MiniPUR Plus limsmelteapparat

Like dokumenter
DuraBlue smeltelimsapplikatorer

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200

DuraPail fatsmelteanlegg DP020

ProBlue smeltelimsapplikatorer Modell P4, P7 og P10

Smeltelimapplikatorer TrueCoat

Volumdoseringspistol GMG

Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II)

Oppvarmede slanger TC...

sprøytepistol for flytende lim LV 227

Oppvarmete slanger Serie -PC

VersaBlue og VersaBlue Plus Smeltelimsapparater i serie N Type VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med stempelpumpe og IPC-styring

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL

Trykkføler. -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

DuraBlue Smeltelimsapplikatorer Modell D25, D25H, D50, D100

OPERATØRKORT P/N A Norwegian

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Metrisk pumpe for emaljeringspulver

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200

Din bruksanvisning HP PAVILION T500

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Din bruksanvisning HP POINT OF SALE RP5000

HP Docking Station (forankringsstasjon) Referansehåndbok

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Brukerveiledning. Versjon 1.0

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Transportpumpe for emaljeringspulver, med røradapter av rustfritt stål

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Hurtigreferanse for installasjon av datakabelen CA-42

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

Brukerhåndbok. Programområde

Artikkel: Versjon: 01.01

PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

Elektra V GB NO DE PL

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Din bruksanvisning SAMSUNG MZ-7PC128D

Installasjonsveiledning DDS-CAD 7.3

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

HP Easy Tools. Administratorhåndbok

Automatikkskap type ABS CP

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

FlexiBlink Bruksanvisning Audiodetektor B-LYDe

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

Nokia minihøyttalere MD /1

BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer:

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO)

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star.

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

BIPAC 5100S ADSL Modem/Router

Installasjon av Windows 7 og Office 2016

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKSANVISNING OG MONTERING

Installasjon. Powerline 500 Modell XAVB5421

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr ORTS..

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Brukerhåndbok LogiComm styringssystem

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Installasjonsveiledning. LCD-fargeskjerm

INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN NO (ENO-CEN12G)

For more information please visit

KDIX Monteringsinstruksjoner

Forstå alternativene for service og kundestøtte

Nokia trådløs lydadapter AD-47W

BAAN IVc. BAAN Data Navigator - Brukerhåndbok

Styrepute og tastatur

Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen kopieres uten skriftlig samtykke fra Garmin.

MODELL C-HOMWA-1 TILKOBLINGSSETT, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 TILKOBLINGSSETT, LXi (RS-232)

Nero 7-støtte for Windows Vista TM

Norsk versjon. Innledning. Installasjon av hardware. Installasjon Windows XP. LW057V2 Sweex trådløst LAN PCI kort 54 Mbps

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog

Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU utgave

Galaxy VM. Sett for IP32. Installasjon 06/2015.

Brukermanual for RadioLink base

Transkript:

MiniPUR Plus limsmelteapparat Brukerhåndbok - Norwegian - Utgitt 6/2014 Dette dokumentet inneholder viktig sikkerhetsinformasjon. Sørg for å lese og følge all sikkerhetsinformasjon i dette dokumentet og eventuell annen tilknyttet dokumentasjon. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com

Nordson Corporation tar gjerne imot forespørsler om informasjon, kommentarer og spørsmål om produktene sine. Generell informasjon om Nordson er tilgjengelig på Internett under følgende adresse: http://www.nordson.com. Merknad Dette er en publikasjon fra Nordson Corporation som er beskyttet av opphavsrett. Original dato for opphavsrett 2013. Ingen deler av dette dokumentet må kopieres, reproduseres eller oversettes til et annet språk uten skriftlig samtykke fra Nordson Corporation. Informasjonen i denne publikasjonen kan endres uten varsel. - Oversettelse av originalen - Varemerker AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, CrystallCut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nxheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, SureWrap, TAH, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech er registrerte varemerker for Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, Contour, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) er varemerker for Nordson Corporation. Betegnelser og varemerker som er oppgitt i dette dokumentet, kan være varemerker som kan føre til krenkelse av eiernes rettigheter dersom de brukes av tredjeparter til deres egne formål. ControlNet er et varemerke for ControlNet International, Ltd. DeviceNet er et varemerke for Open DeviceNet Vendor Association, Inc. Parker Lubricant er et registrert varemerke for Parker Seal. Profibus er et varemerke for Profibus International. Viton er et registrert varemerke for DuPont Dow Elastomers. L.L.C. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation. Med enerett

Innholdsfortegnelse I Innholdsfortegnelse Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Sikkerhet... 1 1 Sikkerhetssymboler... 1 1 Ansvar som påligger utstyrets eier... 1 2 Sikkerhetsinformasjon... 1 2 Instruksjoner, krav og forholdsregler... 1 2 Operatørenes kvalifikasjoner... 1 3 Passende, sikkerhetsrelevante forholdsregler fra industrien... 1 3 Riktig bruk av utstyret... 1 3 Instruksjoner og sikkerhetsmeldinger... 1 4 Forholdsregler ved installasjon... 1 4 Driftsprosedyrer... 1 4 Vedlikeholds- og reparasjonsprosedyrer... 1 5 Informasjon om utstyrssikkerhet... 1 5 Slå utstyret av... 1 6 Utlikning av hydraulisk trykk i systemet... 1 6 Slå av strømmen til systemet... 1 6 Deaktivering av applikatorene... 1 6 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler 1 7 Andre sikkerhetsrelevante forholdsregler... 1 10 Førstehjelp... 1 10 Sikkerhetsskilt og -etiketter... 1 10 Innledning... 2 1 Andre informasjonskilder... 2 2 Internett-basert støtte... 2 2 Produktbeskrivelse... 2 3 Riktig bruk... 2 4 Resterende risiko... 2 4 Driftsrelevante forbehold... 2 4 Driftsmoduser... 2 5 Identifisere smelteapparatet... 2 5 Hovedkomponenter... 2 6 Tilleggsutstyr... 2 8

II Innholdsfortegnelse Installasjon... 3 1 Oversikt... 3 1 Tilleggsinformasjon... 3 2 Installasjonsoppgaver... 3 2 Installatørenes erfaring... 3 2 Installasjonskrav... 3 3 Avstand til omgivelsene... 3 3 Elektrisk strøm... 3 4 Andre hensyn... 3 4 Pakke opp smelteapparatet... 3 5 Monteringssettets innhold... 3 5 Materialer kunden må skaffe selv... 3 5 MiniPUR Plus smelteapparatinstallasjonssett... 3 6 Montere smelteapparatet... 3 7 Konfigurere strømforsyningen... 3 8 Koble til slanger og pistoler... 3 10 Koble til tørr luft- eller nitrogenforsyning... 3 12 Stille inn smelteapparatet (oppsett)... 3 14 Hurtigoppsett... 3 14 Driftsparametre... 3 16 Velge driftsparametre... 3 17 Lese og redigere driftsparametre... 3 17 Settpunkttemperatur for tank, slanger og pistoler... 3 22 Lagre og gjenopprette smelteapparatinnstillinger... 3 24 Gjennomgå endringer av parametre og settpunkttemperaturer... 3 25 Stille inn motorstyringen... 3 27 Installere og konfigurere innganger og utganger... 3 29 Kabling av inndata/utdata... 3 30 Sette opp gir til linje-drift... 3 32 Installere annet tilleggsutstyr... 3 37 Koble til en pistoldriver, en mønsterstyringsenhet eller en tidsstyring... 3 37 Skylle smelteapparatet... 3 37 Justere trykkreguleringsventilen... 3 38

Innholdsfortegnelse III Drift... 4 1 Tilleggsinformasjon... 4 1 Mer om oppvarmede komponenter... 4 2 Fylle tanken... 4 3 Starte smelteapparatet... 4 4 Manuelt justering av pumpehastigheten... 4 7 Justere trykkreguleringsventilen... 4 8 Overvåke smelteapparatet... 4 9 Fastslå om smelteapparatet fungerer riktig... 4 9 Overvåke komponenttemperaturer... 4 11 Overvåke smelteapparatfeil... 4 13 Håndtering av F1-, F2- og F3-feil... 4 15 Håndtering av F4-feil... 4 16 Overvåke motorstyrings- eller motordrivverksfeil... 4 21 Overvåke serviceintervall... 4 21 Justere komponenttemperaturer... 4 24 Skrive inn smelteapparatets passord... 4 29 Bruke smelteapparatets funksjonsknapper... 4 30 Varmeelement-knappen... 4 30 Masterpumpeaktiveringsbryter... 4 31 Oppsett-knappen... 4 31 Ukekoblingsurknappen... 4 32 Standby-knapp... 4 33 Slå av smelteapparatet... 4 34 Vedlikehold... 5 1 Gjøre systemet trykkløst... 5 3 Deaktivere ekstern kommunikasjon... 5 3 Rengjøre smelteapparatet... 5 4 Skifte limfilteret... 5 6 Rengjøre tanken... 5 8 Stramming av pumpeskruene... 5 11 Stramming av pumpegjennomføringsbolten... 5 12

IV Innholdsfortegnelse Feilsøking... 6 1 Sikkerhet... 6 1 Smelteapparatfeil... 6 2 Pumpedriftsvariabler... 6 4 Motorstyringsfeil... 6 6 Motordrivverksfeil... 6 7 Endre en motordrivverksparameter... 6 10 Kalibrering av pumpehastighetsdisplay... 6 13 Pumpedriftsstatus... 6 14 Bruke feilsøkingsflytskjemaet... 6 17 Hurtigkontroller feilsøking... 6 18 Tilbakestille smelteapparatet til fabrikkinnstillingene... 6 18 Identifisere elektriske komponenter... 6 19 Reservedeler... 7 1 Bruk den illustrerte delelisten... 7 1 P/N for smelteapparatet... 7 2 Elektriske servicesett... 7 4 Kontrollpaneler... 7 4 Kretskort og motordrivverk... 7 6 Sikringer... 7 8 Termostat... 7 9 RTDer... 7 9 Varmeelementer... 7 9 Kabler og kabelsett... 7 10 Filtervifte koblingsskap... 7 10 Enhet... 7 12 Lokkenhetskomponenter... 7 14 Lokkenhet... 7 16 Styreenhet... 7 18 Koblingsskapmodul... 7 20 Slange-/applikatormodul... 7 21 Manuell pumpemodul... 7 22 Servicesett til drivverksenheter... 7 24 Manifolddeler... 7 26 Drivverksenhetsdeler, enkeltstrøm... 7 28 Tilleggsutstyr... 7 30 Flyt/trykkregulering og trykkindikasjon... 7 30 Ekspansjons- og kontrollsett... 7 30 Generelt tilbehør til smelteapparatet... 7 30 Nitrogentilførseltilbehør... 7 30 Tekniske data... 8 1 Generelle spesifikasjoner... 8 1 Elektriske spesifikasjoner... 8 2 Varmeelementspesifikasjoner... 8 2 Motor- og pumpespesifikasjoner... 8 3 Mål... 8 4 MiniPUR Plus... 8 4 Kanalgjennomføringsstørrelser... 8 5

Innholdsfortegnelse V Beregne smelteapparatets effektbehov... A 1 Driftsparametre... B 1 Standard... B 2 Trykkregulering... B 7 Temperaturstyring... B 8 Inngangs-/utgangsoppsett... B 12 Ukekoblingsur... B 14 Eksempel 1... B 15 Eksempel 2... B 15 Eksempel 3... B 15 Tidsur for automatisk påfylling... B 24 PID-valg... B 24 Smelteapparatkommunikasjon... C 1 Programvaretilgjengelighet... C 1 Systemkrav... C 1 Installere programvaren... C 2 Fjerne programvaren fra PCen... C 2 Koble sammen PCen og smelteapparatet... C 3 Bruke Nordson Configuration Manager... C 4 Lagre og gjenopprette smelteapparatinnstillinger... C 4 Oppgradere eller gjenopprette smelteapparatets fastvare.. C 5 Feilsøking... C 8 Bruke Nordson Configuration Manager... C 8

VI Innholdsfortegnelse

Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-ATL

O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China Japan North America China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_Q-1112-ATL 2012 Nordson Corporation All rights reserved

Sikkerhet 1 1 Kapittel 1 Sikkerhet Les dette kapitlet før du begynner å bruke utstyret. Dette kapitlet inneholder anbefalinger og forholdsregler som gjelder sikkerheten ved installasjon, drift og vedlikehold (i det følgende kalt bruk(en) ) av det produktet som er beskrevet i dette dokumentet (i det følgende kalt utstyr(et) ). Ytterligere sikkerhetsinformasjon vises i form av oppgaverelaterte sikkerhetsmeldinger gjennom hele dette dokumentet. ADVARSEL! Unnlatelse av å følge sikkerhetsmeldingene, anbefalingene og de ulykkesforebyggende prosedyrene i dette dokumentet, kan resultere i materielle skader og helseskader, eller være forbundet med livsfare. Sikkerhetssymboler Følgende sikkerhetssymboler og varslingsord brukes gjennom hele dette dokumentet for å varsle leseren om en personlig sikkerhetsrisiko, eller for å henlede oppmerksomheten på forhold som kan resultere i skader på utstyr eller eiendom. Det er påkrevet at man retter seg etter den sikkerhetsinformasjonen som følger varslingsordet. ADVARSEL! Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre alvorlige helseskader eller innebære livsfare. FORSIKTIG! Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre mindre eller moderate helseskader. FORSIKTIG! (Brukt uten sikkerhetssymbol) Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre skader på utstyr og eiendom. Safe_PPA1011LUE_NO

1 2 Sikkerhet Ansvar som påligger utstyrets eier Vedkommende som eier utstyret er ansvarlig for håndtering av sikkerhetsrelevant informasjon, for å sikre at alle instruksjoner og regler etterleves, og for tilstrekkelig opplæring av alle potensielle brukere. Sikkerhetsinformasjon Samle inn og evaluer sikkerhetsinformasjon fra alle relevante kilder, inklusive eierens egen sikkerhets-policy, et forholdsregler fra industrien, offentlige lover og regler, produktinformasjon fra materialprodusenten, og dette dokumentet. Gjør sikkerhetsinformasjonen tilgjengelig til brukerne av utstyret i henhold til offentlige lover og regler. Ta kontakt med det offentlige organet som har myndighet mht. sikkerhetsinformasjonen. Hold sikkerhetsinformasjonen, herunder varselskilt festet til utstyret, i god, lesbar stand. Instruksjoner, krav og forholdsregler Forviss deg om at utstyret brukes i overensstemmelse med den informasjonen i dette dokumentet som gjelder lover og regler, og industriens egne forholdsregler. Ved behov må man innhente godkjennelse fra bedriftens tekniske avdeling, sikkerhetsavdeling eller annen liknende funksjon i organisasjonen før man installerer eller setter i drift utstyret for første gang. Sørg for passende nød- og førstehjelpsutstyr. Foreta sikkerhetsinspeksjoner for å forvisse deg om at de påkrevde forholdsreglene etterleves i praksis. Evaluer sikkerhetsrelevante forholdsregler og prosedyrer på nytt hver gang prosessen eller utstyret endres. Safe_PPA1011LUE_NO

Sikkerhet 1 3 Operatørenes kvalifikasjoner Eierne av utstyret er ansvarlige for å sikre at operatørene: mottar sikkerhetsopplæring som stemmer overens med den enkeltes funksjon, i samsvar med lover og regler og industriens egne forholdsregler er fortrolige med utstyrseierens sikkerhetsprogram og ulykkesforebyggende prosedyrer læres opp av en annen person med de rette kvalifikasjonene til å bruke utstyret og utføre de aktuelle oppgavene MERK: Nordson kan tilby opplæring i installasjon, drift og vedlikehold av det konkrete utstyret. Ta kontakt med din Nordson representant for å få mer informasjon. har konkrete bransje- og fag-kunnskaper og et erfaringsnivå som passer til den enkelte operatørs jobbfunksjon er fysisk i stand til å fylle sin jobbfunksjon og ikke er under påvirkning av noe middel som reduserer deres mentale kapasitet eller fysiske evner Passende, sikkerhetsrelevante forholdsregler fra industrien Følgende sikkerhetsrelevante forholdsregler gjelder når utstyret brukes på den måten som beskrives i dette dokumentet. Denne informasjonen er ikke ment å omfatte alle mulige sikkerhetsrelevante forholdsregler, men er et utvalg av forholdsregler for utstyr med liknende farepotensiale, brukt i liknende bransjer. Riktig bruk av utstyret Bruk utstyret kun for det formålet som er beskrevet og innenfor de grensene som er konkretisert i dette dokumentet. Ikke foreta endringer på utstyret. Ikke bruk inkompatible materialer eller ikke-godkjente eksterne apparater. Ta kontakt med Nordson representanten din hvis du har spørsmål om materialkompatibilitet eller bruken av eksterne apparater som ikke er av standardtypen. Safe_PPA1011LUE_NO

1 4 Sikkerhet Instruksjoner og sikkerhetsmeldinger Forholdsregler ved installasjon Les og følg instruksjonene i dette dokumentet og i de dokumentene det henvises til. Gjør deg kjent med plasseringen av og meningen med varselskiltene og etikettene på utstyret. Se også Sikkerhetsskilt og -etiketter på slutten av dette kapitlet. Hvis du er usikker på hvordan utstyret skal brukes, bør du ta kontakt med din Nordson representant for å få hjelp. Installer utstyret i samsvar med instruksjonen i dette dokumentet og i den dokumentasjonen som følger med evt. eksterne apparater. Forviss deg om at utstyret er godkjent for det miljøet der det vil bli brukt. Dette utstyret er ikke samsvarsvurdert etter ATEX-direktivet og er heller ikke sertifisert som ikke-antennelig. Utstyret bør derfor ikke brukes i potensielt eksplosjonsfarlige omgivelser. Forviss deg om at materialets prosesseringsegenskaper ikke fører til at det oppstår farlige forhold. Slå opp i HMS-databladet for det aktuelle materialet. Hvis den nødvendige installasjonskonfigurasjonen ikke samsvarer med instruksjonene for installasjonen, må du ta kontakt med din Nordson representant. Plasser utstyret slik at det kan brukes uten at det oppstår farlige situasjoner. Overhold kravene til avstand mellom utstyret og andre gjenstander. Installer låsbare strømbrytere for å isolere utstyret og alle eksterne apparater med uavhengig strømforsyning fra strømkildene sine. Sørg for at alt utstyr er skikkelig jordet. I forbindelse med nødvendige bygningstekniske tillatelser eller godkjennelser må du ta kontakt med ansvarlige myndigheter for å sette deg inn i deres konkrete krav. Forviss deg om at alle installerte sikringer er av riktig type hverken undereller overdimensjonert. Ta kontakt med de myndigheter som har ansvaret for å fastsette krav om installasjonstillatelser eller inspeksjoner. Driftsprosedyrer Gjør deg kjent med hvor alle sikkerhetsinnretninger og sikkerhetsindikatorer er plassert og hvordan de fungerer. Bekreft at utstyret, inklusive alle sikkerhetsinnretninger (vern, forriglinger osv.) er i god stand og at forholdene i omgivelsene oppfyller kravene. Bruk det personlige verneutstyret (PPE) som er spesifisert for hver enkelt oppgave. Se også etter krav til personlig verneutstyr i Informasjon om utstyrssikkerhet og i materialprodusentens anvisninger og sikkerhetsdatablad. Ikke bruk utstyr som ikke fungerer ordentlig eller som det er grunn til å tro ikke vil fungere ordentlig. Safe_PPA1011LUE_NO

Sikkerhet 1 5 Vedlikeholds- og reparasjonsprosedyrer Informasjon om utstyrssikkerhet Kun personell med passende opplæring og tilstrekkelig erfaring må få lov til å bruke og vedlikeholde utstyret. Foreta planlagte vedlikeholdsaktiviteter i de intervallene som er beskrevet i dette dokumentet. Slipp ut hydraulisk og pneumatisk trykk i systemet før arbeidet påbegynnes. Slå av strømmen til utstyret og alle eksterne apparater før vedlikeholdsarbeidet påbegynnes. Bruk bare nye reservedeler eller gjenbruksdeler som er godkjent av Nordson. Les og følg produsentens instruksjoner og produktdatabladet/ HMS-databladet som fulgte med rengjøringsmidlene for utstyret. MERK: Produktdatabladene for rengjøringsmidler som selges av Nordson kan skaffes fra www.nordson.com eller fra Nordson representanten din. Forviss deg om at alle sikkerhetsinnretninger fungerer tilfredsstillende før du tar utstyret i bruk igjen. Kast rester av rengjøringsmidler og prosessmateriale i overens stemmelse med gjeldende lover og regler. Se etter i det passende produktdatabladet, eller kontakt rette myndigheter for å få mer informasjon. Hold varselskiltene for utstyrssikkerhet rene. Skift ut slitte eller ødelagte skilt. Denne informasjonen om utstyrssikkerhet gjelder for følgende typer av Nordson-utstyr: Utstyr for smeltelims- og kaldtlimsapplisering, og alt tilhørende tilbehør Mønsterstyringsenheter, timere, deteksjons- og verifiseringssystemer, og alle prosesstyringsapparater som er tilleggsutstyr Safe_PPA1011LUE_NO

1 6 Sikkerhet Slå utstyret av For trygt å kunne fullføre mange av de prosedyrene som er beskrevet i dette dokumentet, må utstyret først tas ut av drift. Hva dette i praksis innebærer, varierer med utstyrstypen og den aktuelle prosedyren. Om nødvendig er instruksjonene for å ta utstyret ut av drift spesifisert i begynnelsen av prosedyren. Utstyret kan tas ut av drift i følgende trinn: Utlikning av hydraulisk trykk i systemet Fullstendig utlikning av hydraulisk trykk i systemet før hydrauliske koblinger eller forseglinger åpnes. Se også brukerhåndboken for den aktuelle smelteapparatet når det gjelder instruksjoner om utlikning av hydraulisk trykk i systemet. Slå av strømmen til systemet Isoler systemet (smelteapparat, slanger, applikatorer og tilleggsenheter) fra alle strømkilder før du tar deg inn til steder med ubeskyttede høyspenningsledninger eller -koblinger. 1. Slå av utstyret og alle eksterne apparater som er koblet til utstyret (systemet). 2. For å unngå at strømmen til utstyret settes på igjen av vanvare, må du låse skillebryteren (eller -bryterne) eller overbelastningsbryteren (eller -bryterne) for strømforsyningen til utstyret og tilleggsenhetene. MERK: Offentlige forskrifter og industriens egne forholdsregler inneholder konkrete krav til isolasjon av farlige energikilder. Slå også opp i de aktuelle forskriftene eller standardene. Deaktivering av applikatorene MERK: Limdoseringsutstyr (applikatorer) omtales som limpistoler i noen tidligere publikasjoner. Alt elektrisk og mekanisk utstyr som gir aktiveringssignaler til applikatorene, applikatorenes magnetventil(er) eller smelteapparatpumpen, må deaktiveres før det er lov å arbeide på eller ved en applikator som er koblet til et system under trykk. 1. Slå av eller koble fra applikatorens utløserenhet (mønsterstyringsenhet, timer, programmerbar logisk styring (PLC) el.l.). 2. Koble fra kablene for inngangssignalet til magnetventilen(e). 3. Reduser lufttrykket til applikatorens magnetventil(er) til null, og slipp deretter ut det gjenværende lufttrykket mellom regulatoren og applikatoren. Safe_PPA1011LUE_NO

Sikkerhet 1 7 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler Tabell 1 1 inneholder generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler som gjelder Nordsons smeltelims- og kaldtlimsutstyr. Se godt på tabellen og les grundig alle advarsler og forsiktighetsregler som gjelder den typen utstyr som er beskrevet i denne håndboken. Utstyrstypene er beskrevet i tabell 1 1 som følger: HM = Hot melt = Smeltelim (smelteapparater, slanger, applikatorer osv.) PC = Process control = Prosesstyring CA = Cold adhesive = Kaldtlim (doseringspumper, trykktank og applikatorer) Utstyrstype Tabell 1 1 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler Advarsel eller forsiktighetsregel HM ADVARSEL! Farlige damper! Før du begynner å bearbeide polyuretanreaktivt smeltelim eller løsemiddelbasert materiale med en kompatibel Nordson smelteapparat, må du lese materialets produktdatablad og forholde deg i samsvar med dette. Forviss deg om at materialets prosesseringstemperatur og flammepunkter ikke vil bli overskredet, og at alle krav til trygg håndtering, ventilasjon, førstehjelp og personlig verneutstyr er oppfylt. Unnlatelse av å følge kravene i produktdatabladet kan medføre helse- og livsfare. HM ADVARSEL! Reaktivt materiale! Væsker som inneholder halogenerte hydrokarboner må aldri brukes til å rengjøre aluminiumkomponenter eller til å skylle Nordson-utstyr. Nordson-smelteapparater og applikatorer inneholder aluminium og komponenter som kan reagere voldsomt med halogenerte hydrokarboner. Bruk av forbindelser som inneholder halogenerte hydrokarboner i Nordson-utstyr kan medføre helse- og livsfare. HM, CA ADVARSEL! System under trykk! Utlikne det hydrauliske trykket i systemet før hydrauliske koblinger eller forseglinger åpnes. Unnlatelse av å utlikne det hydrauliske trykket i systemet kan resultere i ukontrollerte utslipp av smeltelim eller kaldtlim, med derav følgende helseskader. Forts. Safe_PPA1011LUE_NO

1 8 Sikkerhet Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler (forts.) Utstyrstype Tabell 1 1 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler (forts.) Advarsel eller forsiktighetsregel HM ADVARSEL! Smeltet materiale! Bruk vernebriller eller ansiktsbeskyttelse, klær som beskytter bar hud, og varmebestandige vernehansker nå du utfører service på utstyr som inneholder flytende smeltelim. Selv i størknet tilstand kan smeltelim forårsake brannskader. Unnlatelse av å bruke passende personlig verneutstyr kan medføre helseskader. HM, PC ADVARSEL! Utstyret starter automatisk! Fjernutløsere brukes til å styre automatiske smeltelimsapplikatorer. Før du begynner å arbeide på eller nær en applikator som er i bruk, må du deaktivere applikatorens utløser og koble fra lufttilførselen til applikatorens magnetventil(er). Unnlatelse av å deaktivere applikatorens utløser og koble fra lufttilførselen til magnetventilen(e) kan resultere i helseskader. HM, CA, PC ADVARSEL! Elektrisk strøm Livsfare! Selv når utstyret er slått av og elektrisk isolert med bryteren eller skillebryteren, kan det fortsatt være koblet til strømførende eksterne apparater. Det er ikke nok å slå av strømmen til både utstyret og alle eksterne apparater før vedlikeholdsarbeidet påbegynnes. De må også isoleres elektrisk. Unnlatelse av å sørge for skikkelig elektrisk isolering av tilleggsenhetene kan resultere i helse- eller livsfare. HM, CA, PC ADVARSEL! Brann- og eksplosjonsfare! Nordson limutstyr er ikke godkjent for bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser og er ikke sertifisert i henhold til ATEX-direktivet eller som ikke-antennelig. Dessuten bør dette utstyret ikke brukes sammen med løsemiddelbaserte limtyper som kan føre til eksplosjonsfarlige forhold. Slå opp i produktdatabladet for det aktuelle limet for å avgjøre dets prosesseringskarakteristika og -begrensninger. Bruk av inkompatible løsemiddelbaserte lim eller ukorrekt prosessering av løsemiddelbaserte lim kan medføre helsefare eller livsfare. Forts. Safe_PPA1011LUE_NO

Sikkerhet 1 9 Utstyrstype Tabell 1 1 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler (forts.) Advarsel eller forsiktighetsregel HM, CA, PC ADVARSEL! Kun personell med passende opplæring og tilstrekkelig erfaring må få lov til å bruke og vedlikeholde utstyret. Bruk av personell som ikke har fått opplæring, til å bruke eller vedlikeholde utstyret, kan medføre helsefare eller livsfare for dem selv og andre, og kan resultere i skader på utstyret. HM FORSIKTIG! Varme overflater! Unngå kontakt med de varme metalloverflatene på applikatorer, slanger og visse deler av smelteapparatet. Hvis kontakt ikke kan unngås, må du bruke varmebestandige vernehansker og klær når du jobber i nærheten av oppvarmet utstyr. Unnlatelse av å unngå kontakt med varme metalloverflater kan medføre helseskader. HM FORSIKTIG! Noen Nordson smelteapparater er spesielt konstruert for å prosessere polyuretanreaktivt smeltelim (PUR). Forsøk på å prosessere PUR-smeltelim i utstyr som ikke er spesielt konstruert for dette formålet kan ødelegge utstyret og få smeltelimet til å reagere for tidlig. Hvis du er usikker på utstyrets evne til å prosessere PUR-smeltelim, bør du ta kontakt med din Nordson representant. HM, CA FORSIKTIG! Før du begynner å bruke noen rengjørings- eller skyllemidler på eller i utstyret, må du lese og følge produsentens instruksjoner og det produktdatabladet som fulgte med middelet. Enkelte rengjøringsmidler kan reagere uforutsigbart med smeltelim eller kaldtlim, noe som kan skade utstyret. HM FORSIKTIG! Nordsons smeltelimsutstyr er fabrikktestet med Nordsons væske av Type R, som inneholder polyesteradipatmykner. Visse smeltelimsmaterialer kan reagere med væske av Type R og danne en fast gummi som kan tette til utstyret. Før du begynner å bruke utstyret, må du få bekreftet at smeltelimet er kompatibelt med væske av Type R. Safe_PPA1011LUE_NO

1 10 Sikkerhet Andre sikkerhetsrelevante forholdsregler Ikke bruk åpen flamme til å varme opp komponenter i smeltelimssystemet. Kontroller høytrykksslanger daglig for å oppdage eventuelle tegn på sterk slitasje, skader eller lekkasjer. Du må aldri peke på deg selv eller andre med en limpistol. Manuelle pistoler må henges opp etter opphengningspunktet sitt. Førstehjelp Hvis varmt smeltelim kommer i kontakt med huden din. 1. IKKE forsøk å fjerne det varme smeltelimet fra huden. 2. Det aktuelle området av huden må omgående holdes i rent, kaldt vann, inntil smeltelimet har avkjølt seg. 3. IKKE forsøk å fjerne det størknede smeltelimet fra huden. 4. Gi behandling for sjokk hvis brannskadene er store. 5. Oppsøk umiddelbart medisinsk ekspertise for å få hjelp. Gi produktdatabladet for smeltelimet til det medisinske personellet som behandler skadene. Sikkerhetsskilt og -etiketter Figur 1 1 illustrerer plasseringen av produktets sikkerhetsskilt og -etiketter, festet på utstyret. Tabell 1 2 gir en illustrasjon av de faresymbolene som dukker opp på de enkelte sikkerhetsskiltene og -etikettene, betydningen av symbolene og den nøyaktige ordlyden i sikkerhetsrelevante meldinger. Monteringssettet som følger med smelteapparatet, inneholder muligens etiketter som er trykket på flere språk. Om nødvendig av hensyn til gjeldende sikkerhetsforskrifter, må du feste den riktige etiketten til tekstdelen av etikettene vist i figur 1-1. Safe_PPA1011LUE_NO

Sikkerhet 1 11 5 Figur 1 1 Sikkerhetsskilt og -etiketter Artikkel 1 2 3 4 5 NS Tabell 1 2 Sikkerhetsskilt og -etiketter Beskrivelse ADVARSEL: Farlig spenning. Koble fra all strømforsyning før servicearbeider utføres på enheten. FORSIKTIG: Fare for forbrenninger. Varme overflater. ADVARSEL: Farlig spenning. Koble fra all strømforsyning før servicearbeider utføres på enheten. FORSIKTIG: Fare for forbrenninger. Varme overflater. ADVARSEL: Fare for forbrenninger. Varmt smeltelim. Gjør utstyret trykkløst før service. Etikett, farlig spenning [plassert inni koblingsskapet på hovedkortet - se kapittel 7, Reservedeler, for å se en illustrasjon som viser plasseringen av hovedkortet] NS: Ikke vist Safe_PPA1011LUE_NO

1 12 Sikkerhet Denne siden er med hensikt ubeskrevet. Safe_PPA1011LUE_NO

Innledning 2 1 Kapittel 2 Innledning Denne brukerhåndboken beskriver installasjon og bruk av MiniPUR Plus-limsmelteapparatet. Når det er nødvendig, henvises leseren til dokumentasjon levert sammen med andre Nordson-produkter eller med produkter fra andre leverandører.

2 2 Innledning Andre informasjonskilder Slå også opp i følgende publikasjoner for å få hurtigveiledning, teknisk støtte og informasjon om hvordan MiniPUR Plus-smelteapparatet kan utnyttes optimalt. Internett-basert støtte Besøk www.enordson.com/support for å laste ned fastvareoppdateringer og Blue Series programvareverktøy til smelteapparatet.

Innledning 2 3 Produktbeskrivelse Se Fig. 2 1. Sammen med pistoler og oppvarmede slanger fra Nordson utgjør Nordsons limsmelteapparater MiniPUR Plus et påføringssystem for smeltelim. Smelteapparatet gjør smeltelim i fast form flytende og holder det ved den ønskede temperaturen. Når pistolene blir aktivert, pumper smelteapparatet det flytende smeltelimet gjennom slangene og ut av pistoldysene, hvor det vanligvis påføres overflaten av et produkt. 1 2 Figur 2 1 Systemkomponenter 1. MiniPUR Plus-smelteapparat 2. Smeltelimslange 3 3. Manuell pistol for smeltelim

2 4 Innledning Riktig bruk Resterende risiko MiniPUR Plus-smelteapparater er spesielt konstruert for å: behandle reaktivt varmt smeltelim (PUR) med en inert gass eller tørt luftteppe smelte og pumpe smeltelim i fast form, som er beregnet på å gjøres flytende og påføres ved temperaturer under 180 C (360 F) brukes med kompatible smeltelimslanger og -pistoler produsert av Nordson Corporation brukes i ikke-eksplosive omgivelser Ved konstruksjon av enheten ble alle tiltak iverksatt for å beskytte personell fra potensielle farer. Men enkelte resterende risikofaktorer kan ikke unngås. Personell må være oppmerksom på følgende: Risiko for forbrenninger fra varmt materiale. Risiko for forbrenninger fra varme bulksmelteapparatkomponenter. Risiko for forbrenninger ved vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som systemet må varmes opp for å utføre. Risiko for forbrenninger ved montering og demontering av oppvarmede slanger Røyk fra materialer kan være farlig. Unngå innånding. Ved behov må det sørges for avtrekk av materialdamper og/eller tilstrekkelig ventilasjon. Sikkerhetsventilen kan svikte på grunn av herdet eller forkullet materiale. Driftsrelevante forbehold MiniPUR Plus-smelteapparater må bare brukes til det formålet de er konstruert for. MiniPUR Plus-smelteapparater må ikke brukes i omgivelser som krever at smelteapparatet vaskes eller spyles med vann.

Innledning 2 5 Driftsmoduser MiniPUR Plus-smelteapparater brukes i følgende driftsmoduser: Automatisk skannemodus - Smelteapparatet kontrollerer og viser automatisk den aktuelle temperaturen i tanken, slangene og pistolene for å bekrefte at de ligger innenfor det forhåndsdefinerte temperaturområdet. Automatisk skannemodus er smelteapparatets standardmodus, med mindre det settes i en annen driftsmodus. Standby - Temperaturen i tanken, slangene og pistolene reduseres fra de respektive driftstemperaturene (heretter kalt settpunkttemperaturer) med et forhåndsinnstilt antall grader. Oppsett - Oppsettmodus brukes til å konfigurere smelteapparatets styrefunksjoner og gjennomgang av lagrede driftsdata. For å unngå uautoriserte endringer av smelteapparatetskonfigurasjon kan smelteapparatet passordbeskyttes. Feil - Smelteapparatet varsler operatøren når det oppstår en uvanlig hendelse. Manuell og gir til linjen - På smelteapparatet kan limpåføringshastigheten stilles inn manuelt, eller smelteapparatet kan justere limpåføringshastigheten automatisk, basert på produksjonskravene. Identifisere smelteapparatet Du trenger modellbetegnelsen og delenummeret til smelteapparatet når du bestiller service eller reservedeler og tilleggsutstyr. Modellbetegnelse og delenummer vises på typeskiltet som befinner seg foran på smelteapparatet.

2 6 Innledning Hovedkomponenter Figur 2 2 viser betegnelse og plassering av smelteapparatets hovedkomponenter. 3 1 2 4 6 5 11 10 9 8 7 Figur 2 2 Hovedkomponenter 1. Dør til koblingsskap 2. Kontrollpanel (se Fig. 2 3) 3. Tanklokk 4. Sidepaneler 5. Tank (under lokk) 6. Slange-/pistolkontakter 7. Manifold 8. Trykkreguleringsventil 9. Pumpe 10. Monteringsbrakett 11. Motor

Innledning 2 7 Hovedkomponenter (forts.) 1 2 9 8 7 6 5 10 11 12 14 15 16 3 4 13 Figur 2 3 Motorkontrollpanel (til venstre), smelteapparatkontrollpanel (til høyre) og kontrollbryter 1. Piltaster pumpehastighet 2. Skjerm pumpehastighet (o/min) 3. Pumpemodustast/LED 4. Pumpeaktiveringstast/LED 5. Standbytast/LED 6. Masterpumpeaktiveringsbryter/LED 7. Varmeelementtast/LED 8. Klokketast/LED 9. Oppsettast/LED 10. Feil-lys 11. Klar-lys 12. Komponentknapper/LEDer 13. På/Av-bryter 14. Venstre display og piltaster 15. Høyre display og piltaster 16. Numerisk tastatur

2 8 Innledning Tilleggsutstyr Tilleggsutstyr kan bestilles for å utvide MiniPUR Plus-smelteapparatets funksjoner: Ekspansjonskort (digitale) til inndata/utdata (I/O) som gjør det mulig å utvide antallet tilgjengelige inndata og utdata. Kommunikasjonskort som gjør det mulig for smelteapparatet å kommunisere med annet prosessutstyr eller en annen styreenhet med hjelp av standard-nettverksprotokoller. Automatisk trykkreguleringssett som gjør det mulig for smelteapparatet å justere limmengden automatisk, avhengig av aktuelle produksjonskrav. Manometer som gir en avlesning av manifoldens hydraulikktrykk. Fotbryter som muliggjør fjernaktivering av pumpen. Luftstyringssett som styrer den modulaktiverende luften for en manuell, manifoldmontert pistol eller en manuell sprøytepistol. Oppheng til manuell pistol som gir deg et praktisk og sikkert sted å oppbevare en manuell pistol som ikke er i bruk. Knapp til trykkreguleringsventil som erstatter trykkjusteringen av sekskantskruen med en vriknapp. Les punkt 7-1 for å finne ut hvilke tilleggskomponenter som kommer forhåndsinstallert på smelteapparatet.

Installasjon 3 1 Kapittel 3 Installasjon ADVARSEL! Kun personell med passende opplæring og tilstrekkelig erfaring må få lov til å bruke og vedlikeholde utstyret. Bruk av personell som ikke har fått opplæring, til å bruke eller vedlikeholde utstyret, kan medføre helsefare eller livsfare for dem selv og andre, og kan resultere i skader på utstyret. Oversikt MiniPUR Plus-smelteapparatet konfigureres på fabrikken for hver enkelt ordre og må bare settes sammen og finkonfigureres som beskrevet i dette kapittelet. Hvis smelteapparatet ble bestilt som et komplett system, inneholder transportcontaineren også en eller flere smeltelimslanger og -pistoler. Smelteapparatet leveres fra fabrikken med et monteringssett som inneholder komponenter som kunden selv må montere på smelteapparatet. For å fullføre installasjonen må kunden også bidra med enkelte tilleggsmaterialer. Hvis tilleggsutstyr ble bestilt sammen med smelteapparatet, må du slå opp i dokumentasjonen som fulgte med tilleggsutstyret for å finne installasjons- og driftsanvisninger.

3 2 Installasjon Tilleggsinformasjon Dette kapitlet beskriver de vanligste fremgangsmåtene for installasjon av smelteapparatene. Variasjoner i fremgangsmåtene eller spesielle hensyn er forklart i tabellen med tilleggsinformasjon som følger med de fleste beskrivelsene av fremgangsmåtene. Der det passer, inneholder enkelte tabelloppføringer også kryssreferanser. Tabeller med tilleggsinformasjon er merket med symbolet til venstre. Installasjonsoppgaver Installasjonssekvensen foregår som følger: 1. Kontroller at installasjonskravene og kravene til forsyningssystemer som strøm, trykkluft og/eller gass, er oppfylt. 2. Pakk opp og inspiser smelteapparatet. 3. Monter smelteapparatet på hovedmaskinen eller annen festeanordning. 4. Koble til strømforsyningen. 5. Koble til smeltelimslangene og -pistolene. 6. Koble til gass / tørr lufttilførsel og regulator. 7. Koble lufttrykksignalet til den pneumatiske trykkontrollventilen hvis den medfølger. 8. Installer innganger og utganger (tillegg) 9. Konfigurer smelteapparatet slik at det fungerer sammen med produksjonsprosessen. 10. Installer tilleggsutstyr. 11. (Hvis brukt) Koble til en pistoldriver, en mønsterstyringsenhet eller en tidsstyring. 12. Skyll smelteapparatet. 13. Juster trykkreguleringsventilen. 14. Juster motoren til manuell eller gir til linje-drift. Installatørenes erfaring Anvisningene i dette kapitlet er beregnet på personell som har erfaring med følgende emner: Smeltelimspåføringsprosesser Kabling av elektriske ledningsnett og styresystemer i industrien Mekaniske installasjonsmetoder brukt i industrien Grunnleggende styring og instrumentering

Installasjon 3 3 Installasjonskrav Før smelteapparatet installeres, må du kontrollere at det ønskede monteringsstedet har tilstrekkelig plass rundt maskinen, at miljøkravene er oppfylt og at nødvendige forsyningssystemer som strøm, trykkluft og/eller gass, er tilgjengelige. Avstand til omgivelsene Fig. 3 1 illustrerer minsteavstandene som kreves mellom smelteapparatet og gjenstander i omgivelsene. 584 mm 22.99 in. 611 mm 24.05 in. 565 mm 22.24 in. 306 mm - 12.04 in. 334 mm - 13.14 in. 129 mm 5.07 in. R321 523 mm 20.59 in. Figur 3 1 MiniPUR Plus-minimumsklaringer.

3 4 Installasjon Elektrisk strøm Før du begynner å installere smelteapparatet, må du kontrollere at smelteapparatet ikke vil bli overbelastet, og at fabrikkens strømforsyning er dimensjonert til å håndtere effekten som kreves av smelteapparatet og slangene og pistolene du har planlagt å bruke. Slå opp i vedlegg A, Beregne smelteapparatets effektbehov, for å finne informasjon om hvordan man beregner de maksimalt tillatte slangelengdene og pistoleffektene som kan brukes i produksjonssystemet ditt. ADVARSEL! Elektrisk strøm - Livsfare! Installer en låsbar effektskillebryter mellom strømnettet og smelteapparatet. Unnlatelse av å installere skillebryter eller å bruke den på feil måte, kan medføre fare for liv og helse. Andre hensyn Ta hensyn til følgende faktorer ved valg av monteringssted. Den maksimale avstanden mellom smelteapparatet og hver enkelt pistol bestemmes av effektkravet til de enkelte slangene. Se også vedlegg A, Beregne smelteapparatets effektbehov, som inneholder informasjon om hvordan den maksimalt tillatte lengden skal beregnes. Det må være trygt for operatøren å rekke frem til kontrollpanelet og holde god oversikt over kontrollpanelindikatorene. Det må være trygt for operatøren å kunne holde øye med smeltelimnivået i tanken. Smelteapparatet må ikke installeres i områder med sterk trekk eller hvor det kan forekomme plutselige temperaturendringer. Smelteapparatet må installeres et sted der ventilasjonskravene som er angitt i sikkerhetsdatabladet for det aktuelle smeltelimet, vil kunne oppfylles. Tanken er forseglet når den er lukket, men ventilasjon kan være nødvendig under fylling når lokket er åpent.

Installasjon 3 5 Pakke opp smelteapparatet Før smelteapparatet monteres, må det fjernes fra pallen, monteringssettet må finnes frem, og du må inspisere smelteapparatet for å finne ut om komponenter er ødelagt eller mangler. Rapporter eventuelle problemer til Nordsons representant. Monteringssettets innhold Monteringssettet som ble levert med smelteapparatet inneholder komponentene som er vist i Fig. 3 1. NOTE: Det følger med et komplett sett med reservesikringer. Monteringssettet inneholder også en pakke sikkerhetsetiketter på flere språk. Hvis lokale regler krever det, må en etikett med det aktuelle språket plasseres over den engelske versjonen av etiketten. Se også Sikkerhetsskilt og -etiketter i kapittel 1, Sikkerhet, når det gjelder plasseringen av de enkelte sikkerhetsetikettene. Materialer kunden må skaffe selv Følgende tilleggsmaterialer er også påkrevd når smelteapparatet skal monteres: Strekkavlastning (ved skillebryterboksen) Fire 8 mm ( 5 / 16 tommer) maskinskruer med låseskive for montering av smelteapparatet Tørrluft- eller nitrogengasstilførsel 8 mm ( 5 / 16 tommer) YD-luftledning og tilhørende koblinger Lavtrykk presisjonsnitrogen-/luftregulator

3 6 Installasjon MiniPUR Plus smelteapparatinstallasjonssett 1 P/N 972657 2 P/N 105419 3 P/N 939955 4 P/N 1027144 5 6 P/N 939683 P/N 1088703 7 P/N 972646 8 P/N 1080365 Figur 3 2 MiniPUR Plus-installasjonssettkomponenter 1. Rett slangetilkobling 2. Sikring, hurtig, 10 A, 250 VAC 3. Sikring, treg, 2 A, 250 VAC 4. Sikring, hurtig, 5 A, 250 VAC 5. Sikring, 6,3 A, 250 VAC (2) 6. Sikring, 6 A, 500 VAC (2) 7. 90 graders slangetilkobling 8. Viftefilter (2)

Installasjon 3 7 Montere smelteapparatet Før smelteapparatet monteres, må du kontrollere at hovedmaskinen eller en eventuell annen festeanordning er i vater, har jevn monteringsflate, ikke er utsatt for ekstreme vibrasjoner og er i stand til å bære vekten av smelteapparatet, en full smeltelimtank og slangene og pistolene. Se også kapittel 8, Tekniske data, der du finner vekten på smelteapparatet. Slå opp i de tekniske dataene fra produsenten av smeltelimet når det gjelder smeltelimets volumvekt. Montere smelteapparatet Se Fig. 3 3. Bruk 8 mm ( 5 / 16 tommer) maskinskruer med låseskive for å feste monteringsbrakettene til smelteapparatet til monteringsflaten. D 318 mm (12.50 in.) B 249 mm (9.80 in.) F 257 mm (10.12 in.) Monteringshull A 381 mm (15.00 in.) 10 mm (0.38 in.) 14 mm (0.56 in.) Figur 3 3 Boltmonteringsmønstre

3 8 Installasjon Konfigurere strømforsyningen MiniPUR Plus-smelteapparater leveres fra fabrikken uten montert strømkabel og uten angivelse av strømforsyningstype. Når du skal konfigurere smelteapparatet slik at det fungerer i anlegget ditt, må du koble en strømkabel til smelteapparatet og angi strømforsyningstypen ved å installere en spenningsplugg fra Nordson i smelteapparatet. Koble strømkabel til smelteapparatet ADVARSEL! Elektrisk strøm - Livsfare! Installer en låsbar effektskillebryter mellom strømnettet og smelteapparatet. Unnlatelse av å installere skillebryter eller å bruke den på feil måte, kan medføre fare for liv og helse. 1. Velg en 10 mm 2 (8 AWG) strømkabel som oppfyller aktuelle elektriske krav og standarder. De maksimale strømstyrkene for MiniPUR Plus-smelteapparater som går på en spesifisert spenning er vist i tabell 3 3. Tabell 3 3 Maksimale strømstyrker Modell Spenning (VAC) Maksimal strømstyrke MiniPUR Plus 200-240, 1-faset 17 NOTE: Spenningstoleransen er ± 10 prosent. For 200 VAC-systemer må spenningen være 180-220 VAC. For 200-240 VAC-systemer må spenningen være 180-264 VAC.

Installasjon 3 9 Konfigurere strømforsyningen (forts.) 2. Åpne døren til koblingsskapet. Se Fig. 3 4. Åpne døren til koblingsskapet 3. Legg strømkabelen mellom strømskillebryteren og smelteapparatet og deretter gjennom PG-21-åpningen eller åpningen på 1" på gulvet i koblingsskapet. 4. Koble hver strømkabelleder til rekkeklemmen vist i Fig. 3 4 for smelteapparater med et relékort. 5. Koble jordledningen fra strømkabelen til jordingsøret på rammen. Jordingspluggen er merket PE/G. X2 X2 X1 F1 F2 PE/G X5 Figur 3 4 Koble til strømkabelen og jordkabelen til MiniPUR Plus-smelteapparatet med et relékort

3 10 Installasjon Koble til slanger og pistoler MiniPUR Plus-smelteapparater bruker standard Nordson-slanger og -pistoler og støtter tilkobling av opptil to slange/pistol-par. ADVARSEL! Brannfare eller fare for skader på utstyr! Før du kobler slanger og pistoler til smelteapparatet, må du kontrollere at effektbehovet til slangene og pistolene ikke overstiger de maksimale effektene angitt i Vedlegg A, Beregne smelteapparatets effektbehov. Koble til slanger Se Fig. 3 5. Slangetilkoblinger Følg følgende retningslinjer: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du velger riktig smeltelimslange fra Nordson til din produksjonsprosess, kan du slå opp i siste utgave av Nordsons Reservedelskatalog for utstyr til smeltelimpåføring, eller kontakte din Nordson-representant. Koble slangene til en av slangetilkoblingene på manifolden. Smelteapparatet leveres med en slangetilkobling (med hette) forhåndsinstallert på manifolden. Se også brukerveiledningen som følger med alle Nordson-slanger. Veiledningen inneholder viktig informasjon om legging og installasjon av slangen. Ta vare på alle pluggene som ble fjernet fra slangetilkoblingene. Hvis en slange på et senere tidspunkt kobles fra, må blindpluggen settes tilbake på plass. Koble spesialslanger til manuelle pistoler eller fotbrytere til kontaktene på baksiden av smelteapparatet. NOTE: Koble bare en spesialslange til håndpistolen eller fotbryteren (tilleggsutstyr) til kontakten. Kontakten er ikke beregnet til automatisk styring av motoren. Kontakt til bryter

Installasjon 3 11 P/N 1030542 2 1 2 1 4 3 4 3 B900 Figur 3 5 Koble til en fotbryter, en spesialslange for manuell pistol eller en B900N elektrisk pistol Koble til pistoler Følg følgende retningslinjer: Hvis du vil ha informasjon om valg av en smeltelimspistol fra Nordson som passer best til din produksjonsprosess, kan du slå opp i siste utgave av Nordsons Reservedelskatalog for utstyr til smeltelimpåføring, eller kontakte din Nordson-representant. Se også vedlegg A, Beregne smelteapparatets effektbehov, som inneholder informasjon om hvordan effektbehovet til Nordsons smeltelimpistoler beregnes. Slå opp i brukerveiledningen som følger med hver enkelt pistol, hvis du ønsker informasjon om hvordan pistolen skal installeres og en slange kobles til pistolen. Se Fig. 3 5. Den elektriske pistolen B900N kan kobles direkte til manifolden. Driftsparameter 12 eller 13 må være aktivert hvis en B900N er tilkoblet. Slå opp i Vedlegg B, Driftsparametre. NOTE: MiniPUR Plus-smelteapparater leveres med et 0,15 mm (100 mesh) smeltelimfilter installert i pumpen. Filtre med 0,11 mm og 0,07 mm filtre (henholdsvis 50 og 150 mesh) kan også leveres. Bestill et passende filter, basert på den minste dysestørrelsen som du bruker.

3 12 Installasjon Koble til tørr luft- eller nitrogenforsyning Se Fig. 3 6. Koble en 8 mm gassledningen til den tørr luft- eller nitrogengasskoblingen på baksiden av smelteapparatet. Gasstilførseltrykket må stilles til maksimalt 0,2 bar (3 psi). NOTE: Koble til en forsyning av tørr luft eller nitrogengass som kan levere minst 30 std. l/min (i en kort periode under lukket lokk). Figur 3 6 Tilkobling av tørr luft- eller nitrogengass