Bruksanvisning. Telefon med håndfri funksjonalitet, meldingsindikator og tilkobling for hodesett. tiptel tiptel

Like dokumenter
Bruksanvisning. Telefon med håndfri funksjonalitet, meldingsindikator, telefonbok og tilkobling for hodesett. tiptel tiptel

Sikkerhets instruksjoner. BRUKERVEILEDNING. tiptel 140. Telefon med toveis høyttalende funksjon

BRUKERVEILEDNING. tiptel 160. Innhold. Telefon med toveis høyttalende, telefonbok og hodesett uttak. Innhold

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

POWERTEL 90 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: HMS art. nr

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

POWERTEL 92 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: HMS art. nr.

Telefonforsterker AmpliPOWER40

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Bruksanvisning. Tilleggstjenester Feilsøking Hvis telefonen ikke fungerer Feilsøkningsguide Vedlikehold Garanti...

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Saturn Ekstra Brukerveiledning Vcom AS Kranveien 60E N-4950 RISØR saturn-ekstra-norsk

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Hurtigveiledning Konftel 250

Beskrivelse av apparatets funksjoner

BRUKSANVISNING OND-2015 NCP (NO)

Brukerveiledning Dialog Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Dialog 4422 IP Office

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Telefon CL100 og CL100+

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

ELOTEC TELEFONUTRINGER VOICE-TEL INSTALLASJON OG BETJENINGSVEILEDNING

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Gewa Jupiter. Brukerveiledning. Gewa Jupiter

Saturn Dual Brukerveiledning Vcom AS Kranveien 60E N-4950 RISØR Saturn-Dual NO

Hurtigstart-guide CD180

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Hurtigveiledning Konftel 300W

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Varenr Varslingsmottaker med display, lys, lyd og tale. AURORA-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5980A1 Dato:

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

BRUKSANVISNING OND-2898

FlashTEL Comfort IIF. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Telefon flashtel Comfort IIF

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Lisa kombisender RF. Brukerveiledning. Lisa kombisender RF for ringeklokke akustisk og telefon galvanisk INNHOLD

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

FM-sender med Bluetooth

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

TELEFONFORSTERKER UA-50

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for LIP 24D/H IP Apparat

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P februar 2004

Dialog 4425 IP Vision

Lisa telefonsender ISDN - galvanisk HMS art. nr Bestillingsnr.:

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Esken inneholder. Tegnforklaring

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

Din bruksanvisning DORO PRIVAT

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Lisa telefonsender m/galvanisk tilkopling HMS art. nr Bestillingsnr.:

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren.

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for SR 1 IR-mottaker med 1 kanal

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Hurtigstart-guide CD181/CD186

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

User guide Conference phone Konftel 100

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Mobiltelefonsender MOBIL10-L

Brukerhåndbok. Varslingsmottaker med display, lys, lyd og tale. AURORA. Varenr Artikkelnr. AURORA HMS-nr.:

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Alarmsender BRUKSANVISNING OND-9005 / OND-9005R NORSK

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

PSTN interface. Mod. 1083/67

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning

Gigaset 5005* EN / DK / FI / NO / SV

Falck 6709 Armbåndssender

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital høyttaler Bruksanvisning.

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Varenr Artikkelnr. KOLIBRI HMS-nr.: Varslingsmottaker med lys, lyd og tale. KOLIBRI. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 0633 C Dato:

Mod DS LBT Voice Høyttalende dørtelefon. Sch./Ref.1750/5 (Svart) Sch./Ref.1750/6 (Hvit)

Timer med sender TIMER-L

Transkript:

Bruksanvisning (no) Telefon med håndfri funksjonalitet, meldingsindikator og tilkobling for hodesett. tiptel 1010 tiptel

Innhold Innhold Innhold... 3 Sikkerhet... 5 Tastefunksjoner... 6 Oversikt over taster... 7 Komme i gang... 8 Innhold i pakken... 8 Justering av foten... 8 Underlag... 8 Veggmontering... 9 Kabling... 10 MWI bryter (kun for hotelldrift)... 11 Telefonfunksjoner / samtaler... 12 Opprette samtaler... 12 Håndfri modus... 12 Sett over (R-knappen)... 13 Knapper for direkte oppringing... 14 Generelt... 14 Programmering... 14 Ringe med Direkte-ring knappen... 15 Innstillinger... 16 Bylinje... 16 R-knappen... 16 Ringetoner... 17 Ringelyd volum... 17 Justere lydnivået... 18 Meldings-indikator (MWI)... 19 FSK meldings-indikator... 19 MWI ved polaritetsendring... 19 MWI ved høy linjespenning... 19 MWI ved spesiell ringetone... 20

Innhold Tillegg... 21 Service... 21 Garanti... 21 CE-godkjenning... 21 Økologisk informasjon... 22 Feilsøking... 22 Fabrikk-innstillinger... 24 Teknisk informasjon... 24 Informasjon til systemadministrator... 25 Index... 26

Sikkerhet Sikkerhet Vennligst følg disse retningslinjene under oppsett og bruk av telefonen: Kun kabler som er ment for denne type bruk skal settes inn i kontaktene. Legg kablene slik at de ikke medfører risiko for uhell. Kabler som er forbundet med telefonen skal ikke utsettes for unødig mekanisk påkjenning. Plasser telefonen på et sted hvor det ikke er elektrisk interferens. Koble bare til utstyr som er tillatt for denne telefonen. Aldri åpne telefonen selv. Gjenstander av metall eller som er skarpe skal ikke komme nær kontaktene i telefonen. Telefonen kan rengjøres med myk og lett fuktig klut. Ikke bruk såpe eller kjemikalier. Beskytt telefonen mot støv og fuktighet. Ikke la telefonen stå i direkte sollys. Ikke bruk telefonen i områder med eksplosjonsfare (ikke EX godkjent). Bruk kun den medfølgende kabelen for å koble telefonen til telenettet. 5

Tastefunksjoner Taste-funksjoner Pluss/Minus: Endrer volumet. Volum på ringetonen kan justeres mens telefonen ringer. Volum i håndsettet kan justeres mens en samtale pågår. Knappen brukes også for å sette inn en pause mens et telefonnummer tastes inn, og for å navigere under Innstillinger Sifre: Brukes til taste i nummer og ringe telefonnummer. Direkte-ring: Ringer opp telefonnummer som er lagret på knappen. 3 secs Hold nede Direkte-ring knappen i 3 sekunder: Muliggjør inntasting av telefonnummer for lagring. Mute: Deaktiverer mikrofonen. Samtalepartner vil ikke høre noe. 3 secs Holde Mute knappen i 3 sekunder: Muliggjør inntasting av bylinje-prefix. R: Brukes for å overføre samtaler. 3 secs Holde R knappen i 3 sekunder: Muliggjør endring av avbruddstid. Ring opp: Starter oppringing av sist ringte nummer. 3 secs Holde Ring opp knappen i 3 sekunder: Muliggjør endring av ringetone. Høyttaler: Aktiverer/deaktiverer høyttaler-modus (hands free) ( hodesett tilboblingen). Bytter til høyttaler modus under en samtale med håndsettet. 3 secs 6 secs Holde Høyttaler knappen i 3 sekunder: Muliggjør endring av volum for samtaler. Holde nede 1-tallet i 6 sekunder: Muliggjør konfigurasjon av tider for "melding venter" indikatoren ved bruk av en ringetone. /AP 6

Oversikt over taster Oversikt over taster Logo området kan brukes til bilder, firmalogoer eller annen grafikk. Størrelsen er 109 x 63 mm. 7

Komme i gang Komme i gang Innhold i pakken Telefon og håndsett Spiralkabel (mellom håndsett og telefon) Fot Tilslutningskabel (til telenettet) Bruksanvisning Justering av foten For å bruke telefonen som en bord-telefon, sett på foten som anvist under. Foten har tre posisjoner, som muliggjør justering av vinkelen. Det skal høres et lite klikk når foten settes i. Underlag Telefonen er laget for normale forhold. Løsningsmidler i lakk, treolje eller andre preserveringsmidler for overflater kan føre til korrosjon på føttene til telefonen. Dette kan gi flekker på underlaget. Bruk derfor et egnet anti-skli underlag for telefonen, spesielt dersom overflaten er nylig behandlet. 8

Veggmontering Komme i gang Ved veggmontering festes foten til veggen med de to medfølgende skruene (som vist i Fig. 1). Deretter fest telefonen til foten (Fig. 2). Trekk ut plastikk-delen ved rørholderen, roter 180 grader og sett inn igjen (Fig. 3). 9

Komme i gang Kabling Alle nødvendig kabler må være satt i før du kan begynne å bruke telefonen. 1 Sett den lengste rette enden av spiralkablen i kontakten med håndsett symbolet på telefonen og den korte enden inn i telefonrøret. 2 Sett den ene enden av tilslutningskabelen i "LINE" kontakten og den andre enden inn i kontakten til telenettet. 3 Hvis du ønsker å bruke et hodesett (tilbehør), sett pluggen på hodesettet inn i hodesett kontakten på telefonen ( ). Linje port LINE PR1 PR2 HV SR Melding venter bryter Hodesett uttak Håndsett uttak 10

Komme i gang MWI bryter (kun for hotelldrift) MWI bryteren benyttes for å velge mellom forskjellige triggere for "melding venter" i et telefonisystem. (se også Side 19, "Melding venter"). Bryteren må stå i posisjon SR når telefonen benyttes på en offentlig linje. SR: HV: PR1: PR2: MWI aktiveres ved spesiell ringetone og når MWI ikke benyttes. MWI aktiveres med linjespenning høyere enn 70V MWI aktiveres ved linje-polaritet. Samme som PR1 men aktiveres ved motsatt polaritet 11

Telefonfunksjoner / samtaler Telefonfunksjoner / samtaler Opprette samtaler Plukk opp håndsettet og vent på summetone. Tast inn nummeret til destinasjonen på telefonen. For å ringe opp siste oppringte nummer, trykk på "Ring opp" knappen. For å aktivere/deaktivere høytaleren, trykk på Høyttaler knappen. For å aktivere/deaktivere mikrofonen, trykk på Mute knappen. Legg håndsettet tilbake på telefonen for å avslutte en samtale. Inntastet nummer ringes opp. Sist oppringte nummer ringes opp. Høyttaleren aktiveres og de andre tilstede kan delta i samtalen. Mikrofonen deaktiveres og Mute knappen lyser opp. Samtalen avsluttes. Håndfri modus Isteden for å bruke håndsettet, kan du benytte håndfri modus til å opprette eller motta en samtale. Hold nede Trykk på høyttaler-knappen (samme som å plukke opp håndsettet) For å bytte fra håndfri til håndsett, plukk opp håndsettet. For å bytte fra håndsett til håndfri, hold høyttaler-knappen inne og legg på håndsettet. Høyttaler-knappen lyser opp. Summetonen høres og du kan ringe et nummer. Samtalen fortsetter med håndsettet. Samtalen fortsetter i håndfri modus. 12

Telefonfunksjoner / samtaler For å avslutte samtalen, trykk på høytaller-knappen (samme som å legge på med håndsettet). Samtalen avsluttes kontakten, tar hodesettet over for høytta- Når et hodesett er plugget i lerfunksjonen. Sett over (R-knappen) På de fleste telefonsystemer brukes R-knappen til å sette samtaler over til andre. Se i systemdokumentasjonen for telefonsystemet eller ta kontakt med systemadministrator. Aksepter samtalen med håndsett ellerhøyttaler-knappen. Du kan gi beskjed om at samtalen settes over til en annen. Trykk på R-knappen. Tast inn nummeret til mottakeren. Hvis linjen er opptatt kan samtales hentes inn igjen ved å trykke på R- knappen. For å aktivere overføringen, legges håndsettet tilbake på telefonen. Forbindelsen etableres. I mange telefon systemer må R-knappen trykkes to ganger. Samtalen settes over. Denne prosessen kan være forskjellig, avhengig av type telefonsystem (se også side 16, "Innstillinger"). 13

Direkte-ring Knapper for direkte oppringing Generelt Telefonen har 10 knapper for direkte oppringing som kan programmeres individuelt. Knappene er utstyrt med lysdiode som aktiveres ved innkommende samtale fra det programmerte nummeret. Programmering 3 sek Hold nede den aktuelle knappen i tre sekunder. Knappen begynner å blinke. Tast inn telefonnummeret. Bruk pluss/minus knappene for sette inn en pause på tre sekunder. Avbrudd (flash) kan legges inn med R-knappen. Trykk OK for å bekrefte. Løft opp håndsettet for å avbryte. Knappen slutter å blinke og nummeret er lagret. Knappen slutter å blinke. Nummeret lagres ikke. For å fjerne et nummer, bruk prosedyren over for å lagre et blankt nummer. 14

Direkte-ring Ringe med Direkte-ring knappen Trykk på aktuell Direkte-ring knapp. Høyttaleren aktiveres og forbindelsen etableres. eller Plukk opp håndsettet. Deretter trykk på aktuell Direkte-ring knapp. Forbindelsen etableres. 15

Innstillinger Innstillinger Bylinje Programmering av bylinje prefiks (f.eks. 0). Det blir automatisk satt inn en pause etter prefikset for å unngå feil. 3 sek Sørg for at håndsettet ligger på telefonen. Hold Mute-knappen nede i tre sekunder. Tast inn bylinje-prefiks (f.eks. 0) Trykk på Mute knappen for å lagre verdien. Plukk opp håndsettet for å avbryte. Lampen begynner å blinke. Lampen slutter å blinke og verdien er lagret. Lampen slutter å blinke og verdien blir ikke lagret. For å fjerne prefikset, gjenta sekvensen uten å taste inn noe prefiks. R-knappen Velg mellom kort eller lang avbruddstid. Den korte (ca 100ms) er standard i Norge, og er også standard-innstilling på telefonen. Hvis ikke R-tasten fungerer når telefonen er tilkoplet en hussentral så må du stille på avbruddstiden. Finn da ut hva sentralen krever. 3 sek Sørg for at håndsettet ligger på telefonen. Hold R-knappen nede i 3 sekunder. Trykk på pluss-tegnet for lang flash, eller minus-tegnet for kort flash.. Trykk på R-knappen knappen for å lagre verdien. Plukk opp håndsettet for å avbryte. Lampen begynner å blinke. Lampen slutter å blinke og verdien er lagret. Lampen slutter å blinke og verdien blir ikke lagret. 16

Ringetoner Innstillinger Man kan velge mellom 16 forskjellige ringetoner. 3 sek Sørg for at håndsettet ligger på telefonen. Hold "Ring opp" knappen nede i 3 sekunder. Velg ønsket ringetone ved å bruke pluss/minus tegnet. Trykk på "Ring opp" knappen knappen for å lagre verdien. Plukk opp håndsettet for å avbryte. Lampen begynner å blinke. Markert ringetone spilles av. Lampen slutter å blinke og verdien er lagret. Lampen slutter å blinke og verdien blir ikke lagret. Ringelyd volum Setter ønsket lydnivå. Åtte nivåer er tilgjengelig. 3 sek Sørg for at håndsettet ligger på telefonen. Hold Høyttaler-knappen nede i tre sekunder. Bruk pluss/minus tegnet for å justere lydnivået.. Trykk på Høyttaler-knappen knappen for å lagre verdien. Plukk opp håndsettet for å avbryte. Lampen begynner å blinke. Gjeldene ringetone spilles på nåværende volum. Lampen slutter å blinke og verdien er lagret. Lampen slutter å blinke og verdien blir ikke lagret. 17

Innstillinger Justere lydnivået Lydnivået under samtaler kan justeres når høyttaleren er aktivert, eller når håndsettet er i bruk. Under en innkommende samtale, mens ringetonen spilles av, kan lydnivået på ringetonen justeres. Juster volumet ved å bruke pluss/minus knappen. 18

Message waiting indicator (MWI) Meldings-indikator (MWI) Telefonen støtter forskjellige metoder for meldings-indikator (Message waiting indicator - MWI). MWI type settes på undersiden av enheten. Hva slags type MWI som benyttes er avhengig av type telefonnettverk du er knyttet til. FSK meldings-indikator Et kodet signal, basert på avsender nummer brukes for å vise meldinger, og er uavhengig av posisjonen til MWI bryteren. Når telefonsentralen sender et MWI signal, begynner led-lampen å blinke. For å deaktivere MWI må det korresponderende signalet sendes fra telefonsentralen. MWI ved polaritetsendring Når MWI bryteren settes til PR1 (motsatt polaritet), eller PR2, lyser led lampen når polariteten endres. Dersom led lampen lyser når den ikke skal, bytt fra PR1 til PR2 eller motsatt. For å deaktivere MWI må telefonsentralen sette polariten tilbake til utgangspunktet. MWI ved høy linjespenning Når bryteren er satt til HV (høy volt), lyser led lampen når linjespenningen overstiger 70V. For å deaktivere MWI må telefonsentralen endre linjespenningen tilbake til utgangspunktet. 19

Message waiting indicator (MWI) MWI ved spesiell ringetone Når MWI bryteren er satt til SR(Special Ring), lyser led lampen når telefonsentralen sender en spesial-konfigurert ringetone. Ringetonen er bygget opp av tre deler; T1---T2---T3. Varighet for T1---T2---T3 kan konfigureres manuelt. T1 (første ringesignal, frekvens = 50Hz, varighet = 0 til 990 ms) T2 (lengden på pause mellom to ringesignal, varighet = 0 til 990 ms) T3 (andre ringesignal, frekvens = 50Hz, varighet = 0 til 990 ms) For eksempel støttes denne typen MWI av Siemens HighPath 3550 og 3750 systemene. Følgende standardinnstillinger forventes:: T1=040, T2=110, T3=040. NEC telefonsystemer forventer disse verdiene: T1=150, T2=330, T3=150. Relevante innstillinger for ditt system bør avklares med de som har satt opp telefonsentralen. Løft av håndsettet for å deaktivere MWI. Sette varighet for T1 T2 T3 Varighet for ringetonene settes i samme operasjon; f.eks. tast inn "153315". Dette tilsvarer T1=150, T2=330, T3=150. Sett alle verdier til "00" for å deaktivere (f.eks. 000000). 6 sek Sørg for at håndsettet ligger på telefonen. Hold "1" tallet nede i 6 sekunder. Tast inn tidene (f.eks. 041104 for T1=40, T2=110, T3=40). Tast 1 tallet for å lagre. Plukk opp håndsettet for å avbryte. Led lampen begynner å blinke Led lampen slutter å blinke og verdien lagres. Led lampen stopper å blinke. Inntastingen avbrytes. 20

Tillegg Tillegg Service Du har kjøpt ett moderne produkt fra Tiptel, noe som sikrer det høyeste kvalitetsnivå. Dette er understreket av vår sertifisering i henhold til DIN EN ISO 9001. Hvis du mot formodning skulle få ett problem med din Tiptel telefon, eller om du har spørsmål, ta kontakt med din lokale forhandler eller www.vcom.no. Garanti Vcom AS gir garanti i 12 måneder mot fabrikasjonsfeil. I tillegg gjelder kjøpslovens bestemmelser om reklamasjonsrett. Vcom AS begrenser sitt ansvar til feil eller mangler som skyldes fabrikasjons- og/eller materialfeil. Reparasjoner etter utløpet av garantitiden bekostes i sin helhet av kjøperen. Det forutsettes at telefonen innleveres hos den forhandler hvor den er kjøpt eller sendes direkte til vårt serviceverksted i Risør, se www.vcom.no. Telefonen må pakkes forsvarlig og frakten betales av kjøper. CE-godkjenning Dette apparatet er godkjent for tilkopling og bruk på analoge telefonlinjer i alle EU land i henhold til de europeiske krav. På grunn av tekniske avvik i individuelle land kan vi ikke gi en ubetinget garanti for at apparatet fungerer på alle typer telefonsystemer. Tiptel erklærer herved at produktet samsvarer med alle fundamentale krav i det Europeiske direktivet 1999/5/EC. Dette samsvaret er bekreftet med CE merket på apparatet. Øvrig informasjon om samsvarserklæringen kan bli funnet på våre websider. 21

Økologisk informasjon Tillegg Ved vanlig bruk av dette apparatet vil du ikke ha kontakt med noen farlige stoffer. Apparatet er ikke batteridrevet. Plastikken som er brukt for å lage dette apparatet består av delvis resirkulert materiale. Innpakkingen består ikke av plastikk men av delvis resirkulert papp og papir. 22

Feilsøking Tillegg Strømbrudd Alle telefonens innstillinger lagres også om telelinjens strømforsyning brytes. Hvis du har problemer med din telefon så kan muligens forslagene under hjelpe deg: Problem Mulig årsak Løsning / anbefaling Ingen ringetone, display er blankt. Telefonen er koplet til en hussentral, men ringer ikke. During eller annen støy i høyttaleren Lysdioden lyser konstant. Du får ikke ringt ut når telefonen er tilkoplet en hussentral. Ingen nummer I displayet når telefonen ringer. Ingen kontakt til telefonlinjen. Ringesignalet kan være skrudd av i sentralen. Forstyrrelse fra trådløs telefon, dataskjerm etc.. MWI bryteren bak på telefonen kan være feil innstilt. Prefiks har ikke blitt programmert. Telefonlinjen eller sentralen støtter ikke nummervisning. Innringeren kan ha reservert seg mot nummervisning eller ha et hemmelig nummer. Anropet kommer fra en telefonkiosk. Sjekk alle kabler og kontakter. Hvis nødvendig prøv andre ledninger og plugger Sjekk sentralens programmering. Flytt på telefonen og se om det hjelper Forandre MWI-bryteren fra PR1 til PR2 eller omvendt. Sett prefiks. Sjekk om din telefonleverandør eller sentralen om nummervisning er støttet. 23

Tillegg Fabrikk-innstillinger Fabrikk-innstillinger vises nedenfor. Alle verdier kan endres. Prefiks for bylinje Ringetone Ringevolum Flash tid Ingen Default Maksimum Kort Teknisk informasjon Dimensjoner (B x H x D) 210 x 130 x 180 mm Vekt 720g Strømforbruk i standby modus 25μA / 25V Temperaturområde 0 40C Ringemodus MFV Flash tid 100ms (kort) / 240ms (lang) Opplyste direkte-ring knapper 10 Ringetoner 16 Håndfri modus Halv-dupleks Håndsett Kompatibelt for bruk med høreslynge Nummervisning DTMF eller FSK Lagring av data Uten batterier 24

Tillegg Informasjon til systemadministrator For å aktivere spesielle systeminnstillinger, kontakt Vcom support på support@vcom.no. Firmware versjon (tiptel 1020) Gjenopprette fabrikkinnstillinger Låse innstillingene (f.eks. ved bruk på hotell): Ringehistorikk og siste ringte nummer er ikke tilgjengelig. Direkte-ring knapper kan ikke programmeres. Endring av sikkerhetskode. Gjenopprette mistet sikkerhetskode. LCD/LED test Dansk CID Automatisk håndfri modus Automatisk programmering, lage kloner via FSK: Alle innstillinger (telefonbok, direkte-ring knapper, etc.) overføres til slave-telefon. For tidsbesparende konfigurasjon av f.eks. hotell-telefoner. 25

Index Index CE godkjenning... 21 Fabrikk-innstillinger... 24 Feilsøking... 23 Garanti... 21 Hodesett... 10, 13 Innhold i pakken... 8 Justere lydnivået... 18 Kabling... 10 Meldings-indikator... 19 MWI bryter... 11 Opprette samtaler... 12 Programmere direkte oppringing... 14 Ringe med Direkte-ring knappen... 15 Service... 21 Spiralkabel... 8 Veggmontering... 9 Økologisk informasjon... 22 26

Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 40880 Ratingen Deutschland Tel.: 0900 100 84 78 35* Vanity Tel.: Internet: International: E-Mail: 0900 100 TIPTEL* www.tiptel.de www.tiptel.com info@tiptel.com *(1.49 euros/min. from Deutsche Telekom landlines, varying mobile network charges possible) Vcom AS Kranveien 60e 4950 Risør Norge Tel.: 21673700 Internet: www.vcom.no (no) 04/2014 EDV 4932545