Ponto det benforankrede høresystemet fra Oticon Medical. Brukerhåndbok. Ponto Pro & Ponto



Like dokumenter
Ponto TM Det benforankrede høresystemet. Ponto Plus lydprosessorer Bruksanvisning

Ponto TM Det benforankrede høresystemet. lydprosessorer Bruksanvisning

Ponto Pro & Ponto. Brukerhåndbok

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

Ponto valgfrihet innen benforankrede hørselsløsninger. Ponto. for et rikere liv

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

Ponto det benforankrede høresystemet fra Oticon Medical. Vedlikeholdsguide Ponto

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

SecureEar. Bruksanvisning

Ponto valgfrihet innen benforankrede hørselsløsninger. Ponto. for et rikere liv

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din.

Passport Shift bruksanvisning

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

Hjelp barnet ditt til å høre nå

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Ace primax. Bruksanvisning

Bruksanvisning BreCOM VR 500

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Tilpassede instrumenter

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Liberty Hanging Heater

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Tidlig tilgang på lyd

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Feilsøkingsveiledning

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Comfort Contego Bruksanvisning

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Compact. Brukerhåndbok ! ! Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails.

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 112 BTE. Flair 112 BTE: Bestillingsnr.:

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Nokia stereohøyttalere MD-3

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

FEILSØKING PÅ CI KJELL GRØNDAHL MEDISINSK-TEKNISK AVD. / HØRESENTRALEN HAUKELAND UNIVERSITETSSYKEHUS

Feilsøking på CI. Kjell Grøndahl Medisinsk-teknisk avd. / Høresentralen Haukeland Universitetssykehus

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING

Hearit/Hørat MT. bruksanvisning. besøk også

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

BRUKSANVISNING NORSK RIDIAN MULTITRIMMER

Bruksanvisning Bravo serien. B12 Bak-øret apparat

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

BrUksANVISNING. rite

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

Teleslyngekoffert med aktiv høyttaler og 2 mikrofoner

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

Bedre sammen. Hør livet fra begge sider

... Innovative Hearing Solutions. Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Brukerhåndbok. Varenr Artikkelnr. UNO-863 HMS-nr.: Høyttaler for TV-lytting Med forsterker og trådløs overføring fra TV

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring.

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Varenr HMS-nr.: Barnevakt BARN10. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2304A1 Dato:

Instruksjons håndbok Bain Maries

Bruksanvisning. Teleslyngeforsterker med skrankeslynge LIC-Sound Service. Vestfold Audio AS. Art.nr. LIC-SS. HMS art.nr. --


Høreapparater

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning

Bruksanvisning Bravissimo. BV-8 Bak øret apparat

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Transkript:

Ponto det benforankrede høresystemet fra Oticon Medical Brukerhåndbok Ponto Pro & Ponto

Gratulerer Vi vil benytte anledningen til å gratulere deg med valget av en Ponto-lydprosessor. Ponto Pro og Ponto er konstruert med tanke på optimal individuell tilpassing. Det bidrar til å gi deg maksimalt utbytte av lydprosessoren. Denne brukerhåndboken beskriver bruken av Ponto Pro- og Ponto-lydprosessoren. Les bruksanvisningen nøye, spesielt de gule sidene. Slik finner du ut hvordan du får maksimalt ut av din Ponto! Ta opp eventuelle spørsmål eller problemer med hørselssentralen. Legg merke til anvisningene vedrørende hudhygiene og vedlikehold i denne håndboken.

Innhold Direkte benledning 4 Oversikt over lydprosessoren 6 Håndtere batteriet 8 Slå lydprosessoren PÅ/AV eller til standby 10 Tilkobling 12 Frakobling 13 Riktig plassering 14 Volumkontroll 16 Program 18 Vedlikehold av lydprosessoren 19 Hudhygiene 20 DAI (Direct Audio Input) 22 DAI-tilbehør 24 Øvrig tilbehør 28 Vanlige problemer og løsningsforslag 32 Service og reparasjon 34 Produsentgaranti 35 Viktige opplysninger 36 Advarsler Gule sider

Direkte benledning Formålet med Ponto er å bidra til bedre hørsel gjennom direkte benledning. Lydprosessoren omdanner lyd til vibrasjoner som overføres via distanseskruen og implantatet gjennom skallebenet til det indre øret. På den måten fungerer Ponto uavhengig av øregangen, trommehinnen og mellomøret. Ponto er derfor en mulig løsning på hørselstap der problemer i det ytre øret eller mellomøret hindrer at lyden når det indre øret. Ponto kan også oppfange lyd fra én side og overføre den til det indre øret på den andre siden. Dermed passer prosessoren for personer som er døve på én side, men som har et fungerende indre øre på den andre siden (ensidig hørselstap eller enkeltsidig døvhet). 4

Distanseskrue Lydprosessor Implantat 5

Oversikt over lydprosessoren 1. Trykknapp for program og standby-/mutefunksjon 2. Volumkontroll 3. DAI-kontakt (direkte lydinngang) 4. Mikrofoner 5. Inngang for programmering 6. Batteriluke (på/av, sabotasjesikker) 7. Kobling 8. Hull til sikkerhetssnor 9. Merking Høyre eller venstre utgave: Ponto-lydprosessoren finnes både i en venstre og høyre utgave. Hver enkelt lydprosessor er merket med L (venstre) eller R (høyre) på batteriluken for at den skal være enkel å gjenkjenne. 6

1 6 9 7 4 8 2 5 3 Advarsel Lydprosessoren inneholder små deler som kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Batteriene kan også være skadelige hvis de svelges. Batteriene må oppbevares utilgjengelig for barn eller personer med nedsatt funksjonsevne. Søk medisinsk hjelp umiddelbart hvis batteriet svelges ved et uhell! 7

Håndtere batteriet Sette inn batteriet Åpne batteriluken og sett inn batteriet. Plusstegnet skal vende ned på lydprosessoren. Det anbefales å kun benytte luftsinkbatterier av høy kvalitet, type 13. Batteriets levetid er vanligvis mellom 100 og 140 timer. Merk: Det er meget viktig å sette inn batteriet riktig for å unngå skade på batterirommet. Batteriene er ikke oppladbare. Sabotasjesikker batteriluke For å låse batteriluken: Påse at luken er helt lukket. Bruk skrutrekkeren i batterifjerningsverktøyet for å skru den sabotasjesikre skruen til låst stilling. For å låse opp batteriluken: Bruk skrutrekkeren i batterifjerningsverktøyet for å skru den sabotasjesikre skruen til ulåst stilling. Batteriluken kan nå åpnes og lukkes som vanlig. 8

Indikator for lavt batteri Ponto er utstyrt med et batterivarslingssystem. Lydprosessoren avgir to pipesignaler når det er på tide å skifte batteri. Når batteriet er helt utladet, angis dette med fire pipesignaler etter hverandre. Ta ut batteriet Batteriet kan tas ut etter at du har åpnet batteriluken. Det lille magnetiske batterifjerningsverktøyet som følger med Ponto kan gjøre det enklere å ta ut og sette inn batteriet. 9

Slå lydprosessoren PÅ/AV eller til standby På Ponto slås på ved å lukke batteriluken. Etter et oppstartssignal kommer noen sekunders forsinkelse før lydprosessoren slås på. Dette er for å beskytte deg mot ubehagelig støy mens lydprosessoren kobles til. Av Ponto slås av ved å åpne batteriluken. Det er tilstrekkelig å åpne luken halvveis. På den måten unngår du at batteriet faller ut. Under lengre tids oppbevaring anbefales det å ta batteriet ut av lydprosessoren. Standby-/mutefunksjon Hvis du ønsker å slå av lydprosessoren i kortere perioder, trykker du på trykknappen og holder den inne til du hører to pip, og deretter slipper du knappen. Lydprosessoren vil nå være i standby-/mutemodus, og volumet vil stilles til null. For å høre lyd igjen trykker du kort på knappen og slipper den Ponto gjenopptar da den tidligere innstillingen. Det anbefales ikke å benytte standby-modus i mer enn fem timer av gangen, da det vil redusere batteriets levetid. 10

Merk: Standby-funksjonen er valgfri, og kan derfor være deaktivert under tilpassingen. Ta kontakt med hørselssentralen hvis du har spørsmål. PÅ standby Av 11

Tilkobling For å koble lydprosessoren til på en trygg og komfortabel måte vipper du den litt, og trykker den forsiktig inn på distanseskruen. Merk: Det er viktig å holde håret unna når lydprosessoren kobles til distanseskruen. 12

Frakobling Lydprosessoren kobles sikkert og komfortabelt fra ved å vippe den forsiktig vekk fra distanseskruen. 13

Riktig plassering For å oppnå best mulig ytelse fra retningsmikrofonsystemet skal lydprosessoren plasseres vertikalt med mikrofonene nederst, og volumkontrollen vendt bakover. Merk: Det er meget viktig at lydprosessoren ikke er i kontakt med noe, for eksempel øret, huden eller en lue. Det kan forårsake tilbakekobling (piping). 14

Mikrofoner 15

Volumkontroll Volumet økes ved å dreie volumkontrollen oppover, og reduseres ved å dreie den nedover. Når du dreier på volumkontrollen, avgir prosessoren pipesignaler for å angi at volumet er i ferd med å endres. Pipesignalene opphører når volumkontrollen har nådd maksimum eller minimum styrke. Lydprosessoren avgir to pipesignaler når oppstartsvolumet passeres. Ponto Pro-lydprosessoren lærer av hvordan du regulerer volumkontrollen. Etter en stund vil Ponto Pro automatisk justere volumet i henhold til hvordan du har stilt volumkontrollen i ulike situasjoner. Merk: Volumkontrollen med lærefunksjon er valgfri, og kan derfor være deaktivert under tilpassingen. Ta kontakt med hørselssentralen hvis du har spørsmål. Merk: Noen ganger er det kanskje ikke mulig å regulere volumet, da dette kan være deaktivert under tilpassingen. Ta kontakt med hørselssentralen hvis du har spørsmål. 16

17

Program Ved hjelp av trykknappen kan du sette Ponto i standby-modus eller endre lytteprogram hvis Ponto er konfigurert med mer enn ett program. Merk: Antall programmer er valgfritt, og kan justeres under tilpassing på hørselssentralen. Når du trykker kort på knappen og slipper den igjen, angis neste program ved hjelp av et tilsvarende antall varselstoner. Merk: Hvis du holder knappen inne i mer enn to sekunder, går Ponto i standby-modus. Program Varselstoner Beskrivelse 1 2 3 4 18 Ta kontakt med hørselssentralen din om opplysninger vedrørende programmer for å fylle ut programtabellen.

Vedlikehold av lydprosessoren Bruk en tørr klut eller babyserviett til å rengjøre utsiden av lydprosessoren. Vær spesielt oppmerksom på koblingen, så du får fjernet eventuelt smuss eller hår som har satt seg fast. Merk: Ikke bruk vann eller andre væsker til å rengjøre lydprosessoren. Den er ikke vanntett! Skulle lydprosessoren bli våt ved et uhell, må du åpne batteriluken og la prosessoren tørke. 19

Hygiene Daglig rengjøring For å redusere faren for hudinfeksjoner rundt distanseskruen er det viktig å fastholde en god daglig rengjøringsrutine. Før huden er helt helbredet, kan du bruke antibakteriell såpe og babyservietter uten alkohol til å rengjøre området rundt distanseskruen. Når helbredelsesprosessen er kommet et stykke lenger, kan du begynne å bruke den myke rengjøringsbørsten som følger med lydprosessoren. Bruk børsten hver dag sammen med såpe og vann, og rengjør utsiden og innsiden av distanseskruen forsiktig. Rengjøringsbørsten skal skiftes ut omtrent hver tredje måned. Bruk bare rengjøringsbørster som er like myke som børsten som følger med. Grundigere rengjøring I tillegg til den daglige rengjøringen skal huden rengjøres grundigere minst to ganger i uken for å fjerne smuss. Under hårvask blir smusset mykere og enklere å fjerne. Rengjøringsbørsten skal likevel brukes forsiktig. 20

Ta kontakt med hørselssentralen/opererende sykehus hvis du har vedvarende problemer med sårhet rundt distanseskruen! Når det gjelder barn, er det foreldre eller pleier som har ansvaret for å opprettholde god hygiene rundt distanseskruen. Merk: Det er meget viktig å rengjøre både innsiden og utsiden av distanseskruen. Dette er viktig for å hindre oppsamling av smuss. 21

DAI (Direct Audio Input) DAI-kontakten gjør det mulig å koble eksternt utstyr til Ponto. En telespole eller FM-mottaker kan kobles direkte til lydprosessoren. Ved hjelp av en lydadapter er det dessuten mulig å koble til eksternt Hi-Fi-utstyr som MP3-spillere, radio- eller TV-utstyr. Merk: Du kan lytte til eksternt utstyr hvis det er angitt et telespole/dai/fm-program i Ponto. Ta kontakt med hørselssentralen din hvis du har spørsmål. 22

Rød prikk Eksternt utstyr må kobles til slik at pinnen med en rød prikk vender mot den røde prikken på DAI-kontakten. 23

DAI-tilbehør Lydadapter Ved hjelp av lydadapteren, som beskytter mot strømsvingninger, kan du koble Ponto til alle lydenheter som har hodetelefonutgang (3,5 mm kontakt). Dette gir direkte inngang til eksternt Hi-fi-utstyr som: stereoanlegg, MP3-spillere og TV-apparater. Komme i gang: 1. Koble lydadapterens 3,5 mm-kontakt til hodetelefonutgangen på den eksterne lydenheten. 2. Koble lydadapteren til DAI-kontakten på Ponto før du kobler lydprosessoren til distanseskruen. Sørg for at den røde prikken på pinnen er parallell med den røde prikken på lydprosessoren. 3. Slå på Ponto og koble den til distanseskruen. 4. Trykk på knappen for å velge telespole/dai/fm-program. 5. Lyden fra den eksterne lydenheten overføres nå direkte til Ponto. Merk: Du kan lytte til eksternt utstyr hvis det er angitt et telespole/dai/fm-program i Ponto. 24

Advarsel Bruk alltid en lydadapter med skilletransformator, som oppfyller kravene til medisinsk sikkerhetsisolering (i henhold til IEC 60601-1) ved tilkobling av utstyr med strømforsyning eller batteri med en strømstyrke på mer enn 12 V. Direkte tilkobling av utstyr med høyere strømstyrke enn 12 V kan være farlig og til og med dødelig. Når en isolert lydadapter kobles til nettdrevet utstyr, må dette utstyret være i samsvar med standardene for elektrisk sikkerhet (IEC-60065 eller tilsvarende). FM-mottaker Et FM-system består av en FM-mottaker og en sender. Mottakeren er koblet til DAI-kontakten på Ponto, og brukes til å fange opp svake radiosignaler fra senderen. FM-systemer brukes for eksempel på skoler for å hjelpe barn med hørselstap. Læreren har på seg en FM-sender som overfører signaler direkte til lydprosessoren via FM-mottakeren. Ta kontakt med hørselssentralen din hvis du har spørsmål om FM-systemer. 25

Telespole Telespolen er et tilbehør som skal forbedre lydkvaliteten og taleforståelsen i rom som har installert teleslynge. Teleslynger finnes i mange offentlige bygninger som teater, kinoer, forelesningssaler, skoler og lignende. Telespolen kan også brukes sammen med en FM-mottaker til å ha rundt halsen eller hjemme med teleslynge koblet til telefoner, stereoanlegg og TV-apparater. Telespolen kobles til lydprosessorens DAI-kontakt. Den fanger opp signalet fra teleslyngen og overfører lyden til Ponto. Når den er koblet til Ponto, skal telespole/dai/fm-programmet velges. 26

Komme i gang: 1. Koble telespolen til DAI-kontakten på Ponto før du kobler lydprosessoren til distanseskruen. Sørg for at den røde prikken på telespolekontakten er parallell med den røde prikken på lydprosessoren. 2. Slå på Ponto og koble den til distanseskruen. 3. Trykk på knappen for å velge telespole/dai/fm-programmet. 4. Telespolen er nå klar til bruk. Merk: Du kan lytte til eksternt utstyr hvis det er angitt et telespole/dai/fm-program i Ponto. Rød prikk 27

Øvrig tilbehør Sikkerhetssnor Sikkerhetssnoren skal hindre at du mister Ponto i gulvet, for eksempel under fysisk aktivitet eller i andre situasjoner hvor det kan være fare for at lydprosessoren faller av. For å unngå at du mister Ponto i gulvet i slike situasjoner, skal sikkerhetssnoren festes til lydprosessoren og klemmen skal festes til klærne. Vi anbefaler også at du bruker sikkerhetssnoren mens du venner deg til å bruke lydprosessoren. Merk: Pass på at det ikke er noe som trekker i sikkerhetssnoren, da det kan forårsake at lydprosessoren blir koblet fra distanseskruen. 28

29

Teststaven Ved hjelp av teststaven kan du lytte til lydprosessoren uten å koble den til en distanseskrue. Koble Ponto til teststaven og trykk den mot hodet for å lytte til lydprosessoren. Dette er nyttig hvis du vil demonstrere Ponto for familie og venner. Merk: Hånden må ikke berøre lydprosessoren når du holder teststaven, da dette vil forårsake feedback (piping). 30

Deksel til distanseskruen Dekselet til distanseskruen kan kobles til distanseskruen når lydprosessoren ikke er i bruk. Dette hindrer at smuss trenger inn i distanseskruen, og skjuler dessuten distanseskruen. Klistremerker til trykknapp Med klistremerkene kan du velge utseende på Ponto. Slik setter du på og fjerner klistremerket: 1. Ta av filmen med det valgte klistremerket fra arket. 2. Plasser det på trykknappen så det fester seg til området rundt trykknappen. For å unngå luftbobler starter du i midten og presser forsiktig mot de ytre kantene av klistremerket. 3. Fjern filmen forsiktig. Ponto har nå fått et nytt utseende. Bruk neglen til å fjerne klistremerket. Ikke bruk skarpe gjenstander, da de kan skade lydprosessoren. 31

Vanlige problemer og løsningsforslag Symptom Stumt Ingen eller redusert lyd Pipelyder Mulige årsaker Dødt batteri Lydprosessor i standby-modus (dempet) Smuss i koblingen eller lydinngangen Fuktighet Dødt batteri Lydprosessoren er i berøring med noe Ta kontakt med hørselssentralen hvis ingen av tiltakene nevnt ovenfor løser problemet. 32

Løsningsforslag Skift batteri s. 8-9 Trykk på knappen s. 10-11 Rengjør lydprosessoren s. 19 Åpne batteriluken og la lydprosessoren tørke i omslaget s. 19 Skift batteri s. 8-9 Kontroller at lydprosessoren er riktig tilkoblet og ikke er i berøring med noe s. 12-15 33

Service og reparasjon Hvis Ponto ikke fungerer som den skal, kan du kontakte hørselssentralen for å få prosessoren kontrollert: Kontaktperson ved hørselssentralen navn og kontaktopplysninger: Kontaktperson ved hørselssentralen navn og kontaktopplysninger: 34

Produsentgaranti Oticon Medicals høreapparater er dekket av en begrenset garanti som gis av produsenten i en periode på tolv måneder fra leveringsdatoen. Den begrensede garantien dekker produksjons- og materialfeil i selve høreapparatet, men ikke i batteriene. Problemer som oppstår som følge av uriktig håndtering eller vedlikehold, overdreven bruk, uhell, reparasjoner utført av en uautorisert part, eksponering for korrosjon, skade grunnet at fremmedlegemer trenger inn i apparatet eller feiljusteringer dekkes IKKE av den begrensede garantien, og kan gjøre den ugyldig. Garantien ovenfor virker ikke inn på eventuelle juridiske rettigheter du måtte ha under gjeldende nasjonale lover som styrer salg av forbruksvarer. Høreapparattilpasseren din kan ha utstedt en garanti som er mer omfattende enn betingelsene i denne begrensede garantien. Rådfør deg med vedkommende for ytterligere informasjon. Hvis du har kommentarer eller forslag knyttet til Oticon Medicals benforankrede høresystem, kan du bruke e-postadressen på baksiden av bruksanvisningen for å kontakte oss. 35

Viktige opplysninger Det er viktig å følge retningslinjene for hudhygiene. Kontakt hørselssentralen hvis du har spørsmål eller problemer. Oppbevar lydprosessoren i esken når den ikke er i bruk, slik at den er beskyttet mot støv og smuss. Når lydprosessoren ikke er i bruk, må du sørge for at den er slått av ved å åpne batteriluken. Batteriluken skal stå åpen, slik at eventuell fuktighet i lydprosessoren kan tørke. Når du bruker en telefon, skal du holde røret nær lydprosessoren. For å unngå feedback (piping) må du sørge for at telefonen ikke er i berøring med lydprosessoren. 36

Fjern lydprosessoren eller bruk sikkerhetssnoren når du deltar i aktiviteter som kan medføre at lydprosessoren kan falle av. Dekk alltid til lydprosessoren når du påfører hårprodukter. For å unngå at metalldetektorene reagerer når du er ute og reiser, kan du fjerne lydprosessoren før du går gjennom sikkerhetskontrollen. Avfall fra elektronisk utstyr håndteres i overensstemmelse med lokale forskrifter. 37

Advarsler Lydprosessor, batterier, deler og tilbehør er ikke leketøy og skal oppbevares utilgjengelig for barn og andre som kan komme til å svelge dem eller på annen måte påføre seg selv skade. Lydprosessoren inneholder små deler som kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Lydprosessoren, delene eller batteriene må ikke brennes. De kan eksplodere og forårsake alvorlig skade. Lydprosessoren er ikke vanntett! Koble alltid fra lydprosessoren før du dusjer eller bader/svømmer. Skulle lydprosessoren bli våt ved et uhell, må du åpne batteriluken, ta ut batteriet og la prosessoren tørke. Unngå å utsette lydprosessoren for ekstrem varme. Koble fra lydprosessoren hvis du skal gjennomgå en MR-undersøkelse! Implantatet og distanseskruen kan bli sittende.

Bruk av batteri Bruk batterier som er anbefalt av høreapparattilpasseren. Batterier av dårlig kvalitet kan lekke og forårsake personskade. Batterier kan være skadelige hvis de svelges. Batteriene må oppbevares utilgjengelig for barn eller personer med nedsatt funksjonsevne. Søk medisinsk hjelp umiddelbart hvis batteriet svelges ved et uhell!

Sikkerhetskrav i forbindelse med DAI (direkte lydinngang) Bruk alltid en lydadapter med skilletransformator, som oppfyller kravene til medisinsk sikkerhetsisolering (i henhold til IEC 60601-1) ved tilkobling av utstyr med strømforsyning eller batteri med en strømstyrke på mer enn 12 V. Direkte tilkobling av utstyr med høyere strømstyrke enn 12 V kan være farlig og til og med dødelig. Når en isolert lydadapter kobles til nettdrevet utstyr, må dette utstyret være i samsvar med standardene for elektrisk sikkerhet (IEC-60065 eller tilsvarende). Nedsatt funksjon i lydprosessoren Lydprosessoren kan slutte å fungere, for eksempel hvis batteriene er tomme. Du må være oppmerksom på denne muligheten, særlig når du er ute i trafikken eller på annen måte er avhengig av lydvarsling. Mulige bivirkninger De ellers så allergivennlige materialene som benyttes i lydprosessorer, kan i sjeldne tilfeller forårsake hudirritasjoner. Oppsøk lege hvis du opplever bivirkninger.

Bare i USA: Ifølge føderal lov er det bare leger som kan selge eller foreskrive denne enheten for salg. Potensielle brukere av benforankrede lydprosessorer må alltid få en medisinsk vurdering fra lege for å sikre at alle medisinske tilstander som kan påvirke hørselen, er påvist og behandlet før man går til innkjøp av en lydprosessor. 0413 Avfall fra elektronisk utstyr må håndteres i overensstemmelse med lokale forskrifter.

Produsent: Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE-436 33 Askim Sverige Telefon: +46 31 748 61 00 info@oticonmedical.com Lokale kontor: Norge Oticon Medical P.O. Box 404 Sentrum, Wergelandsveien 7 0103 Oslo Norge Telefon: +47 23 25 61 00 E-post: info@oticonmedical.no M51078 / 05.11