DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC

Like dokumenter
Replacing the batteries

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

DAB+ / FM Radio with Bluetooth Technology

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

User manual English Svenska Norsk

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Juice Garden. DAB+/FM radio with Bluetooth and NFC SJUGABL15E / SJUGABU15E / SJUGARE15E

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

User Manual. Tiny Audio M6. Please read this user manual carefully before using receiver

Institutt for biovitenskap

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

Midnight BBQ Light USER MANUAL

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

DAB+ / DAB / FM Digital Radio

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

manual Powerbank mah Item: Linocell

Slope-Intercept Formula

SWALKB14E SWALKW14E SWALKR14E

Windlass Control Panel

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Juice Go. Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E

DAB+ Clock Radio. DAB+ klokkeradio. Art.no Model NE NE-6200 Ver English. Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

L5DAB13E. Instruction Manual DAB+ / DAB / FM and Internet Radio. Instruksjonsmanual DAB+-/ DAB- / FM- og Internett-radio

S1RADB11E S1RADW11E S1RADWN11E

Brukerveiledning. Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk.

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

User Guide

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

SERVICE BULLETINE

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

PSi Apollo. Technical Presentation

Rom-Linker Software User s Manual

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04


Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

HONSEL process monitoring

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Information search for the research protocol in IIC/IID

LIFESTYLE RoomMate POWERED SPEAKER SYSTEM

Brukerveiledning // User Manual

Product Manual Produkthåndbok

D D R 中文 N Versjon 1

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

TANA L-1 QUICK START GUIDE

DAB1380 Bærbar CD/MP3/USB DAB & PLL FM Radio. Bruksanvisning. Forhåndsregler for sikkerhet

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Bærbar DAB+/DAB/FM-radio

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Instruksjons manual Instruction manual

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Travel. DAB+ / DAB / FM Digital Radio. Bruksanvisning

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

Windows Server 2008 Hyper-V, Windows Server 2008 Server Core Installation Notes

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

BRUKSANVISNING SKAGEN

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

Product Facts. Product code example

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Trigonometric Substitution

Hegel H4A High End Power Amplifier

Blackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

GLOBALCOMSERVER HP 9100C DIGITAL SENDER GATEWAY ADMINISTRATOR S GUIDE 1998 AVM INFORMATIQUE (UPDATED: AUGUST 22, 2006)

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Instruction Manual. DAB+ Radio with Dock. Instruction Manual DAB+ Radio with Dock. Instruksjonshåndbok DAB+-radio med dock

DAB+/ DAB/ FM Radio Adaptor

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

Norsk. Tiny Audio C11+ DAB+ adapter med display for skjult montering. Brukerveiledning. Vennligst les nøye før produktet tas i bruk

Replacing the carbon brushes

CONTENT. Viewing on a TV monitor Product Features

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

Transkript:

DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC RNSHDB15E / RNSHDW15E Instruction Manual RNSHDB_W15E_IB_5L_Final190801V8.indb 1 02/08/2019 14:28

Contents GB Innhold NO Safety Warnings... 6 Unpacking... 9 Product Overview... 11 Front View...12 Rear View...12 Top View...12 Remote Control...13 Installing Batteries in the Remote Control... 14 Remote Control Operation Range... 15 Connections... 16 Using the AUX IN Connection...16 Using Earphones...16 Turning the Radio On for the First Time... 17 Basic Operation... 18 Switching ON/OFF...18 Selecting Mode...18 Adjusting the Volume...18 Automatically Setting the Clock...18 Alarm...18 General Settings... 20 Sleep...20 Equaliser...20 Setting the Time and Date...20 Backlight...21 Language...21 Factory Reset...21 Software Update...21 DAB Operation... 22 Saving Preset Stations...23 Recalling a Preset Station...23 DAB Display Modes...24 FM Operation... 25 Auto Scan...25 Manual Tune...25 Scan Setting...25 Audio Setting...25 Presetting Stations...26 Recalling a Preset Station...26 FM Display Modes...26 AUX IN Operation... 27 Bluetooth Operation... 27 NFC (Near Field Communication) Operation... 28 Maintenance... 28 Hints and Tips... 28 Specifications... 29 Sikkerhetsadvarsler... 7 Pakke opp... 30 Produktoversikt... 31 Sett forfra...31 Sett bakfra...32 Sett ovenfra...32 Fjernkontroll...33 Sette batterier i fjernkontrollen... 34 Fjernkontrollens virkeområde... 34 Koblinger... 35 Bruke kontakten for eksternt utstyr (AUX)...35 Bruke øretelefoner...35 Slå på radioen for første gang... 36 Elementær betjening... 37 Slå PÅ/AV...37 Velge modus...37 Justere lydstyrken...37 Stille klokken automatisk...37 Alarm...37 Generelle innstillinger... 39 Sovefunksjon...39 Lydutjevner...39 Stille inn klokkeslett og dato...39 Bakgrunnslys...40 Språk...40 Fabrikktilbakestilling...40 Programvareversjon...40 Bruke DAB... 41 Forhåndsinnstille stasjoner...42 Hente en forhåndsinnstilt stasjon...42 DAB-visningsmoduser...43 Bruk av FM... 44 Autosøk...44 Manuelt søk...44 Søkeinnstilling...44 Lydinnstilling...44 Forhåndsinnstille stasjoner...45 Hente en forhåndsinnstilt stasjon...45 FM-visningsmoduser...45 Bruke ekstrautstyr (AUX IN)... 46 Bruk av Bluetooth... 47 Bruk av NFC (nærfeltskommunikasjon)... 47 Vedlikehold... 47 Råd og tips... 47 Specifications... 48

Innehåll SE Sisältö FI Säkerhetsföreskrifter... 8 Packa upp... 49 Produktöversikt... 50 Vy framifrån...50 Baksida...51 Vy ovanifrån...51 Fjärrkontroll...52 Installera batterier i fjärrkontrollen... 53 Fjärrkontrollens operationsområde... 53 Anslutningar... 54 Använda AUX-anslutningen...54 Använda hörlurar...54 Sätta på radion första gången... 55 Grundläggande handhavande... 56 PÅ / AV...56 Välja lägen...56 Justera volymen...56 Automatisk inställning av klockan...56 Alarm...56 Allmänna inställningar... 58 Strömspar...58 Equaliser...58 Ställa in tid och datum...58 Bakgrundsbelysning...59 Språk...59 Fabriksåterställning...59 Programversion...59 DAB-hantering... 60 Förinställa stationer...60 Hämta en förinställd station...61 DAB visningslägen...62 FM-hantering... 63 Automatisk sökning...63 Manuell sökning...63 Sökinställning...63 Ljudinställning...63 Förinställa stationer...64 Hämta en förinställd station...64 FM visningslägen...64 AUX IN hantering... 65 Bluetooth -hantering... 65 NFC (Near Field Communication)-funktion... 66 Underhåll... 66 Tips och råd... 66 Specifikationer... 67 Turvavaroitukset... 9 Pakkauksesta purkaminen... 68 Tuotteen yleiskatsaus... 69 Näkymä edestä...69 Näkymä takaa...70 Näkymä päältä...70 Kaukosäädin...71 Paristojen asentaminen kaukosäätimeen... 72 Kaukosäätimen toiminta-alue... 72 Liitännät... 73 AUX-liitännän käyttö...73 Korvakuulokkeiden käyttö...73 Radion käynnistäminen ensimmäistä kertaa... 74 Peruskäyttö... 75 Kytkeminen PÄÄLLE/POIS...75 Tilojen valinta...75 Äänenvoimakkuuden säätäminen...75 Kellon automaattinen asettaminen...75 Hälytys...75 Yleiset asetukset... 77 Unitila...77 Taajuuskorjain...77 Ajan ja päivämäärän asettaminen...77 Taustavalo...78 Kieli...78 Nollaus tehdasasetuksiin...78 Ohjelmistoversio...78 DAB-käyttö... 79 Asemien esiasettaminen...79 Esiasetusaseman nouto...80 DAB-näyttötilat...81 FM-käyttö... 82 Automaattinen haku...82 Manuaalinen viritys...82 Hakuasetus...82 Audioasetus...82 Asemien esiasettaminen...83 Esiasetusaseman nouto...83 FM-näyttötilat...83 AUX IN -käyttö... 84 Bluetooth -käyttö... 84 NFC (Near Field Communication) -käyttö... 85 Kunnossapito... 85 Vihjeitä ja vinkkejä... 85 Tekniset tiedot... 86

Indholdsfortegnelse DK Sikkerhedsforanstaltninger... 10 Udpakning... 87 Produktoversigt... 88 Set forfra...88 Set bagfra...89 Set oppefra...89 Fjernbetjening...90 Indsætning af batterier i fjernbetjeningen... 91 Fjernbetjeningens virkningsafstand... 91 Tilslutninger... 92 Sådan bruges af AUX-stikket...92 Brug af høretelefoner...92 Når radioen tændes for første gang... 93 Grundlæggende anvendelse... 94 Tænd og sluk...94 Sådan vælges funktionerne...94 Sådan justeres lydstyrken...94 Automatisk indstilling af uret...94 Alarmer...94 Generelle indstillinger... 96 Sove-funktionen...96 Equalizer...96 Indstilling af tid og dato...96 Baggrundslys...97 Sprog...97 Nulstilling til fabriksindstillinger...97 Softwareversion...97 DAB betjening... 98 Forudindstilling af kanaler...98 Genindhentning af forudindstillede kanaler...99 DAB skærmfunktioner... 100 FM betjening... 101 Autosøgning... 101 Manuel indstilling... 101 Søgeindstillinger... 101 Lydindstillinger... 101 Forudindstilling af kanaler... 102 Genindhentning af forudindstillede kanaler... 102 FM skærmtilstande... 102 Brug af AUX indgangsstikket... 103 Betjening af Bluetooth... 103 NFC-styring (Near Field Communication)... 104 Vedligeholdelse... 104 Gode råd... 104 Specifikationer... 105

Safety Warnings Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, unplug from the mains socket and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible. This unit is designed for indoor use only. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas / electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. Do not operate the unit with wet hands, near water or other liquid. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for sufficient ventilation. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. Safety Always disconnect the unit from the mains supply before connecting / disconnecting other devices or moving the unit. Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket. Mains Cable Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains cable, as the weight of the unit may damage the mains cable and create a safety hazard. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Use only power supplies listed in the user instructions. GB Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working of the unit, and cause a distorted sound. Earphones Listening to loud sounds for prolonged periods of time may permanently damage your hearing. Before putting on earphones, turn the volume down then put the earphones on and slowly increase the volume until you reach a comfortable listening level. Batteries Batteries used in the unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. Keep loose batteries away from young children and make sure that the battery holder tray is secure in the unit. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed. Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual. Do not expose the battery to direct sunlight or sources of excessive heat. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. ~ AC voltage: This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC voltage. DC voltage: This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC voltage. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the unit s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit. 6

Sikkerhetsadvarsler NO Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. Denne enheten er beregnet for innendørs bruk. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Ikke bruk enheten med våte hender eller i nærheten av vann eller annen væske. Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Sikkerhet Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved flytting av enheten. Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten. Strømledning Påse at enheten eller underlaget til enheten ikke står på strømledningen, siden vekten av enheten kan skade strømledningen og skape en sikkerhetsrisiko. Hvis strømledningen er skadet må den repareres av produsenten, en autorisert serviceagent eller tilsvarende kvalifisert person for å hindre fare. Støpselet brukes som frakoblingsenhet. Frakoblingsenheten må være lett tilgjengelig. Bruk bare strømforsyninger som angitt i bruksanvisningen. Forstyrrelser Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd. Høretelefoner Å lytte til høye lyder over lenger perioder kan skade hørselen din permanent. Innen du setter i høretelefonene, påse at volumet er skrudd ned når du setter på høretelefonene og øk forsiktig volumet til du når et komfortabelt lytte-nivå. Batterier Batteriene som brukes i enheten kan svelges av små barn og dette er farlig. Hold løse batterier borte fra små barn og sørge for at batteriholderen er sikret i enheten. Oppsøk lege dersom du tror at en battericelle er svelget. Vennligst kast batteriene på riktig måte ved å følge veiledningen i denne bruksanvisningen. Ikke utsett batteriet for direkte sollys eller høye temperaturer. Ta hensyn til miljømessige forhold når batterier kastes. Tilsyn Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og fjernkontrollen. La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. Dette utstyret er et klasse II eller dobbelt isolert elektrisk apparat. Det har blitt designet på en slik måte at det ikke har behov for en sikker tilkobling til elektrisk jord. ~ Vekselspenning: Dette symbolet indikereret at merkespenningen markert ved symbolet er vekselspenning. Likespenning: Dette symbolet indikereret at merkespenningen markert ved symbolet er Likespenning. Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert farlig spenning innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten. 7

Säkerhetsföreskrifter Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov. Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller om den är skadad på något sätt stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. Den här enheten är endast designad för inomhusbruk. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Handskas inte med enheten med våta händer, i närheten av vatten eller annan vätska. Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren. Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation. Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Säkerhet Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller flyttar på apparaten. Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur nätadaptern från vägguttaget. Elkabel Kontrollera att utrustningen och dess ställ inte står på sladden eftersom dess vikt kan skada sladden och därmed orsaka fara. Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande behörig person för att undvika risker. Om nätkontakten används som frånkopplingsanordning, måste anordningen alltid vara fullt funktionsduglig. Använd enbart strömförsörjningskällor som anges i bruksanvisningen. Störning Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud. Hörlurar Om man lyssnar på högt ljud under lång tid kan man skada hörseln permanent. Innan du sätter på dig hörlurarna, vrid ner volymen och sätt sedan på dig hörlurarna och öka volymen långsamt tills dess att du når en behaglig nivå. Batterier Batterier som används i enheten kan enkelt sväljas av små barn och det är farligt. Förvara lösa batterier borta från små barn och se till att batterifacket är säkert stängt. Sök läkare om du tror att ett cellbatterier har svalts av ett barn. Släng batterier korrekt enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. Utsätt inte batterierna för direct solljus eller källor som utger överdrivet med värme. Batterier skall kasseras på ett miljövänligt sätt. Ledning Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje det här kan resultera i elektrisk chock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN SE Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten. Denna utrustning är en Klass II eller dubbelisolerad elektrisk apparat. Den har konstruerats på så sätt att den inte kräver anslutning till ett jordat elektriskt uttag. ~ Växelströmsspänning: Denna symbol indikerar att märkspänningen som markeras med symbolen är växelströmsspänning. Likströmsspänning: Denna symbol indikerar att märkspänningen som markeras med symbolen är likströmsspänning. Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad farlig spänning inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock. Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten. 8

Turvavaroitukset Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi. Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Älä käytä laitetta märin käsin, lähellä vettä tai muuta nestettä. Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Turvallisuus Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta. Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi. Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta. Virtajohto Varmista, että laite tai laitteen jalusta ei ole virtakaapelin päällä, sillä laitteen paino voi vahingoittaa virtajohtoa ja muodostaa turvallisuusriskin. Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaihdettava valmistajan, valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän huoltohenkilöstön toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi. Virtapistoketta käytetään laitteen irrottamiseen, irrottamislaitteen on oltava helposti käytettävissä. Käytä ainoastaan käyttöohjeissa listattuja virtalähteitä. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä. Kuulokkeet Kovien äänien kuunteleminen pitkien ajanjaksojen ajan saattaa vahingoittaa kuuloasi pysyvästi. Ennen kuin asetat kuulokkeet paikoilleen, alenna äänenvoimakkuutta, laita vasta sitten kuulokkeet korvillesi ja korota äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes saavutat mukavan kuuntelutason. Paristot Lapset voivat helposti nielaista tässä laitteessa käytettäviä paristoja ja tämä on vaarallista. Pidä irtonaiset paristot pois pienten lasten ulottuvilta ja varmista että paristotarjotin on tukevasti laitteessa. Hae lääkärin apua jos uskot että paristo on tullut niellyksi. Ole hyvä ja hävitä paristot oikeaoppisesti seuraten tässä käyttöoppaassa olevia ohjeita. Älä altista paristoa suoralle auringonvalolle tai voimakkaille lämpölähteille. Paristot tulee hävittää ympäristölliset näkökohdat huomioiden. Valvonta Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä. Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun. FI CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä vaarallisesta volttimäärästä laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran. Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen. Tämä laite on Luokka II - tai kaksoiseristetty laite. Se on suunniteltu tavalla, joka ei vaadi suojattua yhteyttä sähköiseen maahan. ~ AC-jännite: Tämä symboli ilmaisee, että tällä symbolilla merkitty nimellisjännite on Vaihtovirta (AC) -jännite. DC-jännite: Tämä symboli ilmaisee, että tällä symbolilla merkitty nimellisjännite on Tasavirta (DC) -jännite. 9

Sikkerhedsforanstaltninger Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til. Denne enhed er beregnet til indendørs brug. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Apparatet må ikke betjenes med våde hænder, i nærheden af vand eller anden væske. Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation. Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden. Sikkerhed Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/frakobler andre apparater eller flytter enheden. Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr. For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten. Netledning Kontroller, at apparatet eller apparatets fod ikke står ovenpå netledningen, da dets vægt kan skade netledningen og således udgøre en sikkerhedsfare. Hvis netledningen er beskadiget, skal den, for at undgå skade, udskiftes af fabrikanten, hans serviceaget eller en lignende kvalificeret person. Stikkontakten bruges som afbryder, og den skal være let tilgængelig. Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugsanvisningen. Interferens Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd. Hovedtelefoner Hvis du lytter til meget høje lyde i længere tid, kan det skade din hørelse permanent. Før du tager hovedtelefoner på, skrues ned for lyden, og først derefter tager du hovedtelefonerne på og skruer langsomt op for lyden, indtil det når et komfortabelt niveau. Batterier Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er meget farligt. Batterier bør opbevares utilgængeligt for små børn, og lågen til batterirummet bør sidde godt fast. Hvis et batteri er blevet slugt, skal du straks søge læge. Batterier smides væk i henhold til instruktionerne i denne manual. Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ekstrem varme. Du bedes venligst være opmærksom på de miljømæssige sider angående bortskaffelse af batterierne. Opsyn Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen. Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden det kan give dødbringende elektrisk stød. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DK Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden. Udstyret er et Klasse II eller dobbeltisoleret elektrisk apparat. Det er designet på en sådan måde, at det ikke kræver en jordforbindelse. ~ AC-spænding: Dette symbol angiver, at der skal anvendes AC-spænding. DC-spænding: Dette symbol angiver, at der skal anvendes DC-spænding. Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret farlig spænding indeni enheden, som kan give elektrisk stød. Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual. 10

VOL MODE MENU INFO MUTE SCAN SNOOZE Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. GB Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: OK 1 4 7 2 5 8 3 6 9 SLEEP 10 Main Unit Remote Control / AAA Batteries x 2 Instruction Manual Instruction Manual 11

Product Overview Front View GB 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1. Speaker 2. Display 3. Remote Control Sensor Receive signal from the remote control. 4. MODE Button Select between the DAB, FM, Auxiliary Input and Bluetooth mode. 5. INFO Button Display information on the display. 6. VOLUME + / Dial Increase and decrease the volume. Button Switch the unit between ON and Standby mode. 7. SCAN Button Auto-scan in DAB or FM modes. 8. PRESETS Button Preset a radio station. Recall a preset station. 9. MENU / EXIT Button Display the main menu. Return to the previous option. 10. SCROLL & SELECT Dial Navigate the screen and adjust certain settings. Manually select DAB stations. Manually tune FM stations. Confirm selection. SNOOZE Button While alarm sounds, press to postpone alarm. 11. SLEEP Button Set the sleep timer. 12. ALARM Button Set an alarm. 12

Rear View 1 1. DAB / FM Aerial 2. Socket 3. AUX IN Socket GB 2 3 Top View 1. NFC Sensor 1 13

Remote Control 1. Button Switch the unit between ON and STANDBY mode. GB 1 3 4 5 6 9 10 13 14 OK VOL MODE MENU INFO MUTE SCAN 1 4 7 2 5 8 SLEEP 10 3 6 9 SNOOZE 2 7 8 11 12 15 2. OK Button Confirm the selection on a menu screen. 3. Buttons Navigates to select an item on a menu screen. 4. VOL + / Button Increase or decrease the volume. 5. MENU Button Display the main menu. Exit the main menu. 6. MODE Button Select between the DAB, FM, Auxiliary Input and Bluetooth mode. 7. INFO Button Display information on the display. 8. MUTE Button Silence the unit or restore the sound. 9. SCAN Button Scan for radio stations. 10. Button Skip backwards to previous tracks in Bluetooth mode. Allow fast reversing of the current track in Bluetooth mode. 11. Button Skip forwards to next tracks in Bluetooth mode. Allow fast forwarding of the current track in Bluetooth mode. 12. Button Play/pause/resume playback in Bluetooth mode. 13. 1-10 Buttons Select to play saved station. Press and hold to save current playing station. 14. SLEEP Button Set the sleep timer. 15. SNOOZE Button While alarm sounds, press to postpone alarm. 14

OK VOL MODE MENU INFO MUTE SCAN 1 4 7 2 5 8 SLEEP 10 3 6 9 SNOOZE Installing Batteries in the Remote Control 1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries. Make sure the (+) and ( ) ends of the batteries match the (+) and ( ) ends indicated in the battery compartment. 3. Close the battery compartment cover. GB Handling the Batteries Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which could cause fire, personal injury or damage to property. Only use the battery type indicated in this manual. When the batteries are exhausted, the remote will not function. Replace both batteries at the same time with new ones. Do not install new batteries with used ones and do not mix different types of batteries. Do not dispose of used batteries as domestic waste. Dispose of them in accordance with local regulations. Handling the Remote Control Do not drop or cause impact to the remote control. Do not spill water or any liquid on the remote control. Do not place the remote control on a wet object. Do not place the remote control under direct sunlight or near sources of excessive heat. Remove the battery from the remote control when not in use for a long period of time, as it could cause corrosion or battery leakage and may result in physical injury and/or property damage including fire. Remote Control Operation Range The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote control s commands up to a maximum of 5 metres away and within a maximum of a 60 arc. Please note that the operating distance may vary depending on the brightness of the room. 30 30 Max. 5 m 15

Connections Using the AUX Connection GB Connect the AUX socket at the rear of the unit to the line output sockets on the auxiliary equipment using a 3.5 mm stereo audio cables (not included), as illustrated. Rear side of the unit Auxiliary Equipment 3.5 mm stereo audio cables (Not included) Using Earphones Turn down the volume before connecting the earphones. Slowly raise the volume with the earphones on until you reach your desired volume. When earphones are connected, the speaker is automatically muted. Rear side of the unit Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using earphones, especially for extended periods. 16

Turning the Radio On for the First Time 1. Unwind the mains cable to its full length. Connect the mains plug to a mains socket. Make sure the mains plug is fully inserted into the mains socket. Ensure all connections are connected before connecting to the mains power socket. Remove the mains plug from the mains socket if you want to switch the unit off completely. 2. When your radio is connected to power, the unit will be in Standby mode. 3. Always unclip and extend the aerial when listening to DAB or FM radio. The aerial has a swivel base so can be set to different angles for best reception. Extend the aerial before switching to DAB mode for the first time. This will ensure that the initial scan captures all stations in your area. To the mains socket GB 4. Press on the unit or on the remote control to switch the unit between the ON and STANDBY modes. 5. The unit will automatically enter into DAB mode and perform the auto scan function. During the scan the display will show Scanning together with a slide bar that indicates the progress of the scan and the amount of stations that have been found so far. Once the scan has finished, the unit will broadcast the first alphanumerically found station. To explore the found stations, turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control. When you find a station that you would like to listen to, press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control. 6. Turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control to select YES to start setup or NO to skip setup. Press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm. 12:00 DAB Scanning... 19 17

Basic Operation Switching ON/OFF Press on the unit or on the remote control to switch the unit between the ON and STANDBY modes. GB Remove the mains plug from the mains socket if you want to switch the unit off completely. Selecting Mode Press MODE on the unit or on the remote control to switch between DAB, FM, Auxiliary Input and Bluetooth mode. In Auxiliary Input or Bluetooth mode, the unit will automatically switch to standby mode after 10 minutes if the source device is disconnected, switched off or the volume is too close to mute. Adjusting the Volume Turn VOLUME + / dial on the unit or press VOL + / on the remote control to increase/ decrease the volume. If you want to mute the sound, turn VOLUME dial on the unit or press MUTE on the remote control. Turn VOLUME + / dial on the unit or press VOL + / on the remote control to resume audio listening. Automatically Setting the Clock The clock can be set and updated automatically if you can receive DAB / FM signals in your location. In order for the clock to synchronise to the current local time you must leave it on one DAB / FM station for a short period of time. Alarm Ensure the time and date is set before you can activate the alarm function, please refer the section Setting the Time and Date for details. 18 Setting the Daily Timer 1. Ensure the unit is turned ON (not in STANDBY mode), press ALARM repeatedly on the unit to select Alarm 1 Setup or Alarm 2 Setup, 1 and 2 will flash on the display. Press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. 2. Turn the SCROLL & SELECT dial or press <> on the remote control to select Alarm On, then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. Otherwise select Alarm Off to disable the alarm. 3. Turn the SCROLL & SELECT dial or press <> on the remote control to adjust the alarm time, then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. 4. Turn the SCROLL & SELECT dial or press <> on the remote control to select alarm duration (15/30/45/60/90 minutes), then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm.

5. Turn the SCROLL & SELECT dial or press <> on the remote control to select DAB, FM or Buzz mode, then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. If the wake-up mode is DAB and the DAB signal strength is low, the buzz alarm will be triggered. 6. If you select DAB or FM, turn the SCROLL & SELECT dial or press <> on the remote control to select between Last listened or a preset station (if any). Press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. 7. Turn the SCROLL & SELECT dial or press <> on the remote control to select alarm active day (Daily / Once / Weekends / Weekdays), then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. 8. Turn the SCROLL & SELECT dial or press VOL+/ on the remote control to select alarm volume, then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. 1 and 2 will illuminate on the display. GB Cancel Alarm The alarm will automatically repeat at the selected time as long as the alarm icon is displayed. To cancel this function, press ALARM on the unit repeatedly in STANDBY mode, then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. 1 and 2 will disappear from the display. Alternatively, please refer to the section Setting the Daily Timer for details to select Alarm OFF. Turn Off Alarm When the alarm sounds, press ALARM or on the unit or on the remote control to switch off the alarm. Snooze Function When the alarm sounds, press SNOOZE on the unit or on the remote control to temporarily switch off the alarm. The alarm switch off time will vary according to the selected alarm duration. Press SNOOZE on the unit or on the remote control repeatedly to select the alarm switch off time. Alarm Duration Alarm Switch Off Time 15 minutes 5 or 10 minutes 30 minutes 5, 10 or 15 minutes 45 / 60 /90 minutes 5, 10, 15 or 30 minutes The display will show Snooze mm:ss to indicate that snooze is on. Turn off the alarm by pressing on the unit or on the remote control. 19

General Settings GB 1. Ensure the unit is turned ON (not in STANDBY mode), press MENU on the unit or on the remote control to display the menu. 2. Turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control repeatedly to scroll through the options and then press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm. 3. Press MENU/EXIT on the unit or MENU on the remote control to return to the previous menu. Sleep This function allows you to programme the unit to switch to standby mode by itself after a set sleep time. Alternatively press SLEEP on the unit or on the remote control to select this function. 1. When the Set Sleep Time shows on the display, turn SCROLL & SELECT dial or press SLEEP repeatedly on the unit or press SLEEP or on the remote control to select your desired sleep time cycle through Sleep Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutes. 2. Press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm. will show on the display. 3. When the sleep timer counts down to zero, the unit will switch to standby mode. To turn the sleep function off while the sleep timer is still counting down, press on the unit or on the remote control to standby mode. will disappear from the display. Equaliser In Equaliser screen, turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control to select the option below, then press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm. Treble Controls the relative intensity of higher pitched sounds between -5 and +5 level. Bass Controls the relative intensity of lower pitched sounds between -5 and +5 level. Setting the Time and Date In Time screen, turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control to select the option below, then press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm. Set Time/Date Auto update Set 12/24 hour Set date format Set Time or Date. Update from DAB / Update from FM / Update from Any / No update. 12 or 24 hour format. Select DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY date format. 20

Backlight In Backlight screen, turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control to scroll through the options then press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm. Power On Standby High Low High Low Off GB Language In Language screen, turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control to scroll through the options then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. Factory Reset In the Factory reset screen, turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control to select YES or NO then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. After factory reset, all tuned stations, preset stations and alarm settings will be erased and return to standby mode. Software Version In the SW version screen, the software version will show on the display. 21

DAB Operation 1. Press MODE on the unit or on the remote control repeatedly to select DAB radio. GB The unit will automatically perform auto scan function while the unit is connected to the mains power and switched on from standby for the first time. If it s not function, press SCROLL & SELECT on the unit or on the remote control to start auto scan in Station list or Full scan menu. Please refer the section Turning the Radio On for the First Time for details. 2. Once the scan has finished, the unit will display a list of the found stations. Explore the found stations by turning SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control. And then press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm selected station. All stations that have been found will be automatically stored. In DAB mode, press MENU on the unit or the remote control to display the DAB menu. Turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control to scroll through the options then press SCROLL & SELECT on the unit or press OK on the remote control to confirm. Station list Full scan Manual scan DRC (Dynamic Range Compression) Prune Select from a list of DAB stations. Perform auto scan. This can help you when aligning your aerial or when adding stations that were missed while auto tuning. If you are listening to music with high dynamic range in a noisy environment, you may wish to compress the audio dynamic range. Select DRC high, low or off. Select YES or NO to remove all invalid stations. 22

Saving Preset Stations You can store up to 10 of your favourite stations to the memory. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. 1. To store a preset, you must first be listening to the station that you would like to save. 2. Press and hold you target preset button (1-10) on the remote control till the unit shows Preset # stored. 1. Alternatively press and hold PRESETS on the unit to display the Preset Store <#: (Empty)>. 2. Turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control repeatedly to select a preset number. 3. Press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm, and the unit shows Preset # stored. GB Recalling a Preset Station Once you have saved a station, you can recall a preset station by pressing preset button (1-10) on the remote control. 1. Alternatively press PRESETS on the unit to display the Preset Recall menu. 2. Turn SCROLL & SELECT dial on the unit or press on the remote control repeatedly to select a preset station you wish to listen. 3. Press SCROLL & SELECT on the unit or OK on the remote control to confirm. 23

DAB Display Modes GB Every time you press INFO on the unit or on the remote control, the display will cycle through the following display modes. The information is displayed on the lower segment of the display. DLS (Dynamic Label Segment) Dynamic label segment is a scrolling message that the broadcaster may include with their transmissions. The message usually includes information, such as program details etc. Signal Strength The display will show a slide bar to indicate the signal strength, the stronger the signal, the longer the bar will be from left to right. Programme Type This describes the style of the programme that is being broadcast. Ensemble/Multiplex Name A multiplex is a collection of radio stations that are bundled and transmitted on one frequency. There are national and local multiplexes. Local ones contain stations that are specific to that area. Frequency The frequency of the present station will be displayed. DAB unlike normal radio, groups together several radio stations and transmits them on one frequency. DLS Signal Strength Programme Type Ensemble/Multiplex Name Frequency Signal Error The error is shown as a number. If the number is 0, it means the signal received is error free and the signal strength is strong. If the error rate is high, it is recommended to reposition the radio aerial or reposition the unit. Audio Bit Rate The display will show the digital audio bit rate being received with additional information about the audio codec and channel configuration. Time This displays the current time provided automatically by the broadcaster. Date This displays the current date provided automatically by the broadcaster. Signal Error Audio Bit Rate Time Date 24