Passport BTE bruksanvisning



Like dokumenter
Passport Shift bruksanvisning

Passport BTE- og ITEbruksanvisning

Tandem bruksanvisning

Bruksanvisning for Quantum bak-øret (BTE) høreapparater b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd :49:05

Bruksanvisning for Smart Control fjernkontroll

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0

Ace primax. Bruksanvisning

Tilpassede instrumenter

Pure binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Bruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

Brukerveiledning REV 2.0

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Innhold. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs mottaker 3. To AAA-batterier. Balance Keyboard brukerveiledning

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

Tilpassede instrumenter

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

Bedre sammen. Hør livet fra begge sider

SLIK FUNGERER ET HØREAPPARAT

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hearing Systems

Enda bedre hørsel. Bruk av høreapparat på en funksjonell måte

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

SecureEar. Bruksanvisning

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Bruksanvisning Senso Vita. SV-38 Ørehenger

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

Nokia minihøyttaler MD /1

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

Phonak CROS. Bruksanvisning

Bruksanvisning Bravo serien. B12 Bak-øret apparat

Receiver-In-Canal RIC 10 BRUKSANVISNING

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / hearing. Livet høres fantastisk ut.

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless

Ace binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

Pure primax. Bruksanvisning

Phonak Virto Q (Q90/Q70/Q50) Bruksanvisning 14-04/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved 2/20 0/V

Denne bruksanvisningen gjelder for: CE-merket Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom

Pure micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

CENS ProFlex Manual. Gir viktig informasjon, bør ikke kastes EN352

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Motion SP primax. Bruksanvisning

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din.

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

Denne bruksanvisningen gjelder for: CE-merket Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13

Bruksanvisning for RIC. Instruksjon for tilpasning av høyttalerledning til RIC-modeller

Phonak Bolero Q (Q90/Q70/Q50) Bruksanvisning 7/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved /V1.04/

HØR HER! Håndbok om høreapparat og hørselstekniske hjelpemidler. Denne boken tilhører:

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

Bruksanvisning Bravissimo. BV-8 Bak øret apparat

Feilsøkingsveiledning

Phonak Sky Q Q90, Q70, Q50. Bruksanvisning

Innledning til dette heftet

Bruksanvisning. TV-boks 3,0

handsfree BTE induktor for mobiltelefoner

Bruksanvisning Bravo serien. B2 Bak-øret apparat

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 112 BTE. Flair 112 BTE: Bestillingsnr.:

CENS ProFlex Manual. Gir viktig informasjon, bør ikke kastes. EN352

Nokia minihøyttalere MD /1

Bak-øret høreapparater BTE. Bruksanvisning

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

_PassportTechBro_NOR_Layout 1 04/12/12 3:07 PM Page 1

Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

Produktmanual. Wired

Receiver-In-Canal RIC 312, RIC 13 BRUKSANVISNING

Transkript:

Passport BTE bruksanvisning Moxi 3G 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 1 21.09.2012 11:57:47

029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 2 21.09.2012 11:57:47

Innholdsfortegnelse Dine Passport høreapparater...1 Oversikt over høreapparatet ditt... 2 Funksjonene til høreapparatet ditt... 4 Å sette høreapparatet ditt på øret... 5 Å skru høreapparatene på og av... 6 Informasjon om batteri... 7 Brukerveiledning... 9 Stell av høreapparatene dine... 14 Rengjøring av høreapparatene dine... 15 Spesielle funksjoner i Passport høreapparater... 16 Hørselstekniske hjelpemidler... 18 Advarsler... 19 Veiledning for problemløsning...22 Merknader...28 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 3 21.09.2012 11:57:47

029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 4 21.09.2012 11:57:48

Dine Passport høreapparater Audiograf: Telefon: Modell: Serienummer: Reservebatterier: størrelse 312 Garanti: Program 1 er automatikkprogrammet Program 2 er det manuelle programmet for: Program 3 er det manuelle programmet for: Program 4 er det manuelle programmet for: Dato for anskaffelse: 1 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 1 21.09.2012 11:57:48

Oversikt over høreapparatet ditt Diagrammet angir noen av komponentene på høreapparatene dine. Få audiografen din til å krysse av ved siden av diagrammet ved de delene som best beskriver stilen og tilbehøret til høreapparatet ditt. Høreapparatet mitt har (kryss av alle som gjelder) SmartFocus (med ekstrautstyret Smart Control) Volumkontroll Programknapp DuoLink Binaural telefon Valgfritt tilleggsutstyr (kryss av alt som er aktuelt) Smart Control udirect Se i bruksanvisningene for å få mer informasjon. 2 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 2 21.09.2012 11:57:48

Festetype (kryss av en) 1 2 3 7 Moxi 3G med dome 1 4 5 6 4 Tegnforklaring 1 Mikrofon 2 Programknapp eller volumkontroll (avhengig av din personlige innstilling) 3 Batteriskuff/på/ av bryter 4 Slange 5 Dome 6 Støttedel 7 Høyttaler 8 Propp 2 3 Moxi 3G med propp 7 8 3 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 3 21.09.2012 11:57:49

Funksjonene til høreapparatet ditt Passport premium høreapparater er utstyrt med følgende funksjoner: Automatisk lytteprogram 3 ekstra manuelle programmer SmartFocus med personlige innstillingsmuligheter for klarhet og behagelig innstilling (tilgjengelige med Smart Control) Trådløs funksjon med DuoLink og Binaural telefon Ekstra trådløs tilkobling til annet utstyr Det kan ta noe tid før du venner deg helt til de nye høreapparatene dine. Til å begynne med må du ikke føle at du trenger å bruke dem lenger enn det som er behagelig. Avhengig av dine tidligere erfaringer med høreapparater, kan du øke tiden du har dem på gradvis til du har vendt deg helt til dem. Til slutt skal du bruke høreapparatene hele dagen, alle dager. Ta kontakt med audiografen du bruker når det gjelder eventuelle justeringer som er nødvendige for deg, slik at du er fornøyd med høreapparatet ditt. Tonehøyden og styrken på pipene kan for eksempel justeres, eller skrus helt av. Vær også oppmerksom på at dette er en generell veiledning, og den audiografen du bruker kan ha koblet inn eller ut noen funksjoner avhengig av dine krav. 4 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 4 21.09.2012 11:57:49

Å sette høreapparatene på ørene dine Passport høreapparatene kan være fargekodet slik at rød er for det høyre øret og blå for det venstre øret. Denne fargeangivelsen er plassert på innsiden av batteriskuffen med en liten, farget prikk. Passport med domer 1. Hold i slangen der den er festet til domen og skyv domen forsiktig inn i øregangen. Slangen skal ligge plant med hodet ditt og ikke stikke ut. 2. Sett Passport over toppen av øret ditt. 3. Plasser støttedelen i øret, slik at det hviler på den nederste åpningen på øregangen. Passport med propp 1. Sett proppen forsiktig inn i øret. Proppen skal passe godt og komfortabelt inn i øret. Slangen skal ligge plant med hodet ditt og ikke stikke ut. 2. Sett Passport over toppen av øret ditt. 5 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 5 21.09.2012 11:57:50

Skru høreapparatet på og av Høreapparatet ditt har en batteriskuff med tre posisjoner, som fungerer som en av-/på-bryter og som gir tilgang til batterirommet. PÅ: For å skru høreapparatet på, lukk batteriskuffen helt. Merk: Det kan ta 5 sekunder før høreapparatet skrus på. Audiografen du bruker kan øke forsinkelse ved oppstart ytterligere dersom det er nødvendig med oppstartsforsinkelse. AV: Åpne batteriskuffen for å skru av høreapparatet. Denne stillingen lar også ekstra fuktighet ventileres ut av batterirommet. 6 på av åpen Merk: Når du skrur høreapparatet på og av mens det sitter på øret, ta tak øverst og nederst på instrumentet med pekefingeren og tommelen. Bruk pekefingeren på motsatt hånd til å åpne og lukke batteriskuffen. 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 6 21.09.2012 11:57:51

Informasjon om batteriet For å skifte ut batteriet til høreapparatet, åpne batteriskuffen helt for å få tilgang til batterirommet. Advarsel ved lavt batterinivå To lange pip angir at batterinivået til høreapparatet er lavt. Etter advarselen om lavt batterinivå kan du oppleve noe reduksjon av lydkvaliteten. Dette er normalt og rettes opp ved å sette inn nye batterier i høreapparatet. Hvis du ikke er i stand til å høre varselet for lavt batteri, kan audiografen endre tonehøyden eller styrken på advarselen for lavt batterinivå. Hvis du ønsker det, kan advarselen slås helt av. Høreapparatet ditt er laget slik at det gir en advarsel om lavt batterinivå hvert 30. minutt, men avhengig av tilstanden til batteriene, kan batteriene lades helt ut før det kommer en ny advarsel om lavt batterinivå. Derfor anbefales det at batteriene skiftes så snart som mulig etter at du har hørt advarselen om lavt batterinivå. Skifte batteri 1. Sving batteriskuffen forsiktig ut ved bruk av fingerneglen din, eller ta tak øverst og nederst på apparatet med pekefingeren og tommelen. 7 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 7 21.09.2012 11:57:51

Du kan bruke den andre pekefingeren til å åpne eller lukke batteriskuffen dersom dette er enklere. 2. Ta tak i batteriet med tommelen og pekefingeren og ta det ut. 3. Sett inn det nye batteriet i batteriskuffen slik at det samsvarer med batterisymbolet på innsiden av batteriskuffen. Dette vil sikre at batteriskuffen kan lukkes skikkelig. 4. Lukk batteriskuffen. Merk: Hvis batteriet er satt feil inn, vil høreapparatet ikke kunne skrus på. Stell av batteriene Batterier må alltid kastes på en sikker og miljøvennlig måte. For å forlenge levetiden til batteriet, husk å skru av høreapparatet når det ikke er i bruk. Ta ut batteriene og hold batteriskuffen åpen når høreapparatene ikke er i bruk. Dette gjør at den innvendige fuktigheten fordamper. 8 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 8 21.09.2012 11:57:52

Brukerveiledning Trykknapp Høreapparatet er utstyrt med en trykknapp som er stilt inn slik at den veksler mellom programmer eller justering av volum. Programkontroll Hvis trykknappen virker som programkontroll, vil du gå til et nytt program hver gang du trykker på knappen. Hvis DuoLink er koblet inn, er høreapparatet stilt til å endre program på begge høreapparatene når du trykker på knappen på det ene høreapparatet. Høreapparatet vil pipe for å angi hvilket program du er i (dvs. ett pip for program 1, to pip for program 2, osv.). Program 1 (f.eks. Automatisk program) Program 2 (f.eks. Gruppe-/ selskapsstøy) Program 3 (f.eks. Easy-t/telefon) Program 4 (f.eks. Musikk) Easy-t/telefon DuoLink (hvis tilkoblet) 1 Pip 2 pip 3 pip 4 pip kort melodi Det piper i det motsatte øret av det som blir justert 9 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 9 21.09.2012 11:57:53

Høreapparatet kan også leveres med en ekstra fjernkontroll som gjør at du kan veksle mellom forskjellige lytteprogrammer. Se i bruksanvisningen til Smart Control for å få mer informasjon. Volumkontroll Hvis trykknappen er blitt konfigurert som en volumkontroll, kan du justere volumnivået ved å trykke på knappen. Hvis DuoLink er koblet inn, kan høreapparatet også stilles til å endre volumet på begge høreapparatene når du stiller volumet på det ene. Passport høreapparater vil lære seg dine justeringer på volumkontrollen når høreapparatene er innstilt på automatikkprogrammet, hvis denne funksjonen har blitt koblet inn av audiografen. Over tid vil høreapparatene justere innstillingene for standardvolum i automatikkprogrammet til de nivåene du vanligvis bruker. Audiografen kan hjelpe deg å identifisere de forskjellige kontrollinnstilingene for volumkontrollbryter. Voluminnstilling Ideelt volumnivå Økt styrke Redusert styrke 10 Pip 1 Pip 1 pip + 1 pip med høy tone 1 pip + 1 pip med lav tone 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 10 21.09.2012 11:57:53

SmartFocus (tilgjengelig ved bruk av Smart Control) Man får tilgang til SmartFocus via den valgfrie Smart Control. For å forbedre klarheten til lydene foran deg, som tale, kan rullehjulet på Smart Control rulles oppover. For større total lyttekomfort i støyende situasjoner, vri rullehjulet på Smart Control nedover. Hvert trinn vil endre ytelsen til høreapparatet. Noen ganger er det nødvendig med flere trinn for å oppnå ønsket høreresultat. Vent i 4 5 sekunder etter hvert trinn for å la høreapparatet justeres til den nye innstillingen. 11 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 11 21.09.2012 11:57:53

Bruk av telefonen Siden alle telefoner ikke virker på samme måten, kan du oppleve forskjellige resultater med forskjellige telefoner. Du kan bruke mange telefoner ved ganske enkelt å holde mottakeren til øret uten at du trenger å veksle til et spesielt telefonprogram. Husk å flytte telefonrøret litt opp eller tilbake for å finne den stillingen som høres best for deg. Avhengig av telefontypen du bruker, kan audiografen din ha valgt et spesielt telefonprogram for ditt høreapparat. Derfor kan høreapparatet ditt ha et automatisk telefonprogram (easy-t funksjon), som veksler automatisk til et dedikert telefonprogram når høreapparatet kommer i nærheten av en telefonmottaker. Når mottakeren fjernes fra høreapparatet vil den automatisk gå tilbake til det forrige lytteprogrammet. Hvis høreapparatet ikke veksler til telefonprogrammet automatisk når telefonmottakeren er plassert i nærheten, må magneten til easy-t høreapparatene festes til telefonmottakeren. Magneten er konstruert for å styrke det magnetiske feltet ved ørepluggen til telefoner som er kompatible med høreapparater. Hvis Passport høreapparatene dine er konfigurert til å virke med det trådløse udirect tilbehøret, kan du dra fordel av Bluetooth handsfree alternativ. Se i bruksanvisningen til udirect for å få mer informasjon. 12 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 12 21.09.2012 11:57:53

Hvis DuoLink er koblet inn for det automatiske telefonprogrammet, er de to høreapparatene synkronisert og lytteprogrammet for motsatt øre vil også endres når det automatiske telefonprogrammet blir aktivert. Hvis du har problemer med å bruke høreapparatet med telefonen, ta kontakt med den audiografen du bruker. Å feste den valgfrie magneten easy-t: 1. Rengjør telefonmottakeren. 2. Hold magneten nær "høreenden" på telefonmottakeren din, og slipp den (figur 1). Magneten vil snu seg til riktig side og søke den beste stillingen på telefonmottakeren. 3. Plasser en tosidig teip på dette optimale stedet på telefonmottakeren (figur 2), og fest magneten til teipen (figur 3). Figur 1 Figur 2 Figur 3 13 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 13 21.09.2012 11:57:54

Stell av høreapparatene Åpne batteriskuffen når apparatet ikke er i bruk. Ta alltid ut høreapparatene dine når du bruker hårprodukter. Høreapparatene kan bli tette, og slutte å virke som de skal. Ikke bruk høreapparatene når du bader eller dusjer eller senk dem ned i vann. Hvis høreapparatene dine blir våte, må du ikke forsøke å tørke dem i en ovn eller mikrobølgeovn. Ikke juster noen av kontrollene. Åpne batterilukene straks, og la høreapparatene tørke naturlig i 24 timer. Beskytt høreapparatene mot overdreven varme (hårtørker, hanskerommet i bilen eller på dashbordet). Se til at du ikke vrir eller klemmer slangen når høreapparatene plasseres i esken. Jevnlig bruk av et avfuktningsapparat, som et Dri-Aid-sett, kan bidra til å forhindre korrosjon og forlenge levetiden til høreapparatene. Ikke slipp ned høreapparatene eller slå dem mot harde overflater. 14 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 14 21.09.2012 11:57:54

Rengjøring av høreapparatene Ørevoks er naturlig og vanlig. Det er et viktig trinn i den daglige rengjørings- og vedlikeholdsrutinen å sikre at høreapparatet, propper og domer er fri for ørevoks. Bruk aldri alkohol til rengjøring av høreapparatene, propper eller domer. Ikke bruk skarpe gjenstander for å fjerne ørevoks. Å stikke husholdningsgjenstander inn i høreapparatene eller proppene kan skade dem alvorlig. Rengjøring av propper og domer 1. Rengjør propper og domer utvendig med en fuktig klut hver dag. Unngå å få noe vann inn i, eller rundt høyttalerenhetene og skallene. Merk: Slanger, domer eller propper må aldri skylles med eller senkes ned i vann, siden vanndråper kan blokkere lyden eller skade de elektriske delene i høreapparatet. 2. Domer bør skiftes ut av audiografen hver 3. til 6. måned. 3. Hvis proppene trenger ytterligere rengjøring, kan høyttalerens waxguard være blokkert og må i så fall skiftes ut. Ta kontakt med audiografen du bruker. 15 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 15 21.09.2012 11:57:54

Spesielle funksjoner i Passport høreapparatet SmartFocus Med Passport høreapparat kan du justere fokus på å høre tale eller bakgrunnsstøy i omgivelsene med SmartFocus, ved hjelp av Smart Control. Denne kontrollen gir en ekstra fininnstilling ut over den vanlige volumkontrollen. Du kan stille inn SmartFocus kontrollen til å fokusere på tale (klarhet) eller å dempe bakgrunnsstøy (komfort) ved å bruke rullehjulet på Smart Control. Når du justerer SmartFocus, vil Passport høreapparater lære innstillingene til SmartFocus når det gjelder klarhet og komfort, når høreapparatene er stilt på automatikkprogrammet. I løpet av tiden vil høreapparatene justere de forhåndsprogrammerte innstillingene til SmartFocus til de nivåene du foretrekker. Du kan justere nivåene til SmartFocus klarhet og komfort via Smart Control fjernkontroll, som er ekstrautstyr. DuoLink Med DuoLink kan høreapparatene dine kommunisere med hverandre. Når du foretar en program- eller volumendring på ett høreapparat, stilles det andre 16 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 16 21.09.2012 11:57:55

høreapparatet inn automatisk. En ekstra fordel skjer ved bruk av telefonen, mens ett høreapparat påviser telefonen, kan det andre høreapparatet koble ut lyden for å fjerne distraksjoner. Binaural telefon Med funksjonen Binaural telefon, kan fasttelefonen og mobile telefonsamtaler høres tydelig og automatisk i begge ørene uten ekstra tilbehør. udirect Passport høreapparat kan leveres med ekstrautstyret udirect. Dette er en enhet som bæres rundt halsen og som gir sikker forbindelse mellom høreapparatene dine og Bluetooth-enheter (dvs. mobiltelefoner), kabeltilkoblete lydkontakter eller overførte FM signaler. udirect gir en enkel handsfree tilkobling til klar stereo eller lydsignaler som automatisk kobler den inn når et signal blir påvist. 17 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 17 21.09.2012 11:57:55

Hørselstekniske hjelpemidler Høring på offentlige steder Passports telespolealternativ kan også hjelpe deg i å høre på offentlige steder som er utstyrt med telespolekompatible høreenheter som et slyngesystem. Når du ser dette symbolet betyr det at et teleslyngesystem er installert; dette slyngesystemet er kompatibelt med høreapparatet ditt. Ta kontakt med en audiograf for å få mer informasjon om slyngesystemer. 18 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 18 21.09.2012 11:57:55

Advarsler Høreapparater skal bare brukes slik legen eller audiografen har angitt. Høreapparater vil ikke gjenopprette normal hørsel, og vil ikke forhindre eller forbedre hørselshemming som følge av naturlige årsaker. Ikke bruk høreapparatene i områder der det er fare for eksplosjon. Allergiske reaksjoner på grunn av høreapparater er usannsynlig. Hvis du imidlertid skulle oppleve kløe, rødhet, sårhet, betennelse eller ha en brennende følelse i, eller rundt ørene må du informere audiografen og ta kontakt med legen din. I det usannsynlige tilfellet at noen deler sitter igjen i ørekanalen etter at høreapparatet er tatt ut, ta straks kontakt med lege. Ta ut høreapparatene før behandling med CT- eller MRI-skannere eller andre elektromagnetiske prosedyrer. Vær spesielt forsiktig ved bruk av høreapparater i maksimale lydnivåer som overstiger 132 desibel. Det kan være en risiko for at den gjenværende hørselen din blir skadet. Snakk med audiografen for å sikre at den maksimale effekten av høreapparatet ditt egner seg til din spesielle hørselshemming. 19 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 19 21.09.2012 11:57:55

Advarsler vedrørende magneter Kontroller at magneten sitter godt festet på telefonen. Hold løse magneter utenfor rekkevidden til barn og kjæledyr. Ta kontakt med audiografen hvis magneten faller inn i øret. Ta straks kontakt med lege dersom magneten svelges. Magneten kan påvirke noen typer medisinsk utstyr eller elektronikksystemer. Magneten må alltid holdes (eller telefonen som er utstyrt med magneten) minst 30 cm (12 tommer) unna pacemakere, kredittkort, disketter eller annet utstyr som er følsomme for magnetisme. For stor forvrengning når du slår nummeret eller snakker i telefonen kan bety at telefonrøret blir forstyrret av magneten. For å unngå skade, flytt magneten til et annet sted på telefonmottakeren. 20 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 20 21.09.2012 11:57:57

Advarsler vedrørende batteriet Etterlat aldri høreapparatene eller batteriene der små barn eller kjæledyr kan få tak i dem. Putt aldri høreapparatene eller batteriene i munnen. Hvis et høreapparat eller batteri svelges, må en lege kontaktes straks. Advarsel til audiografer: Domer skal aldri tilpasses på pasienter med perforerte trommehinner, åpne midtre øreganger eller øreganger som er endret kirurgisk. I slike tilfeller anbefaler vi bruk av spesialtilpassede ørepropper. 21 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 21 21.09.2012 11:57:57

Forholdsregler Bruken av høreapparater er bare en del av rehabilitering av hørsel; hørselstrening og instruksjoner for munnavlesing kan også være nødvendig. I de fleste tilfeller vil sjelden bruk av høreapparater ikke gi fullgode fordeler. Så snart du har blitt vant til høreapparatene dine, bør du ha dem på deg hele dagen, hver dag. Høreapparatene dine inneholder de mest moderne komponentene på markedet for å kunne gi best mulig lydkvalitet i alle lyttesituasjoner. Kommunikasjonsenheter, som for eksempel digitale mobiltelefoner, kan skape interferens (en summende tone) i høreapparater. Hvis du opplever interferens fra en mobiltelefon som brukes i nærheten, kan du redusere dette på flere måter. Skru høreapparatene til et annet program, snu hodet i en annen retning eller finn ut hvor mobiltelefonen er, og flytt deg unna. Merking Serienummeret og produksjonsåret er plassert på innsiden av batteriskuffen. 22 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 22 21.09.2012 11:57:58

Veiledning for problemløsning Årsak Ingen lyd Ikke skrudd på Lavt batterinivå/utladet batteri Dårlig batterikontakt Batteriet er opp-ned Propper/domer blokkert med ørevoks Plugget mikrofonbeskytter Mulig løsning Skru på Skifte batteriet Ta kontakt med audiografen du bruker Sett inn batteriet med plussiden (+) opp Rengjør propper og domer. Se "Rengjøring av høreapparatet ditt". Ta kontakt med audiografen du bruker Ta kontakt med audiografen du bruker 23 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 23 21.09.2012 11:57:58

Årsak Ikke høyt nok Lav voluminnstilling Lavt batterinivå Propper/domer ikke satt inn riktig Forandringer i hørsel Propper/domer blokkert med ørevoks Plugget mikrofonbeskytter Mulig løsning Skru opp volumet; ta kontakt med en audiograf for å få vite om modeller uten manuell volumkontroll dersom problemet fortsetter. Skifte batteriet Se "Sette høreapparatet ditt på øret". Sett forsiktig inn igjen. Ta kontakt med audiografen du bruker Rengjør propper og domer. Se "Rengjøring av høreapparatet ditt". Rådfør deg med audiografen du bruker. Ta kontakt med audiografen du bruker 24 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 24 21.09.2012 11:57:58

Årsak Periodevis avbrudd Lavt batterinivå Skitten batterikontakt Mulig løsning Skifte batteriet Ta kontakt med audiografen du bruker To lange pip Lavt batterinivå Plystring Propper/domer ikke satt inn riktig Hånd/klær nær øret Dårlig tilpassete propper/ domer Skifte batteriet Ta ut, og sett forsiktig inn igjen Ta vekk hånden/klærne fra øret Ta kontakt med audiografen du bruker 25 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 25 21.09.2012 11:57:58

Årsak Ikke klart, forvrengt Dårlig tilpassete propper/ domer Propper/domer blokkert med ørevoks Lavt batterinivå Plugget mikrofonbeskytter Mulig løsning Ta kontakt med audiografen du bruker Rengjør propper og domer. Se "Rengjøring av høreapparatet ditt". Rådfør deg med audiografen du bruker. Skifte batteriet Ta kontakt med audiografen du bruker Propper/domer faller ut av øret Dårlig tilpassete propper/ domer Propper/domer ikke satt inn riktig Ta kontakt med audiografen du bruker Se "Sette høreapparatet ditt på øret". Sett forsiktig inn igjen. 26 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 26 21.09.2012 11:57:58

Årsak Svak på telefonen Telefonen er ikke i riktig posisjon Høreapparatet krever justering Mulig løsning Flytt telefonmottakeren i nærheten av øret for å få klarere signal. Se "Bruk av telefonen". Ta kontakt med audiografen du bruker Ved problemer som ikke er oppført i denne bruksanvisningen, ta kontakt med audiografen du bruker. 27 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 27 21.09.2012 11:57:58

Merknader Merknad 1 Dette apparatet er sertifisert under: FCC-ID: VMY-UWBTE IC: 2756A-UWBTE Dette apparatet er i samsvar med del 15 i FCC-reglene og med RSS-210 i Industry Canada. Bruken er underlagt følgende to betingelser: 1) dette apparatet må ikke forårsake skadelig interferens, og 2) dette apparatet må akseptere all mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket virkning. Endringer eller modifikasjoner som gjøres på dette utstyret som ikke uttrykkelig er godkjent av Unitron kan tilsidesette FCCs autorisasjon til bruk av dette utstyret. Merknad 2 Dette digitale apparatet i klasse B samsvarer med den Canadiske ICES-003. 28 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 28 21.09.2012 11:57:58

Merknad 3 Dette utstyret er testet, og funnet i samsvar med begrensningene for en klasse B digital enhet, i overensstemmelse med del 15 av reglene til FCC. Disse begrensningene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens ved bruk i et boligområde. Dette utstyret avgir, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og dersom det ikke monteres og brukes i henhold til instruksjonene kan det forårsake skadelig interferens til radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en spesiell installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens for radio- eller TV-mottak, noe som kan avgjøres ved å skru utstyret av og på, anbefales brukeren å forsøke å rette interferensen ved en eller flere av følgende tiltak: Snu eller flytt mottaksantennen Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren Koble utstyret inn i et strømuttak som tilhører en annen elektrisk krets enn den mottakeren er tilkoblet Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/ TV tekniker for å få hjelp 29 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 29 21.09.2012 11:57:58

029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 30 21.09.2012 11:57:58

Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1, Canada Europeisk representant Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Tyskland For å se en oversikt over selskaper i Unitron-gruppen, gå til www.unitron.com/no 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 31 21.09.2012 11:57:59

Distributør www.unitron.com/no D/12-018 029-5822-10 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 32 21.09.2012 11:58:00