MANUAL 303124US00 MAN_30 www.ladac.no
VURDERING AV SIKKERHET Ta deg tid til å lese manualen. Skade på utstyr og personer kan være resultatet dersom utstyret innstalleres feil. Er det usikkerhet vedrørende montering av utstyr: ta kontakt med oss, en av våre forhandlere eller autorisert innstallatør. SAFETY CONSIDERATIONS Take time to read the manual. Equipment damage and possible injuries may result from an incomplete understanding of the installation and operation of the charger. If you are unfamiliar with electrical systems: consult us, a dealer or a licensed electrician.
N S DK GB SF D E I F NL P Bruksanvisninger Batterilader Bruksanvisning Batteriladdare Brugsvejledning Batterilader Instructions for use Battrey Chargers Käyttöohje Akkulaturit Gebrauchsanweisungen Batterieladegeräte Instrucciones de uso Cargadores de baterias Istruzioni per l uso Caricabatteria Instructions pour l Emploi Chargeurs de batteries Gebruiksaanwijzin Acculaders Instruçöes de uso Carreçadores de baterias 303124US00 N S DK GB SF D E I F NL P Batteriladeren er i samsvar med: Batteriladdaren överenstämmer med: Batteriladeren overholder: The battery charger is in conformity with: Akkulaturi täyttää: Das Batterieladegerät ist konform mit: El cargador de baterias esta conforme con: II caricabatterie é in conformitá con: Le chargeur est en concordance avec: De battterijlader voldoet aan: O carregador de batterias está em conformidade com: The batterycharger complies to following regulation: 93/42/EØF Medical device directive IEC 60601-1 Medical electrial equipment, safety IEC 60601-1-2 Medical electrial equipment, EMC IEC 12184 Electrically powered wheelchairs, scooters and their chargers IEC 529 Ingress protection NS-EN-ISO 14971 Risk analysis ISO 7176 Power and control systems for electric wheelchairs
Bruksanvisning Ladac 3031 batterilader til rullestol N Laderen skal stå på gulv eller henge i veggbraketten. Koble til ladeplugg og nettkontakt. Laderen starter/stopper automatisk ved til/frakoblig av rullestolen. Derfor kan nettkontakten alltid stå i. Feilsøking Nettkontakt og ladeplugg tilkoblet: Ingen lamper lyser: Kontroller nettkontakt og ladeplugg Rød lampe blinker: Resett lader ved å ta ut nettkontakt og sett den inn igjen. Dersom samme indikasjon kommer tilkall servicetekniker. Laderen må ikke tildekkes!! Laderen kan benyttes til: Ventilregulerte rekombinasjonsbatterier Gelébatterier Åpne bly/syre batterier Ladeforløpet tilpasses automatisk batteriet i rullestolen. Miljøvern: I konstruksjonen av laderen er det lagt vekt på å oppnå en høy virkningsgrad. Laderen er resirkulerbar. Tekninske data Nettspenning 230 VAC Nettfrekvens 50 Hz Ladestrøm 10 A Ladespenning 28,8-32 VDC Vedlikeholdsspenning 26,6 VDC Anbefalt batteristørrelse 15-110 Ah Effektforbruk 370 W Dimensjoner (HxBxD) 210x250x100 mm Tetthetsgrad IP44 Vekt inkl. veggbrakett 2,7 kg ADVARSEL: GASS - Under lading kan det utvikles knallgass som er meget eksplosjonsfarlig og en liten gnist er nok til å antenne den. Hold derfor aldri sigaretter, glør eller lignende i nærheten av batteriet. SYRE - Syren i batteriet er etsende og angriper tøy, metall og lakk. Hvis man søler syre, skal man vaske og skylle rikelig med vann. Syresprut i øynene er skadelig, skyll rikelig med vann å oppsøke lege. GIFT - Bly og andre kjemikalier som blir brukt i batterier er meget farlige. Vask hud og hender godt etter arbeid med batterier 4
Punkt Benevnelse Forklaring 1 Ladeplugg: Pluggen er tilpasset rullestol 2 Festebrakett: Festes på vegg 3 Nettindikator: Lyser grønt når laderen er i drift 4 Batteri indikator: Gul - Lader Grønn - Sluttlading Grønn blinkende - Ferdigladet Rød - Feil 5 Nettkontakt (støpsel): Tilkobles 230V/50 Hz stikkontakt 5
Bruksanvisning Ladac 3031 batteriladdare för rullstol och scooter S Laddaren skall hängas på väggfäste alternativt stå på golvet. Anslut laddningskontakten i stolen och stickproppen i vägguttaget. Ordningsföljden har ingen betydelse. Laddaren startar automatiskt vid riktig anslutning. Stickproppen kan med fördel alltid sitta i vägguttaget. Felindikering Stickpropp och laddningskontakt anslutna: Ingen lampa lyser: Undersök nätanslutning Röd lampa blinkar: Starta om laddaren genom att ta ut nätsladden och återansluta den igen. Om samma indikation återkommer efter omstart tillkalla servicetekniker. OBS! Laddaren får inte övertäckas. Laddaren kan användas till bly/syra batterier av typerna: Ventilreglerade rekombinationsbatterier (AGM) Gelébatterier Fritt ventilerade batterier Laddningsförloppet anpassas automatiskt till batterierna i rullstolen. Miljöhänsyn I konstruktionen av laddaren är det stor vikt lagd på att nå hög verkningsgrad. Laddaren är recirkuleringsbar. Tekniska data Nätspänning 230 VAC Nätfrekvens 50 Hz Laddningsström 10 A Laddningsspänning 28,8-32 VDC Underhållsspänning 26,6 VDC Rek. batteri storlek 15-110 Ah Effektförbrukning 370 W Dimensioner (HxBxD) 210x250x100 mm Täthet IP44 Vikt inkl. väggfäste 2,7 kg VARNING! GAS - Under laddning utvecklas knallgas som är mycket explosionsfarligt, och en liten gnista är nog för att antända den. Använd aldrig cigaretter, glöd eller liknande i närheten av batteriet. SYRA - Syran i batteriet är frätande och angriper kläder, metall och lack. Där man spiller syra, skall man tvätta och skölja med mycket vatten. Syra i ögonen kan vara skadligt, skölj med mycket vatten och uppsök läkare. GIFTIGA ÄMNEN - Bly och andra kemikalier som används i batteriet är mycket giftiga. Tvätta hud och händer noggrant efter arbete med batterier. 6
Punkt Benämning Förklaring 1 Laddningskontakt: Laddningskontakten är anpassad till rullstolen 2 Väggfäste: Fästes på vägg 3 Nätindikering: Lyser grönt vid laddning 4 Batteri indikering: Gult fast sken - Laddning pågår Grönt fast sken - Slutladdning Grönt blinkande - Utjämningsladdning Rött blinkande eller fast sken - Fel 5 Nät stickpropp: Godkänd stickpropp 7
Brugsanvisning Ladac 3031 batterilader til kørestol DK Laderen skal stå eller hænge på vægkonsol. Sæt ladestik og netstik til. Rækkefølgen er underordnet. Laderen går automatisk igang ved tilkobling af kørestolen. Dermed kan netkontakten altid være i. Fejlsøgning Netkontakt og ladestik tilkoblet : Ingen lampe lyser: Kontroller netstik og ladestik Rød lampe blinker: Genstart laderen ved at trække netstikket ud og sætte det i igen. Hvis rød lampe stadig blinker, skal serviceteknikker tilkaldes. Laderen må ikke tildækkes. Laderen kan benyttes til: Ventilregulerede rekombinationbatterier Gelébatterier Åbne bly/syre batterier Ladeforløb tilpasses automatisk batteriet i kørestolen. Miljøværn: I konstruktionen af laderen er der lagt vægt på at opnå en høj virkningsgrad. Laderen er resirkulerbar. Tekninske data Netspænding 230 VAC Netfrekvens 50 Hz Ladestrøm 10 A Ladningsspænding 28,8-32 VDC Vedligeholdsspænding 26,6 V Anbefalet batterikapasitet 15-110 Ah Efektforbrug 370 W Dimensjoner (HxBxD) 210x250x100 mm Tæthed IP44 Vægt inkl. vægkonsol 2,7 kg ADVARSEL: GAS - Under ladning kan der udvikles knaldgas som er meget eksplosionsfarlig og en lille gnist er nok til at antænde den. Hold derfor aldrig cigaretter, gløder eller lignende i nærheden af batteriet. SYRE - Syren i batteriet er ætsende og angriber tøj, metal og lak. Hvis man spilder syre, skal man vaske og skylle rigelig med vand. Syresprøjt i øjnene kan være skadelig, skyl med vand og opsøg læge. GIFT - Bly og andre kemikalier som bliver brugt i batterier er meget farlige. Vask hud og hænder ordentlig efter arbejde med batterier 8
Punkt Benævnelse Forklaring 1 Ladestik: Ladestik er tilpasset kørestolen 2 Vægkonsol: Monteres til væg 3 Netindikator: Lyser grønt når lader er i drift 4 Batteri indikatorlampe: Gult lys - Lader Grønt lys - Slutladning Grønt blink - Færdigladet Rødt blink eller lys - Fejl 5 Netstik: Godkendt netstik 9
Directions for use - Ladac 3031 wheelchair battery charger GB The charger should stand in the upright position or hang on a wall bracket. Connect the charging plug and the main plug. The charger is automatically turned on / off when connected / disconnected to the wheelchair. The charger may be connected to main at all times. Fault finding Main plug and weelchair connected: No light: Check main connection and charging plug Red light: Call for service Attention! Do not cover the charger. The charger may be used for: AGM batteries Gel-batteries Ordinary lead/acid batteries The charger automatically adapts to the current battery type.the charger fits 24VDC batteries. Environment: When constructing the charger we have concentrated on high efficiency. The charger is recycleable. Technical data Ladac 3031 Main Voltage 230 VAC Main frequency 50 Hz Charging Current 10 A Charging Voltage 28,8-32 VDC Floate Charge Voltage 26,6 VDC Battery size 15-110 Ah Power 370 W Dimensions (HxBxD) 210x250x100 mm Ingress protection IP44 Weight 2,7 kg WARNING!! GASS - Explosive oxyhydrogen gas may be formed in the charging process. It ignites very easily - a small spark is enough. Never smoke or use bare flames etc. close to the batteries. ACID - Battery electrolyte is acidous and corrosive. It attacks human skin, fabrics, metal and paint. If electrolyte is spilled, it should immediately be washed off with plenty of water. If it gets into the eyes, immediately rinse with water and contact a doctor. POISON - Lead and some chemical agents used in batteries are very poisonous. Wash hands and skin thorougly after working with batteries. 10
Item Description Explanation 1 Charging plug: Recomended plug for wheelchairs 2 Wall bracket: Mount on wall 3 Main indicator: Green light when operating 4 Battery indicator: Yellow light - Charging Green light - Finale charge state Green flashing - Fully charged Red light - Fault 5 Main AC plug: Approved type (main outlet) 11
LADAC PRODUCTS AS P.O.BOX 354 N-1372 Asker, NORWAY Tel.: +47 63 00 20 00 Fax: +47 63 00 20 01 Web: www.ladac.no E-mail: info@ladac.no LADAC PRODUCTS AB BOX 12022 S-402 41 Göteborg, SWEDEN Tel.: +46 031-775 6520 Fax: +46 031-24 53 17 Web: www.ladac.se E-mail: info@ladac.se LADAC PRODUCTS APS Postboks 47 Egernvænget 104 DK-2980 Kokkedal, DENMARK Tel.: +45 49 18 04 50 Fax: +45 49 18 05 90 Web: www.ladac.dk E-mail: office@ladac.dk MACHINERY Ltd. Ansatie 5-01741 Vantaa, FINLAND Tel.: +358 2 276 4444 Fax: +358 2 238 8963 Web: www.machinery.fi E-mail: kalle.fontell@machinery.fi WORLD TRADE AUTO C. Motors 310-312 - 08908 L Hospitalet Barcelona, SPAIN Tel.: +34 93-263 01 25 Fax: +34 93-335 35 88 e-mail: wta@worldtradeauto.com Web: www.worldtradeauto.com INTELLITEC MV Ltd. Aizlewood s Mill, Nursery Street Sheffield, S3 8GG, UNITED KINGDOM Tel.: +44 (0) 114 282 3326 Fax: +44 (0) 114 282 3398 Web: www.intellitecmv.com E-mail: dh@intellitecmv.com GENETECH Ltd. 5 Mallory Lane - Stamford Lincolnshire PE9 2FW, UNITED KINGDOM Tel.: +44 (0) 1780-767797 Fax: +44 (0) 1780-767798 E-mail: dick@genetechltd.co.uk REAL S.p.A. Corso Francia 327-10096 Collegno PO BOX 32 Collegno (TO), ITALY Tel.: +39 011 415 8811 Fax: +39 011 415 8812 Web: www.realauto.it E-mail: info@realauto.it POWER SUPPLY EUROPE B.V P.O. BOX 215 8860 AE- Harlingen, NETHERLANDS Tel.: +31 (0) 517 433480 Fax: +31 (0) 517 418412 Web: www.powersupplyeurope.nl E-mail: info@powersupplyeurope.nl FRIIS ELECTRONIC Gschwandnergasse 59 AT - 1170 Vienna, AUSTRIA Tel.: +43 1 480 20 20 Fax: +43 1 480 21 00 Web: www.friis.at E-mail: friis@eunet.at SOUTHERN PUMPS S.A. (Pty) Ltd. P.O. Box 519 - Milnerton 7435 48 Marconi Road - Montague Gardens 7405 REPUBLIC OF SOUTH AFRICA Tel.: +021 551 2490 Fax: +021 551 3088 e-mail: graham.crowley@southernpumps.co.za Web: www.worldtradeauto.com www.ladac.no