BRUKSANVISNING. Bak-øret høreapparater



Like dokumenter
ReSound Vea TM ReSound Magna TM BAK ØRET HØREAPPARAT (BTE) (IKKE TRÅDLØST) BRUKERVEILEDNING

Produktene er i samsvar med følgende myndighetskrav:

SY312 SY312e, MRIE, VE312 Erklæring:

BAK-ØRET HØREAPPARATER. resound.com BRUKERVEILEDNING

BRUKSANVISNING. resound.com BAK-ØRET HØREAPPARATER

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

BRUKSANVISNING. Ekstern mikrofon

Tilpassede instrumenter

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / hearing. Livet høres fantastisk ut.

Passport BTE- og ITEbruksanvisning

Innledning til dette heftet

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

Comfort Digisystem Bruksanvisning

BRUKSANVISNING RITE HØREAPPARAT

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

Denne bruksanvisningen gjelder for: CE-merket Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom

Passport Shift bruksanvisning

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

Brukerveiledning REV 2.0

Aventa 3 bruksanvisning

Innhold. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs mottaker 3. To AAA-batterier. Balance Keyboard brukerveiledning

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

Brukermanual for RadioLink base

Ponto TM Det benforankrede høresystemet. Ponto Plus lydprosessorer Bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

Få det beste ut av livet. ReSound Unite trådløst tilbehør

ThermaCELL ProFlex Varmesåler

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

Passport BTE bruksanvisning

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

BrUksANVISNING. rite

Nokia minihøyttalere MD /1

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter


CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

PL51 telefonforsterker

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0

SecureEar. Bruksanvisning

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM05. Norsk

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Lisa RF brannklokkesender

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

Bruksanvisning. Norsk. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20

Produktmanual. Wired

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

Pasientveiledning. Tilhører:

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

RollerMouse Free3 Wireless

BRUKSANVISNING. TV-streamer 2

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

BAK-ØRET HØREAPPARAT Power BTE

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Earset DE-10. Norsk

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Tandem bruksanvisning

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

MAI 2016 ALTIBOX WIFI PLUSS INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5. CIC høreapparater BRUKSANVISNING

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

Brukermanual for trådløs kontrollenhet

Innhold. Stanley TLM165I 1

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Bruksanvisning for Quantum bak-øret (BTE) høreapparater b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd :49:05

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Ace primax. Bruksanvisning

Bruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller

Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU utgave

En smart løsning for tinnitushåndtering

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Brukerhåndbok TNS Gallup Mediepanel

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Comfort Contego Bruksanvisning

Spesialstøpte propper. Her er en kort presentasjon om hver enkelt propp, du kan lese mer utdypende om hver enkelt på de neste sidene.

Transkript:

BRUKSANVISNING Bak-øret høreapparater

Typebetegnelser for høreapparatmodeller som er inkludert i denne bruksanvisningen: M70-80, FCC ID: X26M70-80 og M60, FCC ID: X26M60. Se side 10 for en oversikt over modeller som refererer til begge typer. Erklæring: Denne enheten samsvarer med del 15 av FCC-reglene. Bruk av produktet er underlagt følgende to betingelser: (1) dette produktet kan ikke fremkalle skadelig interferens, og (2) dette produktet skal akseptere enhver mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift. Merk: Dette utstyret er testet og funnet å overholde grensene for en Klasse B digital enhet ifølge del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvent energi, og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene kan det føre til skadelige forstyrrelser i radiokommunikasjon. Men det er likevel ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser for radio- eller TV-mottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å forsøke å korrigere interferensen med ett eller flere av følgende tiltak: Snu eller flytte mottakerantennen. Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den som mottakeren er koblet til. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-teknikker for hjelp. Tiltenkt bruk Generiske høreapparater med luftbåren lyd er bærbart lydforsterkende utstyr beregnet for å kompensere for nedsatt hørsel. Det grunnleggende prinsippet bak høreapparater er å motta, forsterke og overføre lyd til trommehinnen til en person med nedsatt hørsel. Oversikt over land: Produkter uten trådløs funksjonalitet er beregnet for globalt salg. Produktene med trådløs funksjonalitet er beregnet for salg i land innenfor EU, EØS og Sveits. Spesifikasjon av restriksjoner: Du har ikke lov til å bruke utstyret innenfor 20 km fra forskningssenteret i Ny Ålesund. Produktene er i samsvar med følgende myndighetskrav: I EU: enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene i vedlegg I til rådsdirektiv 93/42/EEC for medisinsk utstyr (MDD) og grunnleggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EU (R&TTE). Samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.resound.com. I USA: FCC CFR 47 del 15, underdel C, seksjon 15.249. Andre direktiv og regelverk gjelder utenfor EU og USA. Vennligst se lokale lands krav for disse områdene. Produktene er kategorisert som mottaker kategori 2 i henhold til EN 300 440. Endringer eller modifikasjoner kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret. 2 3

Innledning Gratulerer med kjøp av ditt nye høreapparat. ReSounds innovative lydteknologi og design, kombinert med programmeringen som ble valgt av audiografen din, vil gjøre lytting til en mer behagelig opplevelse. Ved hjelp av høreapparatene vil du kunne høre lyder som du kanskje ikke har hørt på flere år på grunn av hørselstap. Øving og en positiv holdning er viktig for å lære å bruke høreapparatene. Dine høreapparater fra ReSound har blitt tilpasset ditt individuelle hørselstap og dine behov. Enkelte trenger mer tid enn andre på å venne seg til det nye lydbildet. Vennligst les denne brukerveiledningen nøye slik at du får fullt utbytte av dine høreapparater. Med riktig stell, vedlikehold og bruk, vil høreapparatene hjelpe deg til bedre kommunikasjon i mange år. Kontakt audiografen din hvis du har spørsmål. Høreapparatmodell: Modell 67: Batteristørrelse 312 Modell 77: Batteristørrelse 13 Modell 88: Batteristørrelse 13 Slangetype: Domestørrelse: Venstre serienummer: Høyre serienummer: ReSound er et registrert varemerke for GN ReSound A/S 4 5

Innhold Erklæring... 2 Tiltenkt bruk... 3 Liste over land... 3 Introduksjon... 4 Beskrivelse av høreapparatene.... 8 Kom i gang...10 På/av-funksjonen...10 SmartStart....10 Sette inn/skifte batteri....10 Indikator for lavt batteri...11 Sportslås...12 Sette inn/ta ut høreapparatet...12 Betjene høreapparatet...14 Volumkontroll (tillegg)...14 Programvelger (tillegg)...15 Flymodus....17 Bruk av telefon...18 Lytte til radio eller TV...19 Mobiltelefoner...19 PhoneNow... 20 Telespole (tillegg).... 22 Teleslyngesystemer... 22 Direkte lydinngang (tillegg)... 22 Koble til/koble fra audiosko.... 23 Ettersyn og vedlikehold...24 Daglig vedlikehold...25 Rengjøring av ørepropper....25 Rengjøring av tynne slanger og domer...25 Slik festes domene.... 26 Generelle forholdsregler...27 Generelle advarsler...27 For ReSound Verso TS med Tinnitus lydgenerator.... 29 Viktig informasjon for brukere av lydgenerator. 29 Foreskrevet bruk av lydgenerator... 29 ADVARSEL - Tinnitus lydgenerator... 30 Generell advarsler og forholdsregler... 30 Tekniske spesifikasjoner.... 30 Tilgjengelige lyder....31 Batteriinformasjon...31 Feilsøking... 32 Tekniske spesifikasjoner.... 26 Garanti og reparasjoner... 38 Temperaturtest, transport og Lagringsinformasjon.... 38 6 7

ReSound Alera ørehengere, type M70-80 ReSound Alera miniørehenger, type M60 1. Programvelger er tilgjengelig i følgende varianter: er tilgjengelig i følgende varianter: 2. Batteriluke og På/Av-bryter AL 987-DVIW AL 967-DIW Open - AL 967-DIW 3. Lyduttak AL 977-DVIW Open - AL 977-DVIW AL 767-DIW Open - AL 767-DIW 4. Mikrofoninngang, front AL 787-DVIW AL 567-DIW Open - AL 567-DIW 5. Mikrofoninngang, bak AL 777-DVIW Open - AL 777-DVIW AL 467-DIW Open - AL 467-DIW 6. Volumkontroll (valgfritt) AL 587-DVIW ALT 967-DIW Open - ALT 967-DIW 7. FM inngang AL 577-DVIW Open - AL 577-DVIW ALT 767-DIW Open - ALT 767-DIW 8. Venstre/høyreindikator AL 487-DVIW (venstre=blå/høyre=rød) AL 477-DVIW Open - AL 477-DVIW VO967-DW Open, VO967-DW 9. Batterilås (valgfritt) ALT 987-DVIW VO767-DW Open, VO767-DW 5 12 10. Modell ALT 977-DVIW Open - ALT 977-DVIW VOT967-DW 4 10 11. Produsent 1 ALT 787-DVIW VOT767-DW 12. Serienummer ALT 777-DVIW Open - ALT 777-DVIW 13. Sportslås (valgfritt) ALT 587-DVIW 7 ALT 577-DVIW Open - ALT 577-DVIW 6 11 8/9 Høreapparater, type M70-80e er tilgjengelig i følgende varianter: VO988-DW VO977-DW Open, VO977-DW 3 8/9 VO788-DW 13 VO777-DW Open, VO777-DW 2 VOT988-DW VOT977-DW VOT788-DW VOT777-DW 8 9

Komme i gang På/av-funksjon 1. Høreapparatet slås på når batteriluken lukkes og deretter aktiveres basisprogrammet. 2. For å slå av høreapparatet, åpne batteriluken. Du kan bruke fingerneglen for å åpne batteriskuffen. SmartStart Høreapparatene kan slås på straks du har plassert dem i ørene. Hvis du foretrekker å slå dem på før du plasserer dem i ørene, kan audigrafen din aktivere en funksjon som kalles SmartStart. Denne funksjonen legger inn en startforsinkelse på noen sekunder etter at batteriluken er lukket. Med SmartStart hører du et pip for hvert sekund av forsinkelsen. Sette inn/skifte batteri 1. Åpne batteriluken fullstendig ved bruk av fingerneglene. 2. Fjern det brukte batteriet dersom det står i. Sett inn det nye batteriet med den positive polen korrekt plassert. Se side 7 for informasjon om batteritype/størrelse til ditt høreapparat. 3. Lukk batteriluken forsiktig. På Av i Tips: 1. Bruk alltid nye sink-luft-batteriet som har en minimum gjenværende holdbarhet på 1 år. 2. Husk å slå av høreapparatene når de ikke er i bruk, dette for å unngå unødvendig batteriforbruk. Indikator for lavt batteri Audiografen din kan aktivere en indikator for lavt batterinivå i høreapparatene. Høreapparatet reduserer forsterkingen og spiller en melodi hvis batteristrømmen blir for lav. Dette signalet kommer hvert femte minutt inntil høreapparatet automatisk slår seg av. Tidspunktet for når indikatoren for lavt batterinivå kommer kan variere noe, avhengig av hvilken type batteri som brukes. Vi anbefaler at du har reservebatterier tilgjengelig. Indikator for lavt batterinivå (gjelder kun apparater paret med streamingtilbehør) Aktiv bruk av ReSound Unite-tilbehør (fjernkontroll, telefonstreamer, TV-streamer og minimikrofon) krever mer batteristrøm fra høreapparatene enn når de brukes uten tilbehør. Dette betyr at batteriets levetid i stor grad er avhengig av bruk av trådløst tilbehør. Når batterinivået i høreapparatene er redusert til en nivå hvor ReSound Unite TV-streamer, telefonstreamer og minimikrofon ikke kan benyttes, vil høreapparatet spille to toner i fallende rekkefølge. Etter dette vil høreapparatet og ReSound Unite fjernkontroll fortsette å fungere som normalt, men du vil ikke kunne bruke ReSound Unite TV-streamer, telefonstreamer eller minimikrofonen. På et tidspunkt vil batterinivået også bli for lavt til å også støtte fjernkontrollen, og du vil enda en gang høre de synkende tonene. Høreapparatene vil fortsette å fungere som vanlig. Når et nytt batteri er satt inn, vil full drift av tilbehørene gjenopptas. 10 11

Sportslås Sportslåset vil bli tatt i bruk eller justert av audiografen din. Sette inn/ta ut høreapparater Sette inn (tilpassede ørepropper) 1. Hold øreproppen mellom tommelen og pekefingeren og plasser lydutgangen i ørekanalen. 2. Skyv øreproppen hele veien inn i øret med en forsiktig, vridende bevegelse. 3. Beveg øvre del av øreproppen forsiktig bakover og så forover igjen slik at proppen setter seg godt på plass, også bak hudfolden i ørekanalen. 4. Beveg øreproppen opp og ned, og trykk forsiktig for å sikre at den sitter riktig i øret. Innsettingen kan bli enklere ved at du åpner og lukker munnen. 5. Pass på at høreapparatet sitter bak øret. Du kan finne en enklere metode ved å prøve deg litt frem. Etter riktig innsetting skal høreapparatene sitte tett, men behagelig. Kontakte audiografen din hvis høreapparatene forårsaker irritasjon i ørene. i Merk: Du må aldri forsøke å endre formen på høreapparatet, øreproppen eller slangen på egen hånd. i Tips: Det kan være til hjelp å trekke øret opp og bakover med motsatt hånd under innsetting. Innsetting (domer/tilpassede ørepropper med tynne slanger) 1. Hold den tynne slangen der hvor bøyen er, og plasser forsiktig domen inn i ørekanalen. Skyv domen langt nok inn i ørekanalen til at den tynne slangen ligger glatt mot hodet. 2. Det er viktig at slangen og domen settes riktig inn i øret. 3. Når domen er riktig plassert, skal du ikke kunne se den tynne slangen når du er vendt mot et speil. i Merk: Du må aldri forsøke å bøye eller endre formen på den tynne slangen. Fjerning (tilpassede ørepropper) 1. Ta tak i øreproppen i området mot baksiden av øret. 2. Trekk øreproppen utover samtidig som du roterer den fremover. 3. Ta kontakt med audiografen hvis du har problemer med å ta ut høreapparatet. 12 13

Fjerning (dome/tilpassede ørepropper med tynne slanger) 1. Hold den tynne slangen med tommelen og pekefingeren og trekk slangen utover. 2. For tynn slange med tilpassede ørepropper, ta tak i kanten på proppen eller uttrekkstråden og trekk øreproppen opp- utover. 3. Ta kontakt med audiografen hvis du har problemer med å ta ut høreapparatet. Programvelger Avhengig av din erfaring med høreapparater, personlige behov og lytteomgivelser, kan audiografen aktivere flere lytteprogram. Hvis flere lytteprogram er aktivert, vil den følgende oversikten forklare hvordan de fungerer. Betjene høreapparatet Volumkontroll (valgfritt) Med volumkontrollen kan heve eller senke lydnivået i høreapparatet. 1. Trykk volumkontrollen opp for å øke volumet. 2. Trykk volumkontrollen ned for å dempe volumet. Program 1 2 Beskrivelse av når du kan bruke det Når du hever eller senker volumet vil du høre et pip for hvert trinn. Når du når den øvre eller nedre volumgrensen, vil du høre et lengre pip. Hvis du har to høreapparater med synkroniseringsfunksjonen aktivert, vil volumkontrollen automatisk styre begge apparatene. Når du endrer volumen, høres et bekreftelsespip. Et pip i det andre apparatet følger. 3 4 1. Du kan veksle mellom programmer ved å trykke på knappen én gang. 2. Du vil deretter høre ett eller flere pip. Antall pip indikerer hvilket program du har valgt (ett pip = program ett, to pip = program to etc.). 3. Når høreapparatet slås av og deretter på, går det alltid tilbake til standardinnstillingen (program ett). 14 15

Hvis du har to høreapparater med synkroniseringsfunksjonen aktivert, vil programendringer automatisk gjøres i begge apparatene. Når du endrer program, høres et bekreftelsespip i det første høreapparatet og etterfølgende i den andre. i Flymodus* Når du går om bord på et fly eller kommer inn på områder hvor RF-sendere er forbudt,, trådløse funksjonen stenges av da det ikke er tillatt å bruke radiosignaler under flyreiser og på andre tilsvarende områder. For Alera trådløse høreapparater, følg instruksjonene nedenfor for å aktivere og deaktivere flymodus. Det er mulig å slå av trådløsfunksjonen ved å åpne og lukke batteriluken på høreapparat mens du samtidig trykker inn programvelgeren. Når trådløs bruk er deaktivert manuelt, kan dette reaktiveres ved å åpne og lukke batteriluken på vanlig måte (dvs. uten at du samtidig trykker ned knappen). For Verso trådløse høreapparater, følg instruksjonene nedenfor for å aktivere og deaktivere flymodus. Det er mulig å deaktivere trådløs bruk ved å gjøre følgende. Dette gjelder for høreapparater både med og uten programvelger. 1. Lukk batteriluken (HI er aktivert) 2. Åpne batteriluken iløpet av 10 sekunder etter steg 1 (HI er deaktivert) 3. Lukk batteriluken (HI er aktivert for andre gang) 4. Åpne batteriluken iløpet av 10 sekunder etter steg 3 (HI er deaktivert for andre gang) 5. Lukk batteriluken (HI er aktivert for tredje gang) * Kun for trådløse modeller 16 17

Bruk av telefon Å finne den optimale posisjon for å holde telefonen kan virke upraktisk for noen, og kanskje kan følgende forslag være til hjelp. 1. Hold telefonen på vanlig måte. 2. Hold telefonen mot den øverste delen av øret (nærmere til der mikrofonene er). 3. Hvis det oppstår piping kan det ta noen sekunder med telefonen i den samme posisjonen før høreapparatet fjerner feedbacken. 4. Eventuell piping kan også reduseres ved å holde telefonen litt bort fra øret. 5. Avhengig av dine individuelle behov, kan audiografen aktivere et spesialprogram for bruk av telefon. Lytte til radio eller TV Når du skal lytte til TV eller radio bør du starte med å høre på nyhetene fordi reporterne der vanligvis snakker tydelig, deretter kan du prøve andre programmer. Hvis du synes det er vanskelig å lytte til TV eller radio, kan audiografen din gi deg råd angående tilgjengelig tilbehør som kan forbedre lytteegenskapene for TV og radio. Mobiltelefoner Høreapparatet ditt er designet for å overholde de strengeste standardene for internasjonal elektromagnetisk kompatibilitet. Men ikke alle mobiltelefoner er kompatible med høreapparater. Den varierende graden av forstyrrelser kan være forårsaket av type mobiltelefon eller mobiloperatør. Hvis du opplever problemer med å få et godt resultat når du bruker mobiltelefonen, snakke med din audiograf for råd om tilleggshjelpemidler. 18 19

PhoneNow Ved hjelp av PhoneNow-funksjonen kan du bruke høreapparatet til å automatisk skifte til telefonprogrammet når en telefonmottaker løftes mot øret. Når telefonmottakeren fjernes fra øret, går høreapparatet automatisk tilbake til det forrige lytteprogrammet. Plassering av PhoneNow-magneter Plasser PhoneNow-magneten på telefonen for å aktivere funksjonen. Slik plasserer du PhoneNowmagneten riktig: 1. Rengjør telefonmottakeren grundig. 2. Hold telefonen vertikalt tilsvarende som om du skulle foreta en oppringning. 3. Plasser magnetene rett under telefonmottakeren. Sørg for å ikke dekke til mikrofonåpningen. Hvis nødvendig kan du flytte magneten til et annet sted for å forbedre brukervennligheten og komforten mens du snakker. 4. Hvis du ikke er fornøyd med styrken, kan du omplassere magneten eller legge til en ekstra magnet. Bruke PhoneNow Telefonen kan brukes på vanlig måte. En kort melodi indikerer at PhoneNow-funksjonen har automatisk byttet programmet på høreapparatet til telefonprogrammet. Helt i starten kan det være nødvendig at du beveger telefonmottakeren lett for å finne den beste posisjonen for pålitelig aktivering av PhoneNow, slik at du hører godt i telefonen. i Bruk kun anbefalte rengjøringsmidler til å rengjøre telefonen før plassering av magneten for å oppnå best mulig feste. i Forhåndsregler ved PhoneNow 1. Hold magneter utenfor rekkevidden til dyr, barn og personer som er psykisk utviklingshemmet. Oppsøk lege hvis noen svelger en magnet. 2. Magneten kan påvirke funksjonen til noen medisinske enheter eller elektroniske systemer. Produsenten av magnetfølsomme enheter (f.eks. pacemakere) skal gi deg råd om hvilke forholdsregler du må ta når du bruker høreapparater og magneter i nærheten av utstyret. Dersom slik informasjon ikke er tilgjengelig, anbefaler vi at magneter eller telefoner utstyrt med magnet må alltid holdes minst 30 cm (12") bort fra objekter som er følsomme for magnetisme. 3. Høy forvrengning under oppringning eller samtale kan bety at magneten ikke er optimalt plassert i forhold til telefonmottakeren. Flytt magneten til et annet sted på telefonmottakeren for å unngå slike problemer. 4. Bruk kun magneter som leveres av ReSound. Hvis du har to høreapparater med synkroniseringsfunksjonen aktivert, vil volumen i høreapparatet som ikke er koblet til telefonen, senkes. 20 21

Telespole (valgfritt) En telespole kan aktiveres av din audiograf og brukes gjennom tilleggsprogrammene. En telespole fanger opp telefonens magnetiske signaler og konverterer dem til lyd. Et valgfritt telefonprogram kan hjelpe til med å forbedre taleforståelse på telefonen. Det kan være at mottakeren på telefonen må være nærmere høreapparatet ved bruk av et telespoleprogram. Det kan være nødvendig å flytte håndsettet på telefonen til litt ulike posisjoner for å finne det beste mottakerforholdet. Teleslyngesystemer Mange steder, slik som kinoer, kirker og skoler, er utstyrt med teleslynger. Ved bruk av et telespoleprogram og teleslyngesystemer, blir lyden fanget opp direkte, noe som kan forbedre taleforståelsen. Hvis det ikke kommer lyd fra høreapparatene (med et telespoleprogram) når du er et sted med teleslynge, skyldes dette at teleslyngesystemet ikke er slått på eller ikke fungerer som det skal. Hvis en bygning ikke er utstyrt med et teleslyngesystem, kan det være til hjelp å sitte så langt frem som mulig. Koble til/koble fra audiosko Koble til audiosko 1. Plasser spissen av audioskoen med fordypningen rett over batterirommet og over modellnummeret. 2. Når den er på plass beveger du audioskoen i retning av batteriluken. 3. Klikk forsiktig fast audioskoen på høreapparatet. Koble fra audioskoen 4. Trykk inn og hold knappen på fremsiden av audioskoen. 5. Fjern forsiktig audioskoen fra høreapparatet. 2 1 3 FM inngang (valgfritt) Bruk av FM inngang (DAI), som muliggjør direkte tilkobling av høreapparatet til utstyr som fjernsyn, radio og eksterne mikrofoner, kan øke taleforståelsen for enkelte personer. Lydkilden blir koblet til høreapparatet med en ledning eller et trødløst FM-system til audioskoen. Dette tilbehøret kobles til undersiden av høreapparatet, og når det er klikket på plass, bytter høreapparatet til DAI-programmet automatisk. 4 5 22 23

i Ettersyn og vedlikehold Høreapparatet er beskyttet av et lag med beskyttende, vannavvisende nanocoat-materiale. Følg likevel disse instruksjonene for å ytterligere forlenge levetiden til høreapparatet. 1. Holde høreapparatet rent og tørt. Tørk av høreapparatet daglig ved hjelp av en myk klut, egnet våtserviett eller mykt papi for å fjerne fett og fuktighet. Ikke bruk vann eller løsningsmidler da disse kan skade høreapparatet. 2. Høreapparater må aldri senkes ned i vann eller andre væsker, dette siden væske kan forårsake permanent skade på høreapparatet. 3. Unngå røff behandling av høreapparatene, og slipp dem ikke ned på harde overflater eller gulv. 4. Ikke la høreapparatene ligge i eller nær direkte varme eller sollys, så som en varm, parkert bil, siden for høy varme kan skade eller endre formen på selve apparatet. 5. Ikke bruk høreapparater mens du dusjer, svømmer, i kraftig regn, eller i fuktige omgivelser som et dampbad eller badstue. 6. Hvis høreapparatet blir vått, eller hvis det blir utsatt for høy fuktighet, bør det tørkes over natten med batteriet ute og batteriluken åpen. Det er også en god ide å legge apparatet og batteriet i en lukket beholder sammen med et tørkemiddel over natten. Ikke bruk apparatet før det er helt tørt. Ta kontakt med audiografen for ytterligere informasjon. 7. Ta ut høreapparatene når du påfører sminke, parfyme, hårspray og solkrem. Disse emnene kan trenge inn i apparatet og skade det. i Daglig vedlikehold Det er viktig å holde høreapparatet rent og tørt. Rengjør apparatene daglig ved hjelp av en myk klut, egnet våtserviett eller mykt papir. For å unngå skade som følge av luftfuktighet eller sterk svette anbefales bruk av tørkeboks. i Rengjøring av ørepropper 1. Fjern øreproppen og slangen fra høreapparatet før rengjøring. 2. Rengjør øreproppen ved bruk av mild såpe eller egnet rensemiddel, og skyll med lunkent vann. 3. Etter rengjøring skal øreproppene tørkes. Fjern fukt og smuss fra røret ved hjelp av en luftpære og vaier. i Merk: Slangen på øreproppen kan bli stiv, skjør og misfarget over tid. Kontakt audiografen din vedrørende bytte av slange. i Rengjøring av tynne slanger og ørepropper 1. Fjern de tynne slangene fra høreapparatene før rengjøring ved å skru dem av moturs. 2. Tørk av slangene og domen med en fuktig klut. 3. For å rengjøre slangen for fukt og smuss, skyver du den svarte rensetråden gjennom slangen fra motsatt ende av domen. 24 25

Merk: Den tynne slangen og domen må skiftes hver tredje måned, oftere hvis delene blir stive eller skjøre. Slik fester du domene Det anbefales at audiografen din bytter domene, da feil dome kan falle ut av øret. ReSound standard dome 1. Skyv den nye domen over kanten på den tynne slangen. 2. Sørg for at den nye domen er festet skikkelig. 1 2 ReSound tulip dome Tulipdome festes på en lignende måte som standarddome, men noen få ekstra trinn er nødvendig. Tulipdome består av to "blader". Det er viktig å merke seg at det største bladet er det ytterste. For å sikre dette: 1. Skyv det største bladet bort fra den tynne slangen ved bruk av en finger. Dette bøyer bladet fremover. 2. Skyv deretter det største bladet bakover slik at den ligger over det mindre bladet. i Generell forholdsregler 1. Ikke la høreapparatene ligge i solen, nær åpen ild eller i en varm, parkert bil. 2. Ikke bruk høreapparater mens du dusjer, svømmer, i kraftig regn, eller i fuktige omgivelser som et dampbad eller badstue. 3. Hvis høreapparatet skulle bli fuktig, må batteriene tas ut og høreapparatet plasseres i en lukket beholder med et tørkemiddel. Audiografen din kan vise deg alternativer for tørkebeholder eller tørkesett. 4. Ta ut høreapparatene når du påfører sminke, parfyme, hårspray og solkrem. 5. Når trådløsfunksjonen er aktivert, bruker enheten digitalt kodede overføringer med lav effekt for å kommunisere med andre enheter. Selv om det er usannsynlig, kan nærliggende elektroniske enheter bli berørt. I slike tilfeller tas høreapparatet bort fra det elektroniske utstyret som blir påvirket. 6. Hvis høreapparatene blir påvirket av elektromagnetisk interferens ved bruk av trådløsfunksjonen, beveger du deg bort fra kilden. 7. Bruk kun originale GN ReSound forbruksvarer, f.eks. slanger og domer. Du må aldri forsøke å endre formen på høreapparatet, øreproppen eller slangen på egen hånd. 8. ReSound høreapparater må kun kobles til ReSound tilbehør som er beregnet for, og godkjent for bruk med ReSound høreapparater. i Generelle advarsler 1. Ta kontakt med en audiograf hvis du tror at du kan ha et fremmedlegeme i ørekanalen, hvis du opplever hudirritasjon eller at ørevoks samler seg opp ved bruk av høreapparatet. 2. Forskjellige strålingstyper fra f.eks. NMR-, MR- og CT-skannere kan skade høreapparatet. Vi anbefaler at du ikke bruker høreapparater under disse og lignende undersøkelser. Andre strålingstyper som innbruddsalarm, overvåkingssystemer, radioutstyr, mobiltelefoner, inneholder mindre energimengder og vil ikke skade høreapparatet. De kan imidlertid kunne påvirke lydkvaliteten i en kort periode, eller midlertidig lage merkelige lyder fra høreapparatene. 26 27

3. Ikke bruk høreapparater i gruver, på oljefelt eller på andre eksplosive områder med mindre disse områdene er sertifisert for bruk av høreapparater. 4. Ikke la andre bruke høreapparatene dine. Dette kan forsårsake skade på høreapparatene, eller på den andre personens hørsel. 5. Apparater som skal brukes av barn eller personer med psykisk nedsettelse må holdes under oppsikt for å sørge for deres sikkerhet. Høreapparatet inneholder små deler som lett kan svelges av barn. Pass på at barn ikke være uten observasjon i nærheten av apparatet. 6. Høreapparater må kun brukes som foreskrevet av audiograf. Feil bruk kan føre til hørselstap. 7. Advarsel til audiografer: Det må utvises spesiell aktsomhet i utvelgelse og tilpasning av høreapparater med et maksimalt lydtrykk som overstiger 132dB SPL med en IEC 60711:1981 okkluderte øresimulator. Det kan være fare for svekkelse av den gjenværende hørselen. 8. Husk å deaktiver trådløsfunksjonen når du går ombord på fly. Slå av trådløsfunksjonen ved bruk av flymodus i områder hvor sending av radiofrekvens er forbudt. 9. Hvis høreapparatet er gått i stykker, ikke bruk det. 10. Eksterne enheter som kobles til elektrisk uttak, må være godkjent i henhold til IEC 60601-1-1, IEC 60065, eller IEC 60950-1 (kablet tilkobling, f.eks. HI-PRO), SpeedLink). i Merk: * ReSound trådløse enheter bruker frekvensbåndet 2.4 GHz - 2.48 GHz. * ReSound trådløse enheter har en RF sender som brukes frekvensbåndet 2.4 GHz - 2.48 GHz. * Bruk bare ReSound Unite tilbehør for trådløs funksjonalitet. Se brukerveiledningen for det aktuelle ReSound Unite tilbehøret, for eksempel for sammenkobling, for ytterligere hjelp. i For ReSound Alera TS og ReSound Verso TS med Tinnitus lydgenerator Ditt ReSound Alera TS og ReSound Verso TS høreapparat inneholder også en Tinnitus lydgeneratorfunksjon, et verktøy som genererer lyder som brukes i behandlingen av tinnitus for å lette plagene. Tinnitus lydgeneratoren kan generere lyder som justeres etter personlig behov, og gjøres i samsvar med din lege eller audiograf. Avhengig av høreapparatet og miljøet du er i, kan du noen ganger høre terapeutiske lyder. Viktig informasjon for brukere av lydgenerator God helsepraksiss krever at personer med nedsatt hørsel og/eller tinnitus må behandles av en godkjent lege (helst en ørespesialist) før høreapparatet og/eller lydgeneratoren tas i bruk. Formålet med en medisinsk vurdering er å sikre at alle medisinske forhold som kan påvirke hørselen og/ eller tinnitus blir identifisert og behandlet før høreapparatet og/eller lydgenerator brukes. Lydgeneratoren er et verktøy for å generere lyder som brukes sammen med vanlig behandling for å avlaste pasienter som lider av tinnitus. Foreskrevet bruk av lydgenerator Høreapparater må kun brukes som foreskrevet av audiograf. Hvis du opplever bieffekter, som svimmelhet, kvalme, hodepine, økt nedgang i auditiv funksjon eller økt tinnitusoppfattelse, skal du slutte å bruke lydgeneratoren og kontakte lege. Målgruppen for denne enheten er voksne mennesker over 18 år. Dette produktet kan også bli brukt av barn over 5 år. Men barn og personer med fysiske eller psykiske utfordringer, må ha opplæring av en audiograf eller verge for innsetting og fjerning av enheten. i ADVARSEL - Tinnitus lydgenerator Den maksimale produksjonen av lyd fra Tinnitus Lydgeneratoren, faller innenfor området som kan føre til hørselstap i henhold til OSHAs forskrifter. 28 29

Brukeren bør ikke bruke lydgeneratoren i mer enn åtte (8) timer om dagen når den er satt til under 90dB SPL. Over dette nivået bør enheten ikk brukes i mer enn to timer om dagen. Lydgeneratoren skal ikke under noen omstendigheter brukes på ukomfortable nivåer. Barn eller mennesker med fysiske eller psykiske utfordringer må holdes under oppsyn når de bruker apparatet. i Generell forholdsregler Høreapparatene og lydgeneratoren kan være farlige hvis de brukes feil. Lydgeneratoren må bare brukes etter råd fra lege eller audiograf. Lydgeneraoten er ikke et leketøy og må holdes utenfor andres (spesielt barn og husdyrs) rekkevidde. Tekniske spesifikasjoner LYDSIGNALTEKNOLOGI Digital i Informasjon om batteriadvarsler Batterier, selv om de er små, inneholder farlige stoffer og må destrueres som anbefalt. Dette både for din sikkerhet og for miljøet. Vennligst merk: 1. Ikke forsøk å lade batteriene (Zinc Air) som ikke er beregnet på opplading og kan lekke eller eksplodere. 2. IKKE forsøk å kvitte deg med batterier ved å brenne dem. Brukte batterier er skadelig for miljøet. Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter. 3. IKKE plasser batterier i munnen. Oppsøk lege umiddelbart hvis noen har svelget et batteri, siden de kan være skadelig for helsen. 4. Hold batteriene borte fra kjæledyr, barn og personer som er psykisk utviklingshemmet. 5. Ta ut batteriene for å forhindre batterilekkasje eller korrosjon når høreapparatene ikke er i bruk over en lengre periode. TILGJENGELIGE LYDER Hvitt støysignal som kan formes til følgende konfigurasjoner: - High-pass-filter: 500 Hz - Low-pass-filter: 2000 Hz - High-pass-filter: 750 Hz - Low-pass-filter: 3000 Hz - High-pass-filter: 1000 Hz - Low-pass-filter: 4000 Hz - High-pass-filter: 1500 Hz - Low-pass-filter: 5000 Hz - High-pass-filter: 2000 Hz - Low-pass-filter: 6000 Hz Lydsignalet kan justers i styrke med en dempningsdybde på opp til 14dB. 30 31

Feilsøkingsguide Symptom årsak MULIG FEILRETTING Manglende lyd Ikke slått på Slå på ved å lukke batteriluken Dødt batteri Bytt batteri Får ikke lukket batteriluken Sett inn batteriet skikkelig Tett ørepropp eller slange Rengjøre ørepropp eller slange Tett voksfilter Bytt voksfilter eller oppsøk audiograf Ikke høyt nok Feil plassering av ørepropp Sett inn øreproppen på nytt Tett ørepropp eller dome Rengjør øreproppen, bytt dome, bytt filter Blokkert lydutgangsfilter Bytt filter eller ta kontakt med audiograf Endring av hørseltap Ta kontakt med audiograf Ørevoks Ta kontakt med lege Volum satt for lavt Søk voluminnstillingen hvis tilgjengelig, eller kontakt audiograf 32 33

Feilsøkingsguide Symptom årsak MULIG FEILRETTING Mye støy/feedback Feil plassering av ørepropp Sett inn øreproppen forsiktig på nytt Feil plassering av dome Ørevoks Det kan være nødvendig å justere feedback-kontrollen Slangen til øreproppen er slitt eller skadet Feste for tynnslange er løst Høreapparatets innstillinger er ikke optimale Lyd er forvrengt/uklar Svakt batteri Bytt batteri Feil tilpasning av ørepropp eller dome Høreapparatet er skadet Høreapparatets innstillinger er ikke optimale Sett inn domen på nytt Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Bytt ut tynnslange eller ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Ta kontakt med audiograf Trådløst fungerer ikke Mulig årsak - Enheten er i flymodus For enheter med trykknapp: Åpne og lukk batteriluken. For apparater uten programvelger: Åpne og lukk batteriluken to ganger innen 10 sekunder (hvis den bakenforliggende årsaken er at enheten er i flymodus) 34 Hvis du opplever problemer som ikke er beskrevet i denne veiledningen, ber vi deg om å kontakte audiografen din. 35

Teknisk informasjon Teknisk informasjon Høreapparatmodell Maksimal effekt (2cc Coupler / IEC 60118-7) Høreapparatmodell Maksimal effekt (2cc Coupler / IEC 60118-7) Modellene AL977/87-DVIW, AL777/87-DVIW, AL577/87-DVIW, AL477/87-DVIW, AL967-DIW, AL767-DIW, AL567-DIW, AL467-DIW VO988-DW, VO977-DW, VO788-DW, VO777-DW er tilgjengelig i følgende modeller: AL967-DIW, AL767-DIW, AL567-DIW, AL467-DIW, ALT967-DIW, ALT767-DIW 123 db SPL (typisk) Standard AL967-DIW, AL767-DIW, AL567-DIW, AL467-DIW, ALT967-DIW, ALT767-DIW (Open) AL977-DVIW, AL777-DVIW, AL577-DVIW, AL477-DVIW, ALT977-DVIW, ALT777-DVIW, ALT577-DVIW (Open) 119 db SPL (typisk) 123 db SPL (typisk) AL977-DVIW, AL777-DVIW, AL577-DVIW, AL477-DVIW, ALT977-DVIW, ALT777-DVIW, ALT577-DVIW AL987-DVIW, AL787-DVIW, AL587-DVIW, AL487-DVIW, ALT987-DVIW, ALT787-DVIW, ALT587-DVIW VO967-DW, VO767-DW, VOT967-DW, VOT767-DW 127 db SPL (typisk) 130 db SPL (typisk) 122 db SPL (normalt) VO967-DW, VO767-DW, VOT967-DW, VOT767-DW (Open) 117 db SPL (normalt) VO977-DW, VO777-DW, VOT977-DW, VOT777-DW 128 db SPL (normalt) VO977-DW, VO777-DW, VOT977-DW, VOT777-DW (Open) 122 db SPL (normalt) VO988-DW, VO788-DW, VOT988-DW, VOT788-DW 131 db SPL (normalt) 36 37

Garanti og reparasjoner ReSound gir garanti på høreapparatene i tilfelle det skulle være en feil i utførelsen eller materialene, som beskrevet i gjeldende garantidokumenter. I sin servicepolicy sikrer ReSound funksjonalitet tilsvarende originalapparatets. Som en av undertegnerne av FNs Global Compact initiative, er ReSound forpliktet til å gjøre dette på en miljøvennlig måte. Høreapparater kan derfor, etter ReSounds skjønn, bli byttet ut med nye produkter eller produkter som er produsert fra nye eller utskiftbare deler, eller reparert ved bruk av nye eller reparerte deler. Garantiperioden på høreapparatet er angitt på garantikortet som du fikk utlevert av audiografen. Ta kontakt med audiografen for hjelp hvis du har høreapparater som trenger service. ReSound høreapparater med funksjonsfeil må repareres av en kvalifisert teknikker. Ikke forsøk om åpne høreapparatet siden dette vil ugyldiggjøre garantien. Temperaturtest, transport og oppbevaringsinformasjon GN ReSound høreapparater gjennomgår ulike tester i temperatur og dampoppvarmede sykluser på mellom -25 C og +70 C i henhold til interne standarder og industristandarder. Ved transport og oppbevaring må temperaturen ikke overstige grenseverdiene på -20 ºC til 60 ºC, og relativ luftfuktighet på 90 % RH, ikke-kondenserende (i en begrenset periode). Et lufttrykk på mellom 500 og 1100 hpa er hensiktsmessig. 38 39

40 41

Vær oppmerksom på informasjon som er merket med advarselssymbolet i ADVARSEL indikerer en situasjon som kan føre til alvorlig personskade, FORSIKTIG indikerer en situasjon som kan føre til mindre og moderate personskader. i Råd og tips om hvordan du kan håndtere høreapparatet ditt bedre. Utstyret inneholder RF-sender. Produktet er en type B anvendt del Spør audiografen din vedrørende retur/kast av høreapparatet 42 43

400144008-NO-12.09-Rev.A Internasjonalt hovedkontor ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup Denmark Tel.: +45 45 75 11 11 Fax: +45 45 75 11 19 www.resound.com NORGE GN ReSound Norge AS Postboks 132 Sentrum 0102 Oslo Norge Tlf.: 22 47 75 30 Faks: 22 47 75 50 www.resound.no BUTIKK: Hørsel i Sentrum Pilestredet 7, Oslo www.resound-nettbutikk.no Eventuelle spørsmål vedrørende EUs direktiv for medisinsk utstyr 93/42/EEC, eller rådsdirektiv 1999/5/EU om radioutstyr og teleterminalutstyr, skal rettes til ReSound A/S