Voyager 3200 UC. Bluetooth-hodesettsystem. Brukerveiledning

Like dokumenter
Voyager 3200-serie. Bluetooth-hodesett. Brukerveiledning

Voyager 6200 UC. Brukerveiledning

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

Voyager 4200 UC Series. Brukerveiledning

Voyager 8200 UC. Brukerveiledning

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

Voyager Edge UC-serien. Brukerhåndbok

Explorer 500-serien. Brukerveiledning

Explorer 80-serien. Brukerhåndbok

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

BackBeat SENSE. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning

Voyager 5200 UC. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Explorer 100-serien. Brukerhåndbok

Voyager 5200-serie. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. User Guide

Voyager Edge-serien. Brukerhåndbok

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Plantronics Hub for Windows/Mac. Brukerhåndbok, v3.11.x

Plantronics Explorer 50. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. Brukerhåndbok

Voyager. Legend UC. Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

BackBeat PRO / BackBeat PRO+ Brukerhåndbok

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Blackwire 5200-serien

Explorer 500 Series. User Guide

Backbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok

Voyager Legend. Brukerhåndbok

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

BackBeat FIT. Brukerveiledning

Blackwire 725. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

BackBeat PRO. User Guide

Blackwire 725-M. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Plantronics-lydprosessor i DA-serien. Brukerhåndbok

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

LÆR MER. M25 og M55 Bluetooth -hodesett

Calisto 610. Kablet USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok

LÆR MER. M20 og M50 Bluetooth -hodesett

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

LÆR MER. M100 Bluetooth -hodesett

LÆR MER. MARQUE M155 Bluetooth -hodesett

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire C310-M/ C320-M

LÆR MER. ML18 og ML20 Bluetooth -hodesett

Voyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B. Brukerhåndbok

Blackwire C420 BRUKER HÅNDBOK

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

LÆR MER. Voyager PRO HD Bluetooth -hodesett

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

LÆR MER. ML10 og ML12 Bluetooth -hodesett

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

LÆR MER. M1100 Savor Bluetooth -hodesett

BRUKERVEILEDNING NORSK

Plantronics Explorer 210-serien

Blackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok

LÆR MER TRÅDLØS STEREO. Designet i Santa Cruz, California

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner

Blackwire C510- M/C520-M

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Norsk BRUKERVEILEDNING

C565. Trådløst DECT-hodesett. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 380-/390-serien

MDA200. Lydsvitsj. Brukerhåndbok

Plantronics Voyager 835 Brukerhåndbok

LÆR MER. BackBeat 903+ Bluetooth -hodetelefoner

Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS SAVI W430-M

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

TRÅDLØS ADAPTER FOR CANAL DIGITAL DEKODER - BRUKERMANUAL

Plantronics Explorer 240 & 395

Hurtigstart-guide SE888

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Wallbox Pulsar Bruker manual

Blackwire C710M /C720M USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

NORSK BRUKERVEILEDNING

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Phonak Remote. Bruksanvisning

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

Plantronics MDA220 USB. Brukerveiledning

LÆR MER. K100 Bluetooth -høyttalertelefon for bruk i bil

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Brukerhåndbok BT55. Registrer produktet og få støtte på

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Plantronics Voyager PRO. Brukerhåndbok

AirPatrol WiFi Versjon 2 Full Manual. for ios V4.2

Transkript:

Voyager 3200 UC Bluetooth-hodesettsystem Brukerveiledning

Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Oversikt over ladeetui 4 Lade 5 Kontrollere hodesettets batteristatus 5 Bruke ladeetuiet 6 Passform 7 Justere passformen 7 Sammenkoble 8 Bluetooth-sammenkobling 8 Bruk med datamaskin 8 Konfigurere for medier 8 Bluetooth-USB-adapter 9 Sammenkoble USB-adapteren igjen 9 NFC-sammenkobling 9 Sammenkoble modus 9 Laste inn programvare 10 Det grunnleggende 11 Ringe/besvare/avslutte samtaler 11 Talekontroll 12 Justere volumet 12 Avspilling eller pause av lydstreaming 12 Bruke sensorer 12 Flere funksjoner 14 Velge språk 14 Endre talekommandoene for å svare/ignorere 14 Bruke to telefoner 14 Endre hodesettinnstillinger 14 Oppdatere fastvare 16 Hodesettgjenoppretting 16 Feilsøking 17 Brukerstøtte 18 2

Hodesettoversikt 00:02 Bluetooth-sammenkobling Sammenkobling via Near Field Communication (NFC) Ringe Spill/Pause Volum Mikro-USB-ladeport Indikatorlampe på hodesett Talekontroll (Siri, Google Now, Cortana) Dempe Strøm Vær trygg Les sikkerhetsveiledningen for å få viktig informasjon om sikkerhet, lading, batteri og forskrifter før du bruker det nye hodesettet. 3

Oversikt over ladeetui Ladeetuilampene: Indikerer batteristatus for etui/hodesett Ladeetui: Berør ikonet for å vise ladeetuiets batteristatus Hodesett: Berør ikonet for å vise hodesettets batteristatus Mikro-USB-ladeport Det tar 90 minutter før ladeetuiet er fulladet. Når det er fulladet, gir ladeetuiet hodesettet 10 timer ekstra taletid. Den valgfrie Bluetooth-USB-adapteren befinner seg nederst i ladeetuiet. 1 2 3 4

Lade Det tar 90 minutter før hodesettet er fulladet. Etter at ladingen er fullført, slukkes indikatorlampen. TIPS Hvis du vil tilbakestille taletidbeskjedene nøyaktig, må du tømme hodesettbatteriet og deretter lade det opp fullstendig. Hodesettlamper under lading med mikro-usb-kabel Av Ladingen er fullført Høyt batterinivå Middels batterinivå Lavt batterinivå Kritisk lavt batterinivå Kontrollere hodesettets batteristatus Det er flere måter å fastslå hodesettets batteristatus på. 1 Mens du har på hodesettet, trykker du på anropsknappen og hører på talevarselet. 2 Når du ikke har på deg hodesettet, trykker du på anropsknappen og ser på hodesettlampen. 3 Se startskjermbildet til Plantronics Hub 5

Bruke ladeetuiet Et fulladet etui kan gi hodesettet 10 timer ekstra taletid. Det tar 90 minutter før ladeetuiet er fulladet. Det tar 2 timer før hodesettet og ladeetuiet er fulladet. VIKTIG Ladeetuiet settes i en dyp dvalemodus etter produksjon for å spare energi og beskytte batteriet. Du kan vekke ladeetuiet ved å koble det til en strømkilde i minst 1 minutt. Lampene blinker under lading. Kontroller batteristatusen til ladeetuiet eller hodesettet ved å berøre enten etui- eller hodesettikonet. Lampene indikerer batteristatusen. Batteristatuslamper for ladeetui og hodesett Høyt batterinivå Middels batterinivå Lavt batterinivå Batterinivå svært lavt, lad opp etui/hodesett 6

Passform Justere passformen Bøylen på øreproppen plasseres i den buede delen bak i øreåpningen for å få en stabil passform. 1 Hvis øreproppen føles løs eller stram, kan du bytte den ut med en i en annen størrelse når hodesettet er avslått. 2 Hvis du vil justere passformen, kan du dreie øreproppen på hodesettet eller sette på den valgfrie ørebøylen.* MERK *Når du bruker den valgfrie ørebøylen, kan det redusere sensorens følsomhet. Slå av sensorene for å få bedre ytelse. 7

Sammenkoble MERK Hvis telefonen støtter NFC (Near Field Communication), kan du gå til NFC-sammenkobling. Bluetoothsammenkobling 1 Slå på hodesettet mens du har det på deg. Du hører "pairing" (sammenkobler) på standardspråket. Lampen på hodesettet blinker rødt og blått. 2 aktivere Bluetooth på telefonen for å søke etter nye enheter. iphone > Innstillinger > Bluetooth > På* Android > Innstillinger > Bluetooth > På > Skann* MERK *Menyene kan variere fra enhet til enhet. 3 Velg PLT V3200 Series. Hvis nødvendig kan du angi fire nuller (0000) som passord eller godta tilkoblingen. Når sammenkoblingen er utført, hører du "pairing successful" (sammenkobling utført). Bruk med datamaskin Bluetooth-USB-adapteren leveres forhåndstilkoblet til hodesettet. 1 Slå på hodesettet, og sett Bluetooth-USB-adapteren inn i den bærbare datamaskinen eller PC-en. 2 USB-adapterlampen blinker blått og lyser deretter kontinuerlig blått for å indikere at hodesettet er koblet til USB-adapteren. Hvis du bruker hodesettet, vil du høre "PC connected" (PC tilkoblet) som angir at tilkoblingen er etablert. Under en aktiv samtale kommer lampen på USB-adapteren til å blinke blått. Når du ikke er i en samtale, lyser lampen kontinuerlig blått. 3 VALGFRITT Last ned Plantronics Hub til Windows og Mac ved å gå til plantronics.com/software. Dette gjør at du kan tilpasse hodesettets adferd via avanserte innstillinger og alternativer. Konfigurere for medier Bluetooth-USB-adapteren leveres klar til å ta imot samtaler, men hvis du skal lytte til musikk, må du konfigurere mer. Windows 1 Hvis du vil konfigurere Bluetooth USB-adapteren til å spille av musikk, går du til Startmenyen > Kontrollpanel > Lyd > Avspillingsfanen. Velg Plantronics BT600, angi den som standardenhet, og klikk på OK. 2 Hvis du vil sette musikk på pause når du ringer eller mottar anrop, kan du gå til Startmenyen > Kontrollpanel > Lyd > Kommunikasjonsfanen og velge ønsket parameter. Mac 1 Hvis du vil konfigurere Bluetooth USB-adapteren, går du til Apple-menyen > Systeminnstillinger > Lyd. På fanene Inndata og Utdata velger du Plantronics BT600. 8

Bluetooth-USB-adapter USB-lamper Lampen blinker vekselvis rødt og blått Kontinuerlig blått lys Lampen blinker blått Kontinuerlig rødt lys Lampen blinker lilla Hva betyr de Sammenkobler Sammenkobling utført, tilkoblet Under en samtale Demping er aktivert Streaming av musikk/medier fra datamaskinen Sammenkoble USBadapteren igjen 1 Sett Hi-Fi Bluetooth USB-adapteren inn i den bærbare eller stasjonære datamaskinen, og vent til maskinen gjenkjenner den. 2 Sett hodetelefonene i sammenkoblingsmodus. 3 Sett Bluetooth USB-adapteren i sammenkoblingsmodus ved forsiktig å trykke på og holde nede sammenkoblingsknappen med en penn eller en binders til Bluetooth USB-adapteren blinker vekselvis rødt og blått. Sammenkoblingen er vellykket når du hører "pairing successful" (sammenkobling utført), og lampen på Bluetooth USB-adapteren lyser kontinuerlig blått. NFC-sammenkobling 1 Sørg for at NFC er på, og at telefonskjermen er låst opp. 2 Trykk på og hold hodesettet inntil NFC-koden til NFC-sammenkoblingen er gjennomført. Hvis du blir spurt om det, godtar du sammenkoblingen. MERK Du finner NFC-koden øverst på hodesettet. Plassering av NFC-kode på telefon varierer. Sammenkoble modus Med hodesettet slått på trykker du på og holder nede anropsknappen (sammenkobler). til du hører "pairing" 9

Laste inn programvare MERK Enkelte PC-telefoner krever at Plantronics Hub til Windows og Mac er installert for at hodesettet skal kunne kontrollere funksjoner (svare på / avslutte samtaler og demping). Last ned Plantronics Hub til Windows/Mac ved å gå til plantronics.com/software. Last ned Plantronics Hub til ios/android ved å gå til plantronics.com/software, App Store eller Google Play. Administrer hodesettinnstillingene med datamaskinen eller mobilenheten med henholdsvis Plantronics Hub til Windows og Mac eller Plantronics Hub til ios og Android. Plantronics Hub ios og Android Windows og Mac Anropskontroll for PC-telefoner tilgjengelig for enkelte PCtelefoner X Bytte språk for hodesett X X Oppdatere fastvare X X Slå funksjoner av/på X X Vise brukerveiledning X X Batterimåler X X Find MyHeadset X 10

Det grunnleggende 00:02 Ringe/besvare/avslutte samtaler Svare på en samtale Velg mellom følgende: Ta på hodesettet for å svare på en samtale, eller Si "answer" (svar) etter at samtalen er kunngjort, eller Trykk på ringeknappen Svare på en andre samtale Først trykker du på ringeknappen for å avslutte den gjeldende samtalen. Deretter trykker du på ringeknappen på nytt for å svare på den nye samtalen. Avslutte en samtale Trykk på ringeknappen for å avslutte gjeldende samtale. Avvise en samtale Velg mellom følgende: Si "ignore" (ignorer) etter at samtalen er kunngjort, eller Hold nede ringeknappen i to sekunder Slå siste utgående anrop på nytt Dobbelttrykk på anropsknappen. Dempe Under en samtale trykker du på dempeknappen "mute off" (mikrofonsperre av).. Du hører "mute on" (mikrofonsperre på) eller Dempepåminnelse Hvis dempepåminnelsen er på, gjentas et varsel når du snakker for å minne deg på at dempingen er aktivert. Tilpass innstillingene i Plantronics Hub. Kunngjøring av oppringer (kun for mobiltelefoner) Når du bruker hodesettet, vil du høre navnet til kontakten som ringer deg. Du kan da bestemme om du vil svare på eller ignorere anropet uten å se på telefonskjermbildet. Navnet til personen som ringer, blir kunngjort: hvis telefonen har Phone Book Access Profile (PBAP) 11

hvis du ga tilgang til kontaktene dine under sammenkoblingsprosessen (for mange mobiltelefoner er dette en forhåndsinnstilling og ikke nødvendig) hvis oppringeren er lagret i telefonens kontaktliste Navnet på personen blir ikke kunngjort: Hvis oppringeren er ukjent, ikke lagret eller blokkert, eller hvis språket ikke støttes. Talekontroll Justere volumet Siri, Google Now, Cortana Når du ikke er i et anrop, trykker du på og holder nede taleknappen i to sekunder til du hører tonen. Vent til telefonen aktiverer taleoppringing, søk og andre talekontroller for smarttelefon. Trykk volumknappen opp (+) eller ned ( ) under en samtale eller mens du streamer lyd. Når du ikke er i en samtale eller ikke streamer lyd, kan du trykke på volumknappen for å justere volumnivået for kunngjøring av oppringinger og andre talebeskjeder. Adjust headset microphone volume (softphone) Place a test softphone call and adjust softphone volume and PC sound volume accordingly. Avspilling eller pause av lydstreaming Når du ikke er i en samtale, holder du nede avspillings-/pauseknappen i to sekunder for enten å pause eller gjenoppta avspilling av streamet lyd. MERK Du må sette lydstreamingen på pause før du bruker hodesettets talekommandoer til å starte en utgående samtale med hodesettet (ringe tilbake eller bruke taleoppringing). MERK Hvis du slår av hodesettet eller kommer utenfor telefonens rekkevidde mens du streamer lyd, vil ikke hodesettet spille av / pause streamingen når tilkoblingen med telefonen gjenopprettes. Du må gjenoppta streaming med telefonen manuelt. Bruke sensorer Smart Sensors reagerer når du tar hodesettet av eller på. Tilpass med Plantronics Hub. Standardinnstillingene er beskrevet nedenfor. Med aktive sensorer kan du gjøre følgende når du tar på hodesettet: kan du gjøre følgende når du tar av hodesettet: Mobil-/PC-telefonanrop svare på anrop beholde anropet i hodesettet Musikk/medier gjenoppta avspilling av musikk/ medier (hvis avspilling foregikk før du tok av hodesettet)* sette musikk/medier på pause (hvis avspilling foregikk)* Låse hodesett låse opp anropsknappen låse anropsknappen for å unngå utilsiktede anrop MERK *Funksjonaliteten varierer avhengig av programmet. Fungerer kanskje ikke med nettbaserte programmer. Tilbakestille sensorer Du må tilbakestille sensorene hvis de ikke fungerer som de skal. Du kan tilbakestill sensorene ved å koble hodesettet direkte til datamaskinens USB-port og plassere det, med øreproppen opp, på en flat, ikke-metallisk overflate i over ti sekunder. 12

Deaktivere sensorer Du kan deaktivere hodesettetets smartsensorer på flere måter: administrere sensorer gjennom Plantronics Hub-programvaren holde nede knappene for demping og anrop i mer enn fire sekunder til lampen blinker lilla og deretter rødt. Gjenta for å aktivere på nytt. Indikatorlampen blinker lilla og deretter blått. MERK Sensorene kan ikke deaktiveres under lydstreaming. 13

Flere funksjoner Velge språk Du kan trådløst endre hodesettspråket med Plantronics Hub-programvaren. Last ned: plantronics.com/software. Velg mellom følgende: Når hodesettet er sammenkoblet med smarttelefonen, velger du hodesettspråk i Plantronics Hub til ios/android Når hodesettet er koblet til datamaskinen via USB-adapteren eller -kabelen, velger du hodesettspråk i Plantronics Hub til Windows/Mac* *USB-adapter følger ikke med for alle modeller. Liste over talevarslinger Det følgende er en liste over vanlige talevarsler. Du kan bruke Plantronics Hub til å tilpasse noen av disse varslene. Last ned Plantronics Hub fra plantronics.com/software "Answering call" (Besvarer anrop) "Battery low" (Lavt batterinivå) "Redialing last outgoing call" (Slå siste utgående anrop på nytt) "Incoming call" (Innkommende anrop) "Demping på / demping av" "No phone is connected" (Ingen telefon er tilkoblet) "Pairing" (Sammenkobler) "Pairing incomplete, restart headset" (Sammenkobling mislyktes. Start hodesettet på nytt) "Pairing successful" (Vellykket sammenkobling) "Power on/off" (Slår på/av) "Phone X connected/disconnected" (Telefon X tilkoblet/frakoblet) "Recharge headset" (Lad opp hodesett) "Smart sensors on/off" (Smartsensorer på/av) "Høyt batterinivå" "Volume maximum/minimum" (Høyeste/laveste volum) Endre talekommandoene for å svare/ignorere Bruke to telefoner Endre hodesettinnstillinger Aktivere eller deaktivere talekommandoene for å svare/ignorere med Plantronics Hub. Gå til plantronics.com/software. Multipoint-teknologi lar deg koble til en andre telefon og svare på samtaler fra begge telefonene. Når du har koblet sammen de to telefonene, er det enkelt å svare på samtaler fra begge telefonene. Når du har en samtale som pågår, høres en ringelyd som varsler om en inngående samtale fra den andre sammenkoblede telefonen. Hvis du vil besvare en andre samtale fra den andre telefonen, må den pågående samtalen avsluttes (trykk på ringeknappen), slik at den nye samtalen besvares automatisk. Hvis du velger ikke å svare, går den andre samtalen til talepost. Du kan administrere hodesettinnstillingene ved å bruke Plantronics Hub til Windows og Mac på datamaskinen eller Plantronics Hub til ios/android på mobilenheten. Gå til plantronics.com/ software. Innstillinger som kan endres, inkluderer: 14

Hodesettspråk Varsling for å besvare anrop Dempe Dempepåminnelse Smart Sensors Fastvareoppdatering Streaming av lyd (A2DP) HD Voice (bredbåndslyd) Oppringer-ID av/på Svare på / ignorere anrop Lydkanaltone Gjenoppretting av fabrikkinnstillinger Find MyHeadset: slette hendelseshistorikk 15

Oppdatere fastvare Hold fastvaren oppdatert for å forbedre ytelsen og legge nye funksjoner til hodesettet. Oppdater fastvaren med datamaskinen eller mobilenheten med henholdsvis Plantronics Hub til Windows/Mac eller Plantronics Hub til ios/android. Last ned Plantronics Hub fra plantronics.com/software. Velg mellom følgende: Plantronics Hub til Windows/Mac: Mens hodesettet er koblet til datamaskinen, må du gå til Updates (Oppdateringer) for å finne tilgjengelig fastvareoppdatering Plantronics Hub til ios/android: Mens hodesettet er sammenkoblet smarttelefonen, må du gå til Settings (Innstillinger) for å finne tilgjengelig fastvareoppdatering Mens fastvaren oppdateres: Fjern hodesettet fra ørene dine. Ikke bruk hodesettet eller enheten før oppdateringen er utført. Koble hodesettet fra andre enheter som telefoner, nettbrett og datamaskiner. Ikke start en andre oppdatering fra en andre enhet. Ikke stream medier på smarttelefonen din Ikke svar på eller foreta et anrop MERK Smarttelefon: Hvis du mottar mange anrop, e-poster eller tekstmeldinger, kan du prøve slå på funksjonen Ikke forstyrr i smarttelefonens innstillinger mens oppdateringen pågår. Hodesettgjenoppretting Hvis du har flere mislykkede forsøk på en over-the-air-fastvareoppdatering, eller hvis hodesettet ikke svarer, kan du gjøre følgende: 1 laste ned og installere Plantronics Hub til Windows/Mac fra plantronics.com/software 2 koble hodesettet til datamaskinen med en USB-kabel 3 åpne Plantronics Hub og gå til Help > Support > Firmware Updates & Recovery (Hjelp > Støtte > Fastvareoppdateringer og -gjenoppretting) og angi produkt-id-en (PID) for å fullføre gjenopprettingen Finn produkt-id-en (PID). Velg mellom følgende: Plantronics Hubs gjenopprettingsinstruksjoner for hodesett Plantronics Hubs startskjermbilde 16

Feilsøking Den som ringer, kan ikke høre meg. Sørg for at hodesettet er sammenkoblet og koblet til telefonen din. Kontroller lydutgangen på smarttelefonen for å sørge for at lyden går til hodesettet og ikke til en annen lydenhet. Plasser hodesettet annerledes på øret, siden sensorene kanskje ikke registrerer at det er på. Tilbakestill sensorene for å kalibrere dem på nytt. Se Tilbakestille sensorer. Deaktiver sensorene, siden de kan være inkompatible med øreformen din. Bruk av ørebøylen med klips kan redusere følsomheten til sensoren. Slå av sensorene for å få bedre ytelse. Deaktiver HD Voice (bredbåndslyd) via Plantronics Hubprogrammet, siden denne innstillingen kan være inkompatibel med telefonen din. Jeg kan ikke høre innringere eller musikk. Sørg for at hodesettet er sammenkoblet og koblet til telefonen din. Kontroller lydutgangen på smarttelefonen for å sørge for at lyden går til hodesettet og ikke til en annen lydenhet. Plasser hodesettet annerledes på øret, siden sensorene kanskje ikke registrerer at det er på. Tilbakestill sensorene for å kalibrere dem på nytt. Se Tilbakestille sensorer. Deaktiver sensorene, siden de kan være inkompatible med øreformen din. Bruk av ørebøylen med klips kan redusere følsomheten til sensoren. Slå av sensorene for å få bedre ytelse. Hodesettet har ikke 6 timer med taletid etter at det har blitt ladet opp. Sørg for at hodesettet er sammenkoblet og koblet til telefonen din. Deaktiver HD Voice (bredbåndslyd), siden dette bruker mye strøm. Bruk batteriet til hodesettet til det er helt tomt, og lad det deretter helt opp igjen. Enkelte telefoner har en mindre effektiv Bluetooth-tilkobling, og dermed gir ikke disse en optimal taletid på 6 timer. Den beregnede gjenstående taletiden er delvis beregnet ut fra brukshistorikken din, så det kan forekomme inkonsekvens i en beregning basert på bruksmønsteret ditt. 17

Brukerstøtte EN 0800 410014 AR +44 (0)1793 842443* CS +44 (0)1793 842443* DA 80 88 46 10 DE Tyskland 0800 9323 400 Østerrike 0800 242 500 Sveits: 0800 932 340 FI 0800 117095 FR 0800 945770 GA 1800 551 896 HE +44 (0)1793 842443* HU +44 (0)1793 842443* NO 80011336 PL +44 (0)1793 842443* PT 800 84 45 17 RO +44 (0)1793 842443* RU 8-800-100-64-14 +44 (0)1793 842443* EL +44 (0)1793 842443* ES 900 803 666 IT 800 950934 NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 SV 0200 21 46 81 TR +44 (0)1793 842443* *Støtte på engelsk Hvis du vil ha informasjon om garanti, kan du gå til plantronics.com/warranty. TRENGER DU MER HJELP? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States Plantronics B.V. Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Netherlands 2017Plantronics og Voyager er varemerker for Plantronics, Inc. registrert i USA og andre land, og PLT er et varemerke for Plantronics, Inc. Bluetoothvaremerket eies av Bluetooth SIG, Inc., og Plantronics, Inc. bruker dette merket på lisens. Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google Inc. N-merket er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Patenter: US 9,264,792; D717,771; D730,877; D766,209; patenter under godkjenning. 208304-20 (06.17)