BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM



Like dokumenter
BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

VOYAGER 510 BLUETOOTH - HODESETTSYSTEM. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK. Plantronics DA45 TM D261N TM

Blackwire C420 BRUKER HÅNDBOK

BRUKERHÅNDBOK TRÅDLØST HODESETTSYSTEM

PLANTRONICS PULSAR 260

Plantronics-lydprosessor i DA-serien. Brukerhåndbok

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

Plantronics Explorer 210-serien

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire 725. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire 725-M. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Blackwire 5200-serien

LÆR MER. ML10 og ML12 Bluetooth -hodesett

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. User Guide

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

Plantronics Discovery 925. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 10. Brukerhåndbok

Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 240 & 395

Voyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B. Brukerhåndbok

LÆR MER. M20 og M50 Bluetooth -hodesett

Plantronics Voyager 835 Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 50. Brukerhåndbok

Explorer 500-serien. Brukerveiledning

LÆR MER. ML18 og ML20 Bluetooth -hodesett

Blackwire C510- M/C520-M

Enkelt og genialt Plantronics Discovery 975 Brukerhåndbok

Plantronics Hub for Windows/Mac. Brukerhåndbok, v3.11.x

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Explorer 80-serien. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 370 Brukerhåndbok

BackBeat SENSE. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 380-/390-serien

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

LÆR MER. M100 Bluetooth -hodesett

Explorer 100-serien. Brukerhåndbok

Calisto 610. Kablet USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

LÆR MER. MARQUE M155 Bluetooth -hodesett

MDA200. Lydsvitsj. Brukerhåndbok

C565. Trådløst DECT-hodesett. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning

Voyager Edge UC-serien. Brukerhåndbok

Voyager 4200 UC Series. Brukerveiledning

Plantronics Voyager PRO. Brukerhåndbok

Voyager. Legend UC. Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS SAVI W430-M

Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

BackBeat PRO. User Guide

LÆR MER. Voyager PRO HD Bluetooth -hodesett

LÆR MER. BackBeat 903+ Bluetooth -hodetelefoner

LÆR MER TRÅDLØS STEREO. Designet i Santa Cruz, California

Voyager Edge-serien. Brukerhåndbok

Explorer 500 Series. User Guide

Blackwire C435. Hodesett. Brukerhåndbok

LÆR MER. K100 Bluetooth -høyttalertelefon for bruk i bil

BackBeat FIT. Brukerveiledning

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Plantronics MDA220 USB. Brukerveiledning

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Backbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Quha Zono. Brukermanual

LÆR MER. M25 og M55 Bluetooth -hodesett

Savi W410/W420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Savi W430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Hurtigstart-guide SE888

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Blackwire C435-M. Hodesett. Brukerhåndbok

Savi W745-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Hurtigstart-guide CD180

Savi W445A-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Savi W430-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Transkript:

BRUKERHÅNDBOK Plantronics VOYAGER 510-USB BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM 0 0 0

VELKOMMEN Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for installering og bruk av Plantronics Voyager 510 USB Bluetooth-hodesettsystemet. Før du setter i gang, bør du lese heftet om sikkerhetsinformasjon som følger med i pakken. Hvis du trenger mer hjelp, service eller støtteinformasjon, kan du se produktgarantikortet eller gå til www.plantronics.com. INNHOLDET I PAKKEN Hodesett (sett forfra og fra siden) CD med PerSonoCall - programvare INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdet i pakken 3 Funksjoner 4 Lading 5 Strøm 6 Sammenkobling 7 Installere PerSonoCall-programvaren 9 Justere tilpasningen 12 Bruke hodesettet 14 Indikatorlamper 17 Feilsøking 18 Teknisk hjelp 20 3 ørepropper (små, medium, store) USB-ladeledning for hodesett Ladeholder REGISTRER PRODUKTET ELEKTRONISK Besøk oss på www.plantronics.com/productregistration for å registrere produktet elektronisk, slik at vi kan gi deg best mulig service og teknisk støtte. USB Bluetooth-adapter 3

FUNKSJONER LADING Horisontal bøylejustering Tale-knapp Ladeforbindelse Statusindikatorlampe Støyreduserende mikrofon med WindSmart -teknologi USB-lading Strøm/Demp-knapp Justeringsknapp +/- for lyttevolum Ørepropp Knapp for sammenkobling/ tilkobling USB-lading med ladeholder Indikatorlampe Før du bruker hodesettet må du lade det opp først. Indikatorlampen blinker rødt under ladingen og blir blå når hodesettet er fulladet. 20 minutter = minste lading Tre timer = full lading MERK: Ikke bruk hodesettet under lading, og ikke koble til laderen mens hodesettet er i bruk. 4 5

STRØM SAMMENKOBLING Slå på strømmen til hodesettet Koble hodesettet sammen med Bluetooth-telefonen Trykk på og hold nede Strøm/Dempknappen i tre sekunder for å slå hodesettet av eller på. Indikatorlampen blinker blått når hodesettet er på. Indikatorlampen blinker rødt når batterinivået blir lavt. Slå på strømmen til USB Bluetoothadapteren Før du bruker hodesettet for første gang, må du koble det sammen med Bluetoothtelefonen eller -enheten. Kontroller at hodesettet er fulladet. Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett og sammenkobling med andre Bluetooth-enheter enn mobiltelefoner, kan du se i brukerhåndboken til Bluetooth-enheten. Slå på begge enhetene. 1. Trykk samtidig på justeringsknappen for lyttevolum merket + (volum opp) og taleknappen. Slipp knappene når indikatorlampen begynner å blinke rødt og deretter blått. 2. Når hodesettet blinker rødt og blått, bruker du menyvalgene på telefonen til å søke etter Bluetooth-enheter. Velg 510 Plantronics. 3. Når du blir bedt om å oppgi koden, skriver du inn 0000. Et blått lys blinker på hodesettet når enhetene er sammenkoblet. USB Bluetooth-adapteren slår seg automatisk på når den settes inn i USB-porten på datamaskinen. Hvis USB-porten på datamaskinen er vanskelig å nå, kan du bruke USBskjøteledningen. MERK: USB Bluetooth-adapteren aktiveres automatisk med gjeldende sammenkoblede hodesett når strømmen slås på. 6 7

SAMMENKOBLING Koble hodesettet sammen med USB Bluetooth-adapteren INSTALLERE PERSONOCALL -PROGRAMVAREN Plantronics PerSonoCall -programvaren er koblingen mellom Bluetooth-hodesettet og kompatible programmer for PC-telefon på datamaskinen. Med PerSonoCallprogramvaren kan du eksternt gjenkjenne og svare på / avslutte en samtale fra programmet for PC-telefon via hodesettets taleknapp. 2 sec. I tillegg inneholder PerSonoCall noe grunnleggende konfigurasjons- og statusinformasjon om systemet. Du finner mer informasjon på side 10. Kontroller PerSonoCall-kompatibilitetslisten på www.plantronics.com/personocall for oppdatert informasjon om PC-telefon-kompatibilitet. Hvis PC-telefonen din ikke støttes av PerSonoCall, kan du se side 14. MERK: Hodesettet og USB Bluetooth-adapteren er sammenkoblet på fabrikken. Hvis du imidlertid har kjøpt en USB Bluetooth-adapter separat, eller du vil bruke et annet hodesett sammen med den eksisterende adapteren, må enhetene sammenkobles. Slå strømmen til hodesettet på. Sett inn USB Bluetooth-adapteren i USB-porten på datamaskinen. 1. Trykk samtidig på hodesettes justeringsknapp for lyttevolum merket + (volum opp) og taleknappen. Slipp knappene når indikatorlampen begynner å blinke rødt og deretter blått. 2. Trykk på knappen for sammenkobling/tilkobling på USB Bluetooth-adapteren i minst to sekunder til adapteren blinker rødt og blått, og begynn sammenkoblingen med Bluetooth-hodesettet. MERK: Vær forsiktig når du sammenkobler USB-adapteren manuelt. Ikke trykk hardt. "Klem" med begge fingrene i stedet for å trykke på adapteren for å unngå skade på adapteren eller USB-porten. 1. Når CDen er satt i, går du til hovedskjermbildet for PerSonoCall og klikker på Install the PerSonoCall Software (Installer PerSonoCall-programvaren). 2. Det kan hende at PC-telefonen krever at du velger hvilken lydenhet du vil bruke. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for PC-telefonen. MERK: Når USB Bluetooth-adapteren er installert, blir den standard lydenhet på datamaskinen. Du kan angi innstillinger manuelt i Windows -operativsystemet gjennom alternativet Lyder og lydenheter i Kontrollpanel. MERK: Når du har installert PerSonoCall, anbefaler vi at du angir at programmet skal starte når Windows -operativsystemet starter. Du finner mer informasjon på side 10. Systemstatusfeltikoner Når du har installert programvaren, vises ett av de fire systemstatusfeltikonene i skuffefeltet nederst i skjermbildet som viser status for hodesettkommunikasjon med PerSonoCall. : Fant ingen hodesett. : Fant hodesett. Ingen radiolink til USB Bluetooth-adapteren. : Fant hodesett. Radiolink til USB Bluetooth-adapteren er aktiv. : Fant hodesett. Radiolink til USB Bluetooth-adapteren er låst i på-stilling. 8 9

INSTALLERE PERSONOCALL-PROGRAMVAREN Høyreklikk på systemstatusfeltikonet for hodesettet, og velg Options (Alternativer). Dette åpner skjermbildene Grunnleggende alternativer og Gjeldende status for PerSonoCall. Skjermbildet Grunnleggende alternativer. Skjermbildet Gjeldende status MERK: Noen PerSonoCall-funksjoner er grå og gjelder ikke for Voyager 510-USB-systemet. MERK: Noen PerSonoCall-funksjoner er grå og gjelder ikke for Voyager 510-USB-systemet. Start PerSonoCall når Windows starter Merk av i denne boksen for å starte PerSonoCall-programmet automatisk når du starter datamaskinen. Dette anbefales. Lås hodesettets radiolink i på-stilling Merk av i denne boksen for å hindre at PerSonoCall slår av radiolinken når det ikke er noen samtaler. Se Ringe / svare på samtaler / avslutte samtaler med PerSonoCall på side 14 hvis du vil vite mer. Vær oppmerksom på at hvis du låser hodesettets radiolink i på-stilling, reduseres hodesettets Standby- og taletid drastisk. La taleknappen slå hodesettets radiolink av og på Merk av i denne boksen for å slå radiolinken til hodesettet på og av for å støtte Multipoint-funksjonen. Se side 15. Boksen Status for hodesettet Gir teknisk informasjon du kan få bruk for. Indikatorene for hodesett som vises, vil bli kontrollert hvis de er aktive. Boksen Status for PC-telefon Viser de utgående linjene som kan velges, i tillegg til antall samtaler som er aktive, som ringer, som er på vent eller som er ferdige. MERK: Det kan i noen tilfeller hende at kompatible PC-telefoner ikke viser den tilgjengelige, utgående linjen i boksen Status for PC-telefon. Dette vil ikke berøre hvordan PC-telefonen fungerer med PerSonoCall. Vis advarsel hvis hodesettets radiolink blir stående på i lengre tid Merk av i denne boksen hvis du vil få en påminnelse hvis hodesettets radiolink står på i mer enn 30 minutter. Hvis hodesettets radiolink står lenge på om gangen, reduseres hodesettets Standby- og ventetid drastisk. 10 11

JUSTERE TILPASNINGEN Sette inn en ny ørepropp Bære hodesettet Roter mikrofonen horisontalt og vertikalt som vist, for å velge om du vil bære hodesettet på venstre eller høyre øre. Illustrasjonen viser hvordan du bytter bruksmåte fra høyre til venstre øre. Reverser fremgangsmåten når du bytter bruksmåte fra venstre til høyre øre. Bytte øreproppen Skyv hodesettet over og bak øret. Trykk det forsiktig mot øret slik at det sitter godt. Juster mikrofonposisjonen slik at den kommer rett mot munnen din. 12 13

BRUKE HODESETTET Ringe / svare på samtaler / avslutte samtaler med PerSonoCall eller PC-telefon Når du skal ringe, trykker du på taleknappen for å løfte av røret på PC-telefonen. Du skal høre en summetone. Når du skal svare på eller avslutte en samtale, trykker du på taleknappen. Når du bruker PerSonoCall, vil radiolinken mellom hodesettet og USB Bluetoothadapteren bare være aktiv under en samtale. Dette er standardinnstillingen som skal bevare hodesettets batterilevetid. Det kan imidlertid hende at du vil at radiolinken skal være aktiv når du ikke er i telefonen, slik at du kan lytte til andre lydkilder, for eksempel streaming av lyd på PCen. Du kan låse radiolinken i på-stilling på to måter: Skjermbildet Grunnleggende alternativer Merk av i boksen Lås hodesettets radiolink i på-stilling se side 10. Høyreklikk systemstatusfeltikonet, og velg Lås hodesettets radiolink i på-stilling. MERK: Hvis du låser radiolinken i lange perioder om gangen, reduseres Standby- og taletiden for hodesettet drastisk. For PC-telefoner som ikke er kompatible med PerSonoCall Kontroller PerSonoCall-kompatibilitetslisten på www.plantronics.com/personocall for oppdatert informasjon om PC-telefon-kompatibilitet. Hvis PC-telefonen din ikke støttes av PerSonoCall, fungerer ikke ekstern gjenkjenning og svar/avslutt via hodesettet. Hvis du trykker på taleknappen på hodesettet, åpnes og lukkes bare radiolinken som gir lyd. Du må svare på et anrop fra PC-telefonen. Ringe / svare på samtaler / avslutte samtaler med mobiltelefonen Multipoint-allsidighet Voyager 510-USB-hodesettet har Multipoint-teknologi som gjør det mulig å enkelt veksle mellom to lydenheter. Du kan svare på en samtale fra din PC-baserte PC-telefon eller mobiltelefon ved å trykke på taleknappen. Hodesettet må kobles sammen med begge enhetene, og når du skal aktivere denne funksjonen, kan du se La taleknappen slå hodesettets radiolink av og på i skjermbildet Grunnleggende alternativer på side 10. Tilleggsfunksjoner Bare med mobiltelefon Gjenta siste nummer Hvis du vil aktivere funksjonen for å slå om igjen siste nummer, dobbeltklikker du på taleknappen. Du hører en høy tone for hvert tastetrykk. Når du hører en tone til, har det siste nummeret blitt slått på nytt. Avvise en samtale Når du mottar en innkommende samtale, trykker du på og holder nede taleknappen. Du vil høre en tone. Når du hører den andre tonen, er samtalen avvist og du kan slippe opp knappen. Bruke taleoppringing Når hodesettet er på, trykker du på og holder nede taleknappen i to sekunder til du hører den andre tonen for å aktivere taleoppringing. Sette over en samtale fra telefonen til hodesettet Hvis du vil sette over en aktiv samtale fra telefonen til hodesettet, trykker du kort på taleknappen. Sette over en samtale fra hodesettet til telefonen Hvis du vil sette over en aktiv samtale fra hodesettet til telefonen, trykker du på og holder nede taleknappen til du hører en tone. Når du hører den andre tonen, er overføringen ferdig og du kan slippe knappen. MERK: Hvis du vil bruke stemmestyrt oppringing, må taleoppringingsfunksjonen være aktivert på telefonen. Se i brukerhåndboken for Bluetooth-telefonen hvis du vil ha mer informasjon. Når du skal svare på eller avslutte en samtale, trykker du kort på taleknappen. Når du skal ringe, taster du inn telefonnummeret på telefonen, trykker på send, og samtalen overføres automatisk til hodesettet. Det er ikke nødvendig å trykke på taleknappen. 14 0 0 15

BRUKE HODESETTET INDIKATORLAMPER Justere volumet Indikatorlamper på hodesettet Hvis du vil heve lyttevolumet, trykker du på den øvre delen (+) av Volum-knappen. Hvis du vil senke lyttevolumet, trykker du på den nedre delen (-). Hvis du vil justere lytte- eller talevolumet for PC-telefonen, kan du se i PC-telefonens brukerdokumentasjon. Når du skal justere lytte- eller talevolumet for lydenheten på datamaskinen, kan du se avsnittet Lyder og lydenheter i Kontrollpanel. Status for hodesettet Strøm Lading Fulladet Lavt batterinivå Sammenkobling Bluetooth-enhet Koblet til hodesettet Lys Blått lys blinker Rødt lys blinker Blått konstant lys Rødt lys blinker Rødt og blått lys blinker Blått lys blinker Dempe en samtale Indikatorlamper for Bluetooth USB-adapteren Handling Koblet fra hodesettet Koblet til hodesettet Radiolink aktiv Sammenkoblingsmodus Lys Lilla lys blinker Blått konstant lys Blått lys blinker Rødt og blått lys blinker I løpet av en samtale trykker du kort på Strøm/Demp-knappen for å dempe mikrofonen. Når demping er aktivert, sender hodesettet ut to toner hvert 30. sekund. Hvis du vil oppheve dempingen, trykker du på knappen på nytt. 16 0 0 17

FEILSØKING FOR VOYAGER 510-USB Problem Løsning Problem Løsning Voyager-hodesettet fungerer ikke med PC-telefonen jeg bruker på PCen. (Jeg kan ikke svare på eller koble fra med ringeknappen på hodesettet). Jeg har koblet til USB Bluetoothadapteren, men hodesettet reagerer ikke når jeg trykker på knapper. Jeg har installert PerSonoCall og USB Bluetooth-adapteren, men systemstatusfeltikonet viser en rød X (indikerer ingen forbindelse). Jeg hører ikke den som ringer/ summetonen. De som ringer, kan ikke høre meg. Kontroller kompatibilitetslisten på www.plantronics.com/personocall for å sikre at PC-telefonen er kompatibel for ekstern svaring og frakobling. Hodesettbatteriet må lades. Se side 5. Hodesettet er ikke koblet sammen med USB Bluetooth-adapteren. Se side 8. Når en PC går i Standby- eller dvalemodus, er USB Bluetooth-adapteren ikke lenger på. Kontroller at PCen er aktiv. Kontroller at PerSonoCall-programvaren er installert og at den kjører. Se side 9. Hodesettet er ikke koblet sammen med USB Bluetooth-adapteren. Se side 8. Hodesettbatteriet må lades. Se side 5. Hodesettet kan være utenfor rekkevidde for USB Bluetooth-adapteren. Flytt deg nærmere adapteren helt til hodesettet er innenfor rekkevidden. Rekkevidden varierer med kontormiljøet. Når en PC går i Standby- eller dvalemodus, er USB Bluetooth-adapteren ikke lenger på. Kontroller at PCen er aktiv. Hodesettet er ikke koblet sammen med USB Bluetooth-adapteren. Se side 8. Hodesettet er ikke koblet sammen med USB Bluetooth-adapteren. Se side 8. Hodesettbatteriet må lades. Se side 5. USB Bluetooth-adapteren er ikke angitt som standard lydenhet. Bruk lydinnstillingene i Windows under Lyder og lydenheter for å velge Plantronics BT Adapter som lydenhet. Lyttevolumet er for lavt. Trykk på knappen for volumøkning på hodesettet. Se side 16. Hodesettet er dempet. Trykk på Dempknappen for å oppheve dempingen av mikrofonen. Se side 16. Hodesettmikrofonbøylen er justert feil. Juster hodesettbøylen i høyde med munnen. Talevolumet er for lavt. Øk talevolumet på PC-telefonen til innringeren kan høre deg. Hvis volumet fremdeles er for lavt, øker du mikrofonvolumet på datamaskinen. Hodesettbatteriet må lades. Se side 5. USB Bluetooth-adapteren er ikke angitt som standard lydenhet. Bruk lydinnstillingene i Windows under Lyder og lydenheter for å velge Plantronics BT Adapter som lydenhet. Lyden i hodesettet er forvrengt. Jeg hører ekko i hodesettet. Jeg hører for mye snakk eller støy i bakgrunnen. Det andre hodesettet jeg brukte til å høre på musikk med, virker ikke lenger. Hodesettet reagerer ikke når jeg trykker på knapper. Batteriet gir betydelig redusert Standby-tid, selv etter full opplading. Jeg hører pipetoner i hodesettet. Hvis jeg trykker på taleknappen på hodesettet når jeg får en innkommende samtale på PC-telefonen, avbrytes samtalen. Jeg bruker hodesettet til å svare på anrop fra både PC-telefonen og mobiltelefonen, og når jeg trykker på taleknappen på hodesettet, løftes røret på PC-telefonen av i stedet for at mobiltelefonen som ringer, besvares. Senk lyttevolumet på PC-telefonen til forvrengningen forsvinner. Hvis forvrengningen ikke forsvinner, senker du volumet på datamaskinen. Juster volumet på hodesettet. Se side 16. Talevolumet er for høyt. Senk talevolumet på PC-telefonen til støyen forsvinner. Hvis støyen ikke forsvinner, senker du mikrofonvolumet på datamaskinen. USB Bluetooth-adapteren angir seg selv som standard lydenhet i Windows. Bruk lydinnstillingene i Windows under Lyder og lydenheter for å endre enheten som brukes for lyd. Hodesettbatteriet kan være flatt, så kontroller at hodesettet er fulladet. Se side 5. Når en PC går i Standby- eller dvalemodus, er USB Bluetooth-adapteren ikke lenger på. Kontroller at PCen er aktiv. Hodesettets radiolink er låst i på-stilling. Pass på at du ikke låser radiolinken i på-stilling for lenge om gangen, siden det vil redusere Standby- og taletiden for hodesettet. Se side 10. Batteriet kan være dårlig. Ring leverandøren eller Plantronics. Én pipetone hvert 10. sekund forårsakes av advarsel om lavt batterinivå. Lad batteriet ved å sette hodesettet i ladeholderen i én til tre timer til indikatorlampen lyser blått. Én pipetone er et utenfor rekkevidde-advarsel. Flytt deg nærmere USB Bluetooth-adapteren. To pipetoner hvert 30. sekund angir at demping er på. Trykk på Demp-knappen én gang for å slå av dempingen. Fjern merket i boksen i skjermbildet Grunnleggende alternativer for La taleknappen slå hodesettets radiolink av og på. Se side 11. Merk av i boksen i skjermbildet Grunnleggende alternativer for La taleknappen slå hodesettets radiolink av og på. Se side 11. 18 19

TEKNISK HJELP Besøk oss på Internett på www.plantronics.com/support for teknisk støtte, inkludert vanlige spørsmål og kompatibilitets- og tilgjengelighetsinformasjon. Plantronics Technical Assistance Center (TAC) er også klar til å hjelpe deg på 800 113 36. AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN. GBR Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410 014 Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: 0800 752 6876 (NL) 00800 752 687 66 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo : 0825 082599 0, 15 4 TTC / mn +33 14167 4141 Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Tel: 0800 9323400 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950 934 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 415 191 +34 91 640 47 44 (ES) Tel: 800 844 517 (PT) Nordic Region Tel: Finland: 0800 117 095 Tel: Sverige: 02002 14681 Tel: Danmark: 8088 4610 Tel: Norge: 800 113 36 Plantronics Middle East, Eastern Europe, and Africa Tel: +44 1793 842 443 Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA95060 USA Tel: 1 831 426 5868 S O U N D I N N OVAT I O N www.plantronics.com 2006 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, logoen, Plantronics Voyager, PerSonoCall og Sound Innovation er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth-navnet og Bluetoothvaremerkene eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens av Plantronics, Inc. Windows er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Alle andre varemerker eies av sine respektive eiere. Amerikanske patenter. 5 210 791, 6 923 688, D512 984, Australia 303054, EM 293964-0004-0006 og patenter under godkjenning. 73046-19 (3/06) 20 21