Instruksjonshåndbok PSP-1004 K

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Instruksjonshåndbok PSP-1004 K"

Transkript

1 TM Instruksjonshåndbok PSP-1004 K

2 ADVARSLER For å unngå elektrisk støt må du aldri åpne kabinettet. Service må bare utføres av kvalifisert personell. Dette produktet er beregnet for personer fra 6 år og oppover. Unngå å bruke PSP -systemet for lang tid om gangen. Ta en 15 minutters pause for hver time du spiller, for å unngå å overbelaste øynene. Hvis du opplever noen av følgende helseproblemer, må du slutte å bruke systemet øyeblikkelig. Hvis symptomene vedvarer, må du kontakte lege. Svimmelhet, kvalme, tretthet eller bilsykelignende symptomer Ubehag eller smerter i noen deler av kroppen, for eksempel øyne, ører, hender eller armer. Informasjon om forskrifter Navneplaten er plassert på enhetens batterihus. Dette utstyret er kontrollert og funnet i samsvar med begrensningene i R&TTE-direktivet ved bruk av tilkoblingskabel på under 3 meter. Dette utstyret samsvarer med EN55022 Klasse B og EN55024 for bruk på følgende områder: boliger, bedrifter og lett-industri. Lysfølsomhet Spill alltid i omgivelser med god belysning. Ta jevnlige pauser, 15 minutter hver time. Unngå å spille når du er trøtt eller har fått lite søvn. Enkelte personer som er følsomme overfor blinkende eller flimrende lys eller geometriske figurer og mønstre, kan ha en skjult epillepsi og kan få epilleptiske anfall når de ser på TV eller spiller videospill. Rådfør deg med legen før du spiller videospill hvis du har epilepsi, og øyeblikkelig hvis du opplever noen av følgende symptomer mens du spiller: svimmelhet, synsforstyrrelser, muskelrykninger, andre ufrivillige bevegelser, tap av bevissthet, forvirring og/eller krampetrekninger. 2 ADVARSLER

3 Skader ved gjentakende bevegelser Unngå å bruke PSP -systemet for lenge om gangen. Ta en 15 minutters pause hver time. Stopp å bruke PSP -systemet øyeblikkelig hvis du opplever ubehag eller smerter i hender, håndledd eller armer. Hvis tilstanden vedvarer, må du kontakte lege. Hodetelefoner Juster volumet i hodetelefonene slik at lyder fra omgivelsene kan høres. Hvis du opplever sus eller ubehag i ørene, må du slutte å bruke hodetelefoner. Radiobølger Radiobølger kan påvirke elektronisk utstyr eller medisinsk utstyr (for eksempel pacemakere), og kan føre til feilfunksjon og mulig personskade. Hvis du bruker pacemaker eller annet medisinsk utstyr, bør du rådføre deg med legen din eller produsenten av utstyret, før du bruker den trådløse nettverksfunksjonen. Hold PSP -systemet minst 20 cm unna en pacemaker eller annet medisinsk utstyr når du bruker den trådløse nettverksfunksjonen. Ikke ha PSP -systemet i en brystlomme hvis du bruker pacemaker. Slå av PSP -systemet øyeblikkelig hvis du har grunn til å tro at det oppstår forstyrrelser med pacemakeren. Ikke bruk den trådløse nettverksfunksjonen på følgende steder: Områder der bruk er forbudt, for eksempel på fly eller sykehus. Følg bestemmelser på medisinske institusjoner når du bruker PSP -systemet i slike lokaler. Vær oppmerksom på at du kan bryte bestemmelser om sikkerhet i luften, som kan bli straffet med bøter, hvis du bruker den trådløse nettverksfunksjonen på fly eller bruker PSP -systemet under avgang eller landing. Områder med store folkemengder. Områder i nærheten av brannalarmer, automatiske dører og andre typer automatisk utstyr. Vær forsiktig ved bruk av den trådløse nettverksfunksjonen i kjøretøy, siden radiobølger kan påvirke elektronisk utstyr i enkelte kjøretøy. ADVARSLER 3

4 Hvis du ser dette symbolet på et av våre elektriske produkter eller emballasje, betyr det at det vedkommende elektriske produktet ikke må avhendes som vanlig husholdningsavfall i Europa. For å sikre korrekt avfallsbehandling av produktet, vennligst avhend i samsvar med gjeldende lokal lovgivning eller forskrifter for avhendig av elektrisk utstyr. Hvis du gjør dette vil du hjelpe til med å bevare naturlige ressurser og forbedre standardene innen miljøvern ved behandling og avhendig av elektrisk avfall. 4 ADVARSLER

5 ADVARSLER 5

6 GAME (Spill) side 39 Spille spill Behandle lagrede data VIDEO side 43 Spille av UMD -video Spille av video (MPEG-4) som er lagret på en Memory Stick Duo MUSIC (Musikk) side 55 Spille av UMD -lyd Spille av musikk (ATRAC3plus eller MP3) som er lagret på en Memory Stick Duo PHOTO (Foto) side 68 Viser bilder (JPEG) som er lagret på en Memory Stick Duo Spille av lysbildefremvisninger SETTINGS (Innstillinger) side 80 Justere PSP -systeminnstillingene Opprette video-, foto- eller nettverksinnstillinger Koble til enheter via USB-kontakten 6

7 HOME VOL SELECT START POWER HOLD Bruke Home-menyen Den vanlige betjeningen av PSP -systemet starter fra Home-menyen. Trykk på HOME-knappen for å vise Home-menyen, og bruk retningsknappene til å navigere på de vannrette og loddrette ikonlinjene. Velg en kategori Velg et element Vanlig bruk av knappene retningsknapper: Brukes til å velge elementer på skjermen -knappen: Viser valgmenyen for valgte elementer -knappen: Avbryter valgte handlinger -knappen: Bekrefter valgte elementer HOME-knappen: Åpner Home-menyen 7

8 Innhold ADVARSLER Forsiktighetsregler Bruk av batteriet Klargjøring Kontrollere innholdet i pakken Deler og funksjoner Klargjøre PSP -systemet for bruk Koble til hodetelefonene med fjernkontroll Vanlig bruk Slå på og av PSP -systemet Bruke sleep-modus Sette inn en UMD Sette inn en Memory Stick Duo Unngå uønsket bruk av PSP -systemet Bruke lydknappen Bruke skjermknappen Batteri Game (Spill) Spille et spill Spill-valgmenyen Kopiere og slette lagrede data Video (Video) Se på video Bruke kontrollpanelet Betjene med PSP -systemknappene eller fjernkontrollen Video-valgmenyen Lagre videoer på en Memory Stick Duo Innhold

9 Music (Musikk) Høre på musikk Bruke kontrollpanelet Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Musikk-valgmenyen Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo Photo (Foto) Vise bilder Bruke kontrollpanelet Betjene med PSP -systemknappene eller fjernkontrollen Foto-valgmenyen Spille av lysbildefremvisninger Lagre bilder på en Memory Stick Duo Settings (Innstillinger) Innstillinger for PSP -systemet Video Settings (Videoinnstillinger) Photo Settings (Fotoinnstillinger) System Settings (Systeminnstillinger) Date & Time Settings (Dato- og klokkeslettinnstillinger) Power Save Settings (Strømsparingsinnstillinger) Sound Settings (Lydinnstillinger) Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger) USB Connection (USB-tilkobling) Network Settings (Nettverksinnstillinger) Network Update (Nettverksoppdateringer) Hvordan bruke tastaturet Innhold 9

10 Tilleggsinformasjon Kompatible medier Spesifikasjoner Feilsøking GARANTI Hvis du vil ha mer informasjon om PSP -systemet, kan du besøke 10 Innhold

11 Forsiktighetsregler Les de medfølgende instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på dem til senere bruk. Sikkerhet Dette produktet er laget med vekt på god sikkerhet. Ved uriktig bruk kan imidlertid alt elektrisk utstyr forårsake brann, elektrisk støt eller personskade. Følg disse retningslinjene for å sikre skadefri bruk: Følg alle advarsler, forholdsregler og instruksjoner. Undersøk jevnlig AC-adapteren og strømkabelen for skade og eventuell støvansamling rundt strømkontakten eller stikkontakten. Slutt å bruke enheten, trekk ut strømkontakten av stikkontakten og koble fra alle andre kabler øyeblikkelig hvis enheten fungerer på en unormal måte, avgir uvanlig lyd eller lukt eller blir for varm. Bruk og behandling Sørg for god belysning og hold skjermen på sikker avstand fra ansiktet. Unngå å bruke PSP -systemet for lang tid om gangen. Ta en 15 minutters pause for hver time du spiller, for å unngå å overbelaste øynene. Hold systemet og tilbehøret utilgjengelig for små barn, da små barn kan svelge deler som for eksempel Memory Stick Duo. Ikke bruk systemet mens du kjører eller sykler. Hvis du ser på skjermen eller betjener systemet mens du kjører bil eller sykler, kan det føre til en trafikkulykke. Ikke bruk systemet eller tilbehøret i nærheten av vann. Bruk bare tilkoblinger/tilbehør som er spesifisert av produsenten. Ikke utsett systemet eller tilbehøret for høye temperaturer, høy fuktighet eller direkte sollys. Ikke la systemet eller tilbehøret bli liggende i en bil med vinduene lukket (særlig om sommeren). Ikke utsett systemet eller tilbehøret for støv, røyk eller damp. Ikke la væske eller små partikler komme inn i systemet eller tilbehøret. Ikke plasser systemet eller tilbehøret på overflater som er skrå, ustabile eller utsatt for vibrasjoner. Forsiktighetsregler 11

12 Ikke kast eller slipp systemet eller tilbehør, og ikke utsett utstyret for kraftige støt. Behandle den analoge spaken forsiktig. Ikke vri PSP -systemet med makt eller utsett systemet for kraftige støt mens du spiller, da det kan skade systemet eller føre til at diskdekselet åpnes og disken støtes ut. Ikke sett tunge gjenstander på systemet eller tilbehøret. Ikke trykk eller sett fremmedlegemer inn i kontaktene på systemet eller tilbehøret. Ikke berør systemet eller AC-adapteren i lengre tid mens den er i bruk. Avhengig av bruksforholdene kan systemet eller strømadapteren komme opp i temperaturer på 40 C eller mer. Kontakt over lengre tid ved slike forhold, kan føre til mindre brannskader*. * Mindre brannskader er brannskader som oppstår når huden er i kontakt med gjenstander som har relativt lav temperatur (40 C eller mer) over lengre tid. Bruk av AC-adapteren og strømkabelen Ikke berør kontakten på strømkabelen med våte hender. Ikke berør strømkabelen, AC-adapteren eller systemet hvis det er koblet til en stikkontakt, når det er tordenvær. Ikke bruk noen annen strømforsyning enn medfølgende batteri, AC-adapter og strømkabel. Ikke la det samle seg støv eller fremmedlegemer rundt kontaktene på systemet eller tilbehøret. Hvis det er støv eller fremmedlegemer på kontaktene eller strømkabelen til systemet, må du tørke det av med en tørr klut før du kobler til. Støv eller andre partikler på kontaktene kan føre til brann eller elektrisk støt. Trekk strømkabelen ut av stikkontakten, og fjern batteriet fra systemet før rengjøring, eller når du ikke skal bruke systemet over en lengre periode. Unngå at strømkabelen blir tråkket på og trykket sammen, spesielt rundt kontaktene og der de trekkes ut av systemet. Når du kobler fra vekselstrømkabelen, må du holde i støpselet og trekke det rett ut av stikkontakten. Dra aldri i selve kabelen, og dra ikke i skjev vinkel. Ikke bruk systemet til å spille spill, video eller musikk når det er dekket med noen typer stoff. Hvis du vil ta pause eller oppbevare systemet midlertidig mens du spiller spill, video eller musikk, må du sette systemet i sleep-modus før du legger det i etuiet. 12 Forsiktighetsregler

13 Ikke koble strømadapteren til en spenningstransformator eller omformer. Hvis strømkabelen kobles til en spenningstransformator for reise til utlandet, eller en omformer til bruk i bil, kan det oppstå varme i strømadapteren og det kan medføre brannskader eller feil. LCD-skjermen Røde, blå eller grønne prikker (lysende prikker) eller svarte prikker (mørke prikker) kan forekomme på visse deler av LCD-skjermen. Det er normalt at det forekommer slike prikker på LCD-skjermer, og er ikke et tegn på en feil. LCD-skjermer er laget ved hjelp av teknologi med høy presisjon. Men det kan likevel forekomme et lite antall mørke piksler eller piksler som lyser kontinuerlig på hver skjerm. Det kan også henge igjen et forstyrret bilde på skjermen i noen sekunder etter at systemet er slått av. Systemets LCD-skjerm kan bli skadet hvis den utsettes for direkte sollys. Når systemet brukes i kalde omgivelser, kan du merke skygger på grafikken, eller skjermen kan være mørkere enn vanlig. Dette er ikke en feil, og skjermen vil bli som vanlig igjen når temperaturen stiger. Ikke la stillbilder vises på skjermen over lang tid. Det kan føre til at et svakt bilde fester seg permanent på skjermen. Memory Stick Duo Følg disse retningslinjene for å oppnå best mulig resultat: Ikke berør området rundt kontakten (A) med hendene eller med metallgjenstander. Ikke trykk hardt når du skriver på notatområdet (B). Ikke sett inn en Memory Stick Duo i en enhet som bare er beregnet på Memory Stick -medier i standardstørrelse. Ikke bruk eller oppbevar en Memory Stick Duo i følgende: Steder som er utsatt for høye temperaturer, for eksempel et varmt kjøretøy Steder som er utsatt for direkte sollys Steder som er svært fuktige eller utsatt for korrosjon Bruk det medfølgende etuiet til å oppbevare Memory Stick Duo. Forsiktighetsregler 13

14 Innspilte data Ikke bruk Memory Stick Duo på følgende måter, da det kan føre til at data går tapt eller blir ødelagt: Ikke fjern Memory Stick Duo eller slå av systemet mens den laster inn eller lagrer data eller formateres. Ikke bruk den på steder som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektriske forstyrrelser. Hvis av en eller annen grunn programvare eller data går tapt eller blir skadet, er det vanligvis ikke mulig å gjenopprette programvaren eller dataene. Sony Computer Entertainment Inc. og dets datterselskaper og tilknyttedet selskaper påtar seg intet ansvar for skade, kostnader eller utgifter som følge av tap eller ødeleggelse av programvare eller data. Etui og bærerem Hvis du vil ta pause eller oppbevare systemet midlertidig mens du spiller spill, video eller musikk, må du sette systemet i sleep-modus før du legger det i etuiet. Det kan hindre overoppheting. Legg både PSP -systemet og fjernkontrollen i Hold-modus for å hindre uønsket bruk. Etuiet og håndleddsstroppen må oppbevares utilgjengelig for små barn. Systemet eller medfølgende tilbehør må aldri demonteres Bruk PSP -systemet og tilbehøret i samsvar med instruksjonene i denne håndboken. Det gis ingen tillatelse til analyse eller endring av systemet, eller analyse og bruk av kretskonfigurasjonene i systemet. Demontering vil gjøre systemgarantien ugyldig, og kan være skadelig. Spesielt LCD-skjermen inneholder farlige deler med høy spenning, og laserstrålen for lesing av UMD kan føre til synsskader hvis den eksponeres direkte til øynene. Bruk utenlands Observer alle gjeldende bestemmelser om bruk av trådløst utstyr når du er ute og reiser. 14 Forsiktighetsregler

15 Kondensering av fuktighet Hvis PSP -systemet eller UMD tas fra et kaldt sted og direkte inn i et varmt sted, kan det oppstå kondensering av fukt på linsen inne i systemet eller på UMD. Hvis dette skulle skje, kan de hende at systemet ikke fungerer skikkelig. I så fall bør du fjerne UMD og slå av og koble fra systemet. Ikke sett UMD tilbake før fukten er fordampet (det kan ta flere timer). Hvis systemet fremdeles ikke fungerer som det skal, bør du ringe kundestøtte for PSP. Telefonnummeret står i håndboken til alle programvaretitler i PSP formatet. Håndtering av UMD Ikke berør åpningen på diskens bakside (Den innspilte overflaten av disken) med fingrene. Ikke la det komme støv, sand, fremmedlegemer eller annen type smuss på disken. Hvis UMD blir skitten, bør du tørke av den ytre overflaten på UMD med en myk klut. Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier. Rengjøring Av sikkerhetsgrunner bør du trekke ut strømkabelen fra stikkontakten og ta ut batteriet av systemet før du rengjør det. Rengjøring av ytre overflate, unntatt LCD-skjermen Tørk for siktig med en fuktig klut, og tørk deretter overflaten. Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier til å rengjøre PSP -systemet utvendig. Rengjøre LCD-skjermen Tørk forsiktig med en myk klut. Rengjøre kontaktene Må ikke brukes når kontaktene på systemet, AC-adapteren eller strømkabelen ikke er rene. Fjern skitten med en tørr klut. Hvis det brukes når det er skittent, kan elektrisiteten bli hindret. Hvis kontaktene for hodetelefoner eller fjernkontroll blir skitne, kan det føre til støy eller forstyrrelser i lyden. Tørk av kontaktene med tørr, myk klut for å holde de rene. Forsiktighetsregler 15

16 Bruk av batteriet Advarsler Ikke bruk batteriet hvis det er skadet eller lekker. Kontakt med materialet kan føre til personskade eller forbrenning i øynene og på huden. Selv om fremmedlegemer ikke er synlige med en gang, kan kjemiske endringer i materialet føre til skader på et senere tidspunkt. Hvis du kommer i kontakt med materiale fra et lekk batteri, må du gjøre følgende: Hvis materialet kommer i øynene, må du ikke gni øynene. Skyll øynene straks med rent vann, og kontakt lege. Hvis materialet kommer i kontakt med hud eller klær, må du straks skylle det berørte området med rent vann. Rådfør deg med legen hvis det oppstår betennelse eller sårhet. Behandle batteriet forsiktig. Batteriet kan eksplodere eller utgjøre fare for brann eller etsing hvis det ikke håndteres forsiktig. Ikke la batteriet komme i kontakt med åpen ild eller utsettes for ekstreme temperaturer, som i direkte sollys, i en bil som står i solen, eller i nærheten av en varmekilde. Batteriet må ikke kortsluttes. Batteriet må ikke demonteres eller tukles med. Unngå at batteriet skades. Ikke bær eller oppbevar batteriet sammen med metallgjenstander, for eksempel mynter eller nøkler. Hvis det skades, må du stoppe å bruke det. Ikke kast eller slipp batteriet, og ikke utsett det for kraftig støt. Ikke sett tunge gjenstander på batteriet eller utsett det for trykk. Batteriet må ikke komme i kontakt med væsker. Hvis det blir vått, må du ikke bruke det før det er helt tørt. Batteriet må oppbevares utilgjengelig for små barn. Hvis PSP -systemet ikke skal brukes over en lengre periode, skal batteriet tas ut og oppbevares på et kjølig og tørt sted utilgjengelig for barn. Bruk bare det medfølgende batteriet eller et reservebatteri som er merket for bruk med PSP -systemet. Bruk bare den tilhørende AC-adapteren til å lade batteriet. 16 Forsiktighetsregler

17 V L SELECT START POWER HOLD 5V Klargjøring Kontrollere innholdet i pakken Kontroller at du har alle disse delene. Hvis noen deler mangler, bør du ringe kundestøtte for PSP. Telefonnummeret står i håndboken til alle programvaretitler i PSP -formatet. s PSP (PlayStation Portable) O HOME Klargjøring s Batteri s Hodetelefoner* med fjernkontroll s AC-adapter * Ørevennlige hodetelefoner s Memory Stick Duo (32 MB) s Håndleddsstropp s Etui s Klut s UMD -programvare s Trykket materiale Kontrollere innholdet i pakken 17

18 Deler og funksjoner Forsiden POWER HOLD HOME VOL SELECT START A L-knapp B retningsknapper C Driftsindikator for Memory Stick Duo Lyser når data lagres og lastes inn D driftsindikator for WLAN Lyser når den trådløse nettverksfunksjonen er i bruk E analog spak Kan brukes med spill som støtter analog betjening F feste for bærerem Festes som vist i figuren. G venstre høyttaler H HOME-knapp Åpner Home-menyen HOME VOL I volum ned-knapp Skrur ned volumet J volum opp-knapp Skrur opp volumet 18 Deler og funksjoner

19 K LCD-skjerm L skjermknapp Justerer skjermens lysstyrke ( side 35) M lydknapp Justerer lyden ( side 33) N SELECT-knapp O START-knapp P R-knapp Baksiden Q R S T -knapp -knapp -knapp -knapp U POWER-indikator Lyser, blinker eller skifter farge for å markere systemstatusen ( side 27) V HOLD-indikator Blir gul i Hold-modus ( side 32) W høyre høyttaler Klargjøring UMD PUSH A batterideksel B PUSH-knapp C diskdeksel Deler og funksjoner 19

20 Oversiden L OPEN R A Infrarød port B USB-kontakt C OPEN-knapp Undersiden 5V DC IN A uttak for hodetelefoner B ladekontakter C DC-inngang (5 V) 20 Deler og funksjoner

21 Venstre side A Spor for Memory Stick Duo B WLAN-bryter Slår på den trådløse nettverksfunksjonen Klargjøring Høyre side :POWER-bryter :HOLD-bryter A POWER/HOLD-bryter Slår systemet på og av, setter det i sleep-modus ( side 27, 29) og låser systemknappene ( side 32) Part names and functions 21

22 Hodetelefoner med fjernkontroll Fjernkontrollens forside Fjernkontrollens bakside VOL A.-knapp B > -knapp C volum opp-knapp + Skrur opp volumet D volum ned-knapp Skrur ned volumet E u -knapp A HOLD-bryter Låser betjening med fjernkontrollen. Legg merke til at denne knappen ikke låser knappene på PSP -systemet. B Klips AC adapter A AC-adapter B Vekselstrømkabel 22 Deler og funksjoner

23 UMD UMD UMD Klargjøre PSP -systemet for bruk Før du bruker PSP -systemet for første gang etter at du har kjøpt det, må du følge denne fremgangsmåten for å lade batteriet. Komme i gang 1: Sette inn batteriet 1 Fjern batteridekselet. Hold inne PUSH-knappen og skyv batteridekselet så det åpnes. PUSH Klargjøring 2 Sett inn batteriet. Plasser undersiden av batteriet på linje med systemet for å feste det. PUSH 3 Sett på igjen batteridekselet. 2 Skyv batteridekselet i pilens retning helt det låses på plass. PUSH 1 Sett tappene mot hverandre. Klargjøre PSP -systemet for bruk 23

24 SELECT SELECT START START POWER HOLD POWER HOLD Komme i gang 2: Lading Forsiktig Stikkontakten bør være i nærheten av utstyret og må være lett tilgjengelig. Ikke koble til strømkabelen for PSP -systemet i en stikkontakt før du har koblet til alt annet utstyr. 1 Koble AC-adapteren til DC-inngangen (5 V) på undersiden av systemet. 5V DC IN AC-adapter 2 Koble strømkabelen til en stikkontakt. Vekselstrømkabel Til stikkontakt POWER-indikatoren lyser oransje, som betyr at ladingen har begynt. POWER-indikatoren vil slukkes når batteriet er fullt oppladet. 24 Klargjøre PSP -systemet for bruk

25 3 Koble strømkabelen fra stikkontakten, og koble AC-adapteren fra systemet. Tips Hvis du vil ha informasjon om hvordan du lader batteriet, se Batteri ( side 36). Komme i gang 3: Førstegangs innstilling 1 Slå på PSP -systemet ( side 27). POWER-indikatoren lyser grønt, og skjermen for førstegangs innstilling vises. 2 Følg instruksjonene på skjermen for å velge innstillinger for systemspråk, tidssone, dato, klokkeslett og kallenavn. Når du har fullført disse innstillingene, vises Home-menyen ( side 7). Klargjøring Tips Se Hvordan bruke tastaturet ( side 106) for informasjon om hvordan du skriver inn tegn. Innstillingene du velger ved førstegangs oppsett, kan endres i (Settings) (Innstillinger). Se System Settings (Systeminnstillinger) ( side 84) og Date & Time Settings (Dato- og klokkeslettinnstillinger) ( side 87) for nærmere informasjon. Klargjøre PSP -systemet for bruk 25

26 HOME VOL Koble til hodetelefonene med fjernkontroll 1 Koble hodetelefonene til PSP -systemet. Hodetelefoner Fjernkontroll 1 Plugg inn hodetelefonene i fjernkontrollen. 2 Plugg inn hodetelefonene i uttaket for hodetelefoner på undersiden av systemet. Tips Fjernkontrollen er kun til bruk med PSP -systemet og kan ikke brukes med annet utstyr. Fjernkontroller som følger med andre enheter, kan ikke brukes til å betjene PSP -systemet. De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. 26 Koble til hodetelefonene med fjernkontroll

27 SELECT START POWER HOLD Vanlig bruk Slå på og av PSP -systemet Slå på systemet 1 Skyv POWER/HOLD-bryteren opp. Vanlig bruk Tips POWER-indikatoren lyser grønt, og Home-menyen vises. Hvis PSP -systemet slås på når det er satt i en UMD, begynner UMD spilles av automatisk. Systemet kan brukes med AC-adapteren tilkoblet. I så fall starter det å lade automatisk. POWER-indikatoren lyser oransje mens lading pågår. POWER-indikator Fargen og utseendet (jevnt eller blinkende) på lyset angir systemstatusen. Jevnt grønt Jevnt oransje Blinkende grønt Lys av Strøm på Lader Ladenivået er lavt Strøm av/i sleep-modus Slå på og av PSP -systemet 27

28 Slå av systemet 1 Hold POWER/HOLD-bryteren i opp-posisjon i minst to sekunder. POWER-indikatoren blinker og slukkes deretter. Det betyr at systemet er slått av. 28 Slå på og av PSP -systemet

29 SELECT S TA R T POWER HOLD Bruke sleep-modus Hvis PSP -systemet settes i sleep-modus, blir spillet du spiller, satt på pause. Når du går ut av sleep-modus, begynner avspillingen igjen på skjermbildet som ble vist før sleep-modus startet. Merknader Ikke sett systemet i sleep-modus når driftsindikatoren for Memory Stick Duo er på. Det kan føre til at data går tapt eller blir ødelagt. Hvis batteriet går tomt mens systemet er i sleep-modus, vises ikke skjermbildet som ble vist da sleep-modus startet, på skjermen når du går ut av sleep-modus. Du bør lagre spilldata før du setter systemet i sleep-modus. Vanlig bruk 1 Med systemet slått på, skyv POWER/HOLD-bryteren opp. Tips POWER-indikatoren blinker og deretter, og systemet går i sleep-modus. Enkelte programvaretitler kan ikke settes i sleep-modus. Hvis du går ut av sleep-modus under avspilling av video eller lyd, kommer du tilbake til Home-menyen. Gå ut av sleep-modus Skyv POWER/HOLD-bryteren opp igjen. Bruke sleep-modus 29

30 OPEN Sette inn en UMD Merknad Ikke løs ut en UMD mens avspilling pågår. 1 Skyv OPEN-knappen på oversiden av PSP -systemet. Diskdekselet åpnes. 2 Sett inn en UMD. Hold disken med etiketten mot baksiden av systemet, og skyv UMD i pilens retning til den er helt satt inn. Ikke berør den innspilte overflaten. OPEN-knapp L R 3 Lukk diskdekselet. Løse ut UMD Skyv OPEN-knappen på oversiden av systemet for å åpne diskdekselet. Tips Når du løser ut, bør du holde PSP -systemet i stående stilling (som vist på figuren over). 30 Sette inn en UMD

31 Sette inn en Memory Stick Duo Advarsel Hold Memory Stick Duo -mediet utenfor rekkevidde for små barn, da mediet kan svelges.` 1 Åpne spordekselet, og sett inn Memory Stick Duo. Forsiden Vanlig bruk Åpne spordekselet i pilens retning. Trykk til den er satt helt inn. Løse ut Memory Stick Duo Åpne spordekselet og trykk Memory Stick Duo i pilens retning for å løse den ut. Merknad Når driftsindikatoren for Memory Stick Duo lyser, betyr det at PSP -systemet lagrer eller laster inn data. Ikke løs ut Memory Stick Duo, slå av systemet eller sett PSP -systemet i sleep-modus mens indikatoren lyser. Hvis du gjør det, kan data gå tapt eller bli ødelagt. Driftsindikator for Memory Stick Duo HOME Sette inn en Memory Stick Duo 31

32 S TA R T Unngå uønsket bruk av PSP -systemet 1 Skyv POWER/HOLD-bryteren ned. SELECT POWER HOLD Bryteren låses på plass. HOLD-indikatoren blir gul, som betyr at systemknappene er låste. Gå ut av Hold-modus Skyv POWER/HOLD-bryteren til utgangsstilling. 32 Unngå uønsket bruk av PSP -systemet

33 SELECT START POWER HOLD Bruke lydknappen Lydknappen brukes til å justere lyden og til å dempe lyden for lydavspilling og for tastetoner. Justere tonen 1 Trykk på lydknappen. Vanlig bruk Hver gang du trykker på knappen, skifter tonen slik: HEAVY POPS (Pop) JAZZ UNIQUE (Unik) OFF (Av) Sterkere bass og diskant for å gi en intens lyd Sterkere mellomtoner. Ideelt for vokal Sterkere bass og diskant for å gi en balansert lyd Sterkere bass, diskant og mellomtoner Normal tone Tips Tonen kan bare justeres når du bruker hodetelefonene. Legg også merke til at toneinnstillingen slås av ( OFF ) mens du spiller spill. Slå av lyden (demp) 1 Hold nede lydknappen i minst ett sekund. Lyden dempes. Bruke lydknappen 33

34 Oppheve demp Du kan oppheve demping på følgende måter: Trykk på lydknappen. Trykk på volum opp + eller volum ned knappen på forsiden av systemet eller på fjernkontrollen. 34 Bruke lydknappen

35 SELECT START POWER HOLD Bruke skjermknappen Skjermknappen brukes til å justere lysstyrken på skjermen. Justere skjermens lysstyrke 1 Trykk på skjermknappen. Vanlig bruk Hver gang du trykker på knappen, skifter skjermen slik: Level 1 (Nivå 1) Mørkere Level 2 (Nivå 2) Level 3 (Nivå 3) (Level 4 (Nivå 4)) Lysere Tips Level 4 (Nivå 4) kan bare velges når systemet er koblet til AC-adapteren. Slå av bakgrunnslyset 1 Hold inne skjermknappen i minst ett sekund. Bakgrunnslyset slås av, og skjermen blir tom. Hvis du trykker på en av systemknappene, kommer skjermbildet frem igjen. Bruke skjermknappen 35

36 Batteri Ladenivå for batteriet Ladenivået for batteriet vises på skjermen. Ladenivå for batteri Avlesing av gjenværende batteristrøm Det er rikelig strøm igjen. Batteriet begynner å bli svakt. Batteriet er nesten tomt. Batteriet er helt flatt. POWER-indikatoren blinker grønt. Lad opp batteriet. Tips Hvis POWER-indikatoren blinker grønt, må du lagre fremgangen i spillet og lade batteriet. Hvis batteriet blir tomt før du lagrer, mister du fremgangen i spillet. Angivelsen av ladenivået kan avvike noe fra det faktiske ladenivået, avhengig av bruksomgivelsene og miljømessige faktorer som for eksempel temperatur. Hvis angivelsen ikke er riktig, bør du bruke batteriet til det er helt utladet, og deretter lade det opp. Legg merke til at angivelsen kan være unøyaktig i følgende situasjoner: Hvis batteriet brukes over lengre tid i omgivelser med høy temperatur Hvis batteriet ikke brukes på en lang stund etter opplading Hvis batteriet har vært oppladet mange ganger. 36 Batteri

37 Du kan også sjekke batteriladenivået i Battery information (Batteriinformasjon) under System Settings (Systeminnstillinger) ( side 85). Hvis PSP -systemet ikke brukes etter at batteriet er blitt utladet, kan innstillingene for dato og klokkeslett bli nullstilt. Hvis det skjer, vil innstillingsskjermen for dato og klokkeslett bli vist neste gang systemet slås på. Batteriet kan ikke lades når WLAN-funksjonen er i bruk. Anslått varighet for batteriet Spill Ca. 3-6 timer *1 Videoavspilling Ca. 3-5 timer *2 *1 Basert på tester utført i enkeltspillermodus, hodetelefoner med fjernkontroll i bruk, trådløs LAN ikke i bruk. *2 Basert på tester utført med variabler av systemhøyttalere i forhold til hodetelefoner, volum og lysstyrke på skjermen. Vanlig bruk Tips Batterivarigheten kan variere etter hvilken type innhold som spilles av, eller bruksforhold som for eksempel lysstyrke på skjermen og miljøfaktorer. Batteriet vil få kortere varighet etter hvert som det blir eldre. Ladetid for batteriet Det tar ca. 2 timer og 20 minutter å lade batteriene helt opp med AC-adapteren etter at batteriet er utladet. Tips Opplading bør skje ved temperatur fra 10 C til 30 C. Lading kan være mindre effektivt i andre omgivelser. Opplading kan ta lengre tid når systemet er påslått under lading. Batteriets levetid Batteriet har begrenset levetid. Batteriets varighet reduseres etter hvert som det brukes. Hvis varigheten til batteriet blir ekstremt kort, kan det være på tide å skifte batteri. Batteri 37

38 Tips Levetiden for batteriet varierer avhengig av hvordan det oppbevares, bruksforholdene og miljøfaktorer, for eksempel temperatur. Skifte batteri Av sikkerhetsgrunner bør du slå av systemet før du skifter batteriet. Les også Bruk av batteriet ( side 16) om hvordan du skal behandle batteriet. Tips Hvis systemet ikke brukes etter at batteriet er fjernet, kan innstillingene for dato og klokkeslett bli nullstilt. Hvis det skjer, vil innstillingsskjermen for dato og klokkeslett bli vist neste gang PSP -systemet slås på. Oppbevaring av batteriet Når systemet ikke skal brukes i en lengre periode, bør du ta batteriet ut av systemet. Oppbevar batteriet på et kjølig, tørt sted utilgjengelig for barn. 38 Batteri

39 Game (Spill) Spille et spill 1 Velg fra Home-menyen. 2 Sett inn en UMD ( side 30). UMD -ikonet vises. Game (Spill) 3 Velg spillikonet, og trykk på -knappen. Spillet starter. Ikoner som vises under Game (Spill) I tillegg til å spille spill, kan du velge følgende funksjoner under Game. Game Sharing (Spilldeling) Du kan spille spill som støtter Game Sharing. Slå opp i programvarehåndboken som følger med spillet, hvis du vil ha mer informasjon om spilldeling. Saved Data Utility (Verktøy for lagrede data) Du kan kopiere, slette eller vise informasjon om lagrede data på en Memory Stick Duo ( side 42). UMD Memory Stick Du kan spille spill. Hvis du velger UMD -ikonet, vises miniatyrbildet for spillet. Du kan utføre en nettverksoppdatering ved å hente oppdateringsdata som er lagret på en Memory Stick Duo ( side 103). Spille et spill 39

40 Tips Tilgang til et spill som vises som (Restricted Content) (Begrenset innhold) er begrenset av foreldrekontrollfunksjonen. Du må angi passordet som beskrevet nedenfor, for å åpne spillet. Se Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå) ( side 92) for nærmere informasjon. 1 Velg (Restricted Content) (Begrenset innhold), og trykk deretter på -knappen. 2 Angi passordet ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. Hvis du trykker på HOME-knappen mens du spiller, kan du sjekke hvor mye batteristrøm som er igjen. Navn og miniatyrbilder som brukes i denne håndboken, er ikke for virkelige produkter. Avslutte et spill 1 Trykk på HOME-knappen mens du spiller et spill. Meldingen Do you want to quit the game? (Vil du avslutte spillet?) vises. 2 Velg Yes (Ja), og trykk deretter på -knappen. Spillet avsluttes, og Home-menyen vises. 40 Spille et spill

41 Spill-valgmenyen Du kan vise informasjon om spillet eller kopiere eller slette lagrede data fra valgmenyen. 1 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Valgmenyen vises. Game (Spill) Ikoner Valgmeny 2 Velg et menyvalg, og trykk deretter på -knappen. Lukke valgmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Valgmeny Hvilke valg som er på menyen, varierer alt etter hvilket ikon som er valgt. Start Copy (Kopier) Starter et spill Kopierer de lagrede dataene på en Memory Stick Duo til en annen Memory Stick Duo ( side 42) Delete (Slett) Sletter de lagrede dataene på en Memory Stick Duo ( side 42) Information (Informasjon) Viser informasjon om det valgte ikonet. Spill-valgmenyen 41

42 Kopiere og slette lagrede data Du kan kopiere eller slette lagrede spilldata som er lagret på en Memory Stick Duo ved hjelp av verktøyet for lagrede data. Kopiere lagrede data Du kan kopiere lagrede data til en annen Memory Stick Duo. Det anbefales at viktige data sikkerhetskopieres. 1 Velg, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg de lagrede dataene du vil kopiere, og trykk deretter på -knappen. Valgmenyen vises. 3 Velg Copy (Kopier), og trykk deretter på -knappen. 4 Følg veiledningen på skjermen. Hvis det ikke er nok ledig plass Slett data på den Memory Stick Duo du kopierer til, eller erstatt den med en annen Memory Stick Duo. Hvis du viser valgmenyen ( side 41), kan du slette lagrede data eller sjekke hvor mye plass som er ledig. Tips Filstørrelsen som vises for samme dataelement, kan variere alt etter hvilken type Memory Stick Duo som brukes. Slette lagrede data Du kan slette lagrede data på en Memory Stick Duo ved å velge Delete i trinn 3 av Kopiere lagrede data. 42 Kopiere og slette lagrede data

43 Video Se på video Du kan se på UMD -video og videoer som er lagret på en Memory Stick Duo. Formatet (for videoer lagret på en Memory Stick Duo ) som kan spilles av, er MPEG-4 ( side 53). Merknad Avhengig av UMD -videoen kan avspillingsforholdene være forhåndsinnstilt av programvareutvikleren. I så fall kan det hende at visse valg ikke er tilgjengelige selv om du følger instruksjonene i denne håndboken. Video 1 Velg fra Home-menyen. 2 Sett inn en UMD eller Memory Stick Duo ( side 30, 31). Det vises et ikon for mediet som er satt inn. 3 Velg ikonet, og trykk på -knappen. Avspillingen av UMD -video begynner. Hvis du velger, vises det ikoner for hvert videodataelement. Velg videoen du vil spille av, og trykk deretter på -knappen. Se på video 43

44 Ikoner som vises under Video UMD Memory Stick Du kan spille av UMD -video. Hvis du velger ikonet, vises et miniatyrbilde for videoen. Du kan spille av video som er lagret på en Memory Stick Duo. Tips Tilgang til en video som vises som (Restricted Content) (Begrenset innhold) er begrenset av foreldrekontrollfunksjonen. Angi passordet som beskrevet nedenfor, for å starte videoen. Se Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå) ( side 92) hvis du vil ha nærmere informasjon om foreldrekontrollfunksjonen. 1 Velg (Restricted Content) (Begrenset innhold), og trykk deretter på -knappen. 2 Angi passordet ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. Hvis du trykker på HOME-knappen eller SELECT-knappen mens det pågår videoavspilling, vises Home-menyen over videoen som er stoppet. Hvis du trykker på knappen igjen, fjernes Home-menyen. Du kan justere tonen eller dempe lyden ved hjelp av lydknappen ( side 33). Stoppe avspilling 1 Trykk på -knappen under videoavspilling. Videoen stopper. Tips I de fleste tilfeller vil avspillingen fortsette fra forrige stoppunkt neste gang du starter videoen. Spille av en video fra begynnelsen Hvis du vil spille av en UMD -video fra begynnelsen, velger du Play from Beginning (Spill fra begynnelsen) på valgmenyen ( side 52) og trykker på -knappen. 44 Se på video

45 Bruke kontrollpanelet Du kan gjøre følgende fra kontrollpanelet på skjermen. 1 Trykk på -knappen under videoavspilling. Kontrollpanelet vises. Kontrollpanel Video 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Fjerne kontrollpanelet Trykk på -knappen eller -knappen. Liste over handlinger Det vises andre ikoner når du spiller av en UMD -video, enn når du spiller av en video som er lagret på en Memory Stick Duo. Ikon Beskrivelse Menu (Menu) Audio Options (Lydalternativer) Angle Options (Vinkelalternativer) Viser UMD Video-menyen Veksler mellom tilgjengelige lydalternativer for UMD video som er innspilt med flere lydspor Veksler mellom tilgjengelige visningsvinkler for UMD video som er innspilt med flere vinkler Bruke kontrollpanelet 45

46 Ikon Beskrivelse Subtitle Options (Tekstalternativer) Go To (Gå til) Skifter mellom tilgjengelige tekstingsalternativer for UMD -videoer som har teksting Spiller av videodata som er lagret på en Memory Stick Duo fra et bestemt klokkeslett ( side 48) UMD Video Volume (Volum for UMD -video) Øker volumet for UMD -video ( side 49) Screen Mode (Skjermmodus) Display (Vis) Help (Hjelp) Previous (Forrige) Endrer størrelsen på bildet som vises på skjermen ( side 48) Viser avspillingsstatus og beslektet informasjon ( side 47) Viser funksjonene som kan utføres med knappene på PSP -systemet Går tilbake til forrige kapittel på en UMD -video under avspilling Return to Beginning (Tilbake til begynnelsen) Går tilbake til begynnelsen på en video som er lagret på en Memory Stick Duo, under avspilling Next (Neste) Fast Reverse/ / Fast Forward (Hurtig bakover/hurtig fremover) Hopper frem til neste kapittel* Raskere avspilling (bak- eller fremover) på skjermen for å søke etter en bestemt scene ( side 49) Slow Motion (Sakte film) Spiller av en scene i sakte film ( side 49) Frame Advance (Ett og ett bilde) Play (Spill av) Pause Stop (Stopp) Spiller av en scene ett bilde om gangen Starter avspilling Stanser avspilling midlertidig Stopper avspillingen Repeat (Gjenta) Spiller av video gjentatte ganger ( side 50) * Denne operasjonen kan ikke utføres under avspilling av video som er lagret på en Memory Stick Duo. 46 Bruke kontrollpanelet

47 Ikon Beskrivelse Clear (Opphev) Opphever Repeat-innstillingen Vise avspillingsstatus og beslektet informasjon 1 Velg fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Avspillingsstatusen for videoen vises. Tittel Oppdatert Video Statusikon Tid medgått/tid totalt Tømme skjermen Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Tips Det vises andre elementer når du spiller av en UMD -video, enn når du spiller av en video som er lagret på en Memory Stick Duo. Bruke kontrollpanelet 47

48 Endre skjermmodus Endrer størrelsen på bildet som vises på skjermen. 1 Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på på følgende måte: -knappen, endres skjermmodusen Normal Zoom Full Screen (Full skjerm) Original Bildet justeres etter skjermstørrelsen på PSP -systemet. Bildet vises i full skjermstørrelse uten at proporsjonene endres, men topp, bunn eller venstre og høyre del blir avkuttet. Bildet vises i full skjermstørrelse ved å endre proporsjonene og zoome inn vannrett og loddrett. Bildet vises i opprinnelig størrelse. Tips Skjermmodusen kan være uendret, avhengig av videoen som spilles av. Avspilling fra en valgt scene Du kan spille av videodata som er lagret på en Memory Stick Duo fra et bestemt klokkeslett. 1 Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. 2 Angi en klokkeslettverdi ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. 48 Bruke kontrollpanelet

49 Justere volumet på UMD -video Volumet kan justeres hvis lydnivået fra UMD er lavt. 1 Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, endres volumet slik: +1 Volumet øker +2 Volumet øker (maks.) Normal Denne innstillingen bør velges vanligvis. Video Tips Voluminnstillingen blir opphevet hvis UMD løses ut. Volumet kan stilles høyere permanent under Video Settings (Videoinnstillinger) ( side 82). De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. Fast Reverse/Fast Forward (Hurtig tilbake/hurtig frem) 1 Velg eller fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Gå tilbake til vanlig avspilling Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Tips Mens du bruker Hurtig tilbake eller Hurtig frem, kan du velge eller fra kontrollpanelet og deretter trykke på -knappen for å skifte mellom de tre hastighetene. Avspilling i sakte film 1 Velg ffra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Bruke kontrollpanelet 49

50 Gå tilbake til vanlig avspilling Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Tips Hvis du velger eller fra kontrollpanelet mens avspillingen står på pause, og så trykker på -knappen, starter også langsom avspilling. Hvis holdes inne, fortsetter langsom avspilling så lenge -knappen holdes inne. Gjentatt avspilling Du kan spille av hele disken eller et kapittel gjentatte ganger. 1 Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, endres repetisjonsmodus slik: Disc Repeat (Repeter disk) Chapter Repeat (Repeter kapittel) Repeat Off (Repeter av) Spiller av hele disken gjentatte ganger Spiller av det angitte kapitlet gjentatte ganger Avslutter gjentatt avspilling Tips Du kan også stoppe gjentatt avspilling ved å trykke på knappen etter at du har valgt det fra kontrollpanelet. De eneste valgene for repetisjon for videoer som er lagret på en Memory Stick Duo, er Repeat On (Repeter på) og Repeat Off (Repeter av). 50 Bruke kontrollpanelet

51 Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Du kan betjene PSP -systemet uten å bruke kontrollpanelet, ved hjelp av systemknappene eller fjernkontrollen. Betjening med systemknapper Betjening med fjernkontrollen Spill Trykk på knappen eller Trykk på u-knappen. START-knappen. Pause Trykk på START-knappen. Trykk på u-knappen. Video Vise UMD -menyen Trykk på -knappen. *1 Stopp Trykk på -knappen. Spill av forrige kapittel Trykk på L-knappen. *1 Trykk på.-knappen. *1 Spill av neste kapittel Trykk på R-knappen. *1 Trykk på >-knappen. *1 Hurtig tilbake Trykk på venstre knapp. *2 Trykk og hold inne.-knappen. Hurtig fremover Trykk på høyre knapp. *2 Trykk og hold inne >-knappen. Langsom Trykk på høyre knapp ved pause. *2 *1 Denne operasjonen kan ikke utføres under avspilling av video som er lagret på en Memory Stick Duo. *2 Hvis du trykker og holder inne knappen, vil videoen spilles av med Spol tilbake/spol fremover/langsom så lenge knappen holdes inne. Tips Noen knapper kan ikke brukes mens kontrollpanelet vises på skjermen. I så fall trykker du på knappen for å fjerne kontrollpanelet. Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen 51

52 Video-valgmenyen Fra valgmenyen for video kan du spille av en UMD -video eller vise informasjon eller slette videoer som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg ikonet, og trykk på -knappen. Valgmenyen vises. Ikoner Valgmeny 2 Velg et menyvalg, og trykk deretter på -knappen. Fjerne valgmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Valgmenyen Hvilke valg som er på menyen, varierer alt etter hvilket ikon som er valgt. Play (Spill av) Play from Beginning (Spill fra begynnelsen) Delete (Slett) Information (Informasjon) Spiller av en UMD -video eller en video som er lagret på en Memory Stick Duo Spiller av en UMD -video fra begynnelsen Sletter en video som er lagret på en Memory Stick Duo Viser informasjon om det valgte ikonet. 52 Video-valgmenyen

53 Lagre videoer på en Memory Stick Duo Følgende metoder kan brukes til å lagre en video på en Memory Stick Duo. Bilder eller video som er innspilt med en enhet som er kompatibel med MPEG-4 Når du bruker en MPEG-4-kompatibel enhet, kan du spille av video å sette inn den kompatible enhetens Memory Stick Duo direkte inn i PSP -systemet. * De eneste MPEG-4-filene som kan spilles av på PSP -systemet er filer i MP4-format som samsvarer med Memory Stick -videoformatet. Besøk hvis du vil ha mer informasjon m kompatible enheter. Video Tips Det kreves en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2, et Sony-produkt som selges separat), hvis den MPEG-4-kompatible enheten bare kan håndtere Memory Stick i standardstørrelse. Lagre videoer på en Memory Stick Duo 53

54 Overføre en videofil fra en PC til en Memory Stick Duo Du kan konvertere video som er tatt opp eller innspilt på en annen enhet, til et format som kan spilles av på PSP -systemet og overføre den til en Memory Stick Duo ved hjelp av kompatibel programvare.* * Hvis du vil ha oppdatert informasjon om utgivelsesdatoer for programvare, se Filer kan overføres ved hjelp av en av følgende metoder: 2 Til en Memory Stick Duo som er satt inn i PSP -systemet Konvertere med kompatibel programvare 1 Videofil PC 3 Memory Stick Duo 1 Bruk en PC med et Memory Stick -spor. 2 Bruk en USB-kabel som kan kjøpes ( side 94). 3 Bruk en USB-leser/skriver for Memory Stick som kan kjøpes.* * Hvis enheten bare kan håndtere Memory Stick med standardstørrelse, trenger du en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat). Tips Se for å få informasjon om hvilke formater som kan konverteres. PSP -systemet kan ikke spille av videodata som er konvertert ved en bitrate høyere enn 768 kbps. 54 Lagre videoer på en Memory Stick Duo

55 Music (Musikk) Høre på musikk Du kan høre på UMD -lyd og musikk som er lagret på en Memory Stick Duo. Filformatene (for musikk lagret på Memory Stick Duo ) som kan spilles av, er ATRAC3plus og MP3 ( side 65). 1 Velg fra Home-menyen. 2 Sett inn en UMD eller en Memory Stick Duo ( side 30, 31). Det vises et ikon for mediet som er satt inn. Music (Musikk) 3 Velg ikonet, og trykk på -knappen. Gruppen eller sporlisten blir vist. Velg et spor du vil høre på, og trykk deretter på -knappen. Ikoner som vises under Music (Musikk) UMD Memory Stick Du kan spille av UMD -lyd. Hvis du velger ikonet, vises et miniatyrbilde for musikken. Du kan spille av musikk som er lagret på en Memory Stick Duo. Høre på musikk 55

56 Tips Hvis START-knappen eller u -knappen på fjernkontrollen trykkes inn i trinn 3, vil første spor i første gruppe begynne å spilles av. Hvis du trykker på HOME-knappen eller SELECT-knappen under avspilling, kommer du tilbake til Home-menyen. Hvis knappen trykkes en gang til, vises skjermbildet for avspilling av musikk. Du kan justere tonen eller dempe lyden ved hjelp av lydknappen ( side 33). Tittelnavn og miniatyrbilder som brukes i denne håndboken, er ikke for virkelige produkter. Hva er en gruppe? En gruppe er en samling av musikkdata som er ordnet i en bestemt rekkefølge, for eksempel etter album eller etter artist. Når Group Mode (Gruppemodus) er slått på, kan PSP -systemet spille av spor i grupper som ble konfigurert med en PC. UMD Memory Stick Duo Gruppe 1 Gruppe 2 Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 1 Spor 2 Spor 3 Gruppe 3 Spor 1 Spor 2 Spor 3 Tips PSP -systemet kan ikke brukes til å opprette eller redigere en gruppe. Spor betyr en sang. 56 Høre på musikk

57 Stoppe avspilling 1 Trykk på -knappen under avspilling. Avspillingen stopper. Hvordan lese skjermen Albumnavn Navn på spor Navn på artist Spornummer/Totalt antall spor Music (Musikk) Tips Statusikon Kontrollpanel Kodek Medgått tid for spor/tid totalt Albumnavn og Spornummer/Totalt antall spor vises på skjermen bare mens (Display) (Vis) er slått på. Ikonet eller ikonene som vises i Statusikon -feltet, varierer etter hvilken avspillingsmodus som er valgt. Se Spille av med en valgt kodek ( side 64) for detaljer om kodeker Høre på musikk 57

58 Bruke kontrollpanelet Du kan gjøre følgende fra kontrollpanelet på skjermen. 1 Trykk på -knappen under avspilling. Kontrollpanelet vises. Kontrollpanel 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Fjerne kontrollpanelet Trykk på -knappen eller -knappen. Liste over handlinger Ikon Beskrivelse Previous Group (Forrige gruppe) Next Group (Neste gruppe) Previous Track (Forrige spor) Next Track (Neste spor) Går tilbake til begynnelsen av forrige gruppe Hopper til begynnelsen av neste gruppe Går tilbake til begynnelsen av sporet som spilles av, eller til begynnelsen av forrige spor Hopper til begynnelsen av neste spor 58 Bruke kontrollpanelet

59 Ikon Beskrivelse / Fast Reverse/Fast Forward (Hurtig tilbake/hurtig frem) Spiller av hurtig bakover/hurtig fremover* Play (Spill av) Pause Spiller av et spo Stanser avspilling midlertidig Stop (Stopp) Group Mode (Gruppemodus) A-B Repeat (Repeter A-B) Play Mode (Avspillingsmodus) Clear (Opphev) Display (Vis) Help (Hjelp) Stopper avspillingen Skifter til Group Mode ( side 59) Angir en del av et spor, og spiller deretter av delen gjentatte ganger ( side 61) Skifter til avspillingsmodus ( side 60) Opphever innstillingene for Group Mode, Play Mode og A-B Repeat Viser albumnavn, spornummer og totalt antall spor Viser funksjonene som kan utføres med knappene på systemet Music (Musikk) * Hvis du trykker og holder inne -knappen, spilles musikken av med Spol tilbake/spol fremover så lenge knappen holdes inne. Bruke Group Mode (Gruppemodus) Spor kan spilles av i grupper. Avspillingen stopper etter at alle sporene i gruppen er avspilt. 1 Velg fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Group Mode (Gruppemodus) blir slått på, og vises på skjermen. Bruke kontrollpanelet 59

60 Oppheve Group Mode Velg på fra kontrollpanelet når Group Mode er på, og trykk deretter -knappen. Bruke Play Modes (Repeat/Shuffle) (Avspillingsmodus Repeter/Tilfeldig) 1 Velg fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, veksler systemet mellom følgende funksjoner: Play Mode (Avspillingsmodus) Beskrivelse Spiller av et spor gjentatte ganger Spiller av alle spor gjentatte ganger Spiller av alle spor i tilfeldig rekkefølge* Spiller av alle spor i tilfeldig rekkefølge gjentatte ganger Ingen ikon Opphever avspillingsmodusen og spiller gjennom til siste spor i vanlig rekkefølge Tips * Hvis det er en gruppe, spilles sporene i gruppen av i tilfeldig rekkefølge. Rekkefølgen av gruppene blir ikke endret. Du kan også oppheve en avspillingsmodus ved å velge deretter trykke på -knappen. fra kontrollpanelet, og 60 Bruke kontrollpanelet

61 Spille av en del av et spor gjentatte ganger (A-B Repeat) (Repeter A-B) Angi og spill deretter av den delen du vil spille av gjentatte ganger. 1 Velg fra kontrollpanelet under avspilling, og trykk deretter på -knappen på det punktet der du vil at gjentatt avspilling skal starte. Startpunktet (punkt A) er valgt. 2 Trykk på -knappen på det punktet der du vil at gjentatt avspilling skal stoppe. Sluttpunktet (punkt B) er valgt, og gjentatt avspilling av den angitte delen begynner. Oppheve A-B Repeat (Repeter A-B) Velg eller fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Den angitte delen blir fjernet, og vanlig avspilling fortsetter. Music (Musikk) Tips Området for A-B Repeat (Repeter A-B) kan bare angis innenfor ett enkelt spor. Hvis sluttpunktet (punkt B) ikke er angitt, blir det slutten av sporet som automatisk blir sluttpunktet (punkt B). Hvis A-B Repeat (Repeter A-B) blir angitt mens du er i en avspillingsmodus, blir avspillingsmodusen opphevet. Bruke kontrollpanelet 61

62 Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Du kan betjene PSP -systemet uten å bruke kontrollpanelet, ved hjelp av systemknappene eller fjernkontrollen. Betjening med systemknapper Spill Trykk på -knappen eller START-knappen. Betjening med fjernkontrollen Trykk på u-knappen. Pause Trykk på START-knappen. Trykk på u-knappen. Stopp Trykk på -knappen. Hopp til begynnelsen av gjeldende spor eller forrige spor Hopp til begynnelsen av neste spor Spol tilbake Spol fremover Trykk på L-knappen. Trykk på R-knappen. Trykk på venstre knapp.* Trykk på høyre knapp.* Trykk på.-knappen. Eller trykk på.-knappen så mange ganger som antall spor du vil gå tilbake. Trykk på >-knappen. Trykk og hold inne.-knappen. Trykk og hold inne >-knappen. * Hvis du trykker og holder inne -knappen, spilles musikken av med Hurtig tilbake/hurtig fremover så lenge knappen holdes inne. Tips Noen knapper kan ikke brukes mens kontrollpanelet vises på skjermen. I så fall trykker du på -knappen for å fjerne kontrollpanelet. 62 Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen

63 Musikk-valgmenyen Fra valgmenyen for musikk kan du vise informasjon om eller slette musikkdata som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Valgmenyen vises. Music (Musikk) Ikoner Valgmeny 2 Velg et menyvalg, og trykk deretter på -knappen. Fjerne valgmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Valgmenyen Innholdet på menyen, varierer etter hvilket ikon som er valgt. Play (Spill av) Select Codec (Velg kodek) Delete (Slett) Information (Informasjon) Spiller UMD -lyd eller musikkdata som er lagret på en Memory Stick Duo. Angir et filformat eller en bitrate for musikkavspilling ( side 64). Sletter musikkdata som er lagret på en Memory Stick Duo. Viser informasjon om det valgte ikonet. Musikk-valgmenyen 63

64 Spille av med en valgt kodek Med en UMD -lyd som har flere filformater og bitrater innspilt, kan du velge blant disse alternativene for avspilling. 1 Velg en gruppe du vil høre på, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg Select Codec (Velg kodek), og trykk deretter på -knappen. De ulike typene filformater og bitrater vises. Elementene som vises i grått, kan ikke velges fordi de er av en type som ikke kan spilles av på systemet. 3 Velg typen filformat og bitrate du vil høre på, og trykk deretter på -knappen. 4 Trykk på -knappen. Ikonene for grupper vises. 5 Når du har valgt en gruppe, velger du sporet du vil høre på, og trykker deretter på -knappen. Avspilling starter. Tips Elementer som for eksempel ATRAC3plus representerer typen filformat, mens elementer som for eksempel 256 kbps representerer bitraten. En generell regel er at jo høyere bitraten er, desto bedre blir lydkvaliteten. Se Formater som kan spilles av ( side 111) hvis du vil ha mer informasjon om filformater. 64 Musikk-valgmenyen

65 Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo Du kan bruke PSP -systemet til å spille av musikkdata som er skaffet på følgende måter: 1) Musikk som er importert fra en CD. 2) Musikk som er kjøpt fra et nettsted for nedlasting av musikk. Nedenfor finner du instruksjoner for punkt 1). Se hvis du vil ha instruksjoner om punkt 2). Importere spor fra en lyd-cd i ATRAC3plus -format En PC og programvare som støtter ATRAC3plus er nødvendig for å kunne importere spor fra en lyd-cd.* ATRAC3plus -data kan ikke spilles av eller spilles inn ved hjelp av en Memory Stick PRO Duo. Bruk en hvilken som helst Memory Stick Duo som støtter MagicGate, unntatt Memory Stick PRO Duo ( side 109). * Hvis du vil ha oppdatert informasjon om utgivelsesdatoer for programvare, se Music (Musikk) Du kan overføre de importerte sporene til en Memory Stick Duo på en av følgende måter: Importere ved hjelp av kompatibel programvare 1 Lyd-CD PC Memory Stick Duo 2 1 Bruk en PC med et Memory Stick -spor som støtter MagicGate. *1 2 Bruk en USB-leser/skriver for Memory Stick som kan kjøpes. *1*2 Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo 65

66 *1 Hvis sporet på enheten bare kan håndtere Memory Stick -medier med standardstørrelse, trenger du en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat). *2 En enhet som støtter MagicGate, for eksempel modellnummer MSAC-US30 (et Sony-produkt som selges separat) er nødvendig. Tips Hvis du vil ha nærmere informasjon om hvordan du importerer spor, se PSP -systemet kan ikke spille av spor som har en begrenset tidsrom for avspilling eller et begrenset antall avspillinger. Importere spor fra en lyd-cd i MP3-format Du trenger en PC og programvare som er kompatibelt med MP3-format for å kunne importere spor fra en lyd-cd.* Du kan lagre importerte spor til en Memory Stick Duo på en av følgende måter: Importere ved hjelp av kompatibel programvare 2 1 Til en Memory Stick Duo som er satt inn i PSP -systemet Lyd-CD PC 3 Memory Stick Duo 1 Bruk en PC med et Memory Stick -spor.* 2 Bruk en USB-kabel som kan kjøpes ( side 94). 3 Bruk en USB-leser/skriver for Memory Stick som kan kjøpes.* * Hvis sporet på enheten bare kan håndtere Memory Stick -medier med standardstørrelse, trenger du en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat). Tips Metoden for å importere spor varierer etter hvilken programvare du har. Slå opp i veiledningen som følger med programvaren, hvis du vil ha mer informasjon. 66 Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo

67 Hvor du bør lagre musikkdata Opprett en mappe med navnet PSP direkte på Memory Stick Duo, og opprett deretter en mappe med navnet MUSIC * i PSP -mappen. Lagre MP3-data i MUSIC -mappen. PSP -systemet vil ikke gjenkjenne data som er lagret noe annet sted enn i denne mappen. * Filnavnet behøver ikke å skrives med bare store bokstaver. Memory Stick Duo PSP MUSIC Dataelementer Mappe 1 2 Mappe Music (Musikk) Dataelementer Tips Hvis det allerede er opprettet en mappe med navnet PSP på Memory Stick Duo, oppretter du en MUSIC -mappe i denne mappen. Du kan opprette mapper i MUSIC -mappen (figur 1). Systemet viser hver opprettet mappe som et (MP3)-ikon, og behandler den som en gruppe. Mapper som opprettes i undermapper, blir ikke gjenkjent (figur 2). Hvis du vil angi rekkefølgen på sporene, kan du opprette en m3u-fil og angi rekkefølgen i mappen. Systemet viser filen som et (m3u)-ikon, og behandler den som en gruppe. Slå opp i programvaren for musikkimport hvis du vil ha mer informasjon. Hvis en fil som ikke er en MP3-fil eller ATRAC3plus -fil lagres i MUSIC -mappen, vil ikke systemet gjenkjenne den. Overføre og lagre musikk på en Memory Stick Duo 67

68 Photo (Foto) Vise bilder Du kan vise bilder som er lagret på en Memory Stick Duo. Filformatet som kan vises, er JPEG ( side 78). 1 Velg fra Home-menyen. 2 Sett inn en Memory Stick Duo ( side 30). vises. 3 Trykk på -knappen mens er valgt. Det vises ikoner for digitalkamerabilder, mapper og bilder som er lagret på Memory Stick Duo. Velg ikonet du vil vise, og trykk deretter på -knappen. Ikoner som vises under Photo (Foto) Memory Stick Du kan vise bilder som er lagret på en Memory Stick Duo. Tips Hvis du trykker på HOME-knappen eller SELECT-knappen mens du viser et bilde, vises Home-menyen samtidig med bildet. Hvis du trykker på HOME-knappen eller SELECTknappen igjen, vises bare bildet igjen. 68 Vise bilder

69 Bruke kontrollpanelet Du kan gjøre følgende fra kontrollpanelet på skjermen. 1 Trykk på -knappen mens et bilde vises. Kontrollpanelet vises. Kontrollpanel Photo (Foto) 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Fjerne kontrollpanelet Trykk på -knappen eller -knappen. Liste over handlinger Ikon Beskrivelse View Mode (Visningsmodus) Endrer størrelsen på bildet som vises ( side 71) Display (Vis) Viser informasjon om bildet ( side 70) Help (Hjelp) Clear Zoom (Opphev zoom) Viser funksjonene som kan utføres med knappene på PSP -systemet Viser et bilde som har vært zoomet inn eller ut, i originalstørrelse igjen Bruke kontrollpanelet 69

70 Ikon Beskrivelse Zoom Out (Zoom ut) Zoomer ut fra bildet Zoom Zoom In (Zoom inn) Zoomer inn på bildet Rotate Left (Roter til venstre) Roterer bildet 90 grader mot urviseren Rotate right (Roter til høyre) Roterer bildet 90 grader med urviseren Up/Down/Left/Right (Opp/ned/venstre/høyre) Previous (Forrige) Next (Neste) Slideshow (Lysbildefremvisning) Flytter bildet opp, ned, til venstre eller høyre for å vise eventuelle skjulte deler når bildet er zoomet inn eller ut, eller når visningsmodus er satt til Zoom Viser forrige bilde Viser neste bilde Viser automatisk bildene etter hverandre ( side 74) Vise bildeinformasjon 1 Velg fra kontrollpanelet mens et bilde vises, og trykk deretter på -knappen. Bildestatusen vises. 70 Bruke kontrollpanelet

71 (Bildenummer/Totalt antall bilder) Bildenavn Oppdatert Visningsstatus Photo (Foto) Tømme skjermen Velg fra kontrollpanelet, og trykk deretter på -knappen. Justere bildestørrelsen Du kan endre størrelsen på bildet som vises på skjermen. 1 Velg fra kontrollpanelet mens bildet vises, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, skifter alternativene slik: Normal Zoom Viser bildet så det passer til skjermstørrelsen, uten å endre proporsjonene Viser bildet i full skjermstørrelse, uten å endre proporsjonene. Deler av bildet øverst og nederst eller til venstre og høyre blir kuttet av. Tips Det kan hende at visningsmodusen ikke endres, avhengig av bildet som vises. Bruke kontrollpanelet 71

72 Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Du kan betjene PSP -systemet uten å bruke kontrollpanelet, ved hjelp av systemknappene eller fjernkontrollen. Spill av en lysbildefremvisning Betjening med systemknapper Trykk på START-knappen. Betjening med fjernkontrollen Trykk på u-knappen. Avbryt zoom inn/ut Trykk på knappen når bildet er zoomet inn eller ut. Tilbake Trykk på -knappen. Vis forrige bilde Trykk på L-knappen. Trykk på.-knappen. Vis neste bilde Trykk på R-knappen. Trykk på >-knappen. Zoom inn Zoom ut Roter (venstre) Roter (høyre) Flytt den analoge spaken opp mens du holder inne -knappen. Flytt den analoge spaken ned mens du holder inne -knappen. Trykk på L-knappen mens du holder inne -knappen. Trykk på R-knappen mens du holder inne -knappen. Flytt* Flytt på den analoge spaken * Skjulte deler av bildet vises når du zoomer inn/ut, eller når visningsmodusen er satt til Zoom. Tips Noen knapper kan ikke brukes mens kontrollpanelet vises på skjermen. I så fall trykker du på -knappen for å fjerne kontrollpanelet. 72 Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen

73 Foto-valgmenyen Fra valgmenyen for foto kan du velge å vise informasjon om eller slette bilder som er lagret på en Memory Stick Duo. 1 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Valgmenyen vises. Photo (Foto) Ikoner Valgmeny 2 Velg et menyvalg, og trykk deretter på -knappen. Fjerne valgmenyen Trykk på -knappen eller -knappen. Valgmenyen Innholdet på menyen, varierer etter hvilket ikon som er valgt. Slideshow (Lysbildefremvisning) Viser automatisk bildene etter hverandre ( side 74) Display (Vis) Delete (Slett) Information (Informasjon) Viser bilder Sletter mapper eller bilder Viser informasjon om det valgte ikonet. Foto-valgmenyen 73

74 Spille av lysbildefremvisninger Du kan velge at tilgjengelige bilder skal vises etter hverandre. 1 Velg ikonet for en mappe eller et medium som inneholder bilder, og trykk deretter på START-knappen. Lysbildefremvisningen starter. Innholdet som vises, varierer alt etter hvilket ikon som er valgt. Ikon Memory Stick Digital Camera Images (Digitalkamerabilder) Folder (Mappe) Images (Bilder) Beskrivelse Alle bilder som er lagret på en Memory Stick Duo, vises etter hverandre. Alle bilder i mappen Digital Camera Images (Digitalkamerabilder) vises etter hverandre. Alle bilder i den valgte mappen vises etter hverandre. Bildene vises i rekkefølge, fra og med det valgte bildet. Stoppe en lysbildefremvisning Trykk på -knappen. Tips Du kan justere hastigheten på bildevisningen. Se Photo Settings (Fotoinnstillinger) ( side 83) for nærmere informasjon. Du kan også stoppe lysbildefremvisningen på følgende måter: Fra valgmenyen ( side 73). Fra bildekontrollpanelet ( side 69). Bruke kontrollpanelet 1 Trykk på -knappen under lysbildefremvisningen. Kontrollpanelet vises. 74 Spille av lysbildefremvisninger

75 Kontrollpanel 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Fjerne kontrollpanelet Trykk på -knappen eller -knappen. Photo (Foto) Liste over handlinger Ikon Beskrivelse Slideshow Options (Alternativer for lysbildefremvisning) View Mode (Visningsmodus) Switches the information displayed on the screen ( page 76) Endrer størrelsen på bildet som vises på skjermen. Display (Vis) Help (Hjelp) Previous (Forrige) Next (Neste) Play (Spill av) Pause Stop (Stopp) Viser bildeinformasjon Viser funksjonene som kan utføres med knappene på PSP -systemet Viser forrige bilde Viser neste bilde Starter lysbildefremvisningen Stanser lysbildefremvisningen midlertidig Stopper lysbildefremvisningen Spille av lysbildefremvisninger 75

76 Ikon Beskrivelse Repeat (Repeter) Spiller av lysbildefremvisningen gjentatte ganger Vise valg for lysbildefremvisning 1 Velg fra kontrollpanelet under en lysbildefremvisning, og trykk deretter på -knappen. Hver gang du trykker på -knappen, skifter alternativene slik: Bildenavnet og datoen for siste oppdatering vises. Bildenavnet og datoen for siste oppdatering vises sammen med et miniatyrbilde av hvert bilde. Skjermen tømmes. Betjene PSP med systemknappene eller fjernkontrollen Du kan betjene PSP -systemet uten å bruke kontrollpanelet, ved hjelp av systemknappene eller fjernkontrollen. Betjening med systemknapper Spille av en lysbildefremvisning Ta pause i en lysbildefremvisning Betjening med systemknapper Trykk på START-knappen. Trykk på START-knappen. Betjening med fjernkontrollen Trykk på u-knappen. Trykk på u-knappen. Stoppe en lysbildefremvisning Trykk på -knappen. Vise forrige bilde Trykk på L-knappen. Trykk på.-knappen. Vise neste bilde Trykk på R-knappen. Trykk på >-knappen. 76 Spille av lysbildefremvisninger

77 Betjening med systemknapper Betjening med fjernkontrollen Vise valg for lysbildefremvisning Trykk på -knappen. Tips Noen knapper kan ikke brukes mens kontrollpanelet vises på skjermen. I så fall trykker du på -knappen for å fjerne kontrollpanelet. Photo (Foto) Spille av lysbildefremvisninger 77

78 Lagre bilder på en Memory Stick Duo Du kan lagre bilder på en Memory Stick Duo slik det er beskrevet nedenfor. Ta bilder med et digitalt stillkamera Når du bruker et digitalt stillkamera som er kompatibelt med Memory Stick Duo, kan du vise bildene ved å sette Memory Stick Duo fra kameraet rett inn i PSP -systemet. Bildene på Memory Stick Duo vises i mappen Digital Camera Images (Digitalkamerabilder) på systemet. Tips Du kan bruke Memory Stick Duo -medier med et digitalkamera som kan håndtere bare Memory Stick med standardstørrelse, ved å bruke en Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat). Lagre bildedata fra en PC til en Memory Stick Duo Du kan lagre bilder på en av følgende måter: 2 Til en Memory Stick Duo som er satt inn i PSP -systemet 1 PC 3 Memory Stick Duo 1 Bruke en PC med et Memory Stick -spor.* 2 Bruke en USB-kabel som kan kjøpes ( side 94). 3 Bruke en USB-leser/skriver for Memory Stick som kan kjøpes.* 78 Lagre bilder på en Memory Stick Duo

79 * En Memory Stick Duo-adapter (modellnummer MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat) kreves hvis sporet på enheten du bruker, bare kan håndtere Memory Stick med standardstørrelse. Hvor du skal lagre bildedata Opprett en mappe med navnet PSP direkte på Memory Stick Duo, og opprett deretter en mappe med navnet PHOTO * i PSP -mappen. Lagre bildedata i PHOTO -mappen. PSP -systemet vil ikke gjenkjenne data som er lagret noe annet sted enn i denne mappen. * Filnavnet behøver ikke å skrives med bare store bokstaver. Memory Stick Duo PSP PHOTO Dataelementer 2 Photo (Foto) Mappe Mappe 1 Dataelementer Tips Hvis det allerede er opprettet en mappe med navnet PSP på Memory Stick Duo, oppretter du en PHOTO -mappe i denne mappen. Du kan opprette mapper i PHOTO -mappen (figur 1). Mapper som opprettes i undermapper, blir ikke gjenkjent (figur 2). Enkelte bilder kan kanskje ikke vises, avhengig av størrelsen på bildedataene. Bilder som er redigert på en PC, kan kanskje ikke vises på PSP -systemet. Lagre bilder på en Memory Stick Duo 79

80 Settings (Innstillinger) Innstillinger for PSP -systemet Du kan justere innstillingene for PSP -systemet, samt innstillingene for funksjoner som for eksempel video, foto og nettverk. 1 Velg fra Home-menyen. Ikoner for ulike innstillinger vises. 2 Velg et ikon, og trykk deretter på -knappen. Det vises et skjermbilde med innstillinger for ikonet. Hvis du vil ha nærmere detaljer, kan du se instruksjonene for hver innstilling ( side ). 80 Innstillinger for PSP -systemet

81 Ikoner som vises under Settings (Innstillinger) Network Update (Nettverksoppdatering) Gir tilgang til oppdateringer for systemprogramvaren ( side 103) USB Connection (USB-tilkobling) Video Settings (Videoinnstillinger) Photo Settings (Fotoinnstillinger) System Settings (Systeminnstillinger) Date & Time Settings (Datoog klokkeslettinnstillinger) Power Save Settings (Innstillinger for strømsparing) Gjør det mulig å koble til en PC via en USB-kabel som kan kjøpes i butikk ( side 94) Inneholder innstillinger for språk på videomeny, språk i lyd og språk i teksting på UMD ( side 82) Inneholder innstillinger for å justere hastigheten på lysbildefremvisningen ( side 83) Inneholder innstillinger for systemspråk og kallenavn og et alternativ for å formatere Memory Stick Duo -medier ( side 84) Her kan du stille datoen og klokkeslettet, og justere for sommertid ( side 87) Inneholder innstillinger for å slå av bakgrunnslyset automatisk og sette systemet i sleep-modus ( side 88) Settings (Innstillinger) Sound Settings (Lydinnstillinger) Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger) Network Settings (Nettverksinnstillinger) Åpner innstillingene for AVLS (Automatic Volume Limiter System) og tastetoner ( side 90) Her kan du endre passordet og justere nivået på foreldrekontrollfunksjonen ( side 91) Gir tilgang til innstillingene for tilkobling til et trådløst lokalt nettverk (WLAN) ( side 96) Innstillinger for PSP -systemet 81

82 Video Settings (Videoinnstillinger) Du kan velge språk for UMD -video eller skru opp volumet på UMD videoen. Merknad Avhengig av UMD -videoen kan avspillingsforholdene være forhåndsinnstilt av programvareutvikleren. I så fall kan det hende at visse valg ikke er tilgjengelige, selv om du følger instruksjonene i denne håndboken. Menu Language (Menyspråk) Audio Language (Lydspråk) Subtitle Language (Språk for teksting) UMD Video Volume (Volum for UMD -video) Velg et språk for UMD -videomenyen. Velg et språk for lyden. Velg språk for teksting.. Juster volumet når utgangsnivået for UMD -video er lavt. Volumet øker i denne rekkefølgen: Normal, +1 og +2. Tips Dette er innstillingene som er valgt på kjøpstidspunktet: Menu Language (Menyspråk) og Subtitle Language (Språk for teksting) er satt til English (Engelsk). Audio Language (Lydspråk) er satt til Original Language (Originalspråk). UMD Video Volume (Volum for UMD -video) er satt til Normal. 82 Video Settings (Videoinnstillinger)

83 Photo Settings (Fotoinnstillinger) Du kan angi hastigheten på lysbildefremvisninger. Fast (Hurtig) Normal Slow (Langsom) Viser bilder med kortere mellomrom Viser bilder ved normal hastighet Viser bilder med lengre mellomrom Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Settings (Innstillinger) Photo Settings (Fotoinnstillinger) 83

84 System Settings (Systeminnstillinger) Du kan justere innstillingene og vise informasjon om PSP -systemet eller formatere en Memory Stick Duo. Nickname (Kallenavn) Du kan endre kallenavnet du valgte ved førstegangs oppsett. Bruk skjermtastaturet til å skrive inn et nytt kallenavn. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker tastaturet, se Hvordan bruke tastaturet ( side 106). System Language (Systemspråk) Angir språket i systemmenyene, for eksempel Home-menyen. Deutsch (Tysk) English (Engelsk) Español (Spansk) Français (Fransk) Italiano (Italiensk) Nederlands (Nederlandsk) Português (Portugisisk) Pyccкий (Russisk) Viser meldinger på tysk Viser meldinger på engelsk Viser meldinger på spansk Viser meldinger på fransk Viser meldinger på italiensk Viser meldinger på nederlandsk Viser meldinger på portugisisk Viser meldinger på russisk Viser meldinger på japansk Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. 84 System Settings (Systeminnstillinger)

85 Battery Information (Batteriinformasjon) Du kan vise følgende informasjon om systembatteriet: Charge Level (Ladenivå) Viser batteriets ladenivå i prosent Hours Left* (Timer igjen) Power Source (Strømkilde) Battery Status (Batteristatus) * Det beregnede antall timer som vises, er omtrentlig. Tips Viser hvor mange timer som er igjen på batteriet (unntatt når det lades) Viser gjeldende strømkilde: "External" (Ekstern) eller "Battery" (Batteri) Viser statusen til batteriet: "In Use" (I bruk), "Charging" (Lader) eller "Charge Complete" (Ferdigladet) Det kan være et lite avvik mellom informasjonen som vises, og den faktiske batteriytelsen. Det kan skyldes variasjoner i faktiske bruksforholdene og miljømessige faktorer (for eksempel temperatur). Format Memory Stick (Formater Memory Stick ) Settings (Innstillinger) Du kan formatere Memory Stick Duo -medier ved hjelp av systemet. Følg veiledningen på skjermen for å gjøre dette. Merknad Når du formaterer, blir all programvare og alle data som er lagret på Memory Stick Duo slettet og kan ikke gjenopprettes. Vær forsiktig så du unngår å slette viktige data uforvarende. Restore Default Settings (Gjenopprett standardinnstillinger) Du kan gjenopprette de opprinnelige innstillingene. Følg veiledningen på skjermen for å gjøre dette. Merknad Når du har gjenopprettet standardinnstillingene, er de nåværende innstillingene slettet og kan ikke fås tilbake. System Settings (Systeminnstillinger) 85

86 System Information (Systeminformasjon) Du kan vise informasjon om PSP -systemet. MAC Address (MAC-adresse) System Software (Systemprogramvare) Nickname (Kallenavn) Viser systemets MAC-adresse Viser versjonen av systemprogramvaren Viser kallenavnet til systemet About PSP (Om PSP ) Viser informasjon om varemerker og copyright for programvare som brukes av PSP -systemet. 86 System Settings (Systeminnstillinger)

87 Date & Time Settings (Dato- og klokkeslettinnstillinger) Du kan stille dato og klokke, sommertid og tidssone for PSP -systemet. Still inn hvert element med retningsknappene, og angi innstillingen ved å trykke på -knappen. Date and Time (Dato og klokkeslett) Date Format (Datoformat) Time Format (Klokkeslettformat) Time Zone (Tidssone) Daylight Saving (Sommertid) Tips Stiller inn år, måned, dag, time, minutt og sekund (og AM/ PM-innstilling hvis du bruker 12-timersklokke) Stiller inn hvilken rekkefølge år, måned og dag skal vises i på skjermen Angir enten 12-timers eller 24-timers visningsformat Angir riktig tidssone Velger enten Standard eller Daylight Saving (Sommertid) (Standard er standardinnstillingen) Når tidssonen endres, blir dato- og tidsinnstilingene justert automatisk basert på tidsforskjellen mellom den gamle og den nye tidssonen. Bakgrunnsfargen på PSP -systemet endres fra måned til måned. Hvis du endrer månedsinnstillingen under Date & Time Settings (Dato og klokkeslettinnstillinger), blir bakgrunnsfargen endret automatisk. Settings (Innstillinger) Date & Time Settings (Dato- og klokkeslettinnstillinger) 87

88 Power Save Settings (Strømsparingsinnstillinger) Du kan spare strøm på PSP -systemet ved å stille inn systemet slik at det automatisk går i sleep-modus eller slår av bakgrunnsbelysningen. Backlight Auto-Off (Bakgrunnsbelysning automatisk av) Når systemet ikke er brukes i løpet av et visst tidsrom, sparer det strøm ved å slå av bakgrunnslyset på LCD-skjermen automatisk. Når bakgrunnslyset slås av, blir skjermen tom. Off (Av) 2 minutes (2 minutter) 5 minutes (5 minutter) 10 minutes (10 minutter) Bakgrunnslyset slås ikke av automatisk. Gjør skjermen mørkere etter ett minutt og slår av bakgrunnslyset etter ett minutt til Gjør skjermen mørkere etter ett minutt og slår av bakgrunnslyset etter fire minutter til Gjør skjermen mørkere etter ett minutt og slår av bakgrunnslyset etter ni minutter til Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Slå på bakgrunnslyset Når bakgrunnslyset slås av automatisk, trykker du på en hvilken som helst knapp på systemet for å slå det på igjen. Tips Automatisk avslåing av bakgrunnslys virker kanskje ikke når følgende funksjoner pågår: Under videoavspilling Under avspilling av en lysbildefremvisning 88 Power Save Settings (Strømsparingsinnstillinger)

89 Auto Sleep (Automatisk sleep) Du kan stille inn systemet til å spare strøm ved at det automatisk går i sleepmodus når det ikke brukes over et visst tidsrom. Off (Av) Systemet går ikke automatisk i sleep-modus. 5 minutes (5 minutter) Går i sleep-modus etter fem minutter 10 minutes (10 minutter) Går i sleep-modus etter ti minutter 15 minutes (15 minutter) Går i sleep-modus etter femten minutter Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Gå ut av sleep-modus Skyv opp POWER/HOLD-bryteren på høyre side av systemet. Tips Auto Sleep-funksjonen virker kanskje ikke i følgende tilfeller: Når systemet er koblet til AC-adapteren Mens du spiller et spill Under videoavspilling Under musikkavspilling Under avspilling av en lysbildefremvisning Settings (Innstillinger) WLAN Power Save (WLAN-strømsparing) Du kan justere strømmodusen for den trådløse nettverksfunksjonen. Hvis du velger Off, vil systemet kommunisere med full strømstyrke. Off (Av) On (På) Kommunikasjon er satt til maks. strømstyrke Kommunikasjon er satt til strømsparingsmodus Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Merknad Fordi batteriet blir utladet raskere når strømsparingsmodus er avslått, er det best å la det være på ved normal bruk. Power Save Settings (Strømsparingsinnstillinger) 89

90 Sound Settings (Lydinnstillinger) Du kan slå av tastetoner og begrense lydvolumet. AVLS (Automatic Volume Limiter System) (System for automatisk lydbegrensning) Du kan begrense maksimumsvolumet. Det kan hindre at det slipper ut lyd fra hodetelefonene, og mulige skader som oppstår fordi du ikke hører hva som skjer rundt deg når du bruker hodetelefoner. Off (Av) On (På) Ingen grense er satt. Volumet kan justeres manuelt. Setter en grense for volumet Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Key Tone (Tastetoner) Du kan slå av tastetonene (lyden som høres når du trykker på en knapp). Off (Av) On (På) Ingen bekreftelsestone høres En bekreftelsestone høres Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. 90 Sound Settings (Lydinnstillinger)

91 Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger) Du kan justere innstillingene for sikkerhetsfunksjonene i PSP -systemet. Change Password (Endre passord) Endrer det 4-sifrede passordet som kreves for funksjonen Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå). Passordet kreves for følgende operasjoner: For å endre innstillingen for Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå). For å spille av en UMD som er begrenset av Parental Control Levelinnstillingen. For å endre passordet. Endre passordet 1 Velg (Security Settings) (Sikkerhetsinnstilinger) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. Settings (Innstillinger) 2 Velg Change Password (Endre passord), og trykk deretter på -knappen. Skjermen for å angi passord vises. 3 Angi det 4-sifrede passordet ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. Første gang du endrer passordet etter du kjøpte systemet, må du angi Angi et nytt 4-sifret passord ved hjelp av retningsknappene, og trykk deretter på -knappen. 5 Velg Yes (Ja), og trykk deretter på -knappen. Passordet er endret. Tips Skriv ned passordet så du ikke glemmer det. Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger) 91

92 Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå) Enkelte UMD -programmer har et forhåndsvalgt foreldrekontrollnivå basert på innholdet. Du kan angi foreldrekontrollnivået på systemet for å begrense avspillingen av en UMD med et nivå som er høyere enn det som er valgt på systemet. Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå) Du kan enten slå av foreldrekontrollnivået eller sette det til ett av 11 ulike nivåer. Off (Av) 11-1 Slår av foreldrekontroll Angir nivået på innholdet som skal begrenses. Innstillingen 1 er den strengeste, og 11 er den mildeste Standardinnstillingen for menyvalget er understreket. Kombinasjonen av foreldrekontrollnivå og aldersgrenser på både PSP systemet og UMD bestemmer om en UMD kan vises eller ikke. Kombinasjonen av de to nivåene vises i tabellen på side 93. Eksempel: Hvis Parental Control Level for systemet er satt til 5, kan en UMD med nivå fra 1 til 5 spilles på systemet. 92 Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger)

93 Foreldrekonktrollnivå UMD TM parental control for UMDTM level Foreldrekonktrollnivå System parental control for systemet. level :UMDTM kan vises. :UMDTM kan ikke vises. Hvis du vil ha mer informasjon om Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå) og aldersgrenser, kan du besøke eller slå opp i programvarehåndboken. Tips Foreldrekontrollnivået på en UMD kan sjekkes under Information (Informasjon) på valgmenyen for UMD. For en UMD som ikke har noen aldersgrense, vil det stå - under Information (Information) for Parental Control Level (Foreldrekontrollnivå). En UMD som er begrenset av foreldrekontrollfunksjonen, vises som (Restricted Content) (Begrenset innhold). Settings (Innstillinger) Security Settings (Sikkerhetsinnstillinger) 93

94 HOME VOL SELECT START POWER HOLD USB Connection (USB-tilkobling) Du kan overføre filer fra en PC til en Memory Stick Duo som er satt inn i PSP -systemet, via en vanlig USB-kabel som kan kjøpes. Du bør imidlertid legge merke til at du bare kan spille av filer som har de filformatene som støttes av systemet. USB-kabler som kan brukes med PSP -systemet Det kreves en USB-kabel som er kompatibel med Mini-B-kontakten, for å koble til systemet. Tips Du kan koble til en PC med et operativsystem som støtter USB-masselagring, for eksempel Windows XP eller Mac OS X. Koble systemet til en PC via en USB-kabel Du kan koble en USB-kabel til systemet og PCen uten å slå av strømmen. 1 Koble en USB-kabel til systemet og en PC. Bruk en USB-kabel med en plugg som passer til kontakten på PCen. PC Mini-B type 94 USB Connection (USB-tilkobling)

95 2 Velg (USB Connection) (USB-tilkobling) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. Memory Stick Duo som er satt inn i systemet, blir oppdaget av PCen. Merknad Du bør ikke formatere en Memory Stick Duo på en PC, da det kan hende at den ikke lenger gjenkjennes av PSP -systemet. Settings (Innstillinger) USB Connection (USB-tilkobling) 95

96 Network Settings (Nettverksinnstillinger) Du kan justere nettverksinnstillingene slik at du kan koble systemet til et trådløst lokalt nettverk (WLAN). Det er to moduser for WLAN. Advarsel Slå av WLAN-bryteren når du befinner deg i store folkemengder, for eksempel i et tettpakket tog. Hvis en person i nærheten bruker en hjertesimulator (pacemaker), er det mulig at radiobølgene kan påvirke hjertestimulatoren. Ad Hoc Mode (Ad Hoc-modus) I denne modusen kan du kommunisere direkte med andre PSP -systemer. For å kunne opprette en tilkobling i Ad Hoc-modus må begge PSP -systemene enten stå på Automatic (Automatisk) eller på samme kanal. Slå opp i veiledningen som følger med den Ad Hoc-kompatible programvaren, hvis du vil ha mer informasjon. Kommunikasjon med andre PSP -systemer via et WLAN Automatic (Automatisk) Ch 1, Ch 6 eller Ch 11 Skifter automatisk til den optimale kanalen for kommunikasjon Kommuniserer via den angitte kanalen Standardinnstillingen for menyvalget er understreket Tips Når dette ikonet står på emballasjen til programvaren, betyr det at programvaretittelen støtter WLAN - Ad Hoc-modusfunksjoner. 96 Network Settings (Nettverksinnstillinger)

97 Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus) I denne modusen kan du koble PSP -systemet til et nettverk via et WLANtilgangspunkt. Det brukes for funksjoner som for eksempel Network Update (Nettverksoppdatering) ( side 103). Tips Når dette ikonet står på emballasjen til programvaren, betyr det at programvaretittelen støtter funksjoner for WLAN - Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus). Nødvendig utstyr Følgende utstyr kreves vanligvis for å sette opp systemet for å koble til et nettverk og utføre en nettverksoppdatering. Abonnement hos en Internett-leverandør En nettverksenhet, for eksempel et DSL- eller kabelmodem Et WLAN-tilgangspunkt eller en trådløs bredbåndsruter En PC Innstillingene for SSID, WEP-kryptering og WEP-nøkkel, som ble angitt da det trådløse tilgangspunktet ble konfigurert Settings (Innstillinger) Tips Et WLAN-tilgangspunkt er en enhet som brukes for å koble seg til et trådløst nettverk. SSID og WEP-nøkler er to typer trådløs nettverksinformasjon. De kan være nødvendige når du kobler deg til et tilgangspunkt eller en ruter. Denne informasjonen angis vanligvis på tilgangspunktet eller ruteren ved hjelp av en PC. Slå opp i veiledningen som følger med tilgangspunktet eller ruteren, hvis du vil ha mer informasjon. Network Settings (Nettverksinnstillinger) 97

98 Eksempel på en nettverkskonfigurasjon Tilkoblinger og oppsettmetoder for nettverksutstyr varierer avhengig av utstyret som brukes. Koble til nettverket via et tilgangspunkt. Tilgangspunkt eller ruter Tettverksenhet, for eksempel et DSLeller kabelmodem Internett-linje PC Opprette en ny nettverkstilkobling Du kan justere nettverksinnstillingene for å koble deg til et tilgangspunkt, og lagre nettverkstilkoblingsdataene på systemet. Opp til ti tilkoblinger kan lagres. 1 Velg (Network Settings) (Nettverksinnstillinger) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus), og trykk deretter på -knappen. 3 Velg New Connection (Ny tilkobling), og trykk deretter på -knappen. 98 Network Settings (Nettverksinnstillinger)

99 4 Skriv inn et navn på nettverkstilkoblingen. Når du trykker på knappen, vises et skjermtastatur ( side 106), slik at du kan skrive inn bokstaver til navnet. Du kan velge et hvilket som helst navn for nettverkstilkoblingen. Når du har angitt alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 5 Angi innstillinger for tilgangspunktet. Settings (Innstillinger) Dette skjermbildet brukes til å angi informasjon for innstillingene som er oppført på neste side. Slå opp i instruksjonene som fulgte med tilgangspunktet eller ruteren, hvis du vil ha mer informasjon om innstillinger. SSID Encryption (Kryptering) Angi SSID-innstillingene for tilgangspunktet Hvis det er satt opp en WEP-nøkkel for tilgangspunktet, bruker du retningsknappene og velger WEP. Skriv inn WEP-nøkkelen. Når du skriver inn WEP-nøkkelen, vises den på skjermen som ********. Network Settings (Nettverksinnstillinger) 99

100 Scan (Søk) Søker etter og viser deretter en liste over tilgangspunkt (eller trådløse nettverk) med tilhørende SSIDer og WEP-nøkkelstatus Når du har fullført alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 6 Velg innstillingsmetode for adresse. Dette skjermbildet brukes til å velge innstillingene som er oppført nedenfor. I de fleste hjemmenettverk kan du bruke innstillingene som vises i Easy (Enkelt) oppsett (dette er det anbefalte oppsettet). Easy (Enkelt) Følgende informasjon blir angitt automatisk. IP address settings: Automatic (IP-adresse: Automatisk) DNS settings: Automatic (DNS-innstillinger: Automatisk) Proxy server: Do Not Use (Proxy-server: Ikke bruk) Custom (Tilpasset) Du kan angi detaljerte innstillinger manuelt, for eksempel innstillinger for statisk IP-nettverk. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i instruksjonene som fulgte med nettverksutstyret eller informasjon fra Internett-leverandøren Når du har valgt alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 100 Network Settings (Nettverksinnstillinger)

101 7 Sjekk innstillingene. Dette skjermbildet viser detaljert informasjon om innstillingene. Trykk på venstre knapp for å gå tilbake til forrige skjermbilde hvis du eventuelt vil korrigere noen av innstillingene. Når du har valgt alle innstillingene, trykker du på høyre knapp for å gå til neste skjermbilde. 8 Lagre tilkoblingen. Trykk på -knappen for å lagre tilkoblingen på systemet. Settings (Innstillinger) 9 Test tilkoblingen. Før du tester tilkoblingen, må du sjekke at WLAN-bryteren på PSP systemet er slått på. Velg Test Connection (Test tilkobling), og trykk på -knappen. Systemet vil koble seg til det valgte tilgangspunktet. 10 Bekreft resultatet av tilkoblingstesten. Hvis tilkoblingen er vellykket, vises det informasjon om nettverkstilkoblingen. Trykk på -knappen for å avslutte tilkoblingstesten. Tips Systemet vil også foreta en test av Internett-tilkoblingen etter at det har koblet seg til et tilgangspunkt. Resultatet av Internett-tilkoblingstesten blir vist på skjermen. Hvis tilkoblingstesten mislykkes, følger du veiledningen på skjermen for å sjekke innstillingene. Nettverksinnstillingene for tilkoblingen kan endres fra valgmenyen ( side 102). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i instruksjonene som fulgte med nettverksutstyret, eller informasjon fra Internett-leverandøren. Hvis IP-adressen og DNS-informasjonen skal hentes av en DHCP-server, velger du Automatic for begge innstillingene. Network Settings (Nettverksinnstillinger) 101

102 Du må kanskje angi systemets MAC-adresse for å koble deg til nettverket, avhengig av innstillingene for tilgangspunktet. Systemet MAC-adresse kan du sjekke under System Information (Systeminformasjon) ( side 86). Valgmenyen for nettverksinnstillinger Når valgmenyen vises i Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus), kan du redigere eller slette nettverkstilkoblingene som er lagret på systemet. 1 Velg (Network Settings) (Nettverksinnstillinger) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 2 Velg Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus), og trykk deretter på -knappen. 3 Velg en tikobling, og trykk deretter på -knappen. Følgende valg blir vist. Velg handlingen du vil utføre, og trykk deretter på -knappen. Edit (Rediger) Test Connection (Test tilkobling) Delete (Slett) Information (Informasjon) Endrer innstillingene for en nettverkstilkobling som er lagret på systemet* Tester tilkoblingen til et tilgangspunkt Sletter en nettverkstilkobling Viser informasjon om en nettverkstilkobling * Hvis du vil ha nærmere instruksjoner, kan du se Opprette en ny nettverkstilkobling ( side 98). 102 Network Settings (Nettverksinnstillinger)

103 Network Update (Nettverksoppdatering) Du kan oppdatere systemprogramvaren ved hjelp av funksjonen for nettverksoppdatering. Fremgangsmåte for nettverksoppdatering Tilkobling til nettverket Kobler til via et trådløst LAN-tilgangspunkt. Skru på systemet WLAN-bryter. Last ned (motta data) Laster ned oppdateringsdata fra nettverket. Oppdateringsdataene blir lagret på Memory Stick Duo som er satt inn i PSP systemet. Settings (Innstillinger) Oppdater (programvareoppdatering) Oppdaterer systemprogramvaren med dataene som er lagret på en Memory Stick Duo. Merknad Mens oppdatering pågår, må du: ikke ta ut Memory Stick Duo ikke slå av systemet ikke sette systemet i sleep-modus Systemprogramvaren kan bli skadet hvis oppdateringen blir avbrutt. Network Update (Nettverksoppdatering) 103

104 Starte en nettverksoppdatering Du kan koble til et nettverk ved hjelp av et tilgangspunkt for å laste ned oppdateringsdata. 1 Koble AC-adapteren til systemet. Oppdateringen kan ikke fullføres hvis ikke AC-adapteren er tilkoblet. 2 Velg (Network Update) (Nettverksoppdatering) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 3 Velg en tilkobling, og trykk deretter på -knappen. Systemet vil koble seg til nettverket via et tilgangspunkt. Hvis du ikke har opprettet og lagret en tilkobling, velger du New Connection (Ny tilkobling) og trykker deretter på -knappen for å vise innstillingsskjermbildet ( side 98). 4 Last ned oppdateringsdataene. Når systemet er koblet til nettverket, søker det automatisk etter de nyeste oppdateringsdataene. Følg veiledningen på skjermen for å laste ned oppdateringsdataene og starte oppdateringen. Tips Oppdateringsdata som er lagret på en Memory Stick Duo, finner du under (Spill). Oppdateringen starter når du velger oppdateringsdataene og trykker på (Game) -knappen. Valgmenyen for nettverksoppdatering Når valgmenyen vises, kan du redigere eller slette nettverkstilkoblinger som er lagret på systemet. 1 Velg (Network Update) (Nettverksoppdatering) under fra Home-menyen, og trykk deretter på -knappen. 104 Network Update (Nettverksoppdatering)

105 2 Velg tilkoblingen, og trykk på -knappen. Følgende valg vises. Velg handlingen du vil utføre, og trykk deretter på -knappen. Connect (Koble til) Edit (Rediger) Delete (Slett) Kobler til et tilgangspunktet Endrer innstillingene for en nettverkstilkobling som er lagret på systemet* Sletter en nettverkstilkobling Information (Informasjon) Viser informasjon om en nettverkstilkobling * Hvis du vil ha nærmere instruksjoner, kan du se Opprette en ny nettverkstilkobling ( side 98). Settings (Innstillinger) Network Update (Nettverksoppdatering) 105

106 Hvordan bruke tastaturet Du kan bruke skjermtastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel når du angir et kallenavn for PSP -systemet eller angir informasjon for nettverksinnstillingene. Skrivefelt for tekst (Tegnene vises Funksjonstaster Markør etter hvert som de skrives inn) Bokstav-/symboltaster Innhold på kontrollpanelet Taster på tastaturet Funksjon Visning av inntastingsmodus Skriver inn et mellomrom Bekrefter tegnet som er skrevet, men ikke angitt, og lukker tastaturet Avbryter tegnet som er skrevet, men ikke angitt, og lukker tastaturet Flytter markøren Sletter tegnet til venstre for markøren Viser et diagram over systemknappene og hvordan de brukes Skifter mellom store og små bokstaver Setter inn et linjeskift* * Denne tasten vises bare når det kan skrives inn minst to linjer. 106 Hvordan bruke tastaturet

107 Skifte skrivemodus Hvor mange skrivemoduser som er tilgjengelige, varierer etter hvilket språk som er valgt. Hver gang du trykker på SELECT-knappen, skifter skrivemodusen mellom valgene i diagrammet under: Skrivemodus Bokstaver og tall Tips Språket for skjermtastaturet bestemmes av hvilket systemspråk som er valgt i systeminnstillingene. Hvis for eksempel japansk er valgt som systemspråk, blir det japanske tastaturet vist. Hvilken type tegn du kan skrive, varierer etter hvilket språk som er valgt. Skrive inn tegn Visning av skrivemodus Eksempler på tegn du kan skriver a b c d e Bare tall Settings (Innstillinger) I dette avsnittet skal vi demonstrere hvordan du skriver inn tekst, med ordet PLAY som eksempel. 1 Velg PQRS7, og trykk deretter på -knappen flere ganger helt til P vises. Bokstaven som skrives inn i skrivefeltet endres hver gang du trykker på -knappen. 2 Velg JKL5, og trykk deretter på -knappen flere ganger helt til L vises. 3 Velg ABC2, og trykk deretter på -knappen flere ganger helt til A vises. 4 Velg WXYZ9, og trykk deretter på -knappen flere ganger helt til Y vises. 5 Velg Enter, og trykk deretter på -knappen. Tegnene du skrev inn, blir bekreftet. Velg Enter igjen, og trykk på -knappen for å lukke tastaturet. Hvordan bruke tastaturet 107

108 Tips Hvis du velger a/a-tasten mens du skriver inn tegn, kan du veksle mellom små og store bokstaver. Skriv inn symboler Du kan skrive symboler som for eksempel. og? ved å velge bestemte taster mens du skriver tegn. Skrivemodus Bokstav-/symboltast Bokstaver og tall 108 Hvordan bruke tastaturet

109 Tilleggsinformasjon Kompatible medier Medietypene som er oppført nedenfor, kan brukes på PSP -systemet. I denne håndboken brukes betegnelsen Memory Stick Duo om alle typer Memory Stick -medier i tabellen under. Type UMD Memory Stick Duo MagicGate Memory Stick Duo *1 Memory Stick Duo (Kompatibel med *1 *2 MagicGate /Høyhastighets dataoverføring) Logo Tilleggsinformasjon *1 *2 Memory Stick PRO Duo *1 Kompatibel med MagicGate *2 Kompatibel med høyhastighets dataoverføring via et parallelt grensesnitt. Faktisk dataoverføringshastighet vil variere for ulike Memory Stick Duo -kompatible enheter. Tips Ytelsen for alle Memory Stick -medier kan ikke garanteres. Hvis en Memory Stick Duo er formatert i en annen enhet enn i et PSP -system, for eksempel en PC, er det mulig at systemet ikke gjenkjenner den. Hvis det skjer, må du formatere Memory Stick Duo på nytt med PSP -systemet. UMD UMD inneholder en regionkode som er unik for hver salgsregion. Dette systemet kan spille av UMD som er merket med regionkode ALL eller 2. Kompatible medier 109

110 Memory Stick Det finnes to størrelser av Memory Stick : standardstørrelsen og den mindre størrelsen. PSP -systemet er kompatibelt med Memory Stick Duo, typen med mindre størrelse. Memory Stick med standardstørrelse kan ikke brukes med systemet. Memory Stick Duo-adapter En Memory Stick Duo-adapter (MSAC-M2: et Sony-produkt som selges separat) gjør at du kan bruke en Memory Stick Duo med enheter som er beregnet på en Memory Stick i standardstørrelse. MagicGate -kompatibel Memory Stick Duo Den MagicGate -kompatible Memory Stick Duo er utformet med et spesielt område (se figur A) slik at den er lett å skille fra den standard Memory Stick Duo. MagicGate er navnet på en teknologi for copyright-beskyttelse utviklet av Sony Corporation. garanterer ikke kompatibilitet med andre produkter som har MagicGate -varemerket. Parallell dataoverføring (høyhastighets dataoverføring) Parallell dataoverføring er en teknologi for høyhastighets dataoverføring som gjør det mulig å bruke flere inn- og utgangskontakter for data på Memory Stick samtidig (parallelt grensesnitt). 110 Kompatible medier

111 Formater som kan spilles av Følgende formater kan spilles av på PSP -systemet: Innholdskategori Format Egenskaper Video Musikk Foto MPEG-4 (MP4-videofil som samsvarer med Memory Stickvideoformatet) ATRAC3plus (inkludert ATRAC3 ) MP3 JPEG (samsvarer med DCF2.0/Exif2.21) Et format for videokomprimering En lydkomprimeringsteknologi utviklet av Sony Corporation Et format for lydkomprimering Et standardformat for komprimering av stillbilder, for eksempel de som brukes i digitalkameraer Tilleggsinformasjon Tips Enkelte dataelementer kan ikke avspilles, avhengig av datatypen. Kompatible medier 111

112 Spesifikasjoner Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel. PSP (PlayStation Portable) LCD-skjerm Lyd Intern diskstasjon Grensesnitt Kompatible kodeker Strømkilde 4,3 tommer (16:9) full-transparent type, TFT-skjerm Ca millioner farger Stereohøyttalere UMD -stasjon bare for lesing DC-inngang (5 V) Ladekontakter Uttak for hodetelefoner Infrarød port Høyhastighets USB DC-utgang Spor for Memory Stick Duo Trådløst LAN (IEEE b) Video UMD : H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level3 Memory Stick : MPEG-4 SP, AAC Musikk UMD : Lineær PCM, ATRAC3plus Memory Stick : ATRAC3plus, MP3 (MPEG1/2 Layer3) Foto JPEG (samsvarer med DCF2.0/Exif2.21) AC-adapter: 5.0 V likestrøm Oppladbart batteri: Oppladbart Litium-Ion-batteri Batterivarighet Se side 37 Maks. strømforbruk Utvendige mål Vekt Driftstemperatu Ca. 6 W (ved lading) Ca. 170 x 74 x 23 mm (bredde x høyde x dybde) (største projeksjon utelatt) Ca. 280 g (med batteri) 5 C - 35 C 112 Spesifikasjoner

113 UMD laser Bølge lengde Effekt nm maks. 0,28 mw Type Halvleder, kontinuerlig Trådløs nettverkstilkobling Standard IEEE b WEP 128-biters/64-biters Modulasjonsformat DS-SS (IEEE b-kompatibel) AC-adapter (PSP-104) Inngang V vekselstrøm, 50/60 Hz Tilleggsinformasjon Utgang Utvendige mål 5 V likestrøm, Maks ma Ca. 46 x 22 x 76 mm (bredde x høyde x dybde) (største projeksjon utelatt) Vekt Ca. 210 Batteri (PSP-110) Batteritype Oppladbart Litium-Ion-batteri Spenning Kapasitet 3,6 V likestrøm 1800 mah Innhold Se side 17. Spesifikasjoner 113

114 x Hodetelefoner De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. x Memory Stick Duo Kompatibel med MagicGate Kan brukes til parallell dataoverføring (høyhastighets dataoverføring). Denne typen høyhastighets dataoverføring kan bare brukes med kompatible enheter. Overføringshastigheten vil variere avhengig av hvilken enhet som brukes. Memory Stick Duo inneholder en kapasitet som faktisk kan brukes (brukerkapasitet) og reservert plass til systemfiler. Brukerkapasiteten til det medfølgende produktet er ca. 30 MB. Programvare Progamvare utviklet av NetBSD Foundation, Inc. og deres bidragsytere, er brukt til kommunikasjonsfunksjonene i dette produktet. Hvis du vil ha mer informasjon, se Dette produktet bruker S3TC-teknologi for teksturkomprimering under lisens fra S3 Graphics, Co., Ltd. Dette produktet inneholder RSA BSAFE Cryptographic-programvare fra RSA Security Inc. RSA er et registrert varemerke for RSA Security Inc. BSAFE er et registrert varemerke for RSA Security Inc. i USA og/eller andre land. Patenter i USA og andre land lisensiert fra Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 lydkcodingsteknologi og patenter lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. En del av PSP -systemprogramvaren krever følgende merknad om copyright: Denne programvaren er delvis basert på arbeidet til Independent JPEG Group. 114 Spesifikasjoner

115 Varemerker, PlayStation og er registrerte varemerker, og og UMD er varemerker for Sony Computer Entertainment Inc. og XMB er varemerker for Sony Corporation og Sony Computer Entertainment Inc. SONY og er registrerte varemerker for Sony Corporation. Også Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick,, MagicGate, ATRAC3plus og ATRAC3 er varemerker for det samme selskapet. ATOK er et registrert varemerke for JUSTSYSTEM CORP i Japan og andre land. Tilleggsinformasjon Windows er et registrert varemerke eller varemerke for Microsoft Corporation i USA og andre land. Mac OS er et registrert varemerke for Apple Computer i USA og andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Om nasjonal eksportkontroll Dette produktet kan omfattes av lover om nasjonal eksportkontroll. Du må følge kravene i slike lover og i all annen gjeldende lovgivning i forhold til dette produktet fullstendig. Spesifikasjoner 115

116 Feilsøking Gå gjennom denne delen hvis du opplever problemer med å bruke PSP systemet. Hvis et problem vedvarer, bør du ringe kundestøtte for PSP. Telefonnummeret står i håndboken til alle programvaretitler i PSP -formatet. Problemer med strøm, batteri og lading Kan ikke slå på strømmen., Sjekk at systemet er slått på., Sjekk at batteriet er ladet ( side 36)., Sjekk at batteriet er satt skikkelig i ( side 23). Batteriet lader ikke eller lades ikke helt opp igjen., Sjekk at AC-adapteren og vekselstrømkabelen er satt skikkelig inn i systemet og i stikkontakten., Sjekk at WLAN-funksjonen ikke er i bruk mens du lader. Batteriet kan ikke lades når WLAN-funksjonen er i bruk., Sjekk at riktig AC-adapter for dette produktet brukes., Sjekk at kontakten på AC-adapteren er ren. Hvis ikke, må du tørke den med en tørr, myk klut., Hvis du lader batteriet på et ekstremt kaldt sted, kan det ta lengre tid å lade batteriet helt opp., Det kan være et problem med batteriet. Prøv å bruke et reservebatteri som er merket for bruk med PSP -system, hvis tilgjengelig. Batteriet blir fort utladet., Når du bruker systemet på ekstremt varme eller kalde steder, varer ladingen ofte ikke like lenge. Prøv å unngå å bruke systemet i slike omgivelser., Det kan være en feil ved batteriet. Prøv å bruke et reservebatteri som er merket for bruk med PSP -system, hvis tilgjengelig. 116 Feilsøking

117 POWER-indikatoren på forsiden av systemet er på, men LCDskjermen vises ikke., Sjekk at bakgrunnsbelysningen på LCD-skjermen ikke er slått av. Hvis den er det, trykker du på en av systemknappene for å slå på bakgrunnsbelysningen. Batteriet mister ladingen selv om systemet er slått av., Fordi det brukes batteristrøm selv når systemet er avslått, bør du lade batteriet ofte. Du bør også ta batteriet ut av systemet når systemet ikke brukes for en lengre periode. Skjermen Skjermen blir plutselig svart., Sjekk innstillingen for Backlight Auto-Off (Bakgrunnslys automatisk av). Hvis denne er slått på, vil bakgrunnslyset slå seg av etter det valgte tidsrommet. Trykk på en systemtast for å slå på skjermen ( side 88)., Sjekk Auto Sleep-innstillingen. Hvis denne er slått på, vil skjermen bli svart etter det valgte tidsrommet ( side 89). Tilleggsinformasjon Skjermen er mørk og vanskelig å se., Skjermen kan virke mørk, avhengig av visningsvinkelen. Bruk skjermknappen på forsiden av systemet for å justere lysstyrken ( side 35). De svarte, røde, blå og grønne prikkene på skjermen forsvinner ikke., LCD-skjermer er laget ved hjelp av svært nøyaktig teknologi, men i enkelte tilfeller kan det forekomme svarte prikker, eller det kan ligge igjen røde, blå eller grøne prikker på skjermen. Dette er ikke en feil. Se Forsiktighetsregler ( side 11). Bakgrunnsfargen på Home-menyen er endret., Når måneden skifter eller hvis du endrer måned under Date & Time Settings (Dato- og klokkeslettinnstillinger), endres fargen automatisk ( side 87). Feilsøking 117

118 Lyd Det er ingen lyd., Sjekk at volumet ikke er stilt på null. Prøv å øke volumet ( side 18, 22)., Sjekk at ikke demping er på. Trykk på lydknappen på forsiden av systemet for å oppheve demping ( side 33)., Hvis hodetelefoner er tilkoblet, vil det ikke komme lyd gjennom høyttalerne., Se Lydkvaliteten er dårlig (nedenfor) hvis du vil ha mer informasjon. Kan ikke skru opp volumet., Sjekk at AVLS-funksjonen er slått av. Når AVLS-funksjonen er slått på, begrenser den det maksimale volumet i hodetelefonene ( side 90)., De ørevennlige hodetelefonene er laget spesielt for å begrense lydnivået til maksimum 90 db. Lydkvaliteten er dårlig., Hvis systemet brukes i et område med vibrasjoner, eller hvis det er i nærheten av sterkt magnetiske gjenstander som for eksempel et TVapparat, kan lyden bli forstyrret, og det kan oppstå bakgrunnsstøy. Prøv å flytte systemet til et annet sted. UMD Systemet gjenkjenner ikke UMD., Sjekk at UMD er riktig satt inn (etiketten er vendt mot baksiden av systemet osv.). Prøv å ta ut UMD og sette den inn igjen., Sjekk at den innspilte overflaten på UMD er ren. Hvis ikke, må du tørke den med en tørr, myk klut ( side 15). Avspilling med UMD fungerer ikke skikkelig., Hvis det oppstår kondensering av fukt, bør du fjerne UMD fra systemet og ikke bruke systemet på flere timer før kondensen er fordam pet ( side 15). 118 Feilsøking

119 Memory Stick Duo Kan ikke sette inn Memory Stick Duo., Sørg for at Memory Stick Duo er riktig satt i ( side 31). Systemet gjenkjenner ikke Memory Stick Duo., Hvis Memory Stick Duo er formatert på en PC, kan det hende at systemet ikke gjenkjenner den. Etter at du har kopiert viktige data til PCen, bør du formatere Memory Stick Duo ved hjelp av systemet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Format Memory Stick Formater Memory Stick ( side 85)., Sjekk at Memory Stick Duo er skikkelig satt inn. Prøv å ta ut Memory Stick Duo og sette den inn igjen., Sjekk at Memory Stick Duo -kontakten er ren. Hvis ikke, kan det hende at dataene ikke leses inn skikkelig. Tørk av kontakten med en bomullsklut., Sjekk at Memory Stick Duo er kompatibel med systemet ( side 109). Tilleggsinformasjon Systemet kan ikke lagre eller laste inn data., Sjekk at det er nok ledig plass på Memory Stick Duo til å lagre data ( side 42)., Det kan være en feil ved Memory Stick Duo. Prøv å bruke en annen Memory Stick Duo, hvis du har. Video UMD -video fungerer ikke., Hvis avspillingsforholdene er innstilt av programvareutvikleren, kan det hende at UMD -videoen ikke spilles av som beskrevet i denne håndboken. Kan ikke spille av videoer., Det kan hende at visse videoer ikke kan spilles på systemet, avhengig av bitraten. Sjekk at videofilene er konvertert med en bitrate på 768 kbps eller lavere. Feilsøking 119

120 Systemet gjenkjenner ikke et videodataelement., Videodataelementer i et filformat som ikke er kompatibelt med systemet, vil ikke bli gjenkjent ( side 111)., Hvis fil- eller mappenavnet på Memory Stick Duo er endret, eller hvis filen eller mappen er flyttet til et annet sted ved hjelp av en PC, kan det hende at systemet ikke gjenkjenner den. Musikk Kan ikke spille av musikk., Musikkspor som har utløpsdato eller et begrenset antall ganger avspilling, kan kanskje ikke spilles av på systemet., Ved avspilling av ATRAC3plus -data, må du bruke programvare som er kompatibel med funksjoner for copyright-beskyttelse, til å overføre dataene til en Memory Stick Duo ( side 65). Kan ikke spille av spor fra andre grupper., Sjekk at Group Mode-funksjonen er slått av. Når den er slått på, kan bare spor fra én gruppe spilles av. Systemet gjenkjenner ikke musikkdata., Sjekk at MP3-filen er lagret i riktig mappe på Memory Stick Duo ( side 67)., Musikkdataelementer som er lagret i et filformat som ikke er kompatibelt med systemet, vil ikke bli gjenkjent ( side 111). Kan ikke slette en gruppe på en Memory Stick Duo., Hvis det er data som ikke er musikkdata i gruppen, kan ikke gruppen slettes. Foto Kan ikke vise bilder., Enkelte bilder kan ikke vises, avhengig av størrelsen på bildedataene., Hvis bilder har vært redigert på en PC, kan det hende de ikke kan vises. 120 Feilsøking

121 Systemet gjenkjenner ikke bildedataene., Sjekk at dataene er lagret i riktig mappe på Memory Stick Duo ( side 79)., Hvis fil- eller mappenavnet på Memory Stick Duo er endret, eller hvis filen eller mappen er flyttet til et annet sted ved hjelp av en PC, kan det hende at systemet ikke gjenkjenner den., Bilder i et filformat som ikke er kompatibelt med PSP -systemet, vil ikke bli gjenkjent ( side 111). Kan ikke slette en mappe på en Memory Stick Duo., Hvis det er data som ikke er bildedata i gruppen, kan ikke mappen slettes. Trådløst LAN Kan ikke opprette forbindelse til nettverket., Sjekk at WLAN-bryteren på venstre side av systemet ( side 21) er slått på., Slå av WLAN Power Save-modus ( side 89). Det gjør at systemet kan bruke full strøm til kommunikasjon., Det kan være for stor avstand mellom systemet og det trådløse LAN-tilgangspunktet, eller systemet og den andre spilleren., Sjekk at nettverksinnstillingene ( side 97) er riktige. Slå opp i instruksjonene som fulgte med nettverksutstyret og fra Internettleverandøren for å velge riktige nettverksinnstillinger., Du må kanskje angi systemets MAC-adresse, avhengig av innstillingen av tilgangspunktet for trådløst LAN ( side 86)., Når du kommuniserer med et annet system i Ad Hoc-modus, må begge systemene stilles inn på samme kanal ( side 96). Tilleggsinformasjon Hodetelefoner med fjernkontroll Det er ikke lyd, eller lydkvaliteten fra hodetelefonene er dårlig., Sjekk at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn i systemet ( side 26). Feilsøking 121

122 , Sjekk at kontakten og uttaket for hodetelefoner er rene. Hvis ikke, må du tørke dem med en tørr, myk klut. Se også Det er ingen lyd. Fjernkontrollen virker ikke., Sjekk at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn i systemet ( side 26)., Sjekk at fjernkontrollen ikke er i Hold-modus. Hvis den er det, opphever du Hold-modus ( side 22). Andre problemer Systemet eller AC-adapteren er varm., Ved bruk kan systemet eller AC-adapteren bli varme. Dette er ikke en feil. Systemet er slått på, men fungerer ikke., Sjekk at systemet ikke er i Hold-modus. Hvis det er det, skyver du POWER/HOLD-bryteren for å oppheve Hold-modus ( side 32)., Prøv å skyve POWER/HOLD-bryteren opp og holde den helt til POWER-indikatoren slukkes. Systemet blir slått helt av. Slå deretter på systemet igjen. Systemet fungerer ikke skikkelig., Statisk elektrisitet og lignende kan påvirke systemets funksjoner. Fjern batteriet og AC-adapteren, vent i ca. 30 sekunder, og start deretter systemet på nytt. Det er ingen tastetoner når jeg trykker på tastene., Sjekk at tastetonefunksjonen er slått på ( side 90). Datoen og klokkeslettet er nullstilt., Hvis batteriet ikke lades opp og blir utladet, eller hvis batteriet skiftes ut, kan det hende at dato og klokkeslett er blitt nullstilt. Følg veiledningen på skjermen for å stille datoen og klokkeslettet. 122 Feilsøking

123 PSP -systemet blir ikke gjenkjent av PCen når det kobles til via en USB-kabel., Når man bruker en USB-hub eller annet utstyr, avhengig av operativsystemet på PCen, kan det hende at Memory Stick Duo som er satt inn i systemet, ikke blir gjenkjent av PCen. Prøv å koble systemet direkte til PCen med en USB-kabel. Du har glemt passordet ditt., Du må gjenopprette systeminnstillingene til de innstillingene som var da du kjøpte systemet. Når innstillingene er gjenopprettet, settes passordet tilbake til 0000, og du kan endre passordet ( side 91). Vær forsiktig når du gjenoppretter standardinnstillingene, for du vil ikke kunne gjenopprette de nåværende innstillingene for foto, video og andre valg under Settings. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Restore Default Settings (Gjenopprett standardinnstillinger) ( side 85) og Innstillinger for PSP -systemet ( side 80). Tilleggsinformasjon Feilsøking 123

124 GARANTI GARANTI Takk for at du kjøpte dette Produktet. Betegnelsen Produkt betyr PSP systemet. Denne garantien omfatter ingen programvare, uansett om den følger med dette Produktet eller ikke. Sony Computer Entertainment Europe Ltd ( SCEE ) garanterer at dette Produktet er fritt for feil i materiale og utførelse som kan føre til feil på Produktet ved normal bruk i samsvar med vilkårene som er fastsatt nedenfor, og vil, i en periode på 1 (ett) år fra opprinnelig kjøpsdato reparere eller (etter SCEEs valg) erstatte enhver komponentdel i dette Produktet, vederlagsfritt, der det oppstår feil på grunn av material- eller utførelsesfeil. Erstatning foretas ved hjelp av en ny eller reparert komponent eller enhet, etter SCEEs valg, som garanteres for resten av den opprinnelige Garantiperioden. Denne Garantien er i tillegg til lovbestemte rettigheter som forbruker (under gjeldende lovgivning) og påvirker ikke disse på noen måte. Denne Garantien gis til deg av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, adresse: 30 Golden Square, London, W1F 9LD, Storbritannia. VIKTIG 1. Hvis du må gjøre et krav under denne Garantien, kontakter du den lokale kundeservicetelefonen (nummer er oppført i håndboken til den aktuelle PSP programvaren) for å få returinstruksjoner og annen veiledning. 2. Denne Garantien er bare gyldig: i. i Danmark, Finland, Norge og Sverige, og ii. når original kjøpskvittering eller faktura eller annet kjøpsbevis (med kjøpsdato og forhandlers navn) fremlegges sammen med Produktet som har feil (og ikke har blitt endret eller uleselig siden den opprinnelige datoen kjøpsdatoen), og iii. når Garantiseglet og serienummeret på Produktet ikke er skadet, endret eller fjernet. 124 GARANTI

125 3. For å unngå skade på eller tap/sletting av fjernbare datalagringsmedier eller tilleggsutstyr, må du fjerne disse før du sender inn Produktet til garantiservice. 4. Du kan ikke kreve erstatning under denne Garantien når Produktet er skadet som følge av: i. kommersiell bruk, uhell, vanlig slitasje, mislighold, feilbruk eller misbruk (herunder, men ikke begrenset til, ikke å bruke denne Produktet til sitt normale formål og/eller i samsvar med instruksjonene om riktig bruk og vedlikehold, eller installasjon eller bruk på en måte som strider mot gjeldende lokale tekniske eller sikkerhetsmessige standarder), ii. bruk i forbindelse med eventuelt uautorisert tilleggsutstyr (herunder, men ikke begrenset til, spillforbedrende utstyr, adaptere og strømforsyningsenheter), iii. enhver tilpasning eller justering til, eller endring av, Produktet utført av hvilken som helst grunn, og uansett om det er riktig utført eller ikke, iv. vedlikehold eller reparasjoner som er utført av andre enn et SCEE-autorisert servicested, eller v. bruk i forbindelse med uautorisert programvare, virusinfeksjon eller brann, oversvømmelse eller andre naturkatastrofer. 5. I den grad ikke annet følger av ufravikelig lovgivning, er denne Garantien din eneste beføyelse i forbindelse med feil på dette Produktet, og alle andre garantier, vilkår og betingelser, uttrykkelige eller implisitte eller på annen måte, når det gjelder dette Produktet, er utelukket, og verken SCEE eller noen annen Sonyenhet, eller deres leverandører eller autoriserte servicesteder, vil være erstatningsansvarlig for noen spesiell skade, uhell, indirekte skade eller følgetap eller følgeskade. Tilleggsinformasjon Hvis dette Produktet trenger reparasjon som ikke dekkes av denne Garantien, skal du ring din lokale Kundeservicetelefon for hjelp. Hvis hjemlandet ditt ikke står oppført, kontakter du forhandleren. GARANTI 125

Instruksjonshåndbok PSP-1004 K

Instruksjonshåndbok PSP-1004 K TM NO Instruksjonshåndbok PSP-1004 K ADVARSLER For å unngå elektrisk støt må du aldri åpne kabinettet. Service må bare utføres av kvalifisert personell. Dette produktet er beregnet for personer fra 6 år

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Hurtigreferanse PSP-1004 7010189 NO

Hurtigreferanse PSP-1004 7010189 NO Hurtigreferanse PSP-1004 7010189 NO Introduksjon Bruke Home-menyen GAME (Spill) Spille spill VIDEO Spille av video Kategori MUSIC (Musikk) Spille av musikk PHOTO (Foto) Element Vise bilder NETWORK (Nettverk)

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Hurtigreferanse PSP-3004 7012208

Hurtigreferanse PSP-3004 7012208 Hurtigreferanse PSP-3004 7012208 Introduksjon Bruke XMB (XrossMediaBar) GAME (Spill) Spille spill PSP -systemet omfatter et brukergrensesnitt som kalles XMB (XrossMediaBar). Hovedskjermbildet i XMB kalles

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

DUALSHOCK 4 USB trådløs adapter

DUALSHOCK 4 USB trådløs adapter DUALSHOCK 4 USB trådløs adapter Brukerhåndbok CUH-ZWA1E 7028438 NO Før bruk Les denne håndboken og håndboken til kompatibel maskinvare nøye. Behold håndbøkene for senere referanse. Forholdsregler Sikkerhet

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: [email protected] http://www.bojo.no versjon 0904 2 Innholdsfortegnelse: 1. GENERELT 4 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER 4 3. INNHOLD

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Brukerhåndbok PSP-N1004 7015569

Brukerhåndbok PSP-N1004 7015569 Brukerhåndbok PSP-N1004 7015569 ADVARSEL For å unngå elektrisk støt må du aldri åpne kabinettet. Service må bare utføres av kvalifisert personell. Dette produktet er beregnet for personer fra 6 år og oppover.

Detaljer

PlayStation Move-navigeringskontroll. Bruksanvisning CECH-ZCS1E 4-196-653-21(1)

PlayStation Move-navigeringskontroll. Bruksanvisning CECH-ZCS1E 4-196-653-21(1) NO PlayStation Move-navigeringskontroll Bruksanvisning CECH-ZCS1E 4-196-653-21(1) Forholdsregler Før du bruker dette produktet må du lese denne håndboken nøye og beholde den slik at du kan referere til

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

Brukerhåndbok PSP-N1004 7013888

Brukerhåndbok PSP-N1004 7013888 Brukerhåndbok PSP-N1004 7013888 ADVARSEL For å unngå elektrisk støt må du aldri åpne kabinettet. Service må bare utføres av kvalifisert personell. Dette produktet er beregnet for personer fra 6 år og oppover.

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

BÆRBAR DVD-SPILLER. Les hele bruksanvisningen grundig før du kobler til, bruker eller justerer dette produktet.

BÆRBAR DVD-SPILLER.   Les hele bruksanvisningen grundig før du kobler til, bruker eller justerer dette produktet. BÆRBAR DVD-SPILLER www.facebook.com/denverelectronics Les hele bruksanvisningen grundig før du kobler til, bruker eller justerer dette produktet. BRUKSANVISNING MTW-1085TWIN Plassering av knapper og kontakter

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016 Hurtigstartsveiledning Norsk VTE-1016 7025691 1 Kom i gang! Koble kontrolleren til PlayStation TV-systemet Du kan bruke den trådløse DUALSHOCK 3- eller DUALSHOCK 4-kontrolleren med PS TV-systemet bare

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 [email protected] www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær varmekilder

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye.

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye. RNCD39 NOv.qxd 7/09/00 4:00 Page NO RNCD 39 Personlig CD-Spiller Bruksanvisning RNCD 39 VOL STOP SKIP SKIP PLAY/ PAUSE Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye. RNCD39 NOv.qxd

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 [email protected] www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2- Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....

Detaljer

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle

Detaljer

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

PlayStation Move skarpskytter

PlayStation Move skarpskytter NO PlayStation Move skarpskytter Brukerveiledning CECHYA-ZRA1E 7017291 Delenavn Vist fra siden Øvre deksel Utløsersperre SELECTknapp -knapp -knapp Skytemodusvelger Opptrekkbart lager Løpsguide Utløserknapp

Detaljer

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttaler MD /1 Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater DDMSVW-800 6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater Oversikt over deler 1. Laserpeker 2. Vater 3. LCD-display 4. Avlesningsknapper 5. Tastatur 6. Fuktighetssensor 7. Detektormodus/OFF

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Nokia ladeplate DT-600. 1.2. utgave

Nokia ladeplate DT-600. 1.2. utgave Nokia ladeplate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. utgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokias ladeplate DT-600 kan du lade batteriet i fem kompatible enheter samtidig. DT-600-enheten

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

PlayStation Camera. Brukerhåndbok CUH-ZEY

PlayStation Camera. Brukerhåndbok CUH-ZEY PlayStation Camera Brukerhåndbok CUH-ZEY2 7028418 NO Før bruk ˎˎLes denne håndboken og håndboken til kompatibel maskinvare nøye. Behold håndbøkene for senere referanse. ˎˎOppdater alltid systemet til den

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning Infrarødt øretermometer BIE120 Bruksanvisning Før du tar i bruk det nye øretermometeret ditt, må du lese denne bruksanvisningen nøye, slik at du kan bruke produktet riktig og trygt. Oppbevar bruksanvisningen

Detaljer

PlayStation Move-bevegelseskontroll. Bruksanvisning CECH-ZCM1E 4-194-548-22(1)

PlayStation Move-bevegelseskontroll. Bruksanvisning CECH-ZCM1E 4-194-548-22(1) NO PlayStation Move-bevegelseskontroll Bruksanvisning CECH-ZCM1E 4-194-548-22(1) Forholdsregler Før du bruker dette produktet må du lese denne håndboken nøye og beholde den slik at du kan referere til

Detaljer

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 2013-01-02 Dok.nr.: 0638A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 3 Ta apparatet i bruk (montering)...

Detaljer

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Brukerveiledning Takk for at du har kjøpt TV SoundBox. Vennligst les gjennom brukerveiledningen før du tar den i bruk og spar den for fremtid konsultasjoner. Hvis du har noen spørsmål, vennligst kontakt

Detaljer

SingStar -mikrofonpakke Instruksjonshåndbok. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonpakke Instruksjonshåndbok. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonpakke Instruksjonshåndbok SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Takk for at du har kjøpt SingStar -mikrofonpakken. Les denne håndboken grundig før du bruker produktet,

Detaljer

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK

Detaljer

Helse- Og Sikkerhetsadvarsler oculus.com/warnings

Helse- Og Sikkerhetsadvarsler oculus.com/warnings Helse- Og Sikkerhetsadvarsler oculus.com/warnings * Disse helse- og sikkerhetsadvarslene oppdateres jevnlig for å forsikre at de er nøyaktige og fullstendige. Du finner den nyeste versjonen på oculus.com/warnings.

Detaljer

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails.

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails. BRUKERVEILEDNING TAKK På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go. Go Nails. Go Go Nails er et helt nytt manikyr- og pedikyrsett som vil gjøre neglene dine vakre og sunne uansett

Detaljer

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507 Brukerhåndbok Opal Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0507 Innhold Innledning...3 Hva inneholder esken?...3

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor Bruksanvisning MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S. www.facebook.com/denverelectronics Importert av: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382

Detaljer

Welcome to the World of PlayStation Hurtigstartsveiledning

Welcome to the World of PlayStation Hurtigstartsveiledning Welcome to the World of PlayStation Hurtigstartsveiledning Norsk PCH-2016 7025574 Bruke PlayStation Vita-systemet for første gang Hold nede I fem sekunder Slå på PS Vita-systemet. Når du slår på systemet

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408 Brukerhåndbok Compact+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0408 2 Innholdsfortegnelse 1. Generelt... 4 Om

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

BRUKSANVISNING JY-M7304

BRUKSANVISNING JY-M7304 BRUKSANVISNING JY-M7304 7 LCD Fargeskjerm for inntil 4 kamera Les nøye gjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. 1. Innhold 1. Innhold...1 2. Forholdsregler...2 3. Vedlikehold...3

Detaljer

Kontroller. ActivSound 75. (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. (2) Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på.

Kontroller. ActivSound 75. (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. (2) Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på. ActivSound 75 (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. () Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på. () Infrarød volumkontroll for mikrofon [Teacher(Lærer) 1 og ] Bruk denne kontrollen til

Detaljer

Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone. Bruksanvisning UBT8016

Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone. Bruksanvisning UBT8016 Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone Bruksanvisning UBT8016 1 1 Knapp for Av / På 2 Knapp for Meny 3 Knapp for å hoppe forover 4 Knapp for å velge nedover i meny 5 Knapp for FLAT 6 Knapp for ROCK

Detaljer

Start her Hurtigstartveiledning

Start her Hurtigstartveiledning Blu-ray Disc /DVD hjemmekinosystem BDV-N5200W NO Start her Hurtigstartveiledning BDV-N5200W 1 Innholdet i esken / koble til høyttalerne BDV-N5200W 2 3 Koble til TV-en Koble til annet utstyr Hovedenhet

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Brukerhåndbok PSP-E1004

Brukerhåndbok PSP-E1004 NO Brukerhåndbok PSP-E1004 7017789 Innhold Advarsel ADVARSEL 4 Forholdsregler 6 Bruke PSP -systemet Deler og funksjoner 10 Lade batteriet 12 Slå systemet på og av 15 Bruke XMB (XrossMediaBar)-menyen 16

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde spilleren borte fra vann og fuktighet. Spilleren bør ikke stå i umiddelbar

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF

Detaljer