heerbrugg 772787 Manufactured: Power: 3.0V / 1.5A.No.: Leica Geosystems AG Made CH-9435 in China Heerbrugg Manufactured:.No.: Made in China Art.No.: 762769 Art.No.: 772792 Type: RRC350 Art.No.: 762771 Power: 9.0V / 0.2A Leica Type: Geosystems RRC350G AG CH-9435 Art.No.: Heerbrugg 772795 Manufactured: Power: 9.0V / 0.2A.No.: Leica Type: Geosystems R250 AG Made CH-9435 in Art.No.: China Heerbrugg 772793 This Manufactured: device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation Power: is subject 9.0V to the following / 0.2A two conditions: (1) This.No.: device Leica may Geosystems not cause harmful AG interference, and (2) Made this CH-9435 device in China must Heerbrugg accept any interference received, This device Manufactured: including complies interference with part that 15 may of the cause FCC Rules. undesired Operation operation. is subject to the following two conditions: (1) This.No.: device may not cause harmful interference, and (2) Made this device in China must accept any interference received, This device including complies interference with part that 15 may of the cause FCC Rules. undesired Operation operation. is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Power: 1.5V / 0.4A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: Type: RC350 Art.No.: 762770 25 ikkerhetsinstrukser