Bruksanvisning batterilader

Like dokumenter
Bruksanvisning for batterilader

CCC405 24v/5a CCC410 24v/10a

Bruksanvisning for 1

Bruksanvisning Batterilader CCC 1220xxx og strømforsyning CCC 1420BS

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 multi-tipp

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

Battery charger 1x15/2x15

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se:

Produkt-/FDV-dokumentasjon

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

TEKNISK DOKUMENTASJON

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk.

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

Bruksanvisning 12 v blybatterier ah

Valg av traksjonsbatteri og lader

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

Varslingshjelpemidler. P155B Mk II radiomottaker med kabel utgang. Bruks- og Monteringsanvisning

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. :

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

Digital høyttaler Bruksanvisning.

Nødlyssentralen har følgende nøkkeldata:

26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

20V lader for robotgressklipper

SmartCharge. Bruksanvisning

LiFePO4 Battery Spesifikasjoner

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 el.tipp

Instruksjons håndbok

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

INSTRUKSJON E-GREEN MEDIO: P SERIE

ZAFIR 45 Batterilader

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 20 For blysyrebatterier med en styrke på 1-20 Ah

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 60 Med integrert lys For blysyrebatterier med en styrke på Ah

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

For å se vårt produktutvalg gå til eller ta kontakt med oss: eller Strømforsyning

Noah Wall Heater Art. Nr:

DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720. bruksanvisning. 12 v/24 v blybatterier ah

Devilink Romføler (RS) Installasjonsveiledning

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Innhold. Generell beskrivelse 2. Starter mode Ladefunksjon Sigarettenner Ingen garanti på batteri 4. Beskyttelse...

For å se vårt produktutvalg gå til eller ta kontakt med oss: eller Strømforsyning

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. KNX spenningsforsyner avbruddsfri. Art.nr. USV 640 MA. Bruksanvisning

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Strømforsyning ESE 24/2 Nødstrømsforsyning til 2 x EGM100A

Brukermanual for SPARK LINE 32 Mode 2 ladekabel

ONYX Batterilader. For blysyrebatterier Ah. Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

LEGO Energimåler. Komme i gang

Revisjon /04/2019. Brukerveiledning for varmehjelpemidler fra Minitech AS

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

STAY IN charge FULLADE VER GANG

Varenr Armbåndssender og -mottaker ARM-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5966A Dato:

Bruksanvisning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Varslingshjelpemidler. P155B radiomottaker med kabel utgang. Bruks- og Monteringsanvisning

Mottaker Knop RX 900-LED, lys/lyd/vibrering Bruker- og vedlikeholdsveiledning Knop RX 900-LED

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Brukerveiledning. Falck 6709 Mottaker. Varenr:

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

echarger Brukerveiledning

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

CTEK XC 800 Batterilader

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Best. nr.: Best. nr.: InfraLight halsslyngemottaker HMS art. nr.: Best. nr.:

IR-anlegg InfraLight DIR

InfraLight åpent system

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning for bærbar vind- og solcelledrevet strømforsyningsenhet

Devilink TM Gulvtermostat (FT) Installasjonsveiledning

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

Verdens enkleste batterilader. nå kan alle lade batteriet selv

Verdens enkleste batterilader nå kan alle lade batteriet selv

Devilink Gulvtermostat (FT) Installasjonsveiledning

Sunny Easy PAS, Sunny Bondo PAS, Sunny Clip PAS

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

SmartCharge Verdens enkleste batterilader

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Kople laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks. 3. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram.

Transkript:

Bruksanvisning batterilader CCC410 (24V/10A), CCC405 (24V/5A), CCC406S (24V/6A), CCC408S (24V/8A), CCC410S (24V/10A), CCC406SW (24V/6A), CCC408SW (24V/8A), CCC410SW (24V/10A) til opplading av batterier i rullestoler og scootere Sertifisert til EN60601-1, 3.1 utg. i overensstemmelse med EU-Direktivet 93/42/EØF om medisinsk utstyr. Sprutsikker, støvtett IP54 WWW.JK-Medico.DK Tel: +45 4717 1900 E-mail: JK-Medico@JK-Medico.DK J.K.Medico ApS Dam Enge 30 DK-3660 Stenloese Denmark

Bruksanvisning for lader CCC4xx / CCC4xxSX Les bruksanvisningen før ladning. NOTE: Vedrørende lampenes benevnelse: se figur 1. 1: Slå på laderen ved å tilkoble laderens nettstøpsel til stikkontakten. 2: Vent til lampen ERROR (rød) lyser konstant. 1,2 3: Sett ladestøpselet i ladekontakten på rullestolen. 5 Lampen ERROR slukkes og begge lampene CHARGING og COMPLETED tennes i ca. 1 sek., mens laderen undersøker batteriene. Hvis ladning er nødvendig slukkes COMPLETEDlampen og CHARGING-lampen lyser til batteriene er fullt oppladet 2,3 4: Lampen COMPLETED tenner som tegn på at batteriene er fullt oppladet. Laderen kobler automatisk om til vedlikeholdsladning (meget lite strømforbruk). La derfor laderen være tilkoblet helt til rullestolen skal brukes. Laderen kan ikke overopplade batteriene. 5: Før man skal kjøre tas ladestøpselet ut av rullestolens ladekontakt, da vil COMPLETED slukke og ERROR tennes. 4 Slå av laderen ved å ta ut laderens nettstøpsel av stikkontakten. 6: Dersom det er nødvendig å avbryte ladingen før COMPLETED-lampen er tent, slås laderen av ved å trekke ut laderens nettstøpsel fra stikkontakten før ladestøpselet tas ut av rullestolens ladekontakt. Dette forhindrer gnistdannelse og unødvendig slitasje på ladestøpselet. 1 Laderen tester seg selv når den slås på. Og signaliserer sin konfigurasjon via blinkekoder, med lampene I fronten (se skjema 1 vedr. blinkekodenes betydning). Konstant lys i ERROR signaliserer: "Lader OK, men ingen batteri tilkoblet"- Hvis konstant lys i ERROR-lampen uteblir, kontakt Deres laderleverandør. 2 En eventuell feil på batteriene ved tilkobling eller senere i ladeforløpet signaliseres via blinkekode med lampene I laderens front (se skema 2). 3 Hvis et dyputladet batteri lades opp vil CHARGING-lampen blinke i starten av Iadeforløpet. 4 Hvis laderen er levert med amperetime-måling vil den innladede kapasiteten signaliseres umiddelbart etter at ERRORlampen er tent (se figur 2). 5 Ordet rullestol dekker i denne bruksanvisning ethvert batteridrevet forflytningshjelpemiddel. Figur 1: Lampenes benevnelse: 1. CHARGING (gul lampe) 2. COMPLETED (grønn lampe) 3. ERROR (rød lampe) 1

Sikkerhetsmessige opplysninger vedrørende daglig bruk Sikker bruk, forutsetter at anvisninger vedrørende bruk, plassering, adskillelse og reparasjon samt vedlikehold og rengjøring, på side 7 følges. Videre skal man være oppmerksom på følgende: Ved lading av blybatterier frigis små mengder ekslplosive gasser. Lading av elektrisk rullestol skal derfor alltid foregå i et ventilert rom : Unngå flammer og gnister (slik at eventuelle eksplosive gasser ikke antennes) Ladere med fysisk skade på kabinett, kabler eller støpsler utgjør en risiko for kortslutning og/eller berøringsfare og må derfor ikke tilkobles lysnettet eller rullestolens ladekontakt. Laderen slås av ved å ta støpslet ut av stikkontakten eller ved å koble fra strømmen i stikkontakten. Støpsler og/eller kabler som er veldig slitte skal skiftes. Kabler eller støpsler må kun skiftes av autorisert personale. - Kontakt laderleverandør for reparasjon. For å unngå kondensdannelse bør laderen ikke utsettes for hurtige temperaturendringer. Kondensdannelse på laderens overflate kan påvirke elsikkerheten! Ved konstatert kondensdannelse skal laderen oppbevares innenfor det spesifiserte anvendelsestemperatur-område, helt til det ikke lengere er spor av kondens - dog minst 4 timer - før tilkobling til lysnettet eller rullestolen foretas. Det må av sikkerhetshensyn ikke foretas gjentagende opplading av batterier, dersom laderen har meldt batterifeil (se skjema 2) Kontakt batterileverandør. Det må av sikkerhetshensyn ikke foretas gjentagende opplading med en lader, hvor det har vært meldt Feil på lader (se skjema 2) - Kontakt laderleverandør med for reparasjon. Laderens bunnplate og bakplate (kjøleplater) blir varme i deler av ladeforløpet. - Unngå berøring av laderens bunnplate og bakplate når laderen er på, og 10 minutter etter at den er slukket. - Brukere med redusert følesans og/eller senere reaksjonstid skal utvise særlig forsiktighet, ved berøring av laderens bunnplate og bakplate. - Det skal utvises særlig forsiktighet dersom den specifiserede maksimale omgivelsestemperatur oveskrides, eller hvis laderen av en utenforstående årsak blir for varm. Benytt alltid håndtaket når laderen skal flyttes. Unngå enhver form for tildekking av laderen. - Hvis laderen tildekkes eller av annen årsak blir for varm, må det påregnes forlengelse av ladetiden. Laderne CCCxxxXX er testet i henhold til gjeldende EMC-standarder. Bærbart utstyr med innbygde radiosendere som for eksempel mobiltelefoner kan under uheldige omstendigheter, muligens påvirke laderens funksjon. Unngå derfor bruk av mobiltelefoner eller annet radiokommunikasjonsutstyr nærmere enn 2 meter fra laderen. I tilfeller med sendere med utgangseffekt >0,5W, hold avstanden angitt i tabellen: Specificeret max. udgangs effekt (P) fra Separations afstand (d) I forhold til sende frekvens [Meter] senderen 80 MHz to 800 MHz 80 MHz to 2500 MHz [Watt] d = 1,2 x P d = 2,3 x P 0,001 0,12 0,23 0,1 0,38 0,72 1 1,2 2,3 10 3,8 7,28 100 12 23 2

Batteripleie For optimal utnyttelse av batteriene med tanke på kjøretid pr. oppladning og samlet levetid bør følgende påses: - Slå alltid rullestolen av når den ikke anvendes. o Etterlates rullestolen påslått, kan dette forårsake dyputlading av batteriene. o Dyputlading vil redusere batterienes levetid, såfremt opplading ikke skjer umiddelbart. - Lad rullestolen daglig (evt. hver natt) - også selv om batterienes fulle kapasitet ikke er brukt. o Laderen kan ikke overopplade batteriene. - Lad alltid batteriene hurtigst muligt etter at de er brukt. Blinkkodenes betydning Trinn i oppstart 1 Lys i alle lamper i ca. 1 sekund under oppstart-test 2 Fra 1 til 15 korte blink med CHARGING avhengig av ladekarakteristikk (innstillt før levering) 3 4 blink som signaliserer laderens egenskaper (innstillt før levering): 1. blink: TCS-etterlading (patentert). 2. blink: Temperaturkompensert standby-ladning. 3. blink: Opplading av batterier med hvilespenning lavere enn 1,45V per celle ved 20 C ±5%. mulig. 4. blink: Amperetime-måling. Rødt blink (ERROR-lampe): Egenskap passiv Grønt blink (COMPLETED-lampe): Egenskap aktiv Skjema 1: Signaler viser laderens konfigurasjon når lader slås på. 3

Laderfeil: Konstant blink med ERROR CHARGIN G OFF ON ON Lampestatus 6) Feiltype Merknader COMPLETE D ERROR Vedvarende For lav Kontakt installatør OFF blink nettspenning 1) Vedvarende OFF blink Feil på lader Kontakt laderleverandør Vedvarende Kontakt laderleverandør ON blink Lader feil innstilt 2) Batterifeil: Gruppeblin k med ERROR Ytre feilkilde: Gruppeblin k med ERROR OFF OFF 2 blink Batterifeil: Opplading fra dyputladet tilstand ikke mulig OFF ON 3 blink Batterifeil: Feil under lading med fallende strøm - batteri defekt OFF ON 4 blink Batterifeil: For lang hovedladetid. Batteri defekt eller lader for liten i forhold til batteriets kapasitet OFF ON 5 blink Batterifeil: Batterispenning for høy OFF OFF 6 blink For høy ladertemperatur OFF OFF ON Ingen batteri tilkoblet Kontakt batterileverandør 3) Kontakt batterileverandør 3)4) Kontakt batterileverandør 3)4) Systemfeil 2) Kontroller at lader er plassert slik at det er 5 cm fri luft på alle sider Stand-by-tilstand 5) Skjema 2: Signalisering av feii 1) Mulig alltid - ladeforløp gjenopptas hvis nettspenning blir OK. 2) Under oppstart. 3) Under lading (- Ingen standby-lading ved feil!!) 4) Oppnåelig kapasitet innladet. 5) Ved evt. avbrytelse (feil!!) i ladekretsløp, ved tilkobling av feilpolarisert batteri eller ved forsøk på opplading av batterier med en tomgangsspenning under 3 V vil ERROR fortsette å lyse (konstant) ved tilkobling av ladestøpsel. 6) ON: Lys i lampe OFF: Lampe slukket 4

Amperetime-måling (måling av innladet kapasitet) CCC4xx Antall gule blink Antall grønne blink = Innladet kapasitet (amperetimer) 3 gule blink 2 grønne blink = 32 amperetimer (Ah) Figur 2: Visning av innladet kapasitet, når ladestøpselet tas ut av rullestolens ladekontakt etter endt lading. 5

Tekniske spesifikasjoner for CCC 410 (24V/10A), CCC 405 (24V/5A), CCC 406S (24V/6A), CCC 408S (24V/6A), CCC 410S (24V/10A), CCC 406SW (24V/6A), CCC 408SW (24V/8A), CCC 410SW (24V/10A) CCC 405XX, CCC 406XX, CCC 408XX, CCC 410XX, Charging current (ripple-free): 5A, 6A, 8A,10A Mål, B x H x D (inkl. håndtak): 220 mm x 75 mm x 205 mm Vekt: 2,6 kg Virkningsgrad: ikke under 90% Kortslutnings- og feilpolariseringssikker Net spænding: CCC 4xx 230V 50Hz Net spænding: CCC 4xxS 230V 50Hz Net spænding: CCC 4xxSW 100V-240V 50-60Hz - merket i overensstemmelse med: EU-Direktivet 93/42/EØF om medisinsk utstyr Godkjennelser: EN60601-1, 3.1 utg. i samsvar med kravene til type B applied part Tetthetsgrad: Sprutsikker, støvtett (IP54 CCC4xxSx model), og vanntett ( IP65 og IP67 model CCC4xx) Isolasjonsklasse: II (dobbeltisolert) Dette betyr at laderen kan tilkobles en vanlig stikkontakt uten jording. Forvented lager levetid: 1 år (kan forlenges løpende ved å tilkoble laderen kortvarig til net spenning og et batteri) Forventet levetid: 12,5 år (avhengig av bruks frekvens og miljø) Omgivelsesmiljø Temperatur Relativ luftfugtighed Lufttryk Anvendelse 1) -10 C.. +40 C 10%.. 93% 70 kpa.. 106 kpa Transport og lagring 2) -40 C.. +70 C 10%.. 93% 70 kpa.. 106 kpa 1): Under forutsetning at det hensyntas sikkerhetsmessige opplysninger, side 2 2): I overensstemmelse med emballasjens merking Laderen må kun anvendes med fast montert ladestøpsel (ladestikk) Ladestøpselet må kun monteres og skiftes av autoriserte personer. Laderen må kun anvendes til opplading av batterier som er innbygget i rullestoler. Laderen må kun anvendes til rullestoler hvor ledningsnett er dimensjonert til en strøm, som minimum tilsvarer laderens spesifiserte ladestrøm. Det skal i rullestolens ladeledning finnes en sikring som er korrekt dimensjonert for opplading. Laderen må kun anvendes til opplading av oppladbare 24V blybatterier, som er erklært egnede til bruk i rullestoler. Det må ikke lades på batterier som ikke er oppladbare! Energioverførslen fra lysnett til batteri foregår via patentert effektkretsløp. Ladeforløpet styres av en innebygd microcomputer, og tilpasses automatisk det aktuelle batteriets tilstand. Dermed optimeres batteriets levetid. Når batteriet er fullt oppladet skiftes det om til vedlikeholdslading. Overopplading kan ikke forekomme. Ladetiden er den kortest mulige. Lampene "CHARGING", "COMPLETED" og "ERROR" på laderens forside signaliserer ladestatus. Eventuelle feil på batteri eller lader signaliseres via feilkode (se skjema 2) Mulighet for (program opsjoner): TCS etterlading (patentert): Temperaturkompensert standby-ladning Dersom laderen har temperaturkompensert standby-ladning, skal laderen plasseres i samme rom (samme temperatur) som rullestolen, når batterier skal opplades! Kontrollert opplading av dyputladede batterier Visning av innladet kapasitet (Amperetime-måling) Tilpassing av ladekarakteristikk til aktuelt behov. Eventuell endring av laderens egenskaper (program opsjoner) må kun foretas av autorisert personell! 6

Før bruk Kontroller at kapsling, kabler og støpsler/stikk er uten tegn på skade før laderen tas i bruk. Kontakt laderleverandøren ved tilfelle av mekanisk skade. Koble laderen til et strømuttak med lett tilgjengelig av-/påbryter. Ladere med fysisk skade på kapsling, kabler eller støpsler/stikk utgjør en risiko for kortslutning og/eller berøringsfare og må derfor ikke tilkobles lysnettet eller rullestolens ladekontakt. Laderen er sprutsikker, støvtett og vanntett (IP54,IP65 og IP67). Kontakt laderleverandøren hvis tvilsspørsmål vedrørende anvendelses-miljø oppstår. Laderen må ikke senkes ned i vann i mer enn 30 minutter og ikke dypere enn 1 meter. Plassering av lader Laderen skal plasseres utilgjengelig for barn. Plasser laderen på et fast underlag og slik at det er minimum 5 cm fri luft på alle sider. Plasser laderen slik at kontrollampene er synlige. Plasser laderen slik at avstanden til rullestolen er minimum 20 cm. Plasser ikke laderen i direkte sollys, ved radiator eller annen varmekilde. Unngå enhver form for tildekking av laderen. Adskillelse og reparasjon Laderen er levert med et korrekt polarisert og mekanisk kodet ladetøpsel/stikk. Ladestøpselet/stikket må ikke adskilles eller endres. Av sikkerhetsmessige årsaker, må laderen kun adskilles og/eller repareres av autorisert personell. Kontakt laderleverandøren ved behov for ettersyn og/eller reparasjon. Det må ikke foretas endringer på noen del av laderen herunder kabler og støpsler/stikk. Kontakt laderleverandøren hvis tvilsspørsmål oppstår. Vedlikehold og rengjøring Laderen krever ved normal bruk ikke noe vedlikehold utover alminnelig rengjøring, som foretas med en myk eventuelt fuktig - klut. Laderen må ikke utsettes for damprensing høy temperatur. Kassasjon Laderen er merket: Dette betyr at laderen ikke må kastes som husholdningsavfall. Laderen skal, når den skal kasseres, leveres på et kontrollert oppsamlingssted for elektronikkavfall. Vårt firma ivaretar sine plikter etter EE-forskriften ved deltakelse i det nasjonale retursamarbeidet Elretur. Forbrukere kan levere kasserte elektriske og elektroniske produkter gratis til forhandler av slike varer eller til kommunal mottaksplass. Elretur henter, på våre vegne, de kasserte produktene, sørger for utsortering av helse- og miljøfarlige stoffer og en effektiv gjenvinning av metaller og andre verdifulle materialer. Se www.elretur.no for ytterligere informasjon. Versjonsstyring av denne manual: Forfatter: Ole Wiisbye Kallshøj, J.K.Medico ApS Revision:01 Dato: 8-7-2014 Revision:02 Dato:26-09-2014 1523-1130 (N) 1523-1103 (ØV) 1523-1106 (GEL) 1523-1133 (LIT) 7