TM NO Instruksjonshåndbok PSP-1004 K
ADVARSLER For å unngå elektrisk støt må du aldri åpne kabinettet. Service må bare utføres av kvalifisert personell. Dette produktet er beregnet for personer fra 6 år og oppover. Unngå å bruke PSP -systemet for lang tid om gangen. Ta en 15 minutters pause for hver time du spiller, for å unngå å overbelaste øynene. Hvis du opplever noen av følgende helseproblemer, må du slutte å bruke systemet øyeblikkelig. Hvis symptomene vedvarer, må du kontakte lege. Svimmelhet, kvalme, tretthet eller bilsykelignende symptomer Ubehag eller smerter i noen deler av kroppen, for eksempel øyne, ører, hender eller armer. Informasjon om forskrifter Navneplaten er plassert på enhetens batterihus. Dette utstyret er kontrollert og funnet i samsvar med begrensningene i R&TTE-direktivet ved bruk av tilkoblingskabel på under 3 meter. Dette utstyret samsvarer med EN55022 Klasse B og EN55024 for bruk på følgende områder: boliger, bedrifter og lett-industri. Lysfølsomhet Spill alltid i omgivelser med god belysning. Ta jevnlige pauser, 15 minutter hver time. Unngå å spille når du er trøtt eller har fått lite søvn. Enkelte personer som er følsomme overfor blinkende eller flimrende lys eller geometriske figurer og mønstre, kan ha en skjult epilepsi og kan få epileptiske anfall når de ser på TV eller spiller videospill. Rådfør deg med legen før du spiller videospill hvis du har epilepsi, og øyeblikkelig hvis du opplever noen av følgende symptomer mens du spiller: svimmelhet, synsforstyrrelser, muskelrykninger, andre ufrivillige bevegelser, tap av bevissthet, forvirring og/eller krampetrekninger. Skader ved gjentakende bevegelser Unngå å bruke PSP -systemet for lenge om gangen. Ta en 15 minutters pause hver time. Stopp å bruke PSP -systemet øyeblikkelig hvis du opplever ubehag eller smerter i hender, håndledd eller armer. Hvis tilstanden vedvarer, må du kontakte lege. 2 ADVARSLER
Hodetelefoner Juster volumet i hodetelefonene slik at lyder fra omgivelsene kan høres. Hvis du opplever sus eller ubehag i ørene, må du slutte å bruke hodetelefoner. Radiobølger Radiobølger kan påvirke elektronisk utstyr eller medisinsk utstyr (for eksempel pacemakere), og kan føre til feilfunksjon og mulig personskade. Hvis du bruker pacemaker eller annet medisinsk utstyr, bør du rådføre deg med legen din eller produsenten av utstyret, før du bruker den trådløse nettverksfunksjonen. Hold PSP -systemet minst 20 cm unna en pacemaker eller annet medisinsk utstyr når du bruker den trådløse nettverksfunksjonen. Ikke ha PSP -systemet i en brystlomme hvis du bruker pacemaker. Slå av PSP -systemet øyeblikkelig hvis du har grunn til å tro at det oppstår forstyrrelser med pacemakeren. Ikke bruk den trådløse nettverksfunksjonen på følgende steder: Områder der bruk er forbudt, for eksempel på fly eller sykehus. Følg bestemmelser på medisinske institusjoner når du bruker PSP -systemet i slike lokaler. Vær oppmerksom på at du kan bryte bestemmelser om sikkerhet i luften, som kan bli straffet med bøter, hvis du bruker den trådløse nettverksfunksjonen på fly eller bruker PSP -systemet under avgang eller landing. Områder med store folkemengder. Områder i nærheten av brannalarmer, automatiske dører og andre typer automatisk utstyr. Vær forsiktig ved bruk av den trådløse nettverksfunksjonen i kjøretøy, siden radiobølger kan påvirke elektronisk utstyr i enkelte kjøretøy. NO Hvis du ser dette symbolet på et av våre elektriske produkter eller emballasje, betyr det at dette elektriske produktet ikke må avhendes som vanlig husholdningsavfall i Europa. For å sikre korrekt avfallsbehandling av produktet, vennligst avhend i samsvar med gjeldende lokal lovgivning eller forskrifter for avhendig av elektrisk utstyr. Hvis du gjør dette vil du hjelpe til med å bevare naturlige ressurser og forbedre standardene innen miljøvern ved behandling og avhendig av elektrisk avfall. ADVARSLER 3
GAME (Spill) side 32 Spille spill Behandle lagrede data VIDEO side 36 Spille av UMD VIDEO Spille av video som er lagret på en Memory Stick Duo MUSIC (Musikk) side 48 Spille av UMD MUSIC Spille av musikk som er lagret på en Memory Stick Duo PHOTO (Foto) side 61 Viser bilder som er lagret på en Memory Stick Duo Spille av lysbildefremvisninger NETWORK side 73 Koble seg til Internett Bruke LocationFree -spilleren SETTINGS (Innstillinger) side 80 Justere PSP -systeminnstillingene Opprette video-, foto- eller nettverksinnstillinger Koble til enheter via USB-kontakten 4
HOME VOL SELECT START POWER HOLD Bruke Home-menyen Den vanlige betjeningen av PSP -systemet starter fra Home-menyen. Trykk på HOME-knappen for å vise Home-menyen, og bruk retningsknappene til å navigere på de vannrette og loddrette ikonlinjene. NO Velg en kategori Velg et element Vanlig bruk av knappene retningsknapper: Brukes til å velge elementer på skjermen -knappen: Viser valgmenyen for valgte elementer -knappen: Avbryter valgte handlinger -knappen: Bekrefter valgte elementer HOME-knappen: Åpner Home-menyen 5
Innhold ADVARSLER..................................... 2 Forsiktighetsregler................................. 8 Bruk av batteriet................................. 12 Klargjøring Kontrollere innholdet i pakken....................... 13 Deler og funksjoner............................... 14 Klargjøre PSP -systemet for bruk................... 18 Koble til hodetelefonene med fjernkontroll............. 21 Vanlig bruk Slå på og av PSP -systemet....................... 22 Bruke sleep-modus............................... 23 Sette inn en UMD............................... 25 Sette inn en Memory Stick Duo.................... 26 Unngå uønsket bruk av PSP -systemet............... 27 Bruke lydknappen................................. 28 Bruke skjermknappen............................. 29 Batteri.........................................30 Game (Spill) Spille et spill..................................... 32 Spill-valgmenyen................................. 34 Kopiere og slette lagrede data...................... 35 Video (Video) Se på video..................................... 36 Bruke kontrollpanelet.............................. 38 Betjene med PSP -systemknappene eller fjernkontrollen. 44 Video-valgmenyen................................ 45 Lagre videoer på en Memory Stick Duo............. 46 Music (Musikk) Høre på musikk.................................. 48 Bruke kontrollpanelet.............................. 51 Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen............................. 55 Musikk-valgmenyen............................... 56 Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo..... 58 6 Innhold
Photo (Foto) Vise bilder....................................... 61 Bruke kontrollpanelet.............................. 62 Betjene med PSP -systemknappene eller fjernkontrollen. 65 Foto-valgmenyen................................. 66 Spille av lysbildefremvisninger....................... 68 Lagre bilder på en Memory Stick Duo............... 71 Network (Nettverk) Bruke Internett................................... 73 Koble seg til Internett.............................. 74 Bruke RSS-kanal................................. 77 Innstillingsmeny for RSS-kanal...................... 79 Settings (Innstillinger) Innstillinger for PSP -systemet...................... 80 Video Settings (Videoinnstillinger).................... 82 Photo Settings (Fotoinnstillinger)..................... 83 System Settings (Systeminnstillinger)................. 84 Theme Settings (Temainnstillinger)................... 87 Date & Time Settings (Dato-og klokkeslettinnstillinger).... 88 Power Save Settings (Strømsparingsinnstillinger)........ 89 Sound Settings (Lydinnstillinger)..................... 91 Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger).............. 92 USB Connection (USB-tilkobling)..................... 95 Network Settings (Nettverksinnstillinger)............... 96 Network Update (Nettverksoppdateringer)............ 103 Hvordan bruke tastaturet.......................... 105 Tilleggsinformasjon PSP -oppdateringer............................. 107 Kompatible medier............................... 109 Spesifikasjoner.................................. 112 Feilsøking...................................... 117 GARANTI...................................... 124 Hvis du vil ha mer informasjon om PSP -systemet, kan du besøke http://www.yourpsp.com NO Innhold 7
Forsiktighetsregler Les de medfølgende instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på dem til senere bruk. Sikkerhet Dette produktet er laget med vekt på god sikkerhet. Ved uriktig bruk kan imidlertid alt elektrisk utstyr forårsake brann, elektrisk støt eller personskade. Følg disse retningslinjene for å sikre skadefri bruk: Følg alle advarsler, forholdsregler og instruksjoner. Undersøk jevnlig AC-adapteren og strømkabelen for skade og eventuell støvansamling rundt strømkontakten eller stikkontakten. Slutt å bruke enheten, trekk ut strømkontakten av stikkontakten og koble fra alle andre kabler øyeblikkelig hvis enheten fungerer på en unormal måte, avgir uvanlig lyd eller lukt eller blir for varm. Bruk og behandling Sørg for god belysning og hold skjermen på sikker avstand fra ansiktet. Unngå å bruke PSP -systemet for lang tid om gangen. Ta en 15 minutters pause for hver time du spiller, for å unngå å overbelaste øynene. Hold systemet og tilbehøret utilgjengelig for små barn, da små barn kan svelge deler som for eksempel Memory Stick Duo. Ikke bruk systemet mens du kjører eller sykler. Hvis du ser på skjermen eller betjener systemet mens du kjører bil eller sykler, kan det føre til en trafikkulykke. Ikke bruk systemet eller tilbehøret i nærheten av vann. Bruk bare tilkoblinger/tilbehør som er spesifisert av produsenten. Ikke utsett systemet eller tilbehøret for høye temperaturer, høy fuktighet eller direkte sollys. Ikke la systemet eller tilbehøret bli liggende i en bil med vinduene lukket (særlig om sommeren). Ikke utsett systemet eller tilbehøret for støv, røyk eller damp. Ikke la væske eller små partikler komme inn i systemet eller tilbehøret. Ikke plasser systemet eller tilbehøret på overflater som er skrå, ustabile eller utsatt for vibrasjoner. Ikke kast eller slipp systemet eller tilbehør, og ikke utsett utstyret for kraftige støt. Behandle den analoge spaken forsiktig. Ikke vri PSP -systemet med makt eller utsett systemet for kraftige støt mens du spiller, da det kan skade systemet eller føre til at diskdekselet åpnes og disken støtes ut. Ikke sett tunge gjenstander på systemet eller tilbehøret. Ikke trykk eller sett fremmedlegemer inn i kontaktene på systemet eller tilbehøret. Ikke berør systemet eller AC-adapteren i lengre tid mens den er i bruk. Avhengig av bruksforholdene kan systemet eller strømadapteren komme opp i temperaturer på 40 C eller mer. Kontakt over lengre tid ved slike forhold, kan føre til mindre brannskader*. * Mindre brannskader er brannskader som oppstår når huden er i kontakt med gjenstander som har relativt lav temperatur (40 C eller mer) over lengre tid. 8 Forsiktighetsregler
Bruk av AC-adapteren og strømkabelen Ikke berør kontakten på strømkabelen med våte hender. Ikke berør strømkabelen, AC-adapteren eller systemet hvis det er koblet til en stikkontakt, når det er tordenvær. Ikke bruk noen annen strømforsyning enn medfølgende batteri, AC-adapter og strømkabel. Ikke la det samle seg støv eller fremmedlegemer rundt kontaktene på systemet eller tilbehøret. Hvis det er støv eller fremmedlegemer på kontaktene eller strømkabelen til systemet, må du tørke det av med en tørr klut før du kobler til. Støv eller andre partikler på kontaktene kan føre til brann eller elektrisk støt. Trekk strømkabelen ut av stikkontakten, og fjern batteriet fra systemet før rengjøring, eller når du ikke skal bruke systemet over en lengre periode. Unngå at strømkabelen blir tråkket på og trykket sammen, spesielt rundt kontaktene og der de trekkes ut av systemet. Når du kobler fra vekselstrømkabelen, må du holde i støpselet og trekke det rett ut av stikkontakten. Dra aldri i selve kabelen, og dra ikke i skjev vinkel. Ikke bruk systemet til å spille spill, video eller musikk når det er dekket med noen typer stoff. Hvis du vil ta pause eller oppbevare systemet midlertidig mens du spiller spill, video eller musikk, må du sette systemet i sleep-modus før du legger det i etuiet. Ikke koble strømadapteren til en spenningstransformator eller omformer. Hvis strømkabelen kobles til en spenningstransformator for reise til utlandet, eller en omformer til bruk i bil, kan det oppstå varme i strømadapteren og det kan medføre brannskader eller feil. LCD-skjermen LCD-skjermen er laget av glass og kan knuses hvis den blir utsatt for harde trykk eller støt. Røde, blå eller grønne prikker (lysende prikker) eller svarte prikker (mørke prikker) kan forekomme på visse deler av LCD-skjermen. Det er normalt at det forekommer slike prikker på LCD-skjermer, og er ikke et tegn på en feil. LCD-skjermer er laget ved hjelp av teknologi med høy presisjon. Men det kan likevel forekomme et lite antall mørke piksler eller piksler som lyser kontinuerlig på hver skjerm. Det kan også henge igjen et forstyrret bilde på skjermen i noen sekunder etter at systemet er slått av. Systemets LCD-skjerm kan bli skadet hvis den utsettes for direkte sollys. Når systemet brukes i kalde omgivelser, kan du merke skygger på grafikken, eller skjermen kan være mørkere enn vanlig. Dette er ikke en feil, og skjermen vil bli som vanlig igjen når temperaturen stiger. Ikke la stillbilder vises på skjermen over lang tid. Det kan føre til at et svakt bilde fester seg permanent på skjermen. NO Forsiktighetsregler 9
Memory Stick Duo Følg disse retningslinjene for å oppnå best mulig resultat: Ikke berør området rundt kontakten (A) med hendene eller med metallgjenstander. Ikke trykk hardt når du skriver på notatområdet (B). Ikke sett inn en Memory Stick Duo i en enhet som bare er beregnet på Memory Stick -medier i standardstørrelse. Ikke bruk eller oppbevar en Memory Stick Duo i følgende: Steder som er utsatt for høye temperaturer, for eksempel et varmt kjøretøy Steder som er utsatt for direkte sollys Steder som er svært fuktige eller utsatt for korrosjon Bruk det medfølgende etuiet til å oppbevare Memory Stick Duo. Når du bruker et Memory Stick Duo -medium uten slettebeskyttelse, må du være forsiktig så du ikke skriver over eller sletter data uforvarende. Hvis ditt Memory Stick Duo -medium har en slettebeskyttelse, kan du hindre at data lagres, redigeres eller slettes, ved å sette beskyttelsen i låst stilling. Innspilte data Ikke bruk Memory Stick Duo på følgende måter, da det kan føre til at data går tapt eller blir ødelagt: Ikke fjern Memory Stick Duo eller slå av systemet mens den laster inn eller lagrer data eller formateres. Ikke bruk den på steder som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektriske forstyrrelser. Hvis av en eller annen grunn programvare eller data går tapt eller blir skadet, er det vanligvis ikke mulig å gjenopprette programvaren eller dataene. Sony Computer Entertainment Inc. og dets datterselskaper og tilknyttedet selskaper påtar seg intet ansvar for skade, kostnader eller utgifter som følge av tap eller ødeleggelse av programvare eller data. Etui Hvis du vil ta pause eller oppbevare systemet midlertidig mens du spiller spill, video eller musikk, må du sette systemet i sleep-modus før du legger det i etuiet. Det kan hindre overoppheting. Legg både PSP -systemet og fjernkontrollen i Hold-modus for å hindre uønsket bruk. Systemet eller medfølgende tilbehør må aldri demonteres Bruk PSP -systemet og tilbehøret i samsvar med instruksjonene i denne håndboken. Det gis ingen tillatelse til analyse eller endring av systemet, eller analyse og bruk av kretskonfigurasjonene i systemet. Demontering vil gjøre 10 Forsiktighetsregler
systemgarantien ugyldig, og kan være skadelig. Spesielt LCD-skjermen inneholder farlige deler med høy spenning, og laserstrålen for lesing av UMD kan føre til synsskader hvis den eksponeres direkte til øynene. Bruke tilgangspunkt Når du bruker PSP -systemets Scan-funksjon for å velge trådløst tilgangspunkt, kan det hende du får frem tilgangspunkter som ikke er beregnet for fri bruk. Ikke koble deg til andre tilgangspunkter enn dem du er autorisert til å bruke, eller tilgangspunkter som er tilgjengelige som offentlige hotspots. Bruk utenlands Observer alle gjeldende bestemmelser om bruk av trådløst utstyr når du er ute og reiser. Kondensering av fuktighet Hvis PSP -systemet eller UMD tas fra et kaldt sted og direkte inn i et varmt sted, kan det oppstå kondensering av fukt på linsen inne i systemet eller på UMD. Hvis dette skulle skje, kan de hende at systemet ikke fungerer skikkelig. I så fall bør du fjerne UMD og slå av og koble fra systemet. Ikke sett UMD tilbake før fukten er fordampet (det kan ta flere timer). Hvis systemet fremdeles ikke fungerer som det skal, bør du ringe kundestøtte for PSP. Telefonnummeret står i håndboken til alle programvaretitler i PSP -formatet. Håndtering av UMD Ikke berør åpningen på diskens bakside (Den innspilte overflaten av disken) med fingrene. Ikke la det komme støv, sand, fremmedlegemer eller annen type smuss på disken. Hvis UMD blir skitten, tørker du forsiktig av yttersiden og den innspilte overflaten på UMD med en myk klut. Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier. Rengjøring Av sikkerhetsgrunner bør du trekke ut strømkabelen fra stikkontakten og ta ut batteriet av systemet før du rengjør det. Rengjøring av ytre overflate, unntatt LCD-skjermen Tørk for siktig med en fuktig klut, og tørk deretter overflaten. Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier til å rengjøre PSP -systemet utvendig. Rengjøre LCD-skjermen Tørk forsiktig med en myk klut. Rengjøre kontaktene Må ikke brukes når kontaktene på systemet, AC-adapteren eller strømkabelen ikke er rene. Fjern skitten med en tørr klut. Hvis det brukes når det er skittent, kan elektrisiteten bli hindret. Hvis kontaktene for hodetelefoner eller fjernkontroll blir skitne, kan det føre til støy eller forstyrrelser i lyden. Tørk av kontaktene med tørr, myk klut for å holde de rene. NO Forsiktighetsregler 11
Bruk av batteriet Advarsler Ikke bruk batteriet hvis det er skadet eller lekker. Kontakt med materialet kan føre til personskade eller forbrenning i øynene og på huden. Selv om fremmedlegemer ikke er synlige med en gang, kan kjemiske endringer i materialet føre til skader på et senere tidspunkt. Hvis du kommer i kontakt med materiale fra et lekk batteri, må du gjøre følgende: Hvis materialet kommer i øynene, må du ikke gni øynene. Skyll øynene straks med rent vann, og kontakt lege. Hvis materialet kommer i kontakt med hud eller klær, må du straks skylle det berørte området med rent vann. Rådfør deg med legen hvis det oppstår betennelse eller sårhet. Behandle batteriet forsiktig. Batteriet kan eksplodere eller utgjøre fare for brann eller etsing hvis det ikke håndteres forsiktig. Ikke la batteriet komme i kontakt med åpen ild eller utsettes for ekstreme temperaturer, som i direkte sollys, i en bil som står i solen, eller i nærheten av en varmekilde. Batteriet må ikke kortsluttes. Batteriet må ikke demonteres eller tukles med. Unngå at batteriet skades. Ikke bær eller oppbevar batteriet sammen med metallgjenstander, for eksempel mynter eller nøkler. Hvis det skades, må du stoppe å bruke det. Ikke kast eller slipp batteriet, og ikke utsett det for kraftig støt. Ikke sett tunge gjenstander på batteriet eller utsett det for trykk. Batteriet må ikke komme i kontakt med væsker. Hvis det blir vått, må du ikke bruke det før det er helt tørt. Batteriet må oppbevares utilgjengelig for små barn. Hvis PSP -systemet ikke skal brukes over en lengre periode, skal batteriet tas ut og oppbevares på et kjølig og tørt sted utilgjengelig for barn. Bruk bare det medfølgende batteriet eller et reservebatteri som er merket for bruk med PSP -systemet. Bruk bare den tilhørende AC-adapteren til å lade batteriet. 12 Forsiktighetsregler
V L SELECT START POWER HOLD 5V Klargjøring Kontrollere innholdet i pakken Kontroller at du har alle disse delene. Hvis noen deler mangler, bør du ringe kundestøtte for PSP. Telefonnummeret står i håndboken til alle programvaretitler i PSP -formatet. s PSP (PlayStation Portable) O HOME NO Klargjøring s Batteri s Hodetelefoner* med fjernkontroll s AC-adapter * Ørevennlige hodetelefoner s Memory Stick Duo (32 MB) s Håndleddsstropp s Etui s Klut s UMD -programvare s Trykket materiale Kontrollere innholdet i pakken 13
Deler og funksjoner Forsiden POWER HOLD HOME VOL SELECT START A L-knapp B retningsknapper C Driftsindikator for Memory Stick Duo Lyser når data lagres og lastes inn D driftsindikator for WLAN Lyser når den trådløse nettverksfunksjonen er i bruk E analog spak Kan brukes med spill som støtter analog betjening. Hvis du vil optimalisere funksjonaliteten til den analoge spaken, går du til System Information-skjermen under System Settings ( side 98). Her kan du rotere den analoge spaken i en sirkulær bevegelse for å justere bevegelsesradiusen. F feste for bærerem Festes som vist i figuren. G venstre høyttaler H HOME-knapp Åpner Home-menyen I volum ned-knapp Skrur ned volumet J volum opp-knapp Skrur opp volumet K LCD-skjerm HOME VOL L skjermknapp Justerer skjermens lysstyrke ( side 29) 14 Deler og funksjoner
M lydknapp Justerer lyden ( side 28) N SELECT-knapp O START-knapp P R-knapp Q R S -knapp -knapp -knapp Baksiden T -knapp U POWER-indikator Lyser, blinker eller skifter farge for å markere systemstatusen ( side 22) V HOLD-indikator Blir gul i Hold-modus ( side 27) W høyre høyttaler UMD NO Klargjøring PUSH A batterideksel B PUSH-knapp C diskdeksel Oversiden L OPEN R A Infrarød port B USB-kontakt C OPEN-knapp Deler og funksjoner 15
Undersiden 5V DC IN A uttak for hodetelefoner B ladekontakter C DC-inngang (5 V) Venstre side R:WLAN-pa r:wlan-av A Spor for Memory Stick Duo Høyre side B WLAN-bryter Slår på den trådløse nettverksfunksjonen :POWER-bryter :HOLD-bryter A POWER/HOLD-bryter Slår systemet på og av, setter det i sleep-modus ( side 22, 23) og låser systemknappene ( side 27) 16 Deler og funksjoner
Hodetelefoner med fjernkontroll Fjernkontrollens forside Fjernkontrollens bakside VOL NO Klargjøring A.-knapp B > -knapp C volum opp-knapp + Skrur opp volumet D volum ned-knapp Skrur ned volumet E u -knapp A HOLD-bryter Låser betjening med fjernkontrollen. Legg merke til at denne knappen ikke låser knappene på PSP -systemet. B Klips AC adapter A AC-adapter B Vekselstrømkabel Deler og funksjoner 17
UMD UMD UMD Klargjøre PSP -systemet for bruk Før du bruker PSP -systemet for første gang etter at du har kjøpt det, må du følge denne fremgangsmåten for å lade batteriet. Komme i gang 1: Sette inn batteriet 1 Fjern batteridekselet. Hold inne PUSH-knappen og skyv batteridekselet så det åpnes. PUSH 2 Sett inn batteriet. Plasser undersiden av batteriet på linje med systemet for å feste det. PUSH 3 Sett på igjen batteridekselet. 2 Skyv batteridekselet i pilens retning helt det låses på plass. PUSH 1 Sett tappene mot hverandre. 18 Klargjøre PSP -systemet for bruk
SELECT SELECT START START POWER HOLD POWER HOLD Komme i gang 2: Lading Forsiktig Stikkontakten bør være i nærheten av utstyret og må være lett tilgjengelig. Ikke koble til strømkabelen for PSP -systemet i en stikkontakt før du har koblet til alt annet utstyr. NO 1 Koble AC-adapteren til DC-inngangen (5 V) på undersiden av systemet. Klargjøring 5V DC IN AC-adapter 2 Koble strømkabelen til en stikkontakt. Vekselstrømkabel Til stikkontakt POWER-indikatoren lyser oransje, som betyr at ladingen har begynt. POWER-indikatoren vil slukkes når batteriet er fullt oppladet. Klargjøre PSP -systemet for bruk 19
3 Koble strømkabelen fra stikkontakten, og koble AC-adapteren fra systemet. Tips Hvis du vil ha informasjon om hvordan du lader batteriet, se Batteri ( side 30). Komme i gang 3: Førstegangs innstilling 1 Slå på PSP -systemet ( side 22). POWER-indikatoren lyser grønt, og skjermen for førstegangs innstilling vises. 2 Følg instruksjonene på skjermen for å velge innstillinger for systemspråk, tidssone, dato, klokkeslett og kallenavn. Når du har fullført disse innstillingene, vises Home-menyen ( side 5). Tips Se Hvordan bruke tastaturet ( side 105) for informasjon om hvordan du skriver inn tegn. Innstillingene du velger ved førstegangs oppsett, kan endres i (Settings) (Innstillinger). Se System Settings (Systeminnstillinger) ( side 84) og Date & Time Settings (Dato- og klokkeslettinnstillinger) ( side 88) for nærmere informasjon. 20 Klargjøre PSP -systemet for bruk
HOME VOL Koble til hodetelefonene med fjernkontroll 1 Koble hodetelefonene til PSP -systemet. Hodetelefoner NO Klargjøring Fjernkontroll 1 Plugg inn hodetelefonene i fjernkontrollen. 2 Plugg inn hodetelefonene i uttaket for hodetelefoner på undersiden av systemet. Tips Fjernkontrollen er kun til bruk med PSP -systemet og kan ikke brukes med annet utstyr. Fjernkontroller som følger med andre enheter, kan ikke brukes til å betjene PSP -systemet. De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. Koble til hodetelefonene med fjernkontroll 21
SELECT START POWER HOLD Vanlig bruk Slå på og av PSP -systemet Slå på systemet 1 Skyv POWER/HOLD-bryteren opp. Tips POWER-indikatoren lyser grønt, og Home-menyen vises. Hvis PSP -systemet slås på når det er satt i en UMD, begynner UMD spilles av automatisk. Systemet kan brukes med AC-adapteren tilkoblet. I så fall starter det å lade automatisk. POWER-indikatoren lyser oransje mens lading pågår. Ikke bruk PSP -systemet med AC-adapteren når batteriet ikke er satt i systemet. Hvis AC-adapteren kobles fra plutselig, kan systemet bli skadet. POWER-indikator Fargen og utseendet (jevnt eller blinkende) på lyset angir systemstatusen. Jevnt grønt Jevnt oransje Blinkende grønt Lys av Strøm på Lader Ladenivået er lavt Strøm av/i sleep-modus Slå av systemet 1 Hold POWER/HOLD-bryteren i opp-posisjon i minst tre sekunder. POWER-indikatoren blinker og slukkes deretter. Det betyr at systemet er slått av. 22 Slå på og av PSP -systemet
SELECT S TA R T POWER HOLD Bruke sleep-modus Hvis PSP -systemet settes i sleep-modus, settes programvaren som spilles, på pause. Når du går ut av sleep-modus, kan du begynne avspillingen fra det stedet du var da systemet ble satt i sleep-modus. Merknader Ikke sett systemet i sleep-modus når driftsindikatoren for Memory Stick Duo er på. Det kan føre til at data går tapt eller blir ødelagt. Hvis batteriet går tomt mens systemet er i sleep-modus, vises ikke skjermbildet som ble vist da sleep-modus startet, på skjermen når du går ut av sleep-modus. Du bør lagre spilldata før du setter systemet i sleep-modus. NO Vanlig bruk Sette systemet i sleep-modus 1 Med systemet slått på, skyv POWER/HOLD-bryteren opp. Tips POWER-indikatoren blinker og deretter, og systemet går i sleep-modus. Enkelte programvaretitler kan ikke settes i sleep-modus. Bruke sleep-modus 23
Gå ut av sleep-modus 1 Skyv POWER/HOLD-bryteren opp igjen. Sleep-modus avsluttes. Tips Du kan også gå ut av sleep-modus ved å trykke på u (Spill av/pause)-knappen på fjernkontrollen hvis systemet ble satt i sleep-modus under avspilling av musikk eller video. Etter at du har gått ut av sleep-modus med video- eller musikkinnhold, kan du fortsette avspillingen fra det punktet du var da systemet gikk i sleep-modus. Følg trinnene nedenfor for å gjøre dette. Video Musikk som er lagret på en Memory Stick Duo. Velg ikonet for videoen, og gjør ett av følgende: - Trykk på START-knappen eller -knappen - Trykk på u-knappen på fjernkontrollen - Velg "Play" (Spill av) fra innstillingsmenyen ( side 39) Velg ikonet for Memory Stick Duo, og gjør ett av følgende: Trykk på START-knappen - Trykk på u-knappen på fjernkontrollen - Velg "Play" (Spill av) fra innstillingsmenyen ( side 56) 24 Bruke sleep-modus
OPEN Sette inn en UMD Merknad Ikke løs ut en UMD mens avspilling pågår. NO 1 Skyv OPEN-knappen på oversiden av PSP -systemet. Diskdekselet åpnes. 2 Sett inn en UMD. Hold disken med etiketten mot baksiden av systemet, og skyv UMD i pilens retning til den er helt satt inn. Vanlig bruk Ikke berør den innspilte overflaten. OPEN-knapp L R 3 Lukk diskdekselet. Løse ut UMD Skyv OPEN-knappen på oversiden av systemet for å åpne diskdekselet. Tips Når du løser ut, bør du holde PSP -systemet i stående stilling (som vist på figuren over). Sette inn en UMD 25
Sette inn en Memory Stick Duo Advarsel Hold Memory Stick Duo -mediet utenfor rekkevidde for små barn, da mediet kan svelges.` 1 Åpne spordekselet, og sett inn Memory Stick Duo. Forsiden Åpne spordekselet i pilens retning. Trykk til den er satt helt inn. Løse ut Memory Stick Duo Åpne spordekselet og trykk Memory Stick Duo i pilens retning for å løse den ut. Merknad Når driftsindikatoren for Memory Stick Duo lyser, betyr det at PSP -systemet lagrer eller laster inn data. Ikke løs ut Memory Stick Duo, slå av systemet eller sett PSP -systemet i sleep-modus mens indikatoren lyser. Hvis du gjør det, kan data gå tapt eller bli ødelagt. Driftsindikator for Memory Stick Duo HOME 26 Sette inn en Memory Stick Duo
Unngå uønsket bruk av PSP -systemet 1 Skyv POWER/HOLD-bryteren ned. NO SELECT S TA R T POWER HOLD Bryteren låses på plass. HOLD-indikatoren blir gul, som betyr at systemknappene er låste. Vanlig bruk Gå ut av Hold-modus Skyv POWER/HOLD-bryteren til utgangsstilling. Unngå uønsket bruk av PSP -systemet 27
SELECT START POWER HOLD Bruke lydknappen Lydknappen brukes til å justere lyden og til å dempe lyden for lydavspilling og for tastetoner. Justere tonen 1 Trykk på lydknappen. Hver gang du trykker på knappen, skifter tonen slik: HEAVY POPS (Pop) JAZZ UNIQUE (Unik) OFF (Av) Sterkere bass og diskant for å gi en intens lyd Sterkere mellomtoner. Ideelt for vokal Sterkere bass og diskant for å gi en balansert lyd Sterkere bass, diskant og mellomtoner Normal tone Tips Tonen kan bare justeres når du bruker hodetelefonene. Legg også merke til at toneinnstillingen slås av ( OFF ) mens du spiller spill. Slå av lyden (demp) 1 Hold nede lydknappen i minst ett sekund. Lyden dempes. Oppheve demp Du kan oppheve demping på følgende måter: Trykk på lydknappen. Trykk på volum opp + eller volum ned knappen på forsiden av systemet eller på fjernkontrollen. 28 Bruke lydknappen
SELECT START POWER HOLD Bruke skjermknappen Skjermknappen brukes til å justere lysstyrken på skjermen. Justere skjermens lysstyrke NO 1 Trykk på skjermknappen. Vanlig bruk Hver gang du trykker på knappen, skifter skjermen slik: Level 1 (Nivå 1) Mørkere Level 2 (Nivå 2) Level 3 (Nivå 3) (Level 4 (Nivå 4)) Lysere Tips Level 4 (Nivå 4) kan bare velges når systemet er koblet til AC-adapteren. Slå av bakgrunnslyset 1 Hold inne skjermknappen i minst ett sekund. Bakgrunnslyset slås av, og skjermen blir tom. Hvis du trykker på en av systemknappene, kommer skjermbildet frem igjen. Bruke skjermknappen 29
Batteri Ladenivå for batteriet Ladenivået for batteriet vises på skjermen. Ladenivå for batteri Avlesing av gjenværende batteristrøm Det er rikelig strøm igjen. Batteriet begynner å bli svakt. Batteriet er nesten tomt. Batteriet er helt flatt. POWER-indikatoren blinker grønt. Lad opp batteriet. Tips Hvis POWER-indikatoren blinker grønt, må du lagre fremgangen i spillet og lade batteriet. Hvis batteriet blir tomt før du lagrer, mister du fremgangen i spillet. Angivelsen av ladenivået kan avvike noe fra det faktiske ladenivået, avhengig av bruksomgivelsene og miljømessige faktorer som for eksempel temperatur. Hvis angivelsen ikke er riktig, bør du bruke batteriet til det er helt utladet, og deretter lade det opp. Legg merke til at angivelsen kan være unøyaktig i følgende situasjoner: Hvis batteriet brukes over lengre tid i omgivelser med høy temperatur Hvis batteriet ikke brukes på en lang stund etter opplading Hvis batteriet har vært oppladet mange ganger. Du kan også sjekke batteriladenivået i Battery information (Batteriinformasjon) under System Settings (Systeminnstillinger) ( side 84). Hvis PSP -systemet ikke brukes etter at batteriet er blitt utladet, kan innstillingene for dato og klokkeslett bli nullstilt. Hvis det skjer, vil innstillingsskjermen for dato og klokkeslett bli vist neste gang systemet slås på. Batteriet kan ikke lades når WLAN-funksjonen er i bruk. Anslått varighet for batteriet Spill Ca. 3-6 timer *1 Videoavspilling Ca. 3-5 timer *2 30 Batteri
*1 Basert på tester utført med det medfølgende batteriet, med systemet i énspillermodus, med hodetelefoner med fjernkontroll i bruk, men med trådløst LAN ikke i bruk. *2 Basert på tester utført med variabler av systemhøyttalere i forhold til hodetelefoner, volum og lysstyrke på skjermen. Tips Batterivarigheten kan variere etter hvilken type innhold som spilles av, eller bruksforhold som for eksempel lysstyrke på skjermen og miljøfaktorer. Batteriet vil få kortere varighet etter hvert som det blir eldre. NO Ladetid for batteriet Når du bruker det medfølgende batteriet, tar det ca. 2 timer og 20 minutter å lade batteriet helt opp med AC-adapteren etter at batteriet er utladet. Tips Opplading bør skje ved temperatur fra 10 C til 30 C. Lading kan være mindre effektivt i andre omgivelser. Opplading kan ta lengre tid når systemet er påslått under lading. Vanlig bruk Batteriets levetid Batteriet har begrenset levetid. Batteriets varighet reduseres etter hvert som det brukes. Hvis varigheten til batteriet blir ekstremt kort, kan det være på tide å skifte batteri. Tips Levetiden for batteriet varierer avhengig av hvordan det oppbevares, bruksforholdene og miljøfaktorer, for eksempel temperatur. Skifte batteri Av sikkerhetshensyn bør du slå av systemet og trekke ut strømledningen av stikkontakten før du setter inn batteriet. Les også "Bruk av batteriet" ( side 12) om hvordan du skal behandle batteriet. Tips Hvis systemet ikke brukes etter at batteriet er fjernet, kan innstillingene for dato og klokkeslett bli nullstilt. Hvis det skjer, vil innstillingsskjermen for dato og klokkeslett bli vist neste gang PSP -systemet slås på. Oppbevaring av batteriet Når systemet ikke skal brukes i en lengre periode, bør du ta batteriet ut av systemet. Oppbevar batteriet på et kjølig, tørt sted utilgjengelig for barn. Batteri 31
Game (Spill) Spille et spill 1 Velg fra Home-menyen. 2 Sett inn en UMD ( side 25). UMD -ikonet vises. 3 Velg spillikonet, og trykk på -knappen. Spillet starter. Ikoner som vises under Game (Spill) I tillegg til å spille spill, kan du velge følgende funksjoner under Game. Game Sharing (Spilldeling) Saved Data Utility (Verktøy for lagrede data) Du kan bruke Ad Hoc Mode ( side 96) til å ta imot spilldata fra et annet PSP -system. Slå opp i programvarehåndboken som følger med spillet, hvis du vil ha mer informasjon om spilldeling. Du kan kopiere, slette eller vise informasjon om lagrede data på en Memory Stick Duo ( side 35). UMD PSP -oppdatering Memory Stick Du kan spille spill. Hvis du velger UMD -ikonet, vises miniatyrbildet for spillet. Du kan oppdatere systemprogramvaren i PSP -systemet. Dette ikonet vises bare når det er satt inn en UMD som inneholder oppdateringsdata ( side 107). Du kan utføre en nettverksoppdatering ved å hente oppdateringsdata som er lagret på en Memory Stick Duo ( side 110). 32 Spille et spill
Tips Hvis det står (Restricted Content (Begrenset innhold)) når du velger (UMD )- ikonet, er det lagt inn foreldrekontrollbegrensninger på systemet. Du må angi passordet som beskrevet nedenfor, for å åpne spillet. Se "Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå)" ( side 93) for nærmere informasjon. 1 Velg (Restricted Content) (Begrenset innhold), og trykk deretter på -knappen. 2 Angi det 4-sifrede passordet ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. Hvis du trykker på HOME-knappen mens du spiller, kan du sjekke hvor mye batteristrøm som er igjen. Navn og miniatyrbilder som brukes i denne håndboken, er ikke for virkelige produkter. Avslutte et spill 1 Trykk på HOME-knappen mens du spiller et spill. Meldingen Do you want to quit the game? (Vil du avslutte spillet?) vises. NO Game (Spill) 2 Velg Yes (Ja), og trykk deretter på -knappen. Spillet avsluttes, og Home-menyen vises. Spille et spill 33
Spill-valgmenyen Du kan vise informasjon om spillet eller kopiere eller slette lagrede data fra valgmenyen. 1 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Valgmenyen vises. Ikoner Valgmeny 2 Velg et menyvalg, og trykk deretter på -knappen. Lukke valgmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Valgmeny Hvilke valg som er på menyen, varierer alt etter hvilket ikon som er valgt. Start Copy (Kopier) Delete (Slett) Starter et spill eller oppdateringsdata Kopierer de lagrede dataene på en Memory Stick Duo til en annen Memory Stick Duo ( side 35) Sletter dataene på en Memory Stick Duo Information (Informasjon) Viser informasjon om det valgte ikonet. 34 Spill-valgmenyen
Kopiere og slette lagrede data Du kan kopiere eller slette lagrede spilldata som er lagret på en Memory Stick Duo ved hjelp av verktøyet for lagrede data. Kopiere lagrede data NO Du kan kopiere lagrede data til en annen Memory Stick Duo. Det anbefales at viktige data sikkerhetskopieres. 1 Velg, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg de lagrede dataene du vil kopiere, og trykk deretter på -knappen. Valgmenyen vises. Game (Spill) 3 Velg Copy (Kopier), og trykk deretter på -knappen. 4 Følg veiledningen på skjermen. Hvis det ikke er nok ledig plass Slett data på den Memory Stick Duo du kopierer til, eller erstatt den med en annen Memory Stick Duo. Hvis du viser valgmenyen ( side 34), kan du slette lagrede data eller sjekke hvor mye plass som er ledig. Tips Filstørrelsen som vises for samme dataelement, kan variere alt etter hvilken type Memory Stick Duo som brukes. Slette lagrede data Du kan slette lagrede data på en Memory Stick Duo ved å velge Delete i trinn 3 av Kopiere lagrede data. Kopiere og slette lagrede data 35
Video Se på video Du kan se på UMD -video og videoer som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg fra Home-menyen. 2 Sett inn en UMD eller Memory Stick Duo ( side 25, 26). Det vises et ikon for mediet som er satt inn. 3 Velg ikonet, og trykk på -knappen. Avspillingen av UMD -video begynner. Hvis du velger, vises det ikoner for hvert videodataelement. Velg videoen du vil spille av, og trykk deretter på -knappen. Ikoner som vises under Video UMD Memory Stick Du kan spille av UMD -video. Hvis du velger ikonet, vises et miniatyrbilde for videoen. Du kan spille av video som er lagret på en Memory Stick Duo. 36 Se på video
Tips Hvis det står (Restricted Content (Begrenset innhold)) når du velger (UMD )- ikonet, er det lagt inn foreldrekontrollbegrensninger på systemet. Angi passordet som beskrevet nedenfor, for å starte videoen. Se "Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå)" ( side 93) hvis du vil ha nærmere informasjon om foreldrekontrollfunksjonen. 1 Velg (Restricted Content) (Begrenset innhold), og trykk deretter på -knappen. 2 Angi det 4-sifrede passordet ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. Hvis du trykker på HOME-knappen eller SELECT-knappen mens det pågår videoavspilling, vises Home-menyen over videoen som er stoppet. Hvis du trykker på knappen igjen, fjernes Home-menyen. Du kan justere tonen eller dempe lyden ved hjelp av lydknappen ( side 28). Du finner en liste over filtyper som kan spilles av på PSP -systemet, under "Filer som kan spilles av" ( side 111). NO Video Stoppe avspilling 1 Trykk på -knappen under videoavspilling. Videoen stopper. Tips I de fleste tilfeller vil avspillingen fortsette fra forrige stoppunkt neste gang du starter videoen. Spille av en video fra begynnelsen Hvis du vil spille av en UMD -video fra begynnelsen, velger du Play from Beginning (Spill fra begynnelsen) på valgmenyen ( side 45) og trykker på -knappen. Se på video 37
Bruke kontrollpanelet Du kan gjøre følgende fra kontrollpanelet på skjermen. Merknad Avhengig av UMD -videoen kan avspillingsforholdene være forhåndsinnstilt av programvareutvikleren. I så fall kan det hende at visse valg ikke er tilgjengelige selv om du følger instruksjonene i denne håndboken. 1 Trykk på -knappen under videoavspilling. Kontrollpanelet vises. Kontrollpanel 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Fjerne kontrollpanelet Trykk på -knappen eller -knappen. Liste over handlinger Det vises andre ikoner når du spiller av en UMD -video, enn når du spiller av en video som er lagret på en Memory Stick Duo. Ikon Beskrivelse Menu (Menu) Viser UMD Video-menyen Go To (Gå til) Spiller fra et angitt kapittel* eller tidspunkt ( side 43) 38 Bruke kontrollpanelet
Ikon Beskrivelse Audio Options (Lydalternativer) Angle Options (Vinkelalternativer) Veksler mellom tilgjengelige lydinnstillinger for UMD Video som er innspilt med flere lydspor Veksler mellom venstre, høyre og venstre + høyre lydutgang for video som er lagret på en Memory Stick Duo Veksler mellom tilgjengelige visningsvinkler for UMD video som er innspilt med flere vinkler NO Subtitle Options (Tekstalternativer) UMD Video Volume (Volum for UMD -video) Skifter mellom tilgjengelige tekstingsalternativer for UMD -videoer som har teksting Øker volumet for UMD -video ( side 42) Video Screen Mode (Skjermmodus) Display (Vis) Help (Hjelp) Previous (Forrige) Endrer størrelsen på bildet som vises på skjermen ( side 41) Viser avspillingsstatus og beslektet informasjon ( side 40) Viser funksjonene som kan utføres med knappene på PSP -systemet Går tilbake til forrige kapittel på en UMD -video under avspilling Return to Beginning (Tilbake til begynnelsen) Går tilbake til begynnelsen på en video som er lagret på en Memory Stick Duo, under avspilling Next (Neste) Fast Reverse/ / Fast Forward (Hurtig bakover/hurtig fremover) Hopper frem til neste kapittel* Raskere avspilling (bak- eller fremover) på skjermen for å søke etter en bestemt scene ( side 42) Slow Motion (Sakte film) Spiller av en scene i sakte film ( side 42) Frame Advance (Ett og ett bilde) Play (Spill av) Pause Stop (Stopp) Spiller av en scene ett bilde om gangen Starter avspilling Stanser avspilling midlertidig Stopper avspillingen Bruke kontrollpanelet 39
Ikon Beskrivelse A-B Repeat (A-B Gjenta) Spiller av en bestemt del gjentatte ganger ( side 43) Repeat (Gjenta) Spiller av video gjentatte ganger ( side 43) Clear (Opphev) Opphever Repeat-innstillingen * This operation cannot be performed during playback of video saved on a Memory Stick Duo. Vise avspillingsstatus og beslektet informasjon 1 Velg fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Avspillingsstatusen for videoen vises. Tittel Oppdatert Statusikon Kapittelnummer Tid medgått/tid totalt Tømme skjermen Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Tips Det vises andre elementer når du spiller av en UMD -video, enn når du spiller av en video som er lagret på en Memory Stick Duo. 40 Bruke kontrollpanelet
Endre skjermmodus Endrer størrelsen på bildet som vises på skjermen. 1 Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på på følgende måte: -knappen, endres skjermmodusen NO Normal Zoom Bildet justeres etter skjermstørrelsen på PSP -systemet. Bildet vises i full skjermstørrelse uten at proporsjonene endres, men topp, bunn eller venstre og høyre del blir avkuttet. Video Full Screen (Full skjerm) Original Bildet vises i full skjermstørrelse ved å endre proporsjonene og zoome inn vannrett og loddrett. Bildet vises i opprinnelig størrelse. 4:3 Et bilde som er tatt i 16:9-format, vises i 4:3. Tips Skjermmodusen kan være uendret, avhengig av videoen som spilles av. Avspilling fra en valgt scene Du kan spille fra et angitt kapittel eller tidspunkt. 1 Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. 2 Angi tallet for kapittelet eller tidspunktet, og trykk deretter på -knappen. Kapittel XX:XX:XX / XX:XX:XX Angir kapittelnummeret* Angir medgått tid * Du kan ikke bruke denne funksjonen når du spiller av video som er lagret på en Memory Stick Duo. Bruke kontrollpanelet 41
Justere volumet på UMD -video Volumet kan justeres hvis lydnivået fra UMD er lavt. 1 Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, endres volumet slik: +1 Volumet øker +2 Volumet øker (maks.) Normal Denne innstillingen bør velges vanligvis. Tips Voluminnstillingen blir opphevet hvis UMD løses ut. Volumet kan stilles høyere permanent under Video Settings (Videoinnstillinger) ( side 82). De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. Fast Reverse/Fast Forward (Hurtig tilbake/hurtig frem) 1 Velg eller fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Gå tilbake til vanlig avspilling Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Tips Mens du bruker Hurtig tilbake eller Hurtig frem, kan du velge eller fra kontrollpanelet og deretter trykke på -knappen for å skifte mellom de tre hastighetene. Avspilling i sakte film 1 Velg ffra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Gå tilbake til vanlig avspilling Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. 42 Bruke kontrollpanelet
Tips Hvis du velger eller fra kontrollpanelet mens avspillingen står på pause, og så trykker på -knappen, starter også langsom avspilling. Hvis holdes inne, fortsetter langsom avspilling så lenge -knappen holdes inne. Gjentatt avspilling Du kan spille av hele disken eller et kapittel gjentatte ganger. 1 Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, endres repetisjonsmodus slik: NO Video Disc Repeat (Repeter disk) Chapter Repeat (Repeter kapittel) Repeat Off (Repeter av) Spiller av hele disken gjentatte ganger Spiller av det angitte kapitlet gjentatte ganger Avslutter gjentatt avspilling Tips Du kan også stoppe gjentatt avspilling ved å trykke på knappen etter at du har valgt det fra kontrollpanelet. De eneste valgene for repetisjon for videoer som er lagret på en Memory Stick Duo, er Repeat On (Repeter på) og Repeat Off (Repeter av). Spille en del av en video gjentatte ganger Du kan angi delen som skal gjentas, og så spille den av. 1 Ved avspilling velger du fra kontrollpanelet og trykker på på starten av delen som skal gjentas. Startpunktet, punkt A, er valgt. 2 Trykk på -knappen på slutten av delen som skal gjentas. Sluttpunktet, punkt B, er valgt, og den angitte delen begynner å spille gjentatte ganger. Oppheve A-B Repeat (A-B Gjenta) Velg eller fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Bruke kontrollpanelet 43
Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Du kan betjene PSP -systemet uten å bruke kontrollpanelet, ved hjelp av systemknappene eller fjernkontrollen. Betjening med systemknapper Spill Trykk på knappen eller START-knappen. Betjening med fjernkontrollen Trykk på u-knappen. Pause Trykk på START-knappen. Trykk på u-knappen. Vise UMD -menyen Trykk på -knappen. *1 Stopp Trykk på -knappen. Spill av forrige kapittel Trykk på L-knappen. *1 Trykk på.-knappen. *1 Spill av neste kapittel Trykk på R-knappen. *1 Trykk på >-knappen. *1 Hurtig tilbake Trykk på venstre knapp. *2 Trykk og hold inne.-knappen. Hurtig fremover Trykk på høyre knapp. *2 Trykk og hold inne >-knappen. Langsom Trykk på høyre knapp ved pause. *2 *1 Denne operasjonen kan ikke utføres under avspilling av video som er lagret på en Memory Stick Duo. *2 Hvis du trykker og holder inne knappen, vil videoen spilles av med Spol tilbake/spol fremover/langsom så lenge knappen holdes inne. Tips Noen knapper kan ikke brukes mens kontrollpanelet vises på skjermen. I så fall trykker du på knappen for å fjerne kontrollpanelet. 44 Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen
Video-valgmenyen Fra valgmenyen for video kan du spille av en UMD -video eller vise informasjon eller slette videoer som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg ikonet, og trykk på -knappen. Valgmenyen vises. NO Video Ikoner Valgmeny 2 Velg et menyvalg, og trykk deretter på -knappen. Fjerne valgmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Valgmenyen Hvilke valg som er på menyen, varierer alt etter hvilket ikon som er valgt. Play (Spill av) Play from Beginning (Spill fra begynnelsen) Delete (Slett) Information (Informasjon) Spiller av en UMD -video eller en video som er lagret på en Memory Stick Duo Spiller av en UMD -video fra begynnelsen Sletter en video som er lagret på en Memory Stick Duo Viser informasjon om det valgte ikonet. Video-valgmenyen 45
Lagre videoer på en Memory Stick Duo Følgende metoder kan brukes til å lagre en video på en Memory Stick Duo. Bilder eller video som er innspilt med en enhet som er kompatibel med Memory Stick Hvis du har en enhet som tar opp video i et format* som kan spilles av på PSP -systemet, kan du spille av videoen ganske enkelt ved å sette Memory Stick Duo fra den kompatible enheten inn i PSP -systemet. * Du finner mer informasjon om videofiltyper som kan spilles av på PSP -systemet, under "Filer som kan spilles av" ( side 111). http://www.memorystick.com/psp hvis du vil ha mer informasjon m kompatible enheter. Tips En Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat) må brukes hvis bare Memory Stick med standardstørrelse passer i enheten. 46 Lagre videoer på en Memory Stick Duo
Overføre en videofil fra en PC til en Memory Stick Duo Du kan konvertere video som er tatt opp eller innspilt på en annen enhet, til et format som kan spilles av på PSP -systemet og overføre den til en Memory Stick Duo ved hjelp av kompatibel programvare.* * Hvis du vil ha oppdatert informasjon om utgivelsesdatoer for programvare, se http://www.memorystick.com/psp NO Filer kan overføres ved hjelp av en av følgende metoder: Til en Memory Stick 2 Duo som er satt inn i PSP -systemet Video Konvertere med kompatibel programvare 1 Videofil PC 3 Memory Stick Duo 1 Bruk en PC med et Memory Stick -spor. 2 Bruk en USB-kabel ( side 95). 3 Bruk en USB-leser/skriver for Memory Stick som kan kjøpes.* * Hvis enheten bare kan håndtere Memory Stick med standardstørrelse, trenger du en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat). Tips Se http://www.memorystick.com/psp for å få informasjon om hvilke formater som kan konverteres. Lagre videoer på en Memory Stick Duo 47
Music (Musikk) Høre på musikk Du kan høre på UMD -lyd og musikk som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg fra Home-menyen. 2 Sett inn en UMD eller en Memory Stick Duo ( side 25, 26). Det vises et ikon for mediet som er satt inn. 3 Velg ikonet, og trykk på -knappen. Avspilling starter. Når det vises en liste over grupper eller spor, velger du elementet du vil høre på, og trykker på -knappen. Hint UMD MUSIC som inneholder videoinnhold (f.eks. musikkvideoer), spilles av på samme måte som UMD VIDEO. Hvis du vil ha nærmere instruksjoner, se "Bruke kontrollpanelet" under "Video" ( side 38). Du må skru på Enable WMA Playback ( side 101) for å aktivere avspilling av musikk i WMA-format. Ikoner som vises under Music (Musikk) UMD Memory Stick Du kan spille av UMD -lyd. Hvis du velger ikonet, vises et miniatyrbilde for musikken. Du kan spille av musikk som er lagret på en Memory Stick Duo. 48 Høre på musikk
Tips Hvis START-knappen eller u -knappen på fjernkontrollen trykkes inn i trinn 3, vil første spor i første gruppe begynne å spilles av. Hvis du trykker på HOME-knappen eller SELECT-knappen under avspilling, kommer du tilbake til Home-menyen. Hvis knappen trykkes en gang til, vises skjermbildet for avspilling av musikk. Du kan justere tonen eller dempe lyden ved hjelp av lydknappen ( side 28). Du finner en liste over filtyper som kan spilles av på PSP -systemet, under "Filer som kan spilles av" ( side 111). Tittelnavn og miniatyrbilder som brukes i denne håndboken, er ikke for virkelige produkter. Hva er en gruppe? En gruppe er en samling av musikkdata som er ordnet i en bestemt rekkefølge, for eksempel etter album eller etter artist. Når Group Mode (Gruppemodus) er slått på, kan PSP -systemet spille av spor i grupper som ble konfigurert med en PC. Memory Stick Duo Gruppe 1 Spor 1 Spor 2 NO Music (Musikk) Spor 3 UMD Gruppe 2 Spor 1 Spor 2 Spor 3 Gruppe 3 Spor 1 Spor 2 Spor 3 Tips PSP -systemet kan ikke brukes til å opprette eller redigere en gruppe. Spor betyr en sang. UMD MUSIC som også består av videoinnhold, for eksempel musikkvideoer, støtter ikke bruk av gruppefunksjonen. Høre på musikk 49
Stoppe avspilling 1 Trykk på -knappen under avspilling. Avspillingen stopper. Hvordan lese skjermen Spornummer/Totalt antall spor Albumnavn Navn på spor Navn på artist Tips Statusikon Kontrollpanel Kodek Medgått tid for spor/tid totalt Albumnavn og Spornummer/Totalt antall spor vises på skjermen bare mens (Display) (Vis) er slått på. Ikonet eller ikonene som vises i Statusikon -feltet, varierer etter hvilken avspillingsmodus som er valgt. Se Spille av med en valgt kodek ( side 57) for detaljer om kodeker 50 Høre på musikk
Bruke kontrollpanelet Du kan gjøre følgende fra kontrollpanelet på skjermen. 1 Trykk på -knappen under avspilling. Kontrollpanelet vises. NO Kontrollpanel Music (Musikk) 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Tips UMD MUSIC som også har videoinnhold (for eksempel musikkvideoer), spilles av på samme måte som UMD VIDEO. Hvis du vil ha nærmere instruksjoner, se "Bruke kontrollpanelet" under "Video" ( side 38). Fjerne kontrollpanelet Trykk på -knappen eller -knappen. Liste over handlinger Ikon Beskrivelse Previous Group (Forrige gruppe) Next Group (Neste gruppe) Previous Track (Forrige spor) Next Track (Neste spor) Går tilbake til begynnelsen av forrige gruppe Hopper til begynnelsen av neste gruppe Går tilbake til begynnelsen av sporet som spilles av, eller til begynnelsen av forrige spor Hopper til begynnelsen av neste spor Bruke kontrollpanelet 51
Ikon Beskrivelse / Fast Reverse/Fast Forward (Hurtig tilbake/hurtig frem) Play (Spill av) Spiller av hurtig bakover/hurtig fremover* Spiller av et spor Pause Stanser avspilling midlertidig Stop (Stopp) Group Mode (Gruppemodus) A-B Repeat (Repeter A-B) Play Mode (Avspillingsmodus) Clear (Opphev) Display (Vis) Help (Hjelp) Stopper avspillingen Skifter til Group Mode ( side 52) Angir en del av et spor, og spiller deretter av delen gjentatte ganger ( side 54) Skifter til avspillingsmodus ( side 53) Opphever innstillingene for Group Mode, Play Mode og A-B Repeat Viser albumnavn, spornummer og totalt antall spor Viser funksjonene som kan utføres med knappene på systemet * Hvis du trykker og holder inne -knappen, spilles musikken av med Spol tilbake/spol fremover så lenge knappen holdes inne. Bruke Group Mode (Gruppemodus) Spor kan spilles av i grupper. Avspillingen stopper etter at alle sporene i gruppen er avspilt. 1 Velg fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Group Mode (Gruppemodus) blir slått på, og vises på skjermen. 52 Bruke kontrollpanelet
Oppheve Group Mode Velg eller fra kontrollpanelet, og trykk på -knappen. Bruke Play Modes (Repeat/Shuffle) (Avspillingsmodus Repeter/Tilfeldig) 1 Velg fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, veksler systemet mellom følgende funksjoner: Play Mode (Avspillingsmodus) Beskrivelse Spiller av et spor gjentatte ganger NO Music (Musikk) Spiller av alle spor gjentatte ganger Spiller av alle spor i tilfeldig rekkefølge* Opphever avspillingsmodusen og spiller gjennom til siste Ingen ikon spor i vanlig rekkefølge * Hvis det er en gruppe, spilles sporene i gruppen av i tilfeldig rekkefølge. Rekkefølgen av gruppene blir ikke endret. Tips Du kan også oppheve en avspillingsmodus ved å velge deretter trykke på -knappen. Spiller av alle spor i tilfeldig rekkefølge gjentatte ganger fra kontrollpanelet, og Bruke kontrollpanelet 53
Spille av en del av et spor gjentatte ganger (A-B Repeat) (Repeter A-B) Angi og spill deretter av den delen du vil spille av gjentatte ganger. 1 Velg fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen på det punktet der du vil at gjentatt avspilling skal starte. Startpunktet (punkt A) er valgt. 2 Trykk på -knappen på det punktet der du vil at gjentatt avspilling skal stoppe. Sluttpunktet (punkt B) er valgt, og gjentatt avspilling av den angitte delen begynner. Oppheve A-B Repeat (Repeter A-B) Velg eller fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Tips Området for A-B Repeat (Repeter A-B) kan bare angis innenfor ett enkelt spor. Hvis sluttpunktet (punkt B) ikke er angitt, blir det slutten av sporet som automatisk blir sluttpunktet (punkt B). Hvis A-B Repeat (Repeter A-B) blir angitt mens du er i en avspillingsmodus, blir avspillingsmodusen opphevet. 54 Bruke kontrollpanelet
Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Du kan betjene PSP -systemet uten å bruke kontrollpanelet, ved hjelp av systemknappene eller fjernkontrollen. Betjening med systemknapper Betjening med fjernkontrollen NO Spill Trykk på -knappen eller Trykk på u-knappen. START-knappen. Pause Trykk på START-knappen. Trykk på u-knappen. Stopp Trykk på -knappen. Hopp til begynnelsen av gjeldende spor eller forrige spor Trykk på L-knappen. Trykk på.-knappen. Eller trykk på.-knappen så mange ganger som antall spor du vil gå tilbake. Music (Musikk) Hopp til begynnelsen av neste spor Spol tilbake Spol fremover Trykk på R-knappen. Trykk på venstre knapp.* Trykk på høyre knapp.* Trykk på >-knappen. Trykk og hold inne.-knappen. Trykk og hold inne >-knappen. * Hvis du trykker og holder inne -knappen, spilles musikken av med Hurtig tilbake/hurtig fremover så lenge knappen holdes inne. Tips Noen knapper kan ikke brukes mens kontrollpanelet vises på skjermen. I så fall trykker du på -knappen for å fjerne kontrollpanelet. UMD MUSIC som også har videoinnhold (for eksempel musikkvideoer), spilles av på samme måte som UMD VIDEO. Hvis du vil ha nærmere instruksjoner, se "Bruke kontrollpanelet" under "Video" ( side 38). Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen 55
Musikk-valgmenyen Fra valgmenyen for musikk kan du vise informasjon om eller slette musikkdata som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Valgmenyen vises. Ikoner Valgmeny 2 Velg et menyvalg, og trykk deretter på -knappen. Fjerne valgmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Valgmenyen Innholdet på menyen, varierer etter hvilket ikon som er valgt. Play (Spill av) Spill av fra begynnelsen Select Codec (Velg kodek) Delete (Slett) Information (Informasjon) Spiller UMD -lyd eller musikkdata som er lagret på en Memory Stick Duo. Spiller av UMD MUSIC fra begynnelsen Angir et filformat eller en bitrate for musikkavspilling ( side 57). Sletter musikkdata som er lagret på en Memory Stick Duo. Viser informasjon om det valgte ikonet. 56 Musikk-valgmenyen
Spille av med en valgt kodek Med en UMD -lyd som har flere filformater og bitrater innspilt, kan du velge blant disse alternativene for avspilling. 1 Velg en gruppe du vil høre på, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg Select Codec (Velg kodek), og trykk deretter på -knappen. De ulike typene filformater og bitrater vises. Elementene som vises i grått, kan ikke velges fordi de er av en type som ikke kan spilles av på systemet. 3 Velg typen filformat og bitrate du vil høre på, og trykk deretter på -knappen. 4 Trykk på -knappen. Ikonene for grupper vises. NO Music (Musikk) 5 Når du har valgt en gruppe, velger du sporet du vil høre på, og trykker deretter på -knappen. Avspilling starter. Tips Elementer som for eksempel ATRAC3plus representerer typen filformat, mens elementer som for eksempel 256 kbps representerer bitraten. En generell regel er at jo høyere bitraten er, desto bedre blir lydkvaliteten. En generell regel er at jo høyere bitraten er, desto bedre blir lydkvaliteten. Se "Filer som kan spilles av" ( side 111) hvis du vil ha mer informasjon om filformater. Musikk-valgmenyen 57
Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo Du kan bruke PSP -systemet til å spille av musikkdata som er skaffet på følgende måter: 1) Musikk som er importert fra en CD. 2) Musikk som er kjøpt fra et nettsted for nedlasting av musikk. Nedenfor finner du instruksjoner for punkt 1). Se http://www.memorystick.com/psp hvis du vil ha instruksjoner om punkt 2). Importere spor fra en lyd-cd i ATRAC3plus -format En PC og programvare som støtter ATRAC3plus er nødvendig for å kunne importere spor fra en lyd-cd.* * Hvis du vil ha oppdatert informasjon om utgivelsesdatoer for programvare, se http://www.memorystick.com/psp Du kan overføre de importerte sporene til en Memory Stick Duo på en av følgende måter: Importere ved hjelp av kompatibel programvare 2 1 Til en Memory Stick Duo som er satt inn i PSP -systemet Lyd-CD PC 3 Memory Stick Duo 1 Bruk en PC med et Memory Stick -spor som støtter MagicGate. *1 2 Bruk en USB-kabel ( side 95). *2 3 Bruk en USB-leser/skriver for Memory Stick som kan kjøpes i butikken. *1*3 58 Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo
*1 Hvis sporet på enheten bare kan håndtere Memory Stick -medier med standardstørrelse, trenger du en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat). *2 Krever en PC med Windows XP og SonicStage versjon 3.1 eller senere installert. *3 En enhet som støtter MagicGate, for eksempel modellnummer MSAC-US30 (et Sony-produkt som selges separat) er nødvendig. Tips Hvis du vil ha nærmere informasjon om hvordan du importerer spor, se http://www.memorystick.com/psp Med SonicStage -programvare som er eldre enn versjon 3.2, kan ikke ATRAC3plus data lagres eller spilles av fra Memory Stick PRO Duo. I så fall må du bruke en annen type MagicGate-kompatibel Memory Stick Duo -media enn Memory Stick PRO Duo ( side 109). PSP -systemet kan ikke spille av spor som har en begrenset tidsrom for avspilling eller et begrenset antall avspillinger. Importere spor fra en lyd-cd i MP3-format En PC og kompatibel programvare kreves for å kunne importere spor fra en lyd-cd. Du kan lagre importerte spor til en Memory Stick Duo på en av følgende måter: NO Music (Musikk) 2 Til en Memory Stick Duo som er satt inn i PSP -systemet Importere ved hjelp av kompatibel programvare 1 Lyd-CD PC 3 Memory Stick Duo 1 Bruk en PC med et Memory Stick -spor.* 2 Bruk en USB-kabel ( side 95). 3 Bruk en USB-leser/skriver for Memory Stick som kan kjøpes.* * Hvis sporet på enheten bare kan håndtere Memory Stick -medier med standardstørrelse, trenger du en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat). Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo 59
Tips Metoden for å importere spor varierer etter hvilken programvare du har. Slå opp i veiledningen som følger med programvaren, hvis du vil ha mer informasjon. Hvor du bør lagre musikkdata Opprett en mappe med navnet PSP direkte på Memory Stick Duo, og opprett deretter en mappe med navnet MUSIC i PSP -mappen. Lagre MP3- data i MUSIC -mappen. Lagre musikkdata i mappen "MUSIC" (Musikk). PSP -systemet vil ikke gjenkjenne data som er lagret noe annet sted enn i denne mappen. Memory Stick Duo PSP MUSIC Dataelementer 2 Mappe Mappe 1 Dataelementer Tips Hvis det allerede er opprettet en mappe med navnet PSP på Memory Stick Duo, oppretter du en MUSIC -mappe i denne mappen. Du kan opprette mapper i "MUSIC"-mappen (figur 1). Systemet vil behandle den som en gruppe. Mapper som opprettes i undermapper, blir ikke gjenkjent (figur 2). Hvis du vil angi rekkefølgen på sporene, kan du opprette en m3u-fil og angi rekkefølgen i mappen. Systemet viser filen som et (m3u)-ikon, og behandler den som en gruppe. Slå opp i programvaren for musikkimport hvis du vil ha mer informasjon. Hvis en musikkfil som ikke er i et støttet filformat, lagres i "MUSIC"-mappen, vil ikke systemet gjenkjenne den. Musikkfiler i formatene MP4 (AAC), WAV (lineær PCM) og WMA kan importeres og spilles på samme måte som MP3-filer. 60 Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo
Photo (Foto) Vise bilder Du kan vise bilder som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg fra Home-menyen. 2 Sett inn en Memory Stick Duo ( side 26). vises. NO Photo (Foto) 3 Trykk på -knappen mens er valgt. Det vises ikoner for digitalkamerabilder, mapper og bilder som er lagret på Memory Stick Duo. Velg ikonet du vil vise, og trykk deretter på -knappen. Ikoner som vises under Photo (Foto) Memory Stick Du kan vise bilder som er lagret på en Memory Stick Duo. Tips Hvis du trykker på HOME-knappen eller SELECT-knappen mens du viser et bilde, vises Home-menyen samtidig med bildet. Hvis du trykker på HOME-knappen eller SELECTknappen igjen, vises bare bildet igjen. Du finner en liste over filtyper som kan spilles av på PSP -systemet, under "Filer som kan spilles av" ( side 111). Vise bilder 61
Bruke kontrollpanelet Du kan gjøre følgende fra kontrollpanelet på skjermen. 1 Trykk på -knappen mens et bilde vises. Kontrollpanelet vises. Kontrollpanel 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Fjerne kontrollpanelet Trykk på -knappen eller -knappen. Liste over handlinger Ikon Beskrivelse Send Sender et bilde ( side 67) Set as Wallpaper (Bruk som bakgrunn) View Mode (Visningsmodus) Bruker det valgte bildet som bakgrunn ( side 64) Endrer størrelsen på bildet som vises ( side 64) Display (Vis) Viser informasjon om bildet ( side 63) Help (Hjelp) Clear Zoom (Opphev zoom) Viser funksjonene som kan utføres med knappene på PSP -systemet Viser et bilde som har vært zoomet inn eller ut, i originalstørrelse igjen 62 Bruke kontrollpanelet
Ikon Beskrivelse Zoom Out (Zoom ut) Zoomer ut fra bildet Zoom Zoom In (Zoom inn) Rotate Left (Roter til venstre) Rotate right (Roter til høyre) Zoomer inn på bildet Roterer bildet 90 grader mot urviseren Roterer bildet 90 grader med urviseren NO Up/Down/Left/Right (Opp/ned/venstre/høyre) Previous (Forrige) Next (Neste) Flytter bildet for å vise eventuelle skjulte deler, hvis for eksempel bildet er zoomet inn, eller når View Mode (Visningsmodus) er satt til Zoom Viser forrige bilde Viser neste bilde Photo (Foto) Slideshow (Lysbildefremvisning) Viser automatisk bildene etter hverandre ( side 68) Vise bildeinformasjon 1 Velg fra kontrollpanelet mens et bilde vises, og trykk deretter på -knappen. Bildestatusen vises. (Bildenummer/Totalt antall bilder) Bildenavn Oppdatert Visningsstatus Bruke kontrollpanelet 63
Tømme skjermen Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Justere bildestørrelsen Du kan endre størrelsen på bildet som vises på skjermen. 1 Velg fra kontrollpanelet mens bildet vises, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, skifter alternativene slik: Normal Zoom Viser bildet så det passer til skjermstørrelsen, uten å endre proporsjonene Viser bildet i full skjermstørrelse, uten å endre proporsjonene. Deler av bildet øverst og nederst eller til venstre og høyre blir kuttet av. Tips Det kan hende at visningsmodusen ikke endres, avhengig av bildet som vises. Bruke et bilde som bakgrunn Du kan bruke bildet som vises, som bakgrunn på systemet. 1 Velg fra kontrollpanelet når et bilde vises, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg "Yes" (Ja), og trykk på -knappen. "Save completed" (Lagring fullført) vises, og bakgrunnen er valgt. Tips Du kan bare lagre ett bilde som bakgrunn på PSP -systemet. Hvis du har valgt bakgrunn og utfører denne innstillingen, blir det eksisterende bildet overskrevet. Hvis du har manipulert bildet, for eksempel zoomet eller rotert det, blir bildet lagret som bakgrunn nøyaktig slik det vises på skjermen. Hvis du ikke vil vise bakgrunnen, kan du endre innstillingen i "Wallpaper (Bakgrunn)" ( side 87) under "Theme Settings (Temainnstillinger)". 64 Bruke kontrollpanelet
Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Du kan betjene PSP -systemet uten å bruke kontrollpanelet, ved hjelp av systemknappene eller fjernkontrollen. Betjening med systemknapper Betjening med fjernkontrollen NO Spill av en lysbildefremvisning Trykk på START-knappen. Avbryt zoom inn/ut Trykk på knappen når bildet er zoomet inn eller ut. Tilbake Trykk på -knappen. Trykk på u-knappen. Photo (Foto) Vis forrige bilde Trykk på L-knappen. Trykk på.-knappen. Vis neste bilde Trykk på R-knappen. Trykk på >-knappen. Zoom inn Zoom ut Roter (venstre) Roter (høyre) Flytt den analoge spaken opp mens du holder inne -knappen. Flytt den analoge spaken ned mens du holder inne -knappen. Trykk på L-knappen mens du holder inne -knappen. Trykk på R-knappen mens du holder inne -knappen. Flytt* Flytt på den analoge spaken * Skjulte deler av bildet vises når du zoomer inn/ut, eller når visningsmodusen er satt til Zoom. Tips Noen knapper kan ikke brukes mens kontrollpanelet vises på skjermen. I så fall trykker du på -knappen for å fjerne kontrollpanelet. Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen 65
Foto-valgmenyen Fra valgmenyen for foto kan du velge å vise informasjon om eller slette bilder som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Valgmenyen vises. Ikoner Valgmeny 2 Velg et menyvalg, og trykk deretter på -knappen. Fjerne valgmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Valgmenyen Innholdet på menyen, varierer etter hvilket ikon som er valgt. Slideshow (Lysbildefremvisning) Viser automatisk bildene etter hverandre ( side 68) Receive (Motta) Mottar et bilde ( side 67) Display (Vis) Viser bilder Send Sender et bilde ( side 67) Delete (Slett) Information (Informasjon) Sletter mapper eller bilder Viser informasjon om det valgte ikonet. 66 Foto-valgmenyen
Sende og motta bilder Du kan overføre bilder til og fra et annet PSP -system ved hjelp av Ad Hoc Mode (Ad Hoc-modus) ( side 96). Fremgangsmåten for avsender og mottaker er forskjellige. Avsender Mottaker NO 1 Still inn for Ad Hoc Mode (Ad Hoc-modus). (både avsender og mottaker) 1 Skru på WLAN-bryteren på venstre side av PSP -systemet ( side 16). Photo (Foto) 2 Gjør klar for å motta bildet. (mottaker) 1 Velg ikonet under for det stedet der du vil lagre bildet, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg "Receive" (Motta), og trykk deretter på -knappen. Systemet er nå klart til å motta et bilde. 3 Send bildet. (avsender) 1 Velg bildet du vil sende, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg"Send", og trykk på -knappen. Kallenavnene for PSP systemer som er klare til å mota et bilde, vises. 3 Velg systemet du skal sende til, og trykk på -knappen. Systemet begynner å sende bildet. 4 Lagre det mottatte bildet. (mottaker) Når overføringen er ferdig, vises bildet som ble mottatt, på skjermen. 1 Trykk på -knappen når bildet vises. En bekreftelsesmelding vises. 2 Velg "Yes" (Ja), og trykk på -knappen. Tips Hvor et bilde blir lagret, avhenger av hva du valgte i trinn 2-1. Legg merke til at du ikke kan lagre bilder i mappen Digital Camera Images. Du kan også overføre bilder ved hjelp av kontrollpanelet på skjermen ( side 62). Foto-valgmenyen 67
Spille av lysbildefremvisninger Du kan velge at tilgjengelige bilder skal vises etter hverandre. 1 Velg ikonet for en mappe eller et medium som inneholder bilder, og trykk deretter på START-knappen. Lysbildefremvisningen starter. Innholdet som vises, varierer alt etter hvilket ikon som er valgt. Ikon Memory Stick Digital Camera Images (Digitalkamerabilder) Folder (Mappe) Images (Bilder) Beskrivelse Alle bilder som er lagret på en Memory Stick Duo, vises etter hverandre. Alle bilder i mappen Digital Camera Images (Digitalkamerabilder) vises etter hverandre. Alle bilder i den valgte mappen vises etter hverandre. Bildene vises i rekkefølge, fra og med det valgte bildet. Stoppe en lysbildefremvisning Trykk på -knappen. Tips Du kan justere hastigheten på bildevisningen. Se Photo Settings (Fotoinnstillinger) ( side 83) for nærmere informasjon. Du kan også stoppe lysbildefremvisningen på følgende måter: Fra valgmenyen ( side 66). Fra bildekontrollpanelet ( side 62). Bruke kontrollpanelet 1 Trykk på -knappen under lysbildefremvisningen. Kontrollpanelet vises. 68 Spille av lysbildefremvisninger
Kontrollpanel NO 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Fjerne kontrollpanelet Trykk på -knappen eller -knappen. Photo (Foto) Liste over handlinger Ikon Beskrivelse Slideshow Options (Alternativer for lysbildefremvisning) View Mode (Visningsmodus) Switches the information displayed on the screen ( page 68) Endrer størrelsen på bildet som vises på skjermen. Display (Vis) Help (Hjelp) Previous (Forrige) Next (Neste) Play (Spill av) Pause Stop (Stopp) Repeat (Repeter) Viser bildeinformasjon Viser funksjonene som kan utføres med knappene på PSP -systemet Viser forrige bilde Viser neste bilde Starter lysbildefremvisningen Stanser lysbildefremvisningen midlertidig Stopper lysbildefremvisningen Spiller av lysbildefremvisningen gjentatte ganger Spille av lysbildefremvisninger 69
Vise valg for lysbildefremvisning 1 Velg fra kontrollpanelet under en lysbildefremvisning, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, skifter alternativene slik: Bildenavnet og datoen for siste oppdatering vises. Bildenavnet og datoen for siste oppdatering vises sammen med et miniatyrbilde av hvert bilde. Skjermen tømmes. Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Du kan betjene PSP -systemet uten å bruke kontrollpanelet, ved hjelp av systemknappene eller fjernkontrollen. Betjening med systemknapper. Spille av en lysbildefremvisning Ta pause i en lysbildefremvisning Betjening med systemknapper Trykk på START-knappen. Trykk på START-knappen. Betjening med fjernkontrollen Trykk på u-knappen. Trykk på u-knappen. Stoppe en lysbildefremvisning Trykk på -knappen. Vise forrige bilde Trykk på L-knappen. Trykk på.-knappen. Vise neste bilde Trykk på R-knappen. Trykk på >-knappen. Vise valg for lysbildefremvisning Trykk på -knappen. Tips Noen knapper kan ikke brukes mens kontrollpanelet vises på skjermen. I så fall trykker du på -knappen for å fjerne kontrollpanelet. 70 Spille av lysbildefremvisninger
Lagre bilder på en Memory Stick Duo Følgende to metoder kan brukes til å lagre bilder på en Memory Stick Duo. Ta bilder med et digitalt stillkamera Når du bruker et digitalt stillkamera som er kompatibelt med Memory Stick Duo, kan du vise bildene ved å sette Memory Stick Duo fra kameraet rett inn i PSP -systemet. Bildene på Memory Stick Duo vises i mappen Digital Camera Images (Digitalkamerabilder) på systemet. Tips Du kan bruke Memory Stick Duo -medier med et digitalkamera som kan håndtere bare Memory Stick med standardstørrelse, ved å bruke en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat). NO Photo (Foto) Lagre bildedata fra en PC til en Memory Stick Duo Du kan lagre bilder på en av følgende måter: 2 Til en Memory Stick Duo som er satt inn i PSP -systemet 1 PC 3 Memory Stick Duo 1 Bruke en PC med et Memory Stick -spor.* 2 Bruke en USB-kabel som kan kjøpes ( side 95). 3 Bruke en USB-leser/skriver for Memory Stick som kan kjøpes.* Lagre bilder på en Memory Stick Duo 71
* En Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat) kreves hvis sporet på enheten du bruker, bare kan håndtere Memory Stick med standardstørrelse. Hvor du skal lagre bildedata Opprett en mappe med navnet PSP direkte på Memory Stick Duo, og opprett deretter en mappe med navnet PHOTO i PSP -mappen. Lagre bildedata i PHOTO -mappen. PSP -systemet vil ikke gjenkjenne data som er lagret noe annet sted enn i denne mappen. Memory Stick Duo PSP PHOTO Dataelementer 2 Mappe Mappe 1 Dataelementer Tips Hvis det allerede er opprettet en mappe med navnet PSP på Memory Stick Duo, oppretter du en PHOTO -mappe i denne mappen. Du kan opprette mapper i PHOTO -mappen (figur 1). Mapper som opprettes i undermapper, blir ikke gjenkjent (figur 2). Enkelte bilder kan kanskje ikke vises, avhengig av størrelsen på bildedataene. Bilder som er redigert på en PC, kan kanskje ikke vises på PSP -systemet. 72 Lagre bilder på en Memory Stick Duo
Network (Nettverk) Bruke Internett 1 Velg fra Home-menyen. NO 2 Velg et ikon, og trykk på button. Ikoner som vises under Network Network (Nettverk) LocationFree -spiller Du kan se på TV eller filmer med den trådløse nettverksfunksjonen og koble deg til en LocationFree Base Station (et Sony-produkt som selges separat). Det er ikke sikkert Base Station er tilgjengelig der du bor. Hvis du vil vite mer, kan du gå inn på http://www.sony.net/locationfree/psp RSS-kanal Du kan legge til tilkoblingsinformasjon i kanallisten din. Dette gjør at PSP -systemet ditt kan koble seg til lydfiler på nettsider som tilbyr RSS-distribuert lydinnhold. Når du er koblet til Internett, vil PSP systemet automatisk oppdatere listen av lydinnhold som er lagt til på disse sidene. Deretter kan du spille av det nye innholdet på systemet ditt ( side 77). Nettleser Du kan sjekke nettsider ( side 74). Bruke Internett 73
Koble seg til Internett Du kan koble deg til Internett og se på nettsider ved hjelp av Internett-leseren. Legg merke til at du må være på et sted med Internett-tilgang for å kunne koble deg til Internett. 1 Sjekk at du har angitt alle nødvendige nettverksinnstillinger. For å kunne koble deg til Internett må du først angi innstillinger og lagre en tilkobling for Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus) ( side 97). 2 Velg under fra Home-menyen, og trykk på -knappen. Internett-leseren starter, og menyen vises. 3 Bruk opp-knappen til å velge adresselinjen, og trykk på -knappen. Skjermtastaturet vises. Adresselinje Menylinje 74 Koble seg til Internett
4 Skriv inn adressen til nettsiden med skjermtastaturet ( side 105). Når du har skrevet inn adressen, vil PSP -systemet koble seg til Internett. Når siden lastes inn, vises opptatt-ikonet nederst i høyre hjørne av skjermen. Når en tilkobling er opprettet, vises nettsiden. NO Opptattikon 5 Når nettsiden vises, trykker du på -knappen for å skjule menyen. Du kan skjule og vise menyen ved å trykke på -knappen. Fra menylinjen kan du velge ulike funksjoner og innstillinger, for eksempel "Back" (Tilbake) og "Close Page" (Lukk side). Network (Nettverk) Tips Hvis du prøver å åpne en nettside med Internett-leseren når det ikke er opprettet tilkobling til Internett, vil systemet koble seg til Internett automatisk. Vanligvis blir den sist brukte tilkoblingen valgt automatisk når systemet kobler seg til Internett. Hvis du vil ha nærmere instruksjoner om hvordan du bruker Internett-leseren, kan du gå til nettsiden for brukerveiledningen til Internett-leseren. http://www.playstation.com/manual/psp/ Lukke Internett-leseren 1 Trykk på -knappen når Internett-leseren vises. Internett-leseren lukkes. Koble seg til Internett 75
Følgende avtale gjelder for Internett-leserfunksjonen på PSP (PlayStation Portable) systemet: Brukeravtale for Internett-leser Bruk av Internett-leseren på PSP krever trådløs LAN-tilgang. Trådløs LANtilgang er kanskje IKKE tilgjengelig der du befinner deg, gratis eller fri for avbrudd eller frakoblinger. Kontakt leverandøren av trådløst LAN for nærmere informasjon. Internett-leseren støtter kanskje ikke alle tilgangspunkt eller nettsteder for trådløs LAN-tilgang. Ved bruk må du følge alle gjeldende lover og lisensbegrensninger. Besøk på nettsteder, spilling av programmer eller data eller nedlasting av programmer eller data kan føre til virus, tap av data eller andre problemer. Vær forsiktig når du bruker Internett-leseren. INTERNETT-LESEREN LEVERES "SOM DEN FORELIGGER", OG VI GIR INGEN REPRESENTASJONER, VILKÅR ELLER GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN UTTRYKKELIGE, INNFORSTÅTTE, LOVMESSIGE ELLER ANNET, OM AT INTERNETT-LESEREN ER EGNET TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER EN BESTEMT BRUK, ELLER OM KVALITETEN PÅ INTERNETT-LESEREN ELLER DETTE FORMÅLET ELLER DENNE BRUKEN. I DEN GRAD DET TILLATES AV GJELDENDE LOVER ELLER BESTEMMELSER, FRASKRIVER SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. OG/ELLER DETS TILKNYTTEDE SELSKAPER ALT ANSVAR FOR EVENTUELLE TAP ELLER SKADER PÅ DEG, DIN PROGRAMVARE, DINE DATA ELLER PÅ NOEN TREDJEPART, ELLER FOR TAP ELLER SKADE SOM FØLGE AV BRUK AV INTERNETT- LESEREN, UANSETT OM SLIK TAP ELLER SKADE ER ET RESULTAT AV DIREKTE ELLER INDIREKTE, TILFELDIG ELLER ETTERFØLGENDE BRUK AV INTERNETT-LESEREN. Når du bruker Internett-leseren, godtar du å respektere rettigheter til immateriell eiendom som tilhører andre. Se andre vilkår og betingelser i brukerhåndbøkene. 76 Koble seg til Internett
Bruke RSS-kanal Du kan legge til tilkoblingsinformasjon i kanallisten din. Dete gjør at PSP systemet ditt kan koble seg til lydfiler på nettsider som tilbyr RSS-distribuert lydinnhold. Når du er koblet til Internett, vil PSP -systemet automatisk oppdatere listen av lydinnhold som er lagt til på disse sidene. Deretter kan du spille av det nye innholdet på systemet ditt. Den eneste typen RSS-distribuert innhold som kan spilles av på PSP -systemet er digital lyd. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker RSS-kanalfunksjonen, kan du gå inn på http://www.playstation.com/manual/psp/rss Legge til kanaler 1 Sett inn en Memory Stick Duo ( page 31). 2 Start nettleseren ( page 88). 3 Åpne nettsiden som inneholder RSS-distribuert innhold. RSS-distribuert lyd, som nyheter, kommentarer og radio finnes mange steder på Internett. NO Network (Nettverk) 4 Fra nettsiden velger du ikonet for RSS-distribuert innhold, og trykker på -knappen. Det kommer frem en skjerm der du blir bedt om å bekrefte. 5 Velg Yes (ja), og trykk på -knappen. Kanalen legges til i kanallisten. Kanalen lagres på Memory Stick Duo. Bruke RSS-kanal 77
Spille av lyd Lyden vil kunne spilles av via streaming. Du må være koblet til Internett for å kunne spille av lydinnhold. 1 Velg under fra home-menyen og trykk på -knappen. Kanallisten vises. 2 Velg en kanal og trykk på -knappen. 3 Velg en tilkobling og trykk på -knappen. Systemet kobler seg til Internett via et tilgangspunkt og begynner automatisk å lete etter nytt innhold. Hvis nytt innhold finnes, blir listen oppdatert for å vise det som er nytt. 4 Velg et ikon, og trykk på -knappen. Innholdet spilles av med streaming. Hint Du kan få tilgang til og spille av innhold i formatene MP3 og MP4 (AAC) i en form som fungerer med RSS versjon 2.0. Avspilling av lyd med RSS-kanal kontrolleres på samme måte som lyddata under Music ( side 59). Avslutte RSS-kanal Stopp avspillingen av innholdet, og trykk på vises. 78 Bruke RSS-kanal -knappen mens kanallisten Hint Tilkoblingen til Internett forblir aktiv etter at du har stengt RSS-kanalen. Hvis du vil koble deg fra, skrur du av WLAN-bryteren på venstre side av systemet.
Innstillingsmeny for RSS-kanal Når innstillingsmenyen vises, kan du sjekke informasjon eller slette kanaler du har lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg et ikon, og trykk på -knappen. Innstillingsmenyen vises. NO Network (Nettverk) Ikoner Innstillingsmeny 2 Velg et menyelement, og trykk på - knappen. Gå ut av innstillingsmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Innstillingsliste Menyelementene på innstillingsmenyen varierer i forhold til hvilket ikon som er valgt. Play (spill) Delete (slett) Information (informasjon) Spiller lydinnhold for valgt ikon Sletter kanaler lagret på Memory Stick Duo Viser informasjon om valgt ikon. Innstillingsmeny for RSS-kanal 79
Settings (Innstillinger) Innstillinger for PSP -systemet Du kan justere innstillingene for PSP -systemet, samt innstillingene for funksjoner som for eksempel video, foto og nettverk. 1 Velg fra Home-menyen. Ikoner for ulike innstillinger vises. 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Det vises et skjermbilde med innstillinger for ikonet. Hvis du vil ha nærmere detaljer, kan du se instruksjonene for hver innstilling ( side 81-104). 80 Innstillinger for PSP -systemet
Ikoner som vises under Settings (Innstillinger) Network Update (Nettverksoppdatering) Gir tilgang til oppdateringer for systemprogramvaren ( side 103) USB Connection (USB-tilkobling) Video Settings (Videoinnstillinger) Photo Settings (Fotoinnstillinger) System Settings (Systeminnstillinger) Theme Setting (Temainnstilling) Date & Time Settings (Datoog klokkeslettinnstillinger) Kan brukes til å koble til en PC via en USB-kabel ( side 95) Inneholder innstillinger for språk på videomeny, språk i lyd og språk i teksting på UMD ( side 82) Inneholder innstillinger for å justere hastigheten på lysbildefremvisningen ( side 83) Inneholder innstillinger for systemspråk og kallenavn og et alternativ for å formatere Memory Stick Duo -medier ( side 84) Lar brukeren endre bakgrunnsfargene og vise et bilde som bakgrunn ( side 87) Her kan du stille datoen og klokkeslettet, og justere for sommertid ( side 88) NO Settings (Innstillinger) Power Save Settings (Innstillinger for strømsparing) Inneholder innstillinger for å slå av bakgrunnslyset automatisk og sette systemet i sleep-modus ( side 89) Sound Settings (Lydinnstillinger) Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger) Network Settings (Nettverksinnstillinger) Åpner innstillingene for AVLS (Automatic Volume Limiter System) og tastetoner ( side 91) Her kan du endre passordet og justere nivået på foreldrekontrollfunksjonen ( side 92) Gir tilgang til innstillingene for tilkobling til et trådløst lokalt nettverk (WLAN) ( side 96) Innstillinger for PSP -systemet 81
Video Settings (Videoinnstillinger) Du kan velge språk for UMD VIDEO eller skru opp volumet for UMD VIDEO. Merknad Avhengig av UMD -videoen kan avspillingsforholdene være forhåndsinnstilt av programvareutvikleren. I så fall kan det hende at visse valg ikke er tilgjengelige, selv om du følger instruksjonene i denne håndboken. Menu Language (Menyspråk) Audio Language (Lydspråk) Subtitle Language (Språk for teksting) UMD Video Volume (Volum for UMD -video) Velg et språk for UMD -videomenyen. Velg et språk for lyden. Velg språk for teksting.. Juster volumet når utgangsnivået for UMD -video er lavt. Volumet øker i denne rekkefølgen: Normal, +1 og +2. Tips Dette er innstillingene som er valgt på kjøpstidspunktet: Menu Language (Menyspråk) og Subtitle Language (Språk for teksting) er satt til English (Engelsk). Audio Language (Lydspråk) er satt til Original Language (Originalspråk). UMD Video Volume (Volum for UMD -video) er satt til Normal. 82 Video Settings (Videoinnstillinger)
Photo Settings (Fotoinnstillinger) Du kan angi hastigheten på lysbildefremvisninger. Fast (Hurtig) Normal Slow (Langsom) Viser bilder med kortere mellomrom Viser bilder ved normal hastighet Viser bilder med lengre mellomrom NO Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Settings (Innstillinger) Photo Settings (Fotoinnstillinger) 83
System Settings (Systeminnstillinger) Du kan justere innstillingene og vise informasjon om PSP -systemet eller formatere en Memory Stick Duo. Nickname (Kallenavn) Du kan endre kallenavnet du valgte ved førstegangs oppsett. Bruk skjermtastaturet til å skrive inn et nytt kallenavn. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker tastaturet, se Hvordan bruke tastaturet ( side 105). System Language (Systemspråk) Angir språket i systemmenyene, for eksempel Home-menyen. Deutsch (Tysk) English (Engelsk) Español (Spansk) Français (Fransk) Italiano (Italiensk) Nederlands (Nederlandsk) Português (Portugisisk) Pyccкий (Russisk) Viser meldinger på tysk Viser meldinger på engelsk Viser meldinger på spansk Viser meldinger på fransk Viser meldinger på italiensk Viser meldinger på nederlandsk Viser meldinger på portugisisk Viser meldinger på russisk Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Character Set (Tegnsett) Viser meldinger på japansk Viser meldinger på koreansk Du kan angi tegnkoden som skal brukes på musikkfiler og andre typer filer. Det er vanligvis ikke nødvendig å justere denne innstillingen. For File Names For Text in Files Angir tegnkoden som skal brukes i musikkfiler og andre filnavn Angir tegnkoden for tekst i m3u-filer og andre typer filer Tips Standardinnstillingen er "Multilingual Latin 1 (850)" (Flerspråklig latinsk 1). 84 System Settings (Systeminnstillinger)
Battery Information (Batteriinformasjon) Du kan vise følgende informasjon om systembatteriet: Charge Level (Ladenivå) Viser batteriets ladenivå i prosent Hours Left* (Timer igjen) Power Source (Strømkilde) Battery Status (Batteristatus) * Det beregnede antall timer som vises, er omtrentlig. Tips Viser hvor mange timer som er igjen på batteriet (unntatt når det lades) Viser gjeldende strømkilde: "External" (Ekstern) eller "Battery" (Batteri) Viser statusen til batteriet: "In Use" (I bruk), "Charging" (Lader) eller "Charge Complete" (Ferdigladet) Det kan være et lite avvik mellom informasjonen som vises, og den faktiske batteriytelsen. Det kan skyldes variasjoner i faktiske bruksforholdene og miljømessige faktorer (for eksempel temperatur). Format Memory Stick (Formater Memory Stick ) NO Settings (Innstillinger) Du kan formatere Memory Stick Duo -medier ved hjelp av systemet. Følg veiledningen på skjermen for å gjøre dette. Merknad Når du formaterer, blir all programvare og alle data som er lagret på Memory Stick Duo slettet og kan ikke gjenopprettes. Vær forsiktig så du unngår å slette viktige data uforvarende. Aktivere avspilling av WMA Systemet kobler seg til Internett med en aktiveringsprosedyre for å muliggjøre avspilling av musikkdata i WMA-format. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre. Hint Hvis du vil aktivere dette alternativet, må du først opprette en tilkobling til bruk i infrastrukturmodus ( side 114). System Settings (Systeminnstillinger) 85
Restore Default Settings (Gjenopprett standardinnstillinger) Du kan gjenopprette de opprinnelige innstillingene. Følg veiledningen på skjermen for å gjøre dette. Merknad Når du har gjenopprettet standardinnstillingene, er de nåværende innstillingene slettet og kan ikke fås tilbake. Etter at en oppdatering er utført, kan du ikke bruke denne funksjonen til å gå tilbake til en tidligere versjon av systemprogramvaren. System Information (Systeminformasjon) Du kan vise informasjon om PSP -systemet. MAC Address (MAC-adresse) System Software (Systemprogramvare) Nickname (Kallenavn) Viser systemets MAC-adresse Viser versjonen av systemprogramvaren Viser kallenavnet til systemet About PSP (Om PSP ) (PlayStation Portable) Viser informasjon om varemerker og copyright for programvare som brukes av PSP -systemet. 86 System Settings (Systeminnstillinger)
Theme Settings (Temainnstillinger) Du kan endre temaet for skjermen på PSP -systemet eller vise et bilde som bakgrunn. Theme (Tema) Du kan endre bakgrunnsfargen på skjermen. Bruk retningsknappene til å velge en bakgrunnsfarge, og trykk deretter på -knappen for å fullføre. Original Fargeprøver Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Wallpaper (Bakgrunn) Skifter automatisk til en forhåndsdefinert farge hver måned Du kan velge mellom å vise eller ikke vise bakgrunn. Do Not Use Valgt farge blir brukt Bakgrunn blir ikke vist NO Settings (Innstillinger) Use Viser det valgte bildet som bakgrunn ( side 64) Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Theme Settings (Temainnstillinger) 87
Date & Time Settings (Dato- og klokkeslettinnstillinger) Du kan stille dato og klokke, sommertid og tidssone for PSP -systemet. Still inn hvert element med retningsknappene, og angi innstillingen ved å trykke på -knappen. Date and Time (Dato og klokkeslett) Date Format (Datoformat) Time Format (Klokkeslettformat) Time Zone (Tidssone) Daylight Saving (Sommertid) Set Manually (still inn manuelt): Gjør at brukeren manuelt kan stille inn år, måned, dag, time, minutt og sekund (og velge mellom AM og PM hvis 12-timersformatet foretrekkes). Set via Internet (still ved hjelp av Internett): Kobler seg til Internett og justerer dato og tid automatisk. Stiller inn hvilken rekkefølge år, måned og dag skal vises i på skjermen Angir enten 12-timers eller 24-timers visningsformat Angir riktig tidssone Velger enten Standard eller Daylight Saving (Sommertid) (Standard er standardinnstillingen) Tips Når tidssonen endres, blir dato- og tidsinnstilingene justert automatisk basert på tidsforskjellen mellom den gamle og den nye tidssonen. Hvis "Theme" (Tema) ( side 87) er satt til "Original" når du endrer månedsinnstillingen under "Date & Time Settings" (Dato- og tidsinnstillinger), blir bakgrunnsfargen endret automatisk. Hvis du skal bruke Set via Internet under Date and Time, må du først opprette en tilkobling til bruk i infrastrukturmodus ( side 114). 88 Date & Time Settings (Dato- og klokkeslettinnstillinger)
Power Save Settings (Strømsparingsinnstillinger) Du kan spare strøm på PSP -systemet ved å stille inn systemet slik at det automatisk går i sleep-modus eller slår av bakgrunnsbelysningen. Backlight Auto-Off (Bakgrunnsbelysning automatisk av) Når systemet ikke er brukes i løpet av et visst tidsrom, sparer det strøm ved å slå av bakgrunnslyset på LCD-skjermen automatisk. Når bakgrunnslyset slås av, blir skjermen tom. Off (Av) 2 minutes (2 minutter) 5 minutes (5 minutter) 10 minutes (10 minutter) Bakgrunnslyset slås ikke av automatisk. Gjør skjermen mørkere etter ett minutt og slår av bakgrunnslyset etter ett minutt til Gjør skjermen mørkere etter ett minutt og slår av bakgrunnslyset etter fire minutter til Gjør skjermen mørkere etter ett minutt og slår av bakgrunnslyset etter ni minutter til NO Settings (Innstillinger) Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Slå på bakgrunnslyset Når bakgrunnslyset slås av automatisk, trykker du på en hvilken som helst knapp på systemet for å slå det på igjen. Tips Automatisk avslåing av bakgrunnslys virker kanskje ikke når følgende funksjoner pågår: Under videoavspilling Under avspilling av en lysbildefremvisning Power Save Settings (Strømsparingsinnstillinger) 89
Auto Sleep (Automatisk sleep) Du kan stille inn systemet til å spare strøm ved at det automatisk går i sleepmodus når det ikke brukes over et visst tidsrom. Hvis du vil lese mer om hvordan du går ut av sleep-modus, se "Gå ut av sleep-modus" ( side 24). Off (Av) Systemet går ikke automatisk i sleep-modus. 5 minutes (5 minutter) Går i sleep-modus etter fem minutter 10 minutes (10 minutter) Går i sleep-modus etter ti minutter 15 minutes (15 minutter) Går i sleep-modus etter femten minutter Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Gå ut av sleep-modus Skyv opp POWER/HOLD-bryteren på høyre side av systemet. Tips Auto Sleep-funksjonen virker kanskje ikke i følgende tilfeller: Når systemet er koblet til AC-adapteren Mens du spiller et spill Under videoavspilling Under musikkavspilling Under avspilling av en lysbildefremvisning WLAN Power Save (WLAN-strømsparing) Du kan justere strømmodusen for den trådløse nettverksfunksjonen. Hvis du velger "On" (På), vil systemet kommunisere med redusert strømforbruk. Off (Av) On (På) Kommunikasjon er satt til maks. strømstyrke Kommunikasjon er satt til strømsparingsmodus Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Merknad Hvis du velger "On" (På), kan det hende at systemet ikke klarer å kommunisere riktig i visse omgivelser. I så fall bør du endre innstillingen til "Off" (Av). 90 Power Save Settings (Strømsparingsinnstillinger)
Sound Settings (Lydinnstillinger) Du kan slå av tastetoner og begrense lydvolumet. AVLS (Automatic Volume Limiter System) (System for automatisk lydbegrensning) Du kan begrense maksimumsvolumet. Det kan hindre at det slipper ut lyd fra hodetelefonene, og mulige skader som oppstår fordi du ikke hører hva som skjer rundt deg når du bruker hodetelefoner. Off (Av) On (På) Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Key Tone (Tastetoner) Ingen grense er satt. Volumet kan justeres manuelt. Setter en grense for volumet NO Settings (Innstillinger) Du kan slå av tastetonene (lyden som høres når du trykker på en knapp). Off (Av) On (På) Ingen bekreftelsestone høres En bekreftelsestone høres Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Sound Settings (Lydinnstillinger) 91
Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger) Du kan justere innstillingene for sikkerhetsfunksjonene i PSP -systemet. Change Password (Endre passord) Endrer det 4-sifrede passordet som kreves for funksjonen Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå). Passordet kreves for følgende operasjoner: For å endre innstillingene "Parental Control Level" (Foreldrekontrollnivå) eller "Internet Browser Start Control" (Startkontroll for Internett-leser) For å spille av en UMD som er begrenset av Parental Control Levelinnstillingen. For å starte nettleseren når "Internet Browser Start Control" (Startkontroll for Internett-leser) er satt til "On" (På) For å endre passordet. Endre passordet 1 Velg (Security Settings) (Sikkerhetsinnstilinger) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg Change Password (Endre passord), og trykk deretter på -knappen. Skjermen for å angi passord vises. 3 Angi det 4-sifrede passordet ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. Første gang du endrer passordet etter du kjøpte systemet, må du angi 0000. 4 Angi et nytt 4-sifret passord ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. 5 Velg Yes (Ja), og trykk deretter på -knappen. Passordet er endret. Tips Skriv ned passordet så du ikke glemmer det. 92 Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger)
Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå) Enkelte UMD -programmer har et forhåndsvalgt foreldrekontrollnivå basert på innholdet. Du kan angi foreldrekontrollnivået på systemet for å begrense avspillingen av en UMD med et nivå som er høyere enn det som er valgt på systemet. Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå) Du kan enten slå av foreldrekontrollnivået eller sette det til ett av 11 ulike nivåer. Off (Av) 11-1 Slår av foreldrekontroll Angir nivået på innholdet som skal begrenses. Innstillingen 1 er den strengeste, og 11 er den mildeste Standardinnstillingen for menyvalget er "9". Kombinasjonen av foreldrekontrollnivå og aldersgrenser på både PSP systemet og UMD bestemmer om en UMD kan vises eller ikke. Kombinasjonen av de to nivåene vises i tabellen på ( side 94). Eksempel: Hvis foreldrekontrollnivået på systemet er satt til "9", kan en UMD med et nivå fra "1" til "9" spilles på systemet. NO Settings (Innstillinger) Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger) 93
Foreldrekonktrollnivå UMD TM parental control for UMDTM level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 Foreldrekonktrollnivå System parental control for systemet. level 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 :UMDTM kan vises. :UMDTM kan ikke vises. Hvis du vil ha mer informasjon om Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå) og aldersgrenser, kan du besøke http://www.yourpsp.com eller slå opp i programvarehåndboken. Tips Foreldrekontrollnivået på en UMD kan sjekkes under Information (Informasjon) på valgmenyen for UMD. For en UMD som ikke har noen aldersgrense, vil det stå - under Information (Information) for Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå). En UMD som er begrenset av foreldrekontrollfunksjonen, vises som (Restricted Content) (Begrenset innhold). Internet Browser Start Control (Startkontroll for Internett-leser) Du kan begrense muligheten for å starte Internett-leseren. Off (Av) On (På) Tillater at Internett-leseren kan startes Brukeren må angi passord før Internett-leseren starter Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. 94 Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger)
HOME VOL SELECT START POWER HOLD USB Connection (USB-tilkobling) Du kan overføre filer fra en PC til en Memory Stick Duo som sitter i PSP systemet med en USB-kabel. Du kan bare spille av filformater som støttes av systemet. Tips Du kan koble til en PC med et operativsystem som støtter USB-masselagring, for eksempel Windows XP eller Mac OS X. En USB-kabel som er kompatibel med Mini-B (5-pin)-kontakten, kan brukes med systemet. Koble systemet til en PC via en USB-kabel Du kan koble en USB-kabel til systemet og PCen uten å slå av strømmen. 1 Koble en USB-kabel til systemet og en PC. Bruk en USB-kabel med en plugg som passer til kontakten på PCen. NO Settings (Innstillinger) PC Mini-B (5-pin) type 2 Velg (USB Connection) (USB-tilkobling) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. Memory Stick Duo som er satt inn i systemet, blir oppdaget av PCen. Merknad Du bør ikke formatere en Memory Stick Duo på en PC, da det kan hende at den ikke lenger gjenkjennes av PSP -systemet. USB Connection (USB-tilkobling) 95
Network Settings (Nettverksinnstillinger) Du kan justere nettverksinnstillingene slik at du kan koble systemet til et trådløst lokalt nettverk (WLAN). Det er to moduser for WLAN. Advarsel Slå av WLAN-bryteren når du befinner deg i store folkemengder, for eksempel i et tettpakket tog. Hvis en person i nærheten bruker en hjertesimulator (pacemaker), er det mulig at radiobølgene kan påvirke hjertestimulatoren. Ad Hoc Mode (Ad Hoc-modus) I denne modusen kan du kommunisere direkte med andre PSP -systemer. For å kunne opprette en tilkobling i Ad Hoc-modus må begge PSP -systemene enten stå på Automatic (Automatisk) eller på samme kanal. Slå opp i veiledningen som følger med den Ad Hoc-kompatible programvaren, hvis du vil ha mer informasjon. Kommunikasjon med andre PSP -systemer via et WLAN Automatic (Automatisk) Ch 1, Ch 6 eller Ch 11 Skifter automatisk til den optimale kanalen for kommunikasjon Kommuniserer via den angitte kanalen Standardinnstillingen for menyvalget er understreket Tips Når dette ikonet står på emballasjen til programvaren, betyr det at programvaretittelen støtter WLAN - Ad Hoc-modusfunksjoner. 96 Network Settings (Nettverksinnstillinger)
Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus) I denne modusen kan du koble PSP -systemet til et nettverk ved hjelp av et tilgangspunkt. Det brukes til å koble seg til Internett ( side 74) eller for funksjoner som for eksempel Network Update (Nettverksoppdatering) ( side 103). Tips Når dette ikonet står på emballasjen til programvaren, betyr det at programvaretittelen støtter funksjoner for WLAN - Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus). Nødvendig utstyr Følgende utstyr kreves vanligvis for å sette opp systemet for å koble til et nettverk og utføre en nettverksoppdatering. Abonnement hos en Internett-leverandør En nettverksenhet, for eksempel et DSL- eller kabelmodem Et WLAN-tilgangspunkt eller en trådløs bredbåndsruter En PC Innstillinger for tilgangspunktet (SSID, WEP-nøkkel, WPA-nøkkel osv. som ble angitt da tilgangspunktet ble konfigurert) Tips Et tilgangspunkt er en enhet som brukes for å koble seg til et trådløst nettverk. SSID, WEP og WPA-nøkler er ulike typer trådløs nettverksinformasjon. De kan være nødvendige når du kobler deg til et tilgangspunkt eller en ruter. Denne informasjonen angis vanligvis på tilgangspunktet eller ruteren ved hjelp av en PC. Slå opp i veiledningen som følger med tilgangspunktet eller ruteren, hvis du vil ha mer informasjon. Eksempel på en nettverkskonfigurasjon Tilkoblinger og oppsettmetoder for nettverksutstyr varierer avhengig av utstyret som brukes. Koble til nettverket via et tilgangspunkt. Tilgangspunkt eller ruter Tettverksenhet, for eksempel et DSLeller kabelmodem NO Settings (Innstillinger) Internett-linje Network Settings (Nettverksinnstillinger) 97
Opprette en ny nettverkstilkobling Du kan justere nettverksinnstillingene for å koble deg til et tilgangspunkt, og lagre nettverkstilkoblingsdataene på systemet. Opp til ti tilkoblinger kan lagres. 1 Velg (Network Settings) (Nettverksinnstillinger) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus), og trykk deretter på -knappen. 3 Velg New Connection (Ny tilkobling), og trykk deretter på -knappen. 4 Skriv inn et navn på nettverkstilkoblingen. Når du trykker på knappen, vises et skjermtastatur ( side 105), slik at du kan skrive inn bokstaver til navnet. Du kan velge et hvilket som helst navn for nettverkstilkoblingen. Når du har angitt alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 98 Network Settings (Nettverksinnstillinger)
5 Angi SSID for tilgangspunktet. NO Dette skjermbildet brukes til å angi informasjon for innstillingene som er oppført på neste side. Slå opp i instruksjonene som fulgte med tilgangspunktet eller ruteren, hvis du vil ha mer informasjon om innstillinger. Scan (Søk) Enter Manually (Angi manuelt) Søker etter tilgangspunkt i nærheten, og viser SSIDene Lar brukeren angi SSID ved hjelp av tastaturet. Velg dette alternativet hvis du kjenner SSIDen til tilgangspunktet Settings (Innstillinger) Når du har fullført alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 6 Angi sikkerhetsinformasjon for tilgangspunktet. Network Settings (Nettverksinnstillinger) 99
Du kan angi alternativene nedenfor. Hvis du har spørsmål om hva slags utstyr som trengs til nettverket du bruker, kontakter du nettverksadministratoren. None WEP WPA-PSK (TKIP) WPA-PSK (AES) Angir ikke sikkerhetsinformasjon. Angir sikkerhetsinformasjon. Trykk på høyre knapp for å gå til skjermbildet der du angir WEP- eller WPA-nøkkel.* * I feltene for WEP- eller WPA-nøkkel vises åtte stjerner uansett hvor mange tegn du angir som nøkkel. Når du har fullført alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 7 Velg innstillingsmetode for adresse. Dette skjermbildet brukes til å velge innstillingene som er oppført nedenfor. I de fleste hjemmenettverk kan du bruke innstillingene som vises i Easy (Enkelt) oppsett (dette er det anbefalte oppsettet). Easy (Enkelt) Følgende informasjon blir angitt automatisk. IP address settings: Automatic (IP-adresse: Automatisk) DNS settings: Automatic (DNS-innstillinger: Automatisk) Proxy server: Do Not Use (Proxy-server: Ikke bruk) Internett-leser: Ikke start Custom (Tilpasset) Du kan angi detaljerte innstillinger manuelt, for eksempel innstillinger for statisk IP-nettverk. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i instruksjonene som fulgte med nettverksutstyret eller informasjon fra Internett-leverandøren Når du har valgt alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 100 Network Settings (Nettverksinnstillinger)
8 Sjekk innstillingene. Dette skjermbildet viser detaljert informasjon om innstillingene. Trykk på venstre knapp for å gå tilbake til forrige skjermbilde hvis du eventuelt vil korrigere noen av innstillingene. NO Når du har valgt alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 9 Lagre tilkoblingen. Trykk på -knappen for å lagre tilkoblingen på systemet. Settings (Innstillinger) 10 Test tilkoblingen. Før du tester tilkoblingen, må du sjekke at WLAN-bryteren på PSP systemet er slått på. Velg Test Connection (Test tilkobling), og trykk på -knappen. Systemet vil koble seg til det valgte tilgangspunktet. 11 Bekreft resultatet av tilkoblingstesten. Hvis tilkoblingen er vellykket, vises det informasjon om nettverkstilkoblingen. Trykk på -knappen for å avslutte tilkoblingstesten. Tips Systemet vil også foreta en test av Internett-tilkoblingen etter at det har koblet seg til et tilgangspunkt. Resultatet av Internett-tilkoblingstesten blir vist på skjermen. Hvis tilkoblingstesten mislykkes, følger du veiledningen på skjermen for å sjekke innstillingene. Nettverksinnstillingene for tilkoblingen kan endres fra valgmenyen ( side 102). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i instruksjonene som fulgte med nettverksutstyret, eller informasjon fra Internett-leverandøren. Hvis IP-adressen og DNS-informasjonen skal hentes av en DHCP-server, velger du "Custom" (Tilpasset) i trinn 7. "Automatic" (Automatisk) blir valgt for begge innstillingene. Network Settings (Nettverksinnstillinger) 101
Hvis du vil at leseren skal startes automatisk når det opprettes tilkobling til et tilgangspunkt, velger du "Custom" (Tilpasset) i trinn 7. Sett deretter valget "Internet Browser" (Internett-leser) til "Start". Bruk denne innstillingen for eksempel når du spiller et online-spill på et hotspot som krever en leser for å logge seg på. Du må kanskje angi systemets MAC-adresse for å koble deg til nettverket, avhengig av innstillingene for tilgangspunktet. Systemet MAC-adresse kan du sjekke under System Information (Systeminformasjon) ( side 86). Om DNAS Sony Computer Entertainment Inc. bruker DNAS (Dynamic Network Authentication System), et eget autentiseringssystem, som hjelp til å beskytte opphavsrett og sikkerhet ved tilkobling av PSP -systemet til et nettverk. DNAS kan hente informasjon om en brukers maskinvare og programvare til godkjenning, kopibeskyttelse, kontoblokkering, system-, regel- eller spilladministrasjon og andre formål. Informasjonen som samles inn, identifiserer ikke brukeren personlig. Uautorisert overføring, fremvisning, eksport, import eller sending av programmer og enheter som innebærer en omgåelse av denne godkjenningen, kan være forbudt ved lov. Valgmenyen for nettverksinnstillinger Når valgmenyen vises i Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus), kan du redigere eller slette nettverkstilkoblingene som er lagret på systemet. 1 Velg (Network Settings) (Nettverksinnstillinger) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus), og trykk deretter på -knappen. 3 Velg en tikobling, og trykk deretter på -knappen. Følgende valg blir vist. Velg handlingen du vil utføre, og trykk deretter på -knappen. Edit (Rediger) Test Connection (Test tilkobling) Delete (Slett) Information (Informasjon) Endrer innstillingene for en nettverkstilkobling som er lagret på systemet* Tester tilkoblingen til et tilgangspunkt Sletter en nettverkstilkobling Viser informasjon om en nettverkstilkobling * Hvis du vil ha nærmere instruksjoner, kan du se Opprette en ny nettverkstilkobling ( side 98). 102 Network Settings (Nettverksinnstillinger)
Network Update (Nettverksoppdatering) Du kan oppdatere systemprogramvaren ved hjelp av funksjonen for nettverksoppdatering. Hvis du vil ha mer informasjon om oppdateringer, kan du se "PSP -oppdateringer" ( side 107) Fremgangsmåte for nettverksoppdatering Tilkobling til nettverket Kobler til via et trådløst LAN-tilgangspunkt. Skru på WLAN-bryteren på venstre side av PSP -systemet. Last ned (motta data) Laster ned oppdateringsdata fra nettverket. Oppdateringsdataene blir lagret på Memory Stick Duo som er satt inn i PSP systemet. NO Settings (Innstillinger) Oppdater (programvareoppdatering) Oppdaterer systemprogramvaren med dataene som er lagret på en Memory Stick Duo. Merknad Mens oppdatering pågår, må du: ikke ta ut Memory Stick Duo ikke slå av systemet ikke koble fra AC-adapteren Systemprogramvaren kan bli skadet hvis oppdateringen blir avbrutt. Starte en nettverksoppdatering Du kan koble til et nettverk ved hjelp av et tilgangspunkt for å laste ned oppdateringsdata. Før du starter, bør du sjekke at batteriet er oppladet. Det kan hende du ikke kan sette i gang oppdateringen hvis batterinivået er lavt. 1 Sett inn en Memory Stick Duo i PSP -systemet Network Update (Nettverksoppdatering) 103
2 Koble AC-adapteren til systemet. 3 Velg (Network Update) (Nettverksoppdatering) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 4 Velg en tilkobling, og trykk deretter på -knappen. Systemet vil koble seg til nettverket via et tilgangspunkt. Hvis du ikke har opprettet og lagret en tilkobling, velger du New Connection (Ny tilkobling) og trykker deretter på -knappen for å vise innstillingsskjermbildet ( side 98). 5 Last ned oppdateringsdataene. Når systemet er koblet til nettverket, søker det automatisk etter de nyeste oppdateringsdataene. Følg veiledningen på skjermen for å laste ned oppdateringsdataene og starte oppdateringen. Tips Når oppdateringen er ferdig, kan du slette oppdateringsdataene fra Memory Stick Duo. Valgmenyen for nettverksoppdatering Når valgmenyen vises, kan du redigere eller slette nettverkstilkoblinger som er lagret på systemet. 1 Velg (Network Update) (Nettverksoppdatering) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg tilkoblingen, og trykk på -knappen. Følgende valg vises. Velg handlingen du vil utføre, og trykk deretter på -knappen. Connect (Koble til) Edit (Rediger) Delete (Slett) Information (Informasjon) Kobler til et tilgangspunktet Endrer innstillingene for en nettverkstilkobling som er lagret på systemet* Sletter en nettverkstilkobling Viser informasjon om en nettverkstilkobling * Hvis du vil ha nærmere instruksjoner, kan du se Opprette en ny nettverkstilkobling ( side 98). 104 Network Update (Nettverksoppdatering)
Hvordan bruke tastaturet Du kan bruke skjermtastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel når du angir et kallenavn for PSP -systemet eller angir informasjon for nettverksinnstillingene. Funksjonstaster Markør Skrivefelt for tekst (Tegnene vises etter hvert som de skrives inn) NO Bokstav-/symboltaster Tekstalternativer Visning av inntastingsmodus Innhold på kontrollpanelet Hvilke taster som vises, varierer alt etter skrivemodusen. Settings (Innstillinger) Taster på tastaturet Funksjon Skriver inn et mellomrom Når du skriver inn tekst i adressefeltet på Internett-leseren, vises adresser som er skrevet inn før. Adresser vises bare når skrivemodusen er satt til webadressesnarveier. Bekrefter tegnet som er skrevet, men ikke angitt, og lukker tastaturet Avbryter tegnet som er skrevet, men ikke angitt, og lukker tastaturet Flytter markøren Sletter tegnet til venstre for markøren Viser et diagram over systemknappene og hvordan de brukes Skifter mellom store og små bokstaver Setter inn et linjeskift Hvordan bruke tastaturet 105
Skifte skrivemodus Hvor mange skrivemoduser som er tilgjengelige, varierer etter hvilket språk som er valgt. Hver gang du trykker på SELECT-knappen, skifter skrivemodusen mellom valgene i diagrammet under: Visning av skrivemodus Skrivemodus Bokstaver og tall Eksempler på tegn du kan skriver a b c d e Bokstaver og tall (også bokstaver med aksent) é í ó ç ñ Bare tall 1 2 3 4 5 Webadressesnarveier.com.ne.html.gif Tips Språket på skjermtastaturet bestemmes av hvilket System Language (Systemspråk) som er valgt i System Settings (Systeminnstillinger) ( side 84). Hvis for eksempel "French" er valgt som systemspråk, blir det franske tastaturet vist. Skrive inn tegn I dette avsnittet skal vi demonstrere hvordan du skriver inn tekst, med ordet PLAY som eksempel. 1 Velg PQRS7, og trykk deretter på -knappen flere ganger helt til P vises. Bokstaven som skrives inn i skrivefeltet endres hver gang du trykker på -knappen. 2 Velg JKL5, og trykk deretter på -knappen flere ganger helt til L vises. 3 Velg ABC2, og trykk deretter på -knappen flere ganger helt til A vises. 4 Velg WXYZ9, og trykk deretter på -knappen flere ganger helt til Y vises. 5 Velg Enter, og trykk deretter på -knappen. Tegnene du skrev inn, blir bekreftet. Velg Enter igjen, og trykk på -knappen for å lukke tastaturet. Tips Hvis du velger a/a-tasten mens du skriver inn tegn, kan du veksle mellom små og store bokstaver. 106 Hvordan bruke tastaturet
TIlleggsiinformasjon PSP -oppdateringer Programvareoppdateringer inkluderer sikkerhetsoppdateringer og nye eller reviderte innstillinger og funksjoner. Det anbefales at du alltid oppgraderer til den nyeste systemprogramvaren som er tilgjengelig. 1 Hent oppdateringsdata. 2 Bruk oppdateringsdataene til å skrive over PSP -systemprogramvaren. 3 Systemprogramvaren blir oppdatert, og nye funksjoner og blir lagt til. Du kan utføre en oppdatering på en av følgende måter: Nettverksoppdatering Oppdatere ved hjelp av en PC Oppdatere ved hjelp av en UMD NO Tilleggsinformasjon Velg den oppdateringsmetoden som fungerer best for deg. For å finne den nyeste informasjonen om oppdateringer, går du til http://www.yourpsp.com Hint Avhengig av programvaretittelen kan det hende du ikke kan spille uten først å oppdatere PSP -systemprogramvaren. Etter du har oppdatert systemprogramvaren kan du ikke gå tilbake til tidligere versjoner. Network Update (Nettverksoppdatering) Oppdater ved hjelp av PSP -systemets trådløse nettverksfunksjon. Hvis du vil ha nærmere instruksjoner, se "Network Update" (Nettverksoppdatering) ( side 103). Oppdatere ved hjelp av en PC Oppdateringsmetode der man bruker en PC til å laste ned oppdateringsdata fra Internett. Du finner nærmere instruksjoner på http://www.yourpsp.com PSP -oppdateringer 107
Oppdatere ved hjelp av en UMD Du kan oppdatere ved hjelp av en UMD som inneholder oppdateringsdata. Før du starter, bør du sjekke at batteriet er oppladet. Det kan hende du ikke kan sette i gang oppdateringen hvis batterinivået er lavt. Merknad Mens oppdatering pågår, må du: ikke ta ut UMD ikke slå av systemet ikke koble fra AC-adapteren Systemprogramvaren kan bli skadet hvis oppdateringen blir avbrutt. 1 Koble AC-adapteren til PSP -systemet. 2 Sett inn en UMD som inneholder oppdateringsdata. Ikonet og versjonsnummeret for oppdateringsdataene vises under i Home-menyen. 3 Velg, og trykk på -knappen. Oppdateringen starter. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppdateringen. Sjekk at oppdateringen var vellykket Hvis versjonsnummeret på oppdateringen vises i feltet "System Software" (Systemprogramvare) under "System Information" (Systeminformasjon) ( side 86), var oppdateringen vellykket. 108 Oppdatere ved hjelp av en UMD
Kompatible medier Medietypene som er oppført nedenfor, kan brukes på PSP -systemet. I denne håndboken brukes betegnelsen Memory Stick Duo om alle typer Memory Stick -medier i tabellen under. Type UMD Memory Stick Duo (ikke MagicGate -kompatibel) MagicGate Memory Stick Duo *1 Memory Stick Duo (Kompatibel med *1 *2 MagicGate /Høyhastighets dataoverføring) Logo NO Tilleggsinformasjon *1 *2 Memory Stick PRO Duo *1 Kompatibel med MagicGate *2 Kompatibel med høyhastighets dataoverføring via et parallelt grensesnitt. Faktisk dataoverføringshastighet vil variere for ulike Memory Stick Duo -kompatible enheter. Tips Ytelsen for alle Memory Stick -medier kan ikke garanteres. Hvis en Memory Stick Duo er formatert i en annen enhet enn i et PSP -system, for eksempel en PC, er det mulig at systemet ikke gjenkjenner den. Hvis det skjer, må du formatere Memory Stick Duo på nytt med PSP -systemet. UMD UMD inneholder en regionkode som er unik for hver salgsregion. Dette systemet kan spille av UMD som er merket med regionkode ALL eller 2. Kompatible medier 109
Memory Stick Det finnes to størrelser av Memory Stick : standardstørrelsen og den mindre størrelsen. PSP -systemet er kompatibelt med Memory Stick Duo, typen med mindre størrelse. Memory Stick med standardstørrelse kan ikke brukes med systemet. Memory Stick Duo-adapter (selges separat) En Memory Stick Duo-adapter (MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat) gjør at du kan bruke en Memory Stick Duo med enheter som er beregnet på en Memory Stick i standardstørrelse. MagicGate -kompatibel Memory Stick Duo Den MagicGate -kompatible Memory Stick Duo er utformet med et spesielt område (se figur A) slik at den er lett å skille fra den standard Memory Stick Duo. Parallell dataoverføring (høyhastighets dataoverføring) Parallell dataoverføring er en teknologi for høyhastighets dataoverføring som gjør det mulig å bruke flere inn- og utgangskontakter for data på Memory Stick samtidig (parallelt grensesnitt). MagicGate er navnet på en teknologi for copyright-beskyttelse utviklet av Sony Corporation. garanterer ikke kompatibilitet med andre produkter som har MagicGate -varemerket. 110 Kompatible medier
Formater som kan spilles av Følgende formater kan spilles av på PSP -systemet: Content category Video Music Photo Format MP4 (videokodeker for videofiler som samsvarer med Memory Stick videofilformatet, er MPEG-4 eller AVC) -Memory Stick -lydfilformat (ATRAC3 /ATRAC3plus ) -MP3 -MP4 (lydkodeken for lydfiler i MP4-format er MPEG-4 AAC) -WAV (Linear PCM) -WMA -JPEG (samsvarer med DCF2.0/Exif2.21) -TIFF -GIF -PNG -BMP NO Tilleggsinformasjon Tips Enkelte dataelementer kan ikke avspilles, avhengig av datatypen. Kompatible medier 111
Spesifikasjoner Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel. PSP (PlayStation Portable) LCD-skjerm Lyd Intern diskstasjon Grensesnitt 4,3 tommer (16:9) full-transparent type, TFT-skjerm Ca. 16.770.000 millioner farger Stereohøyttalere UMD -stasjon bare for lesing DC-inngang (5 V) Ladekontakter Uttak for hodetelefoner Infrarød port Høyhastighets USB DC-utgang Spor for Memory Stick Duo Trådløst LAN (IEEE 802.11b) Video UMD : H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level3 Memory Stick : MPEG-4 SP (MPEG-4 AAC), H.264/MPEG-4 AVC Main Profile (MPEG-4 AAC) Kompatible kodeker Musikk UMD : H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level 3, Linear PCM, ATRAC3plus Memory Stick : ATRAC3plus, MP3 (MPEG1/2 Audio Layer3), Linear PCM (WAVE-form), AAC (MP4-form), WMA Foto Memory Stick : JPEG (samsvarer med DCF2.0/Exif2.21), TIFF, GIF, PNG, BMP Strømkilde AC-adapter: 5.0 V likestrøm Oppladbart batteri: Oppladbart Litium-Ion-batteri Batterivarighet Se side 31 112 Spesifikasjoner
Maks. strømforbruk Utvendige mål Vekt Driftstemperatu Ca. 6 W (ved lading) Ca. 170 x 74 x 23 mm (bredde x høyde x dybde) (største projeksjon utelatt) Ca. 280 g (med batteri) 5 C - 35 C NO UMD laser Bølge lengde 655-665 nm Effekt maks. 0,28 mw Type Halvleder, kontinuerlig Trådløs nettverkstilkobling Standard IEEE 802.11b Tilleggsinformasjon WEP Modulasjonsformat 128-biters/64-biters DS-SS (IEEE 802.11b-kompatibel) AC-adapter Inngang Utgang Utvendige mål 100-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz 5 V likestrøm, Maks. 2000 ma Ca. 46 x 22 x 76 mm (bredde x høyde x dybde) (største projeksjon utelatt) Vekt Ca. 210 Batteri Batteritype Spenning Kapasitet Oppladbart Litium-Ion-batteri 3,6 V likestrøm 1800 mah Spesifikasjoner 113
Innhold Se side 6. x Hodetelefoner De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. x Om Memory Stick Duo Kompatibel med MagicGate Kan brukes til parallell dataoverføring (høyhastighets dataoverføring). Denne typen høyhastighets dataoverføring kan bare brukes med kompatible enheter. Overføringshastigheten vil variere avhengig av hvilken enhet som brukes. Memory Stick Duo inneholder en kapasitet som faktisk kan brukes (brukerkapasitet) og reservert plass til systemfiler. Brukerkapasiteten til det medfølgende produktet er ca. 30 MB. Programvare Progamvare utviklet av NetBSD Foundation, Inc. og deres bidragsytere, er brukt til kommunikasjonsfunksjonene i dette produktet. Hvis du vil ha mer informasjon, se http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Dette produktet bruker S3TC-teknologi for teksturkomprimering under lisens fra S3 Graphics, Co., Ltd. Dette produktet inneholder RSA BSAFE Cryptographic-programvare fra RSA Security Inc. RSA er et registrert varemerke for RSA Security Inc. BSAFE er et registrert varemerke for RSA Security Inc. i USA og/eller andre land. Patenter i USA og andre land lisensiert fra Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 lydkcodingsteknologi og patenter lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. Dette produktet inneholder Internett-leserprogramvare fra ACCESS Co., Ltd. Copyright 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. er et varemerke eller registrert varemerke for ACCESS Co., Ltd. i Japan og andre land. 114 Spesifikasjoner
Produktet er underlagt bestemte lover om immateriell opphavsrett og tilhører Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av teknologien utenfor dette produktet er forbudt uten lisens fra Microsoft eller et autorisert underselskap av Microsoft. PSP -systemets RSS-kanalfunksjon bruker RSS (Really Simple Syndication) 2.0-teknologi. Hvis du vil ha mer informasjon om RSS 2.0, kan du gå inn på http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss Deler av PSP -systemprogramvaren krever følgende merknader (disse erklæringene påvirker ikke den begrensede garantien som gis på PSP systemet eller UMD -programvaren): Denne programvaren er delvis basert på arbeidet til Independent JPEG Group. Copyright 1988-1997 Sam Leffler Copyright 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Tillatelse til å bruke, kopiere, endre, distribuere, og selge denne programvaren og tilhørende dokumentasjon for ethvert formål er herved gitt uten kostnader, forutsatt at (i) ovenstående copyright-merknader og denne merknaden om tillatelse vises i alle eksemplarer av programvaren og tilhørende dokumentasjon, og (ii) navnene Sam Leffler og Silicon Graphics kan ikke brukes i noen reklame eller publisitet i forbindelse med programvaren uten spesifikk skriftlig tillatelse fra Sam Leffler og Silicon Graphics. PROGRAMVAREN LEVERES "SOM DEN ER", UTEN GARANTIER AV NOEN ART, UTTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅTT, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHET, EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. SAM LEFFLER ELLER SILICON GRAPHICS HAR INTET ANSVAR FOR NOEN SPESIELL SKADE, UHELL, INDIREKTE SKADE ELLER FØLGESKADER AV NOE SLAG, ELLER NOEN FORM FOR SKADER SOM ER EN FØLGE AV TAP AV BRUK, DATA ELLER INNTEKTER, UANSETT OM MULIGHETEN FOR SKADEN VAR KJENT, OG PÅ NOEN TEORI OM ERSTATNINGSANSVAR SOM FØLGE AV ELLER I FORBINDELSE MED BRUKEN ELLER YTELSEN AV DENNE PROGRAMVAREN. NO Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner 115
Varemerker, PlayStation og er registrerte varemerker, og og UMD er varemerker for Sony Computer Entertainment Inc. og XMB er varemerker for Sony Corporation og Sony Computer Entertainment Inc. SONY og er registrerte varemerker for Sony Corporation. Også Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick,, "SonicStage", MagicGate, ATRAC3plus og ATRAC3 er varemerker for det samme selskapet. ATOK er et registrert varemerke for JUSTSYSTEM CORP i Japan og andre land. Windows og Windows Media er registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land. Mac OS er et registrert varemerke for Apple Computer i USA og andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Om nasjonal eksportkontroll Dette produktet kan omfattes av lover om nasjonal eksportkontroll. Du må følge kravene i slike lover og i all annen gjeldende lovgivning i forhold til dette produktet fullstendig. 116 Spesifikasjoner
Feilsøking Gå gjennom denne delen hvis du opplever problemer med å bruke PSP systemet. Hvis et problem vedvarer, bør du ringe kundestøtte for PSP. Telefonnummeret står i håndboken til alle programvaretitler i PSP -formatet. Problemer med strøm, batteri og lading Kan ikke slå på strømmen., Sjekk at batteriet er ladet ( side 30)., Sjekk at batteriet er satt skikkelig i ( side 18). Batteriet lader ikke eller lades ikke helt opp igjen., Sjekk at AC-adapteren og vekselstrømkabelen er satt skikkelig inn i systemet og i stikkontakten., Sjekk at WLAN-funksjonen ikke er i bruk mens du lader. Batteriet kan ikke lades når WLAN-funksjonen er i bruk., Sjekk at riktig AC-adapter for dette produktet brukes., Sjekk at kontakten på AC-adapteren er ren. Hvis ikke, må du tørke den med en tørr, myk klut., Hvis du lader batteriet på et ekstremt kaldt sted, kan det ta lengre tid å lade batteriet helt opp., Det kan være et problem med batteriet. Prøv å bruke et reservebatteri som er merket for bruk med PSP -system, hvis tilgjengelig. NO Tilleggsinformasjon Batteriet blir fort utladet., Når du bruker systemet på ekstremt varme eller kalde steder, varer ladingen ofte ikke like lenge. Prøv å unngå å bruke systemet i slike omgivelser., Det kan være en feil ved batteriet. Prøv å bruke et reservebatteri som er merket for bruk med PSP -system, hvis tilgjengelig. POWER-indikatoren på forsiden av systemet er på, men LCDskjermen vises ikke., Sjekk at bakgrunnsbelysningen på LCD-skjermen ikke er slått av. Hvis den er det, trykker du på en av systemknappene for å slå på bakgrunnsbelysningen. Feilsøking 117
Batteriet mister ladingen selv om systemet er slått av., Fordi det brukes batteristrøm selv når systemet er avslått, bør du lade batteriet ofte. Skjermen Skjermen blir plutselig svart., Sjekk innstillingen for Backlight Auto-Off (Bakgrunnslys automatisk av). Hvis denne er slått på, vil bakgrunnslyset slå seg av etter det valgte tidsrommet. Trykk på en systemtast for å slå på skjermen ( side 89)., Sjekk Auto Sleep-innstillingen. Hvis denne er slått på, vil skjermen bli svart etter det valgte tidsrommet ( side 90). Skjermen er mørk og vanskelig å se., Skjermen kan virke mørk, avhengig av visningsvinkelen. Bruk skjermknappen på forsiden av systemet for å justere lysstyrken ( side 29). De svarte, røde, blå og grønne prikkene på skjermen forsvinner ikke., LCD-skjermer er laget ved hjelp av svært nøyaktig teknologi, men i enkelte tilfeller kan det forekomme svarte prikker, eller det kan ligge igjen røde, blå eller grøne prikker på skjermen. Dette er ikke en feil. Se Forsiktighetsregler ( side 8). Bakgrunnsfargen på Home-menyen er endret., Hvis "Theme" (Tema) er satt til "Original", endres bakgrunnsfargen automatisk i begynnelsen av hver måned ( side 87 ). Systemet er satt til "Original" på kjøpstidspunktet. Lyd Det er ingen lyd., Sjekk at volumet ikke er stilt på null. Prøv å øke volumet ( side 14, 17)., Sjekk at ikke demping er på. Trykk på lydknappen på forsiden av systemet for å oppheve demping ( side 28)., Hvis hodetelefoner er tilkoblet, vil det ikke komme lyd gjennom høyttalerne., Se også "Det er ikke lyd, eller lydkvaliteten fra hodetelefonene er dårlig" ( side 122). 118 Feilsøking
Kan ikke skru opp volumet., Sjekk at AVLS-funksjonen er slått av. Når AVLS-funksjonen er slått på, begrenser den det maksimale volumet i hodetelefonene ( side 91)., De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. Lydkvaliteten er dårlig., Hvis systemet brukes i et område med vibrasjoner, eller hvis det er i nærheten av sterkt magnetiske gjenstander som for eksempel et TVapparat, kan lyden bli forstyrret, og det kan oppstå bakgrunnsstøy. Prøv å flytte systemet til et annet sted. UMD Systemet gjenkjenner ikke UMD., Sjekk at UMD er riktig satt inn (etiketten er vendt mot baksiden av systemet osv.). Prøv å ta ut UMD og sette den inn igjen., Sjekk at den innspilte overflaten på UMD er ren. Hvis ikke, må du tørke den med en tørr, myk klut ( side 11). NO Tilleggsinformasjon Avspilling med UMD fungerer ikke skikkelig., Hvis det oppstår kondensering av fukt, bør du fjerne UMD fra systemet og ikke bruke systemet på flere timer før kondensen er fordam pet ( side 11). Når en UMD er startet, får du en melding om at en oppdatering anbefales., Oppdater systemprogramvaren ( side 107). Memory Stick Duo Kan ikke sette inn Memory Stick Duo., Sørg for at Memory Stick Duo er riktig satt i ( side 26). Feilsøking 119
Systemet gjenkjenner ikke Memory Stick Duo., Hvis Memory Stick Duo er formatert på en PC, kan det hende at systemet ikke gjenkjenner den. Etter at du har kopiert viktige data til PCen, bør du formatere Memory Stick Duo ved hjelp av systemet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Format Memory Stick Formater Memory Stick ( side 85)., Sjekk at Memory Stick Duo er skikkelig satt inn. Prøv å ta ut Memory Stick Duo og sette den inn igjen., Sjekk at Memory Stick Duo -kontakten er ren. Hvis ikke, kan det hende at dataene ikke leses inn skikkelig. Tørk av kontakten med en bomullsklut. Systemet kan ikke lagre eller laste inn data., Sjekk at det er nok ledig plass på Memory Stick Duo til å lagre data ( side 35)., Det kan være en feil ved Memory Stick Duo. Prøv å bruke en annen Memory Stick Duo, hvis du har. Video UMD -video fungerer ikke., Hvis avspillingsforholdene er innstilt av programvareutvikleren, kan det hende at UMD -videoen ikke spilles av som beskrevet i denne håndboken. Kan ikke spille av videoer., Det kan hende at visse videoer ikke kan spilles på systemet, avhengig av bitraten. Sjekk at videofilene er konvertert med en bitrate på 768 kbps eller lavere. Systemet gjenkjenner ikke et videodataelement., Videodataelementer i et filformat som ikke er kompatibelt med systemet, vil ikke bli gjenkjent ( side 111)., Hvis fil- eller mappenavnet på Memory Stick Duo er endret, eller hvis filen eller mappen er flyttet til et annet sted ved hjelp av en PC, kan det hende at systemet ikke gjenkjenner den. 120 Feilsøking
Musikk Kan ikke spille av musikk., Musikkspor som har utløpsdato eller et begrenset antall ganger avspilling, kan kanskje ikke spilles av på systemet., Ved avspilling av ATRAC3plus -data, må du bruke programvare som er kompatibel med funksjoner for copyright-beskyttelse, til å overføre dataene til en Memory Stick Duo ( side 58). Kan ikke spille av spor fra andre grupper., Sjekk at Group Mode-funksjonen er slått av. Når den er slått på, kan bare spor fra én gruppe spilles av. Systemet gjenkjenner ikke musikkdata., Sjekk at musikkdataene er lagret i riktig mappe på Memory Stick Duo ( side 60)., Musikkdataelementer som er lagret i et filformat som ikke er kompatibelt med systemet, vil ikke bli gjenkjent ( side 111). NO Tilleggsinformasjon Kan ikke slette en gruppe på en Memory Stick Duo., Hvis det er data som ikke er musikkdata i gruppen, kan ikke gruppen slettes. Foto Kan ikke vise bilder., Enkelte bilder kan ikke vises, avhengig av størrelsen på bildedataene., Hvis bilder har vært redigert på en PC, kan det hende de ikke kan vises. Systemet gjenkjenner ikke bildedataene., Sjekk at dataene er lagret i riktig mappe på Memory Stick Duo ( side 72)., Hvis fil- eller mappenavnet på Memory Stick Duo er endret, eller hvis filen eller mappen er flyttet til et annet sted ved hjelp av en PC, kan det hende at systemet ikke gjenkjenner den., Bilder i et filformat som ikke er kompatibelt med PSP -systemet, vil ikke bli gjenkjent ( side 111). Feilsøking 121
Kan ikke slette en mappe på en Memory Stick Duo., Hvis det er data som ikke er bildedata i gruppen, kan ikke mappen slettes. Trådløst LAN Kan ikke opprette forbindelse til nettverket., Sjekk at WLAN-bryteren på venstre side av systemet ( side 16) er slått på., Slå av WLAN Power Save-modus ( side 90). Det gjør at systemet kan bruke full strøm til kommunikasjon., Det kan være for stor avstand mellom systemet og tilgangspunktet, eller systemet og den andre spilleren., Sjekk at nettverksinnstillingene ( side 96) er riktige. Slå opp i instruksjonene som fulgte med nettverksutstyret og fra Internettleverandøren for å velge riktige nettverksinnstillinger., Du må kanskje angi systemets MAC-adresse, avhengig av innstillingen av tilgangspunktet ( side 86)., Når du kommuniserer med et annet system i Ad Hoc-modus, må begge systemene stilles inn på samme kanal ( side 96). Websiden vises ikke skikkelig., Enkelte nettsider kan kanskje ikke vises ordentlig. Hodetelefoner med fjernkontroll Det er ikke lyd, eller lydkvaliteten fra hodetelefonene er dårlig., Sjekk at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn i systemet ( side 21)., Sjekk at kontakten og uttaket for hodetelefoner er rene. Hvis ikke, må du tørke dem med en tørr, myk klut. Se også Det er ingen lyd., De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. Fjernkontrollen virker ikke., Sjekk at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn i systemet ( side 21)., Sjekk at fjernkontrollen ikke er i Hold-modus. Hvis den er det, opphever du Hold-modus ( side 17). 122 Feilsøking
Andre problemer Systemet eller AC-adapteren er varm., Ved bruk kan systemet eller AC-adapteren bli varme. Dette er ikke en feil. Systemet er slått på, men fungerer ikke., Sjekk at systemet ikke er i Hold-modus. Hvis det er det, skyver du POWER/HOLD-bryteren for å oppheve Hold-modus ( side 27)., Prøv å skyve POWER/HOLD-bryteren opp og holde den helt til POWER-indikatoren slukkes. Systemet blir slått helt av. Slå deretter på systemet igjen. Systemet fungerer ikke skikkelig., Statisk elektrisitet og lignende kan påvirke systemets funksjoner. Fjern batteriet og AC-adapteren, vent i ca. 30 sekunder, og start deretter systemet på nytt. NO Tilleggsinformasjon Det er ingen tastetoner når jeg trykker på tastene., Sjekk at tastetonefunksjonen er slått på ( side 91). Datoen og klokkeslettet er nullstilt., Hvis batteriet ikke lades opp og blir utladet, eller hvis batteriet skiftes ut, kan det hende at dato og klokkeslett er blitt nullstilt. Følg veiledningen på skjermen for å stille datoen og klokkeslettet. PSP -systemet blir ikke gjenkjent av PCen når det kobles til via en USB-kabel., Når man bruker en USB-hub eller annet utstyr, avhengig av operativsystemet på PCen, kan det hende at Memory Stick Duo som er satt inn i systemet, ikke blir gjenkjent av PCen. Prøv å koble systemet direkte til PCen med en USB-kabel. Du har glemt passordet ditt., Hvis du gjenoppretter systeminnstillingene til innstillingene på kjøpstidspunktet, settes passordet tilbake til "0000". Hvis du vil ha mer informasjon, se "Restore Default Settings" ( side 85). Legg merke til at hvis du gjenoppretter innstillingene, mister du også andre innstillinger enn passordet. Når disse innstillingene er borte, kan de ikke gjenopprettes. Feilsøking 123
GARANTI GARANTI Takk for at du kjøpte dette Produktet. Betegnelsen Produkt betyr PSP systemet. Denne garantien omfatter ingen programvare, uansett om den følger med dette Produktet eller ikke. Sony Computer Entertainment Europe Ltd ( SCEE ) garanterer at dette Produktet er fritt for feil i materiale og utførelse som kan føre til feil på Produktet ved normal bruk i samsvar med vilkårene som er fastsatt nedenfor, og vil, i en periode på 1 (ett) år fra opprinnelig kjøpsdato reparere eller (etter SCEEs valg) erstatte enhver komponentdel i dette Produktet, vederlagsfritt, der det oppstår feil på grunn av material- eller utførelsesfeil. Erstatning foretas ved hjelp av en ny eller reparert komponent eller enhet, etter SCEEs valg, som garanteres for resten av den opprinnelige Garantiperioden. Denne Garantien er i tillegg til lovbestemte rettigheter som forbruker (under gjeldende lovgivning) og påvirker ikke disse på noen måte. Denne Garantien gis til deg av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, adresse: 30 Golden Square, London, W1F 9LD, Storbritannia. VIKTIG 1. Hvis du må gjøre et krav under denne Garantien, kontakter du den lokale kundeservicetelefonen (nummer er oppført i håndboken til den aktuelle PSP programvaren) for å få returinstruksjoner og annen veiledning. 2. Denne Garantien er bare gyldig: i. i Danmark, Finland, Norge og Sverige, og ii. når original kjøpskvittering eller faktura eller annet kjøpsbevis (med kjøpsdato og forhandlers navn) fremlegges sammen med Produktet som har feil (og ikke har blitt endret eller uleselig siden den opprinnelige datoen kjøpsdatoen), og iii. når Garantiseglet og serienummeret på Produktet ikke er skadet, endret eller fjernet. 124 GARANTI
3. For å unngå skade på eller tap/sletting av fjernbare datalagringsmedier eller tilleggsutstyr, må du fjerne disse før du sender inn Produktet til garantiservice. 4. Du kan ikke kreve erstatning under denne Garantien når Produktet er skadet som følge av: i. kommersiell bruk, uhell, vanlig slitasje, mislighold, feilbruk eller misbruk (herunder, men ikke begrenset til, ikke å bruke denne Produktet til sitt normale formål og/eller i samsvar med instruksjonene om riktig bruk og vedlikehold, eller installasjon eller bruk på en måte som strider mot gjeldende lokale tekniske eller sikkerhetsmessige standarder), ii. bruk i forbindelse med eventuelt uautorisert tilleggsutstyr (herunder, men ikke begrenset til, spillforbedrende utstyr, adaptere og strømforsyningsenheter), iii. enhver tilpasning eller justering til, eller endring av, Produktet utført av hvilken som helst grunn, og uansett om det er riktig utført eller ikke, iv. vedlikehold eller reparasjoner som er utført av andre enn et SCEE-autorisert servicested, eller v. bruk i forbindelse med uautorisert programvare, virusinfeksjon eller brann, oversvømmelse eller andre naturkatastrofer. 5. I den grad ikke annet følger av ufravikelig lovgivning, er denne Garantien din eneste beføyelse i forbindelse med feil på dette Produktet, og alle andre garantier, vilkår og betingelser, uttrykkelige eller implisitte eller på annen måte, når det gjelder dette Produktet, er utelukket, og verken SCEE eller noen annen Sonyenhet, eller deres leverandører eller autoriserte servicesteder, vil være erstatningsansvarlig for noen spesiell skade, uhell, indirekte skade eller følgetap eller følgeskade. NO Tilleggsinformasjon Hvis dette Produktet trenger reparasjon som ikke dekkes av denne Garantien, skal du ring din lokale Kundeservicetelefon for hjelp. Hvis hjemlandet ditt ikke står oppført, kontakter du forhandleren. GARANTI 125
www.yourpsp.com 2006 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.