LIBER CVI ANGÅENDE DØDEN
O.T.O. Deus Homo Est Utgitt på Ordre av Den Mest Hellige Far i Herren Frater Superior og Kalif Hymenæus B XII O.H.O. for Ordo Templi Orientis Den Høyst Ans. Ridderherre Εϖµαιοσ VII, Frater Superiors Representant innen Kongeriket Norge Redaktør: H.A.R. ^Omphalos VII LIBER CVI ANGÅENDE DØDEN Oversettelse gjort ved Frater A.L.P. og den H.A.R. ^Omphalos VI 2004, 2008 e.v. Ordo Templi Orientis Norge Postboks 247, Sentrum, 7447 Tiller <sekretariatet@oto.no> <http://www.oto.no>
LIBER CVI ANGÅENDE DØDEN EN EPISTEL FRA BAPHOMET til den Ansette Frue Anna Wright, Ledsager til den Hellige Graal som skinner som en måne, angående Døden, slik at hun og hennes søtre kan bringe trøst til de som nærmer seg døden og til de som elsker dem. Elskede Datter og Søster, Gjør hva du vil skal være hele Loven. La det være din vilje og viljen til alle de som tar seg av de syke, å trøste og styrke dem med de følgende ordene. I Det står skrevet i Lovens Bok: Hver mann og hver kvinne er en Stjerne. Det er Vår Frue av Stjernene som taler til deg, o du som er en stjerne, et medlem av Nuits legeme! Lytt, for dine ører blir sløvet av jordens simple lyder; stjernenes uendelige stillhet kaller på deg med sin subtile musikk. Se henne bøye seg over deg, en flamme av blått, alt-rørende, alt-gjennomtrengende, hennes hender på den sorte jord, og hennes smidige kropp buet for elskov, og hennes myke føtter ikke skadende de små blomstene, og tenk på at all din grovhet skal falle bort fra deg idet du kaster deg inn i hennes favntak, fanget opp i hennes kjærlighet som en duggdråpe i soloppgangens kyss. Er ikke Nuits ekstase bevisstheten om eksistensens kontinuitet, hennes kropps allestedsværen? Alt som har skadet deg var at du ikke visste det, og mens det viskes ut skal du vite som aldri før hvordan alt er ett. Igjen sier Hun: Jeg gir ufattelige gleder på jord: visshet, ikke tro, mens i live, i døden. Dette har du visst. Tiden som eter sine barn har ingen makt over dem som ikke vil være Tidens barn. For dem som tror seg selv udødelige, som alltid bor i evigheten, bevisste Nuit, tronet på solens vogn, finnes ingen død som mennesket kaller død. I hele universet finnes mørket bare i skyggen av en grov og dunkel planet, som for et øyeblikk; selve universet er en strøm av evig lys. Slik er også døden
kun gjennom tilfeldighet; du har skjult deg selv i skyggen av ditt grove legeme, og siden du har tatt dette for å være virkelig, har du skjelvet. Men kloden dreier på nytt; skyggen passerer bort fra deg. der er oppløsningen, og den evige ekstasen i Nus kyss! For like meget som du har gjort Frihetens Lov til din, som du har levd i Lys og Frihet og Kjærlighet, har du blitt et fritt menneske i Stjernenes by. II Lytt igjen til din egen røst inne i deg. Er ikke Hadit flammen som brenner i hvert menneskehjerte, og i kjernen av hver stjerne? Er han ikke liv, og livsgiver? Og er ikke derfor kunnskapen om ham kunnskapen om død? For det har blitt vist deg mange andre steder hvordan døden og kjærligheten er tvillinger. Nå er du jegeren, og døden rir ved din side med sin hest og sitt spyd mens du jager din vilje gjennom evighetens skoger, hvis trær er håret til Nuit, din elskerinne! Bev ved gleden over liv og død! Vit, jeger mektig og rask, byttet er tvunget til å snu seg! Du har bare å gjøre et skarpt utfall, og du har vunnet. Evighetens jomfru ligger utstrakt for din nåde, og du er Pan! Din død skal besegle vår urgamle kjærlighets løfte. Har du ikke higet til det innerste i deg? Døden er alts krone. Herde deg! Hold deg oppe! Løft ditt hode! pust ikke så dypt dø! III Eller er du fremdeles fanget i de tornefulle flettverk til villrosen som du har vevd i din magiske dans på jord? Er dine øyne ikke sterke nok til å bære stjernelyset? Må du dvele ennå en stund i dalen? Må du flørte med skyggene i skumringen? Hvis det er din vilje, har du ingen annen rett enn å gjøre din vilje! Elsk fremdeles disse jordens fantomer; du har gjort deg selv til en konge; hvis det er ditt ønske å leke med disse leker av materie, er de ikke skapt for å tjene ditt behag? Følg da i din tanke de vidunderlige ord fra Åpenbarings-stelaen. vend, hvis du vil, tilbake fra stjernenes bolig, dvel i dødeligheten, og nyt den. For denne dag er du himmelen og jordens herre. Den døde mannen Ankh-af-na-Khonsu sa med sin sanne og rolige stemme: O du som har en arm!
O du som glitrer i månen! jeg vever deg i den spinnende fortryllelse jeg lokker deg med den bølgende melodi. Den døde mannen Ankh-af-na-Khonsu har dratt fra skyggenes flokker har slått følge med dem som bor i lyset har åpnet Duant, stjerneboligene, og mottatt deres nøkler. Den døde mannen Ank-af-na-Khonsu har dratt sin vei inn i natten for å gjøre sin glede på jorden blant de levende. Kjærlighet er loven, kjærlighet under vilje. @ Velsignelsen til allfaderen og alts fortærer være med deg! Baphomet X O.T.O. Gitt under vår hånd og selg på denne dagen An XIII, mens solen vår far sto i Leo og månen i Pisces, fra tronen til Irland, Iona og alle Britene som er i den hellige kunnskaps sanktuarium
LIV OG FRIHET Er truet overalt VI TRENGER ET MOTTO OG ET BANNER FOR KAMPEN VI TRENGER ET PRINSIPP FOR Å REKONSTRUERE Og så: Gjør hva du vil skal være hele Loven.
Hvis du ønsker FRIHET Må du slåss for den Hvis du vil SLÅSS Må du organisere Hvis du vil ORGANISERE Skriv til ORDO TEMPLI ORIENTIS NORGE Postboks 247 7477 Tiller www.oto.no
.