Witter. Detachable Towball Systems. Operation Manual. and



Like dokumenter
REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Mounting the electrically elevating legrest

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

Midnight BBQ Light USER MANUAL

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

Windlass Control Panel

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

#89853 Command Center

Replacing the carbon brushes

KAMPANJE AZG : Skifte bolter reimhjul

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Kullsett/Coal Set for Jøtul GF 100 BF2 Jøtul GF 3 BF2

Slope-Intercept Formula

SERVICE BULLETINE

SafeRing / SafePlus Retrofit of capacitive voltage indication type VPIS C, De, F and V Modules

Replacing the batteries

SafeRing / SafePlus Retrofit of Ronis key for earthing switch Interlock type EL11AP C, De, F and Sl modules

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

Trigonometric Substitution

KAMPANJE AKK : Skifte setetrekk forseter

Smart High-Side Power Switch BTS730

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for load break switch Interlock type EL11AP C and Sl modules

Product Manual Produkthåndbok

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GIMOTA AG. Assembly Instructions Dataconnectors D-SUB. Datenstecker Katalog Gimota AG 04/14 3

Data Sheet for Joysticks

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

KAMPANJE AZG : Skifte bakre bremsecalipere

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Data Sheet for Joysticks

Perpetuum (im)mobile

SafeRing / SafePlus Retrofit of opening coil Y1 and auxiliary switch S7 F, C and SI Modules with latched mechanism

SafeRing / SafePlus Retrofit of Y4 or Y5 relay trip coil V Module

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

SafeRing / SafePlus Retrofit capacitive voltage indication type VDS C, F, De and V Modules

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

HONSEL process monitoring

Institutt for biovitenskap

Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Owner s Manual Tilt Flat Screen Wall Mount

Monteringsprosedyre for Soundstop - lydmatte

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

HOMELITE 26cc MIGHTYLITE STRING TRIMMER MODEL NOS. UT21506, UT21546, UT21907, UT21947 REPAIR SHEET

KAMPANJE AZH : Skifte av støvdeksel

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for earthing switch Interlock type EL11AP V and Sv modules

bondura Multi Tool 200

Du vil trenge: Umbraco Nøkkel (Inkludert); Skiftnøkkel/Fastnøkkel sett (For styrestem bolten og de 4 styreboltene),pumpe

MCP-16RC, luftrenertårn

Information search for the research protocol in IIC/IID

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

7KLV YHKLFOH LV GHVLJQHG DQG PDQXIDFWXUHG IRU RII URDG XVH RQO\ V YHKLFOH LV GHVLJQHG DQG PDQXIDFWXUHG IRU RII URDG XVH RQO

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post:

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

KAMPANJE APK : APK-4: Kontroll montering EGT-2

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter

2. DRIVING GEAR COMP 3. SIDE COVER COMP 4. RIGHT COVER COMP 5. FAN / WIND GUIDE COVER 6. ELECTRIC START SYSTEM

INFO TAXI REMOTE. Taxi Management CONTROL SYSTEM (TMCS)

FIST-FOSC-RSKG -8-NO08

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

MAINTENANCE INSTRUCTION FOR RELEASE HOOK

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

SafeRing / SafePlus Retrofit of Y6 relay trip coil V Module

MERCEDES. Body Components and Front & Rear Lighting. Edition 1

bondura 3.3 Ø25mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

CAMES. Technical. Skills. Overskrift 27pt i to eller flere linjer teksten vokser opad. Brødtekst 22pt skrives her. Andet niveau.

SEMA 203. Rescue Sling Rednings slynge EN 1498 PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT (PPE) AGAINST FALLS FROM A HEIGHT 3 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

bondura dual 66 Ø75mm - Ø360mm assembly & inspection manual art rev A

Utstyr for avstandsmåling. Dommersamling 14. mars 2015 Stein Jodal

GIMOTA AG. Assembly Instructions Dataconnectors DIN F. Datenstecker Katalog Gimota AG 04/14

Instruksjons manual Instruction manual

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

Transkript:

Witter Witter Towbars Chester CH5 2NY Detachable Towball Technical Helpline +44 (0)845 2009534 www.witter-towbars.co.uk Detachable s Malcolms Caravans 10-12 Wynnefield Road Rathmines Dublin1 Tel: +353 (0)1 497 5713 E-mail info@malcolms.ie and Product Warranty Garanti. Vedrørende garantispørsmål: Henvend Dem til: SLH A.S tlf. +47 32253060 E-mail: post@slh.as eller S. Kjos Import A.S tlf. +47 32784556 E-mail k.import@online.no 2007 C P Witter Ltd Registered Office: 5 Temple Square, Temple Street, Liverpool L2 5RH 16 This document contains essential safety information and must be read and understood before using your new Witter Detachable. It should be stored in the vehicle for future reference. 1 (ZQ-M-Issue 6)

StowBar Detachable Upgrade Installation Terms and Conditions of Warranty 1) This product warranty is only valid if the Detachable System is registered with Witter Towbars on-line at www.witter-towbars.co.uk/warranty/zq1 A. Receptor 2) This product warranty is valid for 2 years from the date you purchased the Detachable System from Witter Towbars or their agents. The Warranty will be extended for a further year (3 years in total) if you register the Detachable System within 30 days of the date of purchase. 3) This product warranty covers faulty materials and workmanship. During the period this warranty is valid, the Detachable System you have purchased will be repaired, replaced or have parts replaced free of charge provided that: a) the Detachable System is returned to Witter Towbars with evidence of the purchase date. b) the Detachable System has been installed and operated correctly. c) the Detachable System or Towbar has been used within the towing limits specified by the vehicle manufacturer. (See vehicle handbook). d) the Detachable System or its mechanism has not been damaged (unless as a result of faulty materials or workmanship by Witter Towbars). e) it has not been used for any purpose other than towing a trailer or for use with a cycle carrier and this does not exceed the towing limits of the towbars f) the mechanism of the Detachable System has been operated only by hand (as described in the ) or in conjunction with a Witter ZQR handle. g) repairs to the Detachable System have not been attempted other than by Witter Towbars. B. Towball Neck C. Handle P. Safety Chain Plate W. Weather Cap FITTING OF TOWBALL RECEPTOR 1. Remove original bolts at (X) and Towbar Centre Part (if fitted). 2. Attach Towball Receptor Unit (A), Safety Chain Plate (P) and original Electrical Plate if removed, to Towbar Centre Profiles using replacement Bolts and Nyloc Nuts. 3. Tighten Bolts to 96 Nm. 4. Assemble Weather Cap (W) to the Towball Receptor Unit so as to cover the openings for the Towball Neck (B) and Handle (C) 4) This Warranty does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This warranty is offered as an extra benefit and does not affect your statutory rights. FM27936 2 15

StowBar Detachable Quantum Detachable 13 14 15 16 17 18 19 General directions for the operation of all Detachable s. 1. This user manual contains information that is essential to ensure the safe operation of the system and must be kept with the vehicle documents at all times. 2. We emphasise that a Towbar is a safety critical item, which should be used and installed as stated in the installation instructions. 3. The operations should only be performed by hand. (Never use tools of any kind to operate the locking system. This can result in damage of the locking system, after which safe usage can no longer be assured, and the warranty would be invalid). It is permissible to use a Witter ZQR handle. 4. Check the green indicator is correct every time before towing, as shown in diagram 3. 5. When used in combination with a coupling head with an integrated stabiliser e.g. ALKO or Winterhoff, do not use grease on the towball. 6. If the trailer is equipped with a safety cable or brake cable, this must be connected to the special safety hole that is located in the fixed part of the Towbar (making sure that it cannot come into contact with the operation handle). 7. If the towball obscures (even partly) the vehicle registration plate, the towball must be removed at all times when the towbar is not in use and the vehicle is used on public roads. 8. If there are any doubts or concerns regarding the use or operation of the detachable system, contact either your local Witter fitting specialist or visit our website where a full instructional video can be downloaded. Mounting of Detachable s. (Refer to the diagrams on pages 5 & 6). 1. Before installing the detachable towball, you must be sure that it is in the set position. (In this position the 18mm diameter (Ø18) cylinder is set into the towball mechanism, or it can be pushed inwards with the fingers). The operation handle is NOT in the set position if red is visible in the recess (on the underside). If this is the case, push the knob in firmly and then rotate the handle fully clockwise to its end position. The handle should now remain in this position (see diagram 1). 2. Remove the plastic weather cap and ensure that the receiver is clear of any mud, gravel, road debris etc. Insert the detachable towball into the Towbar mounted housing until the large pin through the towball is located in the recess in the Towbar mounted housing (refer to diagram 2). Keep your hands away from the locking system. For vertical systems pull the towball towards you whilst holding the mechanism in place, after which the towball will lock automatically. For horizontal systems push the towball downwards. The operation handle will turn to indication green and will also pop out 7mm (diagram 3). CHECK THIS! (If this is not the case, remove the towball and start again at diagram 1 ). 3. Lock the towball by turning the key anti-clockwise (refer to diagram 4). After this, the operation handle can no longer be pushed inwards, also it is no longer possible to turn the handle. If the towball system can be locked this confirms that the towball is correctly installed. It is essential that the indicator is green prior to towing. Remember to remove the key from the lock before starting your journey. The towball is then ready to be used. (Refer to diagram 5). 4. The key operated lock is an anti theft device only. It is not involved with the attachment of the towball. 5. It is safe to tow with the key operated lock un-locked as long as the towball is correctly attached as described above. 14 3

Brukerveiledning QUANTUM AVTAGBART KULESYSTEM StowBar Detachable Generell veiledning for bruk av avtagbart kulesystem. 1 Denne manual inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og skal oppbevares sammen med bilens øvrige dokumenter. 2 Vi vil påpeke at tilhengerfestet er et sikkerhetssystem som bør monteres og behandles med største forsiktighet. 3 Betjening av det avtagbare system må kun betjenes manuellt.bruk ikke verktøy av noen art til betjening av låsemekanismen, dette kan ødelegge låsen og vil hindre sikker bruk, samt at garantien vil bortfalle. 4 Kontroller den grønne indikatoren før hver kjøretur, (ref. tegning 3) 5 Når kulen brukes sammen med kulekoblinger med innebygget stabilisator som ALKO eller Winterhof skal det ikke benyttes fett eller olje på kulen. 6 Tilhengerens sikkerhetskjettinger eller katastrofevire må alltid festes til hull eller egen brakett for dette formål på den faste delen av tilhengerfestet, påse at de ikke kommer i kontakt med betjeningshendelen. 7 Den avtagbare trekkdelen (kulen) skal den alltid være avmontert når tilhengerfestet ikke er i bruk. 8 Dersom det er noe tvil om bruk av det avtagbare system, ta kontakt med din forhandler. 7 8 10 11 Betjening av det avtagbare system. (se bildeinstruksjon side 5) Fjern støvdeksel RC fra receptorhuset. A B C Før installering av den avtagbare kule påse at receptorhuset på tilhengerfestet er rent og fri for eventuellt snø og is. Påse at betjeningshendelen står på set posisjon, i denne posisjon er sylinderen (18mm diam.) sunket inn i kulen eller kan lett presses inn med fingren Hendlen er ikke i set posisjon dersom det røde feltet er synlig i åpningen på undersiden. I dette tilfelle må hendelen vris medurs til sluttposisjon og stopper, i henhold til (bilde 1) Plasser den avtagbare del helt opp i huset,(vertikal montasje) inn i huset, (horisontal montasje). Hold fingrene borte fra låsehendelen, med kulen presset opp / inn gjøres et lite rykk bakover, den vil da låse automatisk, (bilde 2). Betjeningshendelen vil nå dreie til grønn posisjon og sprette ut ca. 7mm (bilde 3) Kontroller dette! Dersom dette ikke er situasjonen, ta kulen ut og start igjen fra punkt A. Lås kulen ved å dreie hendelen moturs (bilde 4) med betjeningshendelen låst kan denne ikke lenger presses inn eller vris i noen retning, når systemet lar seg låse er dette en bekreftelse på at monteringen er gjort riktig. Når indikatoren viser grønt og hendelen er låst med nøkkelen er kulen klar til bruk (bilde 5) 9 12 4 13

StowBar Detachable Quantum Horizontal Detachable Towball System Operation 1 4 2 5 3 6 12 5

Quantum Vertical Detachable Towball System Operation StowBar Detachable General Maintenance MAINTENANCE: For prolonged life minor maintenance is required, as detailed below: Keep the Towball Receptor Unit, Towball Neck, and Handle in a clean condition. The Towball Receptor Unit can be washed with warm water and mild detergent to remove dirt ingress. Do not use liquid solvent. After use place the Towball Neck (B) and Handle (C) inside the bag provided, store preferably in a dry place, and refit Weather Cap (W). Maintain a thin layer of general-purpose grease (not oil) on the parts of the Handle and Towball Neck that are inserted into the Towball Receptor Unit. Do not grease the spherical surface of the towball if it is to be used with a clamp on the ball type coupling stabiliser. Check that all fasteners are tight every 10,000Km. Vedlikehold. Etter bruk, vask trekkdelen B og hendelen C med mildt såpevann, (benytt ikke løsningsmidler), ren for skitt og salt, påse at overflatene på trekkdelen B, hendelen C og innvendig i reseptor huset A alltid er rene og påført et tynt lag med fett, dette vil lette bruken og beskytte overflater og nylonforinger. Plasser trekkdelen B og hendelen C i oppbevaringsposen, støvdekslet W plasseres over hullene i reseptorhuset. SAFETY: Never leave the detachable towball loose in the car. Always store the towball in a secure location where it is not free to enter the passenger compartment in the event of a collision or heavy braking. If not secured the towball could cause serious injuries. Make sure that when installed the hook on the Handle is correctly engaged over the Pin on the Towball Neck. (See operating instructions on following page.) In UK law the driver is responsible for the safe operation and use of a vehicle. Therefore if there is any doubt as to the integrity of the installation of the detachable towball do not use for towing. Either contact your local Witter fitting specialist or visit our website at www.witter-towbars.co.uk. Viktig. NB. Trekkdelen B skal kun være montert ved kjøring med tilhenger. Når den avtagbare kulen ikke er i bruk skal den oppbevares i posen som nedfølger, dersom den oppbevares i bilen må den plasseres på et sikkert sted slik at den ved en kraftig oppbremsing eller en eventuell kollisjon ikke kan forårsake skade. B W C 6 11

Monteringsanvisning QUANTUM AVTAGBART TREKKDEL Quantum Detachable Innhold: A 1 Receptorhus T 1 Avtarbar trekkdel K 2 Nøkler for avtagbar trekkdel X 4 M12 x 25mm x 1.75mm bolter, sprengskiver og stoppskiver (25mm diam.) FC 1 Plastdeksel RC 1 Avtagbart plastdeksel L 1 Klistremerke (pil) B 1 Oppbevaringspose ZQM1 1 Brukerveiledning Plasser plastdeksel FC over front av receptorhuset A (horisontal montasje), over topp av receptorhuset A ved vertikal montasje. Plasser receptorhuset A mellom platene på tilhengerfestet, monter løslig med bolter X. Dersom vinkelbrakett EQ1 og kontaktplate ZEP1 medfølger tilhengerfestet monteres disse på venstre side, benytt bolt M10 x 25mm med mutter og skiver. Kontaktplate ZEP2 monteres med en av boltene X. Eventuell sikkerhetskjettingplate SC monteres på høyre side i nedre hull. Plasser Trekkdelen T i receptorhuset i henhold til brukerveiledning, påse at trekkdelen står rett (vertikal posisjon) trekk til bolter X. Tiltrekkingsmoment: M12-95 Nm Plasser pil L nederst i senter på støtfangeren for å indikere receptorhusets plassering, (vertikal montering). Dekselet RC skal alltid være plassert i recptorhuset A når trekkdelen Tikke er montert. Den avtagbare trekkdel skal kun være montert ved kjøring med tilhenger. Det kan være nødvendig på enkelte modeller med et lite kutt i støtfanger for å gi tilstrekkelig plass til betjeningshendelen. Påse at kunden / brukeren får overlevert brukerveiledningen samt blir gitt opplæring i bruk av systemet. Vertikal Montasje Horisontal Montasje Removal of the detachable towball system. A. Always remove/unhitch the trailer prior to removing the towball (diagram 6), and remove any accessories if they obstruct the locking system as well as detaching the safety cable. B. Unlock the towball by turning the key clockwise. (Refer to diagram 7). C. Hold the detachable towball with the left hand. Push the operation handle into its housing and turn fully clockwise. The handle should remain in this position (refer to diagram 8). D. Let the detachable towball slide out of the housing, whilst holding to prevent falling onto the floor. E. When not in use keep the towball in the bag provided. If kept in the vehicle this must be located such that it is not free to enter the passenger compartment in the event of a collision. Maintenance: The detachable towball requires no special maintenance. A few useful tips are given below. Safety: - The detachable towball and the towbar mounted receiver can be washed with warm water and mild detergent in the installed position, or wipe with a dry cloth. Do not use liquid solvent for cleaning purposes. - It is recommended that a small amount of light lubricating oil is used in the key locking mechanism only. - Place the detachable towball inside the bag provided, and store, preferably in a dry place. - Never leave the detachable towball loose in the car. Always store the towball in a secure location where it is not free to enter the passenger compartment in the event of a collision or heavy braking. If not secured, the towball could cause serious injuries. - Make sure that when installed the detachable towball locking system shows the green indication strip and that the operation handle has popped out. This must be confirmed by locking the towball. - In UK law the driver is responsible for the safe operation and use of a vehicle. Therefore if there is any doubt as to the integrity of the installation of the detachable towball, do not use for towing. Either contact your local Witter fitting specialist, or visit our website www.witter-towbars.co.uk. 10 7

Brukerveiledning QUANTUM AVTAGBART KULESYSTEM Quantum Detachable Upgrade Installation Frakobling av det avtagbare system, (følg bildeinstruksjon) A Fjern alltid tilhenger og utstyr som kan være i veien for betjeningshendelen før kulen frakobles, (bilde 6) B Lås opp kulen ved å dreie nøkkelen medurs (bilde 7) C Hold kulen med venstre hånd, press betjeningshendelen inn og vri denne medurs helt frem til den stopper, hendelen skal forbli i denne posisjon, (bilde 8) D Kulen er løs og vil nå gli ut av huset, påse at den taes forsiktig ut slik at den ikke faller i bakken med fare for å skade betjeningshendelen,(gjelder vertikal montasje), ved horisontal montasje trekkes kulen bakover ut av reseptorhuset. E Når kulen ikke er i bruk bør den oppbevares i posen som medfølger, dersom den oppbevares i bilen må den plasseres på et sikkert sted slik at den ved kraftig oppbremsing eller en eventuell kollisjon ikke kan forårsake skade. Vedlikehold Den avtagbare kule krever ikke noe spesielt vedlikehold, noen gode råd nevnes nedenunder. Kulen kan vaskes med mildt såpevann når den er montert, eller renses med en tørr klut når den er frakoblet. Benytt ikke flytende, fettløslige midler for rengjøring. Det anbefales noen dråper tynn olje i låsen. Kulen oppbevares på et tørt sted MATERIALS A 1 Receptor/Socket for Towball T 1 Detachable Towball K 2 Keys for Detachable Towball X 4 M12 x 25 x 1.75mm Bolts, Spring Washers and Flat Spacer Washers (25mm O.D.) FC 1 Fixed Weather Cover RC 1 Removable Weather Cover L 1 Centreline Label B 1 Bag ZQM1 1 INSTALLATION PROCEDURE 1. Place black plastic fixed weather cap (FC) over forward / (horizontal system) / upper (vertical system) holes of receptor/socket (A), insert receptor/socket (A) into gap between mounting plates on the Towbar, and loosely attach using bolts (X). Notes: The electric plate angle bracket (ZEQ1), which is provided as part of the Towbar, should be refitted on the left hand side, together with the electrical socket mounting plate (ZEP1). Only use the 25mm O.D. Flat Spacer Washers (X) where there are no loose components attached, i.e. ZEQ1 (electrical socket angle bracket). 2. Insert detachable towball unit (T), using procedure detailed in provided, and ensure correct vertical alignment of the towball before fully tightening bolts (X). 3. Attach centreline label (L) to lower edge of bumper. 4. Remove keys (K) from neck of towball, and record the key number in the, together with the fitter s name, telephone number, date fitted, vehicle model and registration number and Towbar part number. Bumper Cut It may be necessary to trim the bumper to allow adequate clearance around the operation handle on the right hand side. Note: It is essential that the customer / end user is familiar with the operation of the towball system, as detailed in the, which must be handed to the customer / end user. Recommended torque settings: M12-95 Nm 8 9