BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY



Like dokumenter
BRUKSANVISNING. RC-Dex

bruksanvisning SCOLA FLEX MOTTAKER og SCOLA FLEX-i MOTTAKER

Magnetic Charging Dock DK48

bruksanvisning RC-Dex

bruksanvisning TV-Dex

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Brukerhåndbok. Hodetelefoner med høyoppløselig lyd MDR-NC750

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING TV-DEX

Bruksanvisning SOUNDGATE MIKROFON. Benyttes med SoundGate 3

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR26

TelefonadapTer 2 InSTallaSJonSGUIde BrUKSanVISnInG

Brukerhåndbok. Quick Charger UCH10

BRUKSANVISNING RC-DEX FJERNKONTROLL

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Wireless Charging Plate WCH10

UNI-DEX BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TALK SENDER

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA CLASSMATE

Bruksanvisning FM+DEX

SurfLink Mediastreamer oversikt. Les dette først. Baksiden. Det er bare nødvendig å foreta ETT av følgende tilkoblingstrinn for å få glede av

Brukerhåndbok. Bluetooth Keyboard BKB50

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Din bruksanvisning MIO C210

Micro USB-ladestasjon DK52

Panther. Installasjonsveiledning. Sender PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

bruksanvisning FM+DEX

Brukerhåndbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TALK SENDER

BRUKSANVISNING. CROS-FS modell Bak øret

BRUKSANVISNING CLEAR 440 SERIEN. C4-XP Alt-i-øret

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING. clear 440 Serien. c4-9

BRUKSANVISNING. CROS-FA modell Bak øret

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM

Brukerhåndbok. Bluetooth Speaker BSP10

bruksanvisning dream Serien D-9 modell bak øret

INSTALLASJON BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. T-Dex

BRUKSANVISNING DREAM SERIE. D-XP model Alt i Øret

Brukerhåndbok. Bluetooth -monohodetelefoner MBH10

Bruksanvisning FJERNKONTROLL RC-N

RC-A. Fjernkontroll. Bruksanvisning

Synology Remote. Brukerveiledning

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

SOUNDGATE BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-m CB-modellen Bak øret-apparat

Innholdsfortegnelse. Hvordan lade Conversor Pro 6. Klargjøring av Conversor Pro første gang 7. Sjekk om høreapparatet virker 7

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

BRUKSANVISNING M-DEX

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TEACH44/ SCOLA TEACH33 SENDER

BRUKSANVISNING WIDEX BEYOND HØREAPPARAT. B-F2-modell RIC/RITE Lydgiver i øret/bak- øret-apparat

BRUKSANVISNING M DEX

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-9-modellen Bak øret-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-FA/D-FA P-modellen Bak øret-apparat

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR-modellen CIC-apparat

NO bruksanvisning. besøk også Manufactured by:

Stilomslag med vindu SCR44

BRUKSANVISNING CLEAR 440 SERIEN. C4-CIC/C4-CIC-TR Kanalapparat

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-m CB modell Bak øret

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

SOUNDGATE 2 BRUKSANVISNING

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Comfort Contego Bruksanvisning

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX SUPER -FAMILIEN. S-VSD-modell Telefon i øregangen / telefon i øret

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-XP model Alt i Øret

Airthings Wave Mini Smart monitor for innendørs luftkvalitet Bruksanvisning

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

BRUKSANVISNING DREAM SERIE. D-PA modell RIC Telefon i øregangen

BRUKSANVISNING DREAM SERIEN. D-m CB modell Bak øret

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

bruksanvisning clear 440 serien C4-m/C4-m-cb

Bruksanvisning. clear 440 Serien. c4-pa

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING DREAM SERIEN. D-9 modell bak øret

bruksanvisning SuPer 220 Serien S2-VS modell RIC/RITE Telefon i øregangen/telefon i øret

SOUNDGATE BRUKSANVISNING

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

bruksanvisning DReaM Serie D-XP model Alt i Øret

SOUNDCLIP-A. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-FS modell RIC/RITE

bruksanvisning DReaM Serie D-CIC/D-CIC-TR modell CIC apparat

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

bruksanvisning SuPer 440 Serien S4-VS modell RIC/RITE Telefon i øregangen/ Telefon i øret

bruksanvisning clear 440 Serien c4-fs modell Telefon-i-øregangen

Comfort Digisystem Bruksanvisning

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-FA/E-FP-modell BTE (Bak øret-apparat)

Transkript:

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY

INNHOLD INTRODUKSJON... 4 PAKKENS INNHOLD... 6 SCOLA SYSTEMET... 9 SCOLA BUDDY MOTTAKER...9 oversikt OVER BRYTERE, LYS OG TILKOBLINGER... 11 KLARGJØR SCOLA BUDDY FOR BRUK... 12 LADING AV ENHETEN FØRSTE GANG... 15 BatterILYS OG AKUSTISK INDIKATOR...17 BETJENING... 18 MOTTA SENDERKANAL... 18 OPPKOBLING TIL FM SENDEREN... 19 AKUSTISKE INDIKATORER... 22 REKKEVIDDE PÅ FM SIGNALET... 23 SKREDDERSY DIN SCOLA BUDDY... 24 Bytte farge...24 klistremerker...27 SPESIELLE KONFIGURERINGER...27 2

UTVIDET BRUK/ TILLEGGSINFORMASJON... 28 OPPLADBARE BATTERIER...28 TILKOBLING AV ENHETER TIL AUDIO INNGANGEN... 29 KAnalsynkronisering... 30 Tilkobling av hodetelefoner (spesial innstilling)...32 TIPS OM BRUK AV SCOLA FM SYSTEM... 34 KOM I GANG... 34 VEDLIKEHOLD OG ADVARSLER... 40 HVIS SCOLA FM SYSTEMET IKKE VIRKER... 42 GARANTI... 46 GENERELL INFORMASJON... 49 INNSTILLINGER... 59 3

INTRODUKSJON Det er Widex s misjon å gi personer med hørseltap de samme kommunikasjonsmuligheter som mennesker med normal hørsel. Med et Widex høreapparat kombinert med et SCOLA FM-system, får du optimal lyttekomfort og taleforståelighet. SCOLA FM systemer gir høreapparatbrukere flere muligheter i vanskelige lyttesituasjoner. FM systemer er utviklet spesielt for barn i undervisningsmiljøer. Denne bruksanvisningen henvender seg derfor i første rekke til foreldre og lærere. Heftet inneholder viktig informasjon og instruksjoner. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du tar i bruk FM systemet. 4

ADVARSEL FM systemet og tilbehør vist i denne bruksanvisningen kan avvike fra det utstyret du har. Vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer når vi finner dette nødvendig. NOTE The FM system and accessories shown in these user instructions may differ from the ones you have. We also reserve the right to make any changes considered necessary. 5

PAKKENS INNHOLD SCOLA BUDDY m/ deksel Boks 1 Lader 6

Boks 2 1. Audio kabel 2. USB kabel 1. 2. 7

Boks 3 2 sett med ekstra deksel Bruksanvisning 8

SCOLA SYSTEMET Bruk av FM system forutsetter en SCOLA BUDDY mottaker og en SCOLA sender, som enten kan være SCOLA TALK eller SCOLA TEACH. SCOLA BUDDY mottakeren og senderen må være satt opp med samme kanal for å kunne fungere korrekt. SCOLA BUDDY MOTTAKER I SCOLA BUDDY s standardinnstilling kreves det et høreapparat med telespole, enten et bak-øret eller i øret apparat, benforankret apparat eller cochlea implantat. Høreapparatets bryter må settes enten i MT eller T. VIKTIG Høreapparater uten telespole vil IKKE virke sammen med SCOLA BUDDY. 9

SCOLA BUDDY kan også motta FM signaler fra andre FM sendere, forutsatt at det brukes samme kanal/ frekvens for sending og mottak. Ved å bruke den medfølgende audiokabelen kan SCOLA BUDDY kobles til andre enheter som f.eks. MP-3 spillere. Hvis SCOLA BUDDY er konfigurert til hodetelefon- innstilling, skal hodetelefoner brukes i stedet for høreapparater. 10

OVERSIKT OVER BRYTERE, LYS OG TILKOBLINGER Induktiv halsslynge Utskiftbare fargedeksler, front og bakside Lysindikator for batteri Lysindikator for FM signal Slyngetilkobling Ladekontakt, mini USB Volum ned Volum opp Audio jack 3.5 mm 11 Av/på og skann knapp

KLARGJØR SCOLA BUDDY FOR BRUK Sett høreapparatet(ene) i MT eller T stilling (iflg. bruksanvisningen til høreapparatet ditt). SCOLA BUDDY må bæres rundt halsen. Trekk den over hodet eller åpne slyngetilkoblingen. Slyngetilkoblingen åpner seg lett for å unngå eventuelle skader. 12

Slå på (og av): Trykk på AV/PÅ knappen og hold den inne (1 sek.) Batteri indikatoren vil lyse grønt så sant batteriene er tilstrekkelig ladet. For å slå AV, trykk på AV/PÅ knappen og hold den inne (1 sek.). Batteriindikatoren vil slukke. 13

Sjekk slyngetilkoblingen Øk eller senk volum ved å bruke volumknappene, og lytt på pipetonene i høreapparatet når disse blir sterkere eller svakere. 14

LADING AV ENHETEN FØRSTE GANG Sett laderen i strømuttaket. Sett ladeledningen fra laderen i ladekontakten. Batteriindikatoren lyser konstant rødt. Alternativt, kan USB kabelen brukes for å koble enheten til en PC for lading. Vent til batteriindikatoren blinker grønt. 15

Fjern laderen fra strømuttaket, og trekk ut ladeledningen. Etter lading slår SCOLA BUDDY seg av. Første gangs opplading tar ca. 10 timer. Gjenopplading tar deretter ca. 4 timer. 16

BATTERILYS OG AKUSTISK INDIKATOR Batteri OK Batteri nesten utladet krever gjenopplading Ved lading Ferdig ladet Konstant grønt Blinker rødt Advarende piping (høy - lav) hvert 2 minutt Konstant rødt Blinker grønt 17

BETJENING MOTTA SENDERKANAL SCOLA BUDDY skal plasseres rundt halsen og høre apparatets bryter settes i MT eller T. 18

OPPKOBLING TIL FM SENDEREN Slå på SCOLA BUDDY. Begge lysindikatorene vil blinke som en indikasjon på at selvtesten er OK. Fast grønt lys i lysindikatorene indikerer at enheten er påslått. 19

Slå på FM senderen. (SCOLA TALK eller SCOLA TEACH). Hvis lysindikatoren for FM ikke lyser, trykk på SKANN knappen (samme som AV/PÅ bryter) og enheten vil finne riktig kanal. Når SCOLA BUDDY mottar et FM signal, vil lysindikatoren for FM lyse. Når det snakkes inn i FM senderens mikrofon, skal dette kunne høres i høreapparatet(ene). 20

Trykk på eller knappene for å justere volum opp eller ned til du finner et behagelig nivå. Alternativt kan du holde knappen nede for rask justering av volum. Enheten vil lagre innstilling etter at den er slått av. 21

AKUSTISKE INDIKATORER Etter at enheten er slått på, vil en oppstartsmelodi indikere forbindelse til høreapparatene. Justering av volum opp og ned: Høye- eller lavfrekvente pipetoner vil høres når du justerer volum. Når maksimum eller minimum volum oppnås, vil pipetonen være konstant. Kanalskanning: Ved kanalskanning vil det høres svake pipetoner for å indikere at skanningsprosessen er i gang. En dobbel pipetone indikerer at det er funnet en kanal. En lang pipetone indikerer at det ikke er funnet noen kanal. 22

REKKEVIDDE PÅ FM SIGNALET Avstanden mellom senderen og SCOLA BUDDY kan være opptil 15 meter, avhengig av ulike faktorer, som blant annet om enheten brukes inne eller ute. Hvis signalet blir for svakt eller støyende, vil lysindikatoren for FM slukke. NB: På grunn av FM signalenes karakteristikk, kan det oppstå drop-outs av FM signalet i enkelte områder innenfor systemets rekkevidde. Forsøk å unngå og oppholde deg i disse områdene. 23

SKREDDERSY DIN SCOLA BUDDY BYTTE FARGE SCOLA BUDDY leveres med sorte, hvite og blå deksler. Det er ett frontog bakdeksel i hver farge. Du kan bytte disse dekslene selv, men husk å velge dekselet med lysindikatorsymbolene til den siden av SCOLA BUDDY hvor lysindikatorene er plassert. 24

FOR Å FJERNE ET DEKSEL: Løsne dekselet fra toppen ved hjelp av neglsporet i midten. 25

Løft dekselet ut av de to hullene i bunnen av enheten. For å montere et deksel: Først, monter dekselet i bunnen av enheten, ved å plassere dekselet i hullene på enheten. Neste, klikk dekselet på plass på toppen av enheten. 26

KLISTREMERKER Du kan sette ditt særpreg på SCOLA BUDDY ved å sette klistremerker på dekslene. Dette er spesielt populært blant barn, men unngå å plassere merkene over lysindikatorene. Når du ønsker å fjerne klistremerkene igjen, demonter dekslene fra SCOLA BUDDY, vask deretter dekslene med varmt vann. (Rensemidler eller sprit må IKKE brukes). SPESIELLE KONFIGURERINGER SCOLA BUDDY enheten er meget fleksibel og kan konfigureres på mange måter. Forskjellige kanaler kan installeres/fjernes, forskjellige frekvenser på pipetonene er tilgjengelig, og lysindikatorene kan slukkes permanent. Alle disse innstillingene kan konfigureres der du fikk utlevert din SCOLA BUDDY. 27

UTVIDET BRUK/ TILLEGGSINFORMASJON OPPLADBARE BATTERIER Fullt oppladet vil batteriene vare i ca. 10 timer. For å lade batteriene, bruk den medfølgende laderen eller koble USB- kabelen til en PC og bruk denne for lading av batteriene. Når batteriene er fullt oppladet (lysindikatoren for batteri vil blinke grønt), vil det IKKE skade batteriene om laderen fortsatt er tilkoblet. Når FM senderen blir slått av eller er utenfor rekkevidde (lysindikatoren for FM slukker), vil SCOLA BUDDY gå i dvale for å spare strøm fra batteriene. Så snart det mottas et FM signal igjen, vil SCOLA BUDDY slå seg på igjen. NB: Du kan ikke skifte de oppladbare batteriene selv. Ved behov for å bytte batterier kontakt Medisan A/S. 28

TILKOBLING AV ENHETER TIL AUDIO INNGANGEN Du kan lytte til mobilt audioutstyr, som f.eks. MP3 spillere, mobiltelefoner etc., ved å koble disse til audioinngangen. Koble audiokabelen til 3,5 mm jack inngangen på SCOLA BUDDY. FM signalet vil bli avbrutt. Koble den andre 3,5 mm kontakten på audiokabelen til audioutstyret. Juster volum på SCOLA BUDDY til et behagelig nivå. Innstillingen vil bli lagret i SCOLA BUDDY når den blir slått av. Voluminnstillingen er spesifikk for audioinngangen og vil ikke påvirke voluminnstillingen for FM signalet. 29

KANALSYNKRONISERING Ved å bruke SCOLA TEACH Med SCOLA TEACH sender er det mulig, manuelt og trådløst, å synkronisere SCOLA BUDDY s mottakerkanal med sendt kanal. Synkronisering av kanaler er beskrevet i bruksanvisningen for SCOLA TEACH. Selv om kanalen ikke er tilgjengelig i standard kanallisten i SCOLA BUDDY, vil det allikevel være mulig å programmere den til hvilken som helst kanal tilgjengelig i SCOLA TEACH. SCOLA BUDDY kan konfigureres til alltid å starte på sist brukte kanal, eller til å starte i en spesifikk kanal. Standardinnstilling er sist brukte. 30

Ved å bruke SCOLA CLASSMATE Ved å bruke SCOLA CLASSMATE, klasserom synkronisering, er det mulig å synkronisere, trådløst og automatisk, SCOLA BUDDY s kanal til den kanalen som brukes i det aktuelle klasserommet. For nærmere informasjon, vennligst se bruksanvisningen for SCOLA CLASSMATE. En pipetone indikerer vellykket kanalsynkronisering. 31

TILKOBLING AV HODETELEFONER (SPESIAL INNSTILLING) NB: Følgende innstillinger er kun tilgjengelig når SCOLA BUDDY er konfigurert via SCOLA PROGRAMMER. SCOLA BUDDY kan leveres med 3,5 mm jack tilkobling, konfigurert som en lydutgang for bruk sammen med en standard hodetelefon. I dette tilfelle, når hodetelefoner er tilkoblet, vil FM signalet bli sendt til audioutgangen i stedet for halsslyngen. Uten hodetelefoner tilkoblet, vil halsslyngen være aktivert. Koble hodetelefonen til 3.5 mm jack kontakten på SCOLA BUDDY. Med FM senderen på og mottak på riktig kanal, kan du lytte til FM signalet via hodetelefoner. 32

Juster volum på SCOLA BUDDY til et behagelig nivå. Innstillingen vil bli lagret i SCOLA BUDDY når den blir slått av. Voluminnstillingen er spesifikk for hodetelefon og vil ikke påvirke voluminnstillingen for FM signalet. 33

TIPS OM BRUK AV SCOLA FM SYSTEM KOM I GANG SCOLA BUDDY er primært tenkt brukt i undervisningssituasjoner, men kan selvfølgelig også brukes på andre steder hvor støy, dårlig akustikk eller andre faktorer gjør det vanskelig å oppfatte tale. 34

For å få best utnyttelse av SCOLA systemet, er det viktig å gjøre følgende: 1. Øv på bruk av FM utstyr, og prøv ut forskjellige lyttesituasjoner i trygge omgivelser. Dette gjelder også foreldre og lærere til hørselshemmede barn. 2. Informer andre om at du bruker et FM system til høreapparatene dine, slik at de forstår hvorfor de må snakke i en mikrofon. Snakk med læreren eller foredragsholderen i forkant, fortell han eller henne at du bruker høreapparater og forklar hvordan SCOLA virker. Sjekk at innstillingene og bruk av tilleggsutstyr for både SCOLA BUDDY og SCOLA TEACH/ SCOLA TALK er korrekt. Vi har utarbeidet en oversikt over ulike lyttesituasjoner og anbefalte innstillinger for FM systemet og høreapparatene: 35

Lytte situasjon Barnehage Skole Bruk av SCOLA BUDDY og sendere Be læreren om å bruke SCOLA senderen og at han plasserer mikrofonen som beskrevet i bruksanvisningen. I gruppesituasjoner, eller i andre situasjoner hvor det er flere lærere, anbefaler vi bruk av SCOLA TEACH med Team Teach funksjon. Mulige innstillinger for høreapparatets telespoleprogram For mindre barn, anbefaler vi i som regel at høreapparatene settes i kombinasjonsstillingen mikrofon og telespole (MT), slik at barnet kan høre både sin egen og andres stemme. 36

Lytte situasjon Foredrag Bruk av SCOLA BUDDY og sendere 1. Sjekk at det ikke er interferens fra andre FM systemer på den kanalen du bruker. Sørg for å sette både sender og mottaker på en støyfri kanal. 2. Forklar foredragsholderen hvordan SCOLA senderen virker. Be han eller henne om å plassere mikrofonen så nær munnen som mulig. Mulige innstillinger for høreapparatets telespoleprogram Hvis det er mye støy i rommet, og du bare ønsker å høre læreren eller foredragsholderen, kan det være en fordel å bruke bare telespole- programmet (T). Hvis det er lite støy, og du også ønsker å høre hva som blir sagt rundt deg, velg MT programmet. 37

Lytte situasjon Hjemme Bruk av SCOLA BUDDY og sendere Mulige innstillinger for høreapparatets telespoleprogram SCOLA sendere kan kobles til TV, PC, etc. ved å bruke den medfølgende audiokabelen. På samme tid kan du snakke i mikrofonen. Talen vil bli overført sammen med signalet fra TV, PC etc. Hvis du har Team Teach utgaven av SCOLA TEACH og en ekstra mikrofon, kan begge foreldrene kommunisere med barnet via FM. 38

Lytte situasjon I bil Bruk av SCOLA BUDDY og sendere SCOLA systemet er spesielt effektivt i bil. Dog kan de elektriske systemene i enkelte biler gi forstyrrelser i høreapparatet via telespolen. Mulige innstillinger for høreapparatets telespoleprogram Hvis det kun er nødvendig for barnet å høre foreldrene, velg telespoleprogrammet (T). Hvis du, som passasjer, ønsker å lytte til musikk fra f.eks. en MP3 spiller, kan det benyttes på samme måte som beskrevet ovenfor, (under Hjemme ) 39

VEDLIKEHOLD OG ADVARSLER Med hensyn til vedlikehold gjelder de samme råd for SCOLA FM systemer som for høreapparater. Det er en god ide å rengjøre systemet daglig og fjerne smuss fra hele FM systemet. Utover det er det ingen spesielle forholdsregler: Fjern eventuell smuss fra SCOLA BUDDY med en tørr, myk klut. Prøv aldri å åpne SCOLA BUDDY eller høreapparatet. Dette vil medføre at garantien bortfaller. Rens aldri FM systemet med vann, sprit eller lignende (unntatt SCOLA BUDDY s front og bak deksel). Unngå knuter på antenne, audio- og strømforsyningsledninger. Unngå at SCOLA systemet kommer i kontakt med kosmetikk, hårlakk, vann eller vaskemidler. 40

Vær nøye med at batteriene til høreapparatene og SCO- LA TEACH eller SCOLA TALK ikke er tilgjengelig for barn, som kan putte dem i munnen. Skift ikke batterier foran øynene på barn og la dem ikke se hvor du oppbevarer dine batterier. Alle batterier skal kastes i henhold til gjeldende miljøforskrifter Hvis du bruker SCOLA FM systemet i kombinasjon med apparater som er tilkoblet en elektrisk stikkontakt, skal sikkerhetsforskriftene i IEC 60065 standarden være oppfylt. Bruk ikke flere sendere med samme kanal/ frekvens i samme område. Vær oppmerksom på at det som blir sendt fra SCOLA sendere, kan mottas av annet FM utstyr. Merk deg risikoen for interferens fra andre radio- tjenester, spesielt hvis du er i utlandet. Hvis du er i utlandet, vær oppmerksom på at bruk av enkelte kanaler/ frekvenser kan være ulovlig. Ikke bruk SCOLA sendere på sykehus, i fly etc., hvor det kan forstyrre annet elektronisk utstyr. 41

HVIS SCOLA FM SYSTEMET IKKE VIRKER På de neste sidene finner du noen gode råd om hva du skal gjøre hvis SCOLA systemet ikke virker. Undersøk følgende før du kontakter Medisan eller det stedet hvor du fikk utlevert SCOLA systemet: Er det ingen lyd fra SCOLA BUDDY eller fra audioutstyret, eller signalet er forstyrret, kan det skyldes : Høreapparatene, SCOLA BUDDY eller SCOLA senderen får ikke tilstrekkelig strøm. Undersøk om både senderen og mottakeren er påslått, med strøm fra alle batteriene. Om nødvendig, lad batteriene i SCOLA senderen og/ eller SCOLA BUDDY, og bytt batterier i høreapparatene. SCOLA TEACH og SCOLA BUDDY er ikke innstilt på samme kanal. Undersøk om SCOLA BUDDY s FM lysindikator lyser, og at det er FM signal fra den riktige senderen (slå av senderen og sjekk om lysindikatoren for FM signal slukker) Hvis ikke, velg en annen kanal. 42

Slyngetilkoblingen på SCOLA BUDDY er ikke korrekt tilkoblet. Rens kontaktene med en myk klut, og undersøk om pipetonene høres tydelig når volum skrus opp eller ned. Øreproppen eller slangen til høreapparatet er tett. Sjekk at koblingen mellom ørepropp og slange er i orden, og undersøk om det er ørevoks, smuss eller kondens som blokkerer øreproppen eller slangen. Hvis det er støy i høreapparatet, kan det skyldes: Du er utenfor eller helt i ytterkant for senderens rekkevidde. Reduser avstanden mellom senderen og SCOLA BUDDY. Høreapparatets bryter er satt i T stilling, og mikrofon signalet fra senderen eller signalet fra audioutstyret er svakt eller forstyrret. Sett høreapparatets bryter på MT. Sjekk om FM senderen er påslått, plasser den nærmere den som snakker, eller øk styrken på audiosignalet. 43

Signalet er dårlig eller blokkert av støy eller piping, muligens fordi to eller flere sendere sender på den samme kanalen som du bruker (interferens). Slå av SCOLA senderen du bruker. Hvis du kan høre et annet FM signal, så er det denne som skaper forstyrrelsen. Det er tre muligheter for å løse dette problemet: 1. Ha bare en FM sender påslått. 2. Bytt til en ledig kanal. Og sett/ synkroniser både SCOLA senderen og SCOLA BUDDY til denne kanalen. 3. Øk avstanden til den forstyrrende FM senderen, slik at avstanden blir så stor at de to senderne ikke forstyrrer hverandre. 44

SCOLA BUDDY er tilkoblet annet audioutstyr, men det kommer ingen lyd : Undersøk om audioledningens stikk sitter korrekt i audioinngangen på SCOLA BUDDY eller i audioutstyret. Kontrollèr at stikket sitter korrekt. Signalet fra audioutstyret er for svakt. Juster opp lydsignalet med audioutstyrets volumkontroll, hvis det er mulig. Hvis batteriene har blitt ladet, men batteriets lysindikator viser at de ikke har blitt ladet, kan dette skyldes : Laderen, ladekabel eller kontakten har blitt skadet. Kontakt Medisan eller stedet hvor du har fått utlevert utstyret. 45

GARANTI Det gis 2 års internasjonal garanti. Garantien dekker alle material- og fabrikasjonsfeil. Feil som oppstår som følge av feilaktig behandling eller reparasjon foretatt av uautoriserte, dekkes ikke av garantien. SERIENUMMER Vi anbefaler å notere apparatets serienummer på slutten av denne bruksanvisningen. 46

SIKKERHETS ADVARSEL: Denne enheten kan strømforsynes fra en ekstern strømkilde. Bruk bare en strømkilde som er kompatibel med SCO- LA BUDDY. Strømkilden må ha følgende data: 5VDC, 200mA og mini USB tilkobling. Strømkildens inngangsspenning må være i overenstemmelse med ditt strømnett og strømkilden må ha et stikk som er i overenstemmelse med strømuttaket i veggen i ditt land. Strømkilden må være sertifisert for ITE bruk og være påført de sertifikatsymbolene som gjelder for ditt land. Widex anbefaler på det sterkeste at det kun brukes en strømforsyning som er levert av en Widex representant for sikker og korrekt bruk av SCOLA BUDDY. 47

Direktiv1999/5/EF Herved erklærer Widex A/S at SCOLA BUDDY er i overenstemmelse med kravene i Directive 1999/5/EC. En kopi av samsvarserklæringen iht. 1999/5/EF er å finne på http://www.widex.com/doc 48

GENERELL INFORMASJON FCC ID: BRG-871T IC: 5676A-871T Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference 49

will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 50

Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 51

Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 52

Elektrisk og elektronisk utstyr kan inneholde materialer og komponenter som kan være farlig for helse og miljø når de ikke de ikke destrueres på forsvarlig måte (WEEE). Ikke kast høreapparater, batterier og tilbehør sammen med vanlig husholdningsavfall. Høreapparater, batterier og tilbehør skal leveres på steder som er beregnet for mottak av elektrisk og elektronisk utstyr eller returneres til stedet hvor du fikk utstyret levert. Korrekt destruksjon beskytter helse og miljø. 53

SYMBOLER Symboler som vanligvis brukes av Widex A/S til merking av medisinsk utstyr (etiketter, bruksanvisninger osv.) Symbol Tittel/Beskrivelse Produsent Produktet er fremstilt av produsenten som er nevnt med navn og adresse ved siden av symbolet. Dersom det er hensiktsmessig, er også fremstillingsdatoen oppgitt. Fremstillingsdato Dato for når produktet ble fremstilt. Brukes innen-dato Produktet skal brukes innen denne datoen. Batchkode Produktets batchkode (lot- eller batchindentifisering). 54

Symbol Tittel/Beskrivelse Katalognummer Produktets katalognummer (enhetsnummer). Serienummer Produktets serienummer.* Oppbevares borte fra sollys Produktet skal beskyttes mot sollys og/eller produktet skal holdes borte fra varme. Oppbevares tørt Produktet skal beskyttes mot fuktighet og/eller produktet skal holdes borte fra regn. Nedre temperaturgrense Den laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for. 55

Symbol Tittel/Beskrivelse Øvre temperaturgrense Den høyeste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Temperaturgrenser Den høyeste og laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Se bruksanvisningen Bruksanvisningen inneholder viktig forsiktighetsinformasjon (advarsler/forholdsregler) og må lese før produktet tas i bruk. Forsiktig/Advarsel Tekst merket med et forsiktig/advarsel-symbol, skal leses før produktet tas i bruk. 56

Symbol Tittel/Beskrivelse WEEE-symbol "Skal ikke avhendes med vanlig avfall" Når produktet skal avhendes, skal det sendes til egnet samlingssted for resirkulering og gjenvinning. CE-merke Produktet er i samsvar med kravene i EU-direktivene om CE-merking. Varsling Produktet er identifisert av R&TTE-direktiv 1999/5/EF som et utstyrsklasse 2-produkt med noen restriksjoner for bruk i noen CE-medlemsland. C-tick-merke Produktet er i samsvar med EMC og relevante forskrifter for radiospektrum for produkter levert til det australske eller new zealandske markedet. 57

Symbol Tittel/Beskrivelse Interferens Elektromagnetisk interferens kan oppstå i nærheten av produktet. *Det seks- eller sjusifrede nummeret på produktet er serienummeret. Det er ikke sikkert det alltid står foran serienummeret. 58

INNSTILLINGER Serienummer: Volumjustering: Oppstartkanal: Kanalskanning mulig: Ja [ ] Nei [ ] 59

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Manual no.: 9 514 0151 011 #02 Utstedt: 2015-09 É[5qr0q5 a;aa;k]