Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Bruksanvisning Brugsvejledning Urinalarmatur Unterputz Urinal flush valve conceiled Urinalarmatur innebygget Urinal armatur til indmuring 74.004.SK U0
Richtlinien zur Installation Installation guidelines Installasjonsveiledning Installations vejledning DIN 988 und Anschlußbedingungen des örtlichen Wasserwerkes beachten. Refer the connection require ments of your local water company. DIN 988 og ditt lokale vannverks regler skal følges. Følg retningslinierne fra dit lokale vandværk. Installationen nur in frostsicheren Räumen. Installation only in a frost-free area. Installeres kun i frostsikre områ der. Må kun installeres i frostfrie lokaler. Ab Datum des Erwerbes (Kaufbeleg) gewähren wir eine Garantie von Jahren. We will guarantee the products for years from the date of acquisition. Vi garanterer produktene år fra kjøpsdato. års garanti på produkterne fra købsdato. Installation Installasjon a) b) c) OBEN d) e) f) g) h) i) 3mm
Funktion Function Funksjon Funktioner min.m Verweilzeit Delay time Forsinkelse Wasserlaufzeit Time of water flow Spyletid Vandets løbetid 9 Sek. 7 Sek. 7 - Sek. - 5 Sek. Reflexion Reflection Refleksjon Refleksion Bei Reflexion spült Armatur nicht bzw. willkürlich. Mit Fernbedienung Sensorreichweite reduzieren. If there is reflection, the valve arbitrary flush or doesn t flush. Reduce the sensor range with the remote control. Dersom det er refleksjon vil ventilen ikke spyle eller spyle vilk årlig. Reduser sensor rekke vidde med fjernkontroll. Ved refleksion løber vandet vilkårligt eller vil ikke åbne. Reducere sensorens række vidde med fjernbetjenin gen.
Schmutzsieb-Reinigung Cleaning the filters Rengjør filter Rengør filter.. 3. 3mm Batteriewechsel Changing the battery Bytte av batteri Udskiftning af batteri.. 3. + 3 min 3 3mm Batterie leer? Battery flat? Bytte av batteri Udskiftning af batteri Rote LED im Sensorauge blinkt bei Benutzung der Armatur oder Armatur hat keine Funktion mehr. If the red LED in the eye of the sensor flashes while the fitting is in use or if the fitting stops working, the battery is flat. Beachten Sie bitte: Vor dem Einsetzen der neuen Batterie ca. 3 Min. warten. Nach dem Einsetzen muss die rote LED einige Zeit gleichmässig blinken. Sollte die LED nicht blinken oder ständigl leuchten, Batterie nochmals entfernen und nach einigen Minuten neu einsetzen. Falls Dauerlauf nach Batteriewechsel - AUTOSET starten. How to change the battery: Befor inserting the battery, wait about 3 minutes. After inserting the battery, check that the red LED flashes steadily for a while. If the LED doesn t flash or if it just lights up, remove the battery and reins ert it after a few minutes. If the water flows continuously after battery insertion - start AUTOSET. Dersom sensoren blinker under bruk eller etter bruk er batteriet flatt. Hvordan bytte batteri: Vent ca. 3 min. før du setter inn nytt batteri. Etter du har satt inn nytt batteri, kontroller at sensoren blinker jevnt. Dersom sensoren ikke blinker eller bare lyser må du ta ut batteriet og sette det inn på nytt etter å ha ventet i noen minutter. Dersom det er refleksjon vil ventilen ikke spyle eller spyle vilkårlig, reduser sensor rekkevidde med fjernkontrollen. Hvis sensoren blinker under brug eller efter brug, er batteriet ved at være flad. Udskiftning af batteri: Vent ca. 3 min. inden det Hvis sensoren ikke blinker eller nye batteri sættes i. lyser konstant, skal batteriet Når batteriet er sat i skal s tages ud og sættes i igen efter ensoren blinke regelmæssigt et stykke tid. Hvis der er refleksion løber vandet nogle minutter. kontinuerligt. Reducere sensorens rækkevidde med fjernbetjenin gen.
Systemübersicht System overview Systemoversikt A 7 A B C X (optional) C C5 A - 393.00. A - 393.003.00 B - 393.006.00 C - 393.007.00 C - 393.008.00 C5-393.005.00 X - 396.049.00-390.0.00 7-550.000.03-390.05.00 74.004.SK X00
Störungsbehebung Trouble shooting Feilsøking Fejlsøgning Störung / Fehler Es fließt kein Wasser Wasser fliesst selbständig Wasser fliesst permanent Blinken bei Wasserfluss iqua-klick reagiert nicht (nur bei Comfort Modellen) Mögliche Ursache Langzeit-Aus aktiviert Eckventile geschlossen Eckventile/Schmutzsieb verstopft Batterie leer Stromausfall (Netzversion) Reflexion am Waschbecken Ventil defekt Batterie leer Taste defekt/ beschädigt Behebung Langzeit-Aus beenden Eckventile öffnen Eckventile/Schmutzsieb reinigen Batterie austauschen Stromversorgung prüfen AUTOSET starten Kundendienst Batterie austauschen Kundendienst Disturbance / Error No water flows Water flows uncontroled Water flows permanently Blinking when using faucet No function of iqua-click (model Comfort ) Cause Permanent Off activated Stop valves closed Stop valves/filters clogged Battery flat Power failure Reflections at lavatory Valve defect Battery flat Button defect Solution Press iqua klick Open stop valves Clean stop valves/filters Change battery Check power supply Start AUTOSET Call customer service Change battery Call customer service Situasjon / feil Det kommer ikke vann Vannet renner ukontrollert Vannet renner kontinuerlig Blinker under bruk iqua-klick virker ikke (Komfort-modell) Mulige årsaker Permanent "Av" er aktivert Forstillingskran stengt Forstillingskran/filter tilsmusset Batteri flatt Strømfeil (Nettdrift) Refleksjon Ventil defekt Batteri flatt Trykk-knapp defekt Løsning Press iqua-klick Åpne forstillingskran Rengjør forstillingskran/filter Bytt batteri Kontoller strømforsyning Start "AUTOSET" Ring kundetjeneste Bytt batteri Ring kundetjeneste Udbedring af forstyrrelser/fejl Der kommer ingen vand Vandet løber ukontrolleret Vandet løber permanent Blinker under brug Iqua-klick virker ikke (komfort-model) Mulige årsager Langtids "off" aktiveret Stopventil lukket Tilstoppet stopventil/filter Tomt batteri Svigtende strøm Reflekser fra vasken Defekt ventil Tomt batteri Tryk-knap defekt Løsning Tryk Iqua-klick Åben stop ventil Rengør stop ventil/filter Skift batteri Kontroller strømforsyning Start "AUTOSET" Ring til din forhandler Skift batteri Ring til din forhandler
Technische Daten Technical Data Tekniske data Tekniske dataques 0,3-0 bar 0-30 l/min 6V Lithium DL45 CR5 Pflege Maintenance Vedlikehold Vedligeholdelse
HOTLINE NO HOTLINE DK SaniTech AS Liamyrane 6 N-587 Bergen t: +47-55-39900; f: +47-55-94640 postmaster@sanitech.no http://www.sanitech.no Cassoe Sakskøbingvej 0 DK-7400 Herning t: +45 97 74 00; f: +45 97 4 40 mail@cassoe.dk http://www.cassoe.dk Aquis Sanitär AG CH-9445 Rebstein www.aquis.ch Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich. Illustrations, descriptions, and technical data are subject to change. Illustasjoner, beskrivelser og tekniske data kan endres. Illustrationer, beskrivelser og tekniske data kan ændres. 74.004.SK X.00 - Printed in Switzerland