ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

Like dokumenter
ROHO HARMONY -pute. Bruksanvisning

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -rullestolputer. FLOATATION Bruksanvisning. Innholdsfortegnelse

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

ROHO Enkammer sittepute med Sensor Ready Technology

ROHO MOSAIC Pute. Bruksanvisning

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

Academy Active Cushion

BrukerManual. sittepute starlock

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER VICAIR LIBERTY INTRODUKSJON FORHOLDSREGLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER HOVEDDELER NO BRUKERMANUAL FOR

MULTIFUNCTIONAL BACK

ROHO CONTOUR SELECT. Etac Trykkfordelende sitteputer

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

JUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.

Bildet viser HØYPROFIL pute.

ROHO AGILITY sidestøtter BRUKERVEILEDNING

ROHO Hybrid Elite puter

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Bruksanvisning. ROHO ADAPTOR, ROHO MINI-MAX, ROHO PACK-IT, ROHO HYGIENEPUTE, ROHO TOALETTPUTE, Clean Protect og ROHO HEAL PAD

Brukerveiledning ROHO QUADTRO SELECT ROHO CONTOUR SELECT ROHO UNO

LIBERTY CUSHION GB NL D N S DK SF F E J CN PL

HOVEDDELER VECTOR O2 INTRODUKSJON GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER NO BRUKERMANUAL FOR VICAIR. Kjære kunde,

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning

Bruksanvisning -For- Standard Air-, MAX-Immerseog CXR-pute

Leglifter Bruksanvisning

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

VICAIR ACTIVE O2 BRUKERMANUAL HOVEDDELER GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER INTRODUKSJON. Kjære kunde,

ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual

HOVEDDELER BRUKERMANUAL GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER INTRODUKSJON NO VICAIR ADJUSTER O2. Kjære kunde,

Operation Manual. ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning

ROHO AGILITY Laterals

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Bruksanvisning -For- StarLock-puter

ROHO Enkammer Sensor Ready

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

Totstander - Ståstativ

Brukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

MULTIFUNCTIONAL SEAT

Statiske overmadrasser & tilbehør Bruksanvisning

ROHO Smart Check. Post 4 NAV Trykkfordelende sitteputer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Medema Norge AS Tlf

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

MONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER

Aquaspeed strykejern

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

ROHO AGILITY Ryggsystem BRUKERVEILEDNING

Montering og vedlikehold. av laminat benkplater

ELK. Simple solutions for everyday independence. Bruksanvisning. Norsk

Servicehåndbok. Hansen Protection AS

Dusj og-toalettstol HD

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Skuremaskin Primaster Top Light

Vennlligst behold for fremtidig rengjøring. Vedlikehold og garanti

Bruksanvisning massasjestol

Instruksjons håndbok Bain Maries

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

PRODUKTKATALOG Helab sitteputer med tilbehør

UltraShield TM Rengjøringsmanual

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger.

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Transkript:

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

ROHO MOSAIC Pute Bruksanvisning Leverandør: Denne håndboken skal gis til brukeren av dette produktet. Operatør (individ eller omsorgsyter): Før bruk av dette produktet, bør du lese bruksanvisninger og bevare den for fremtidig referanse. Innholdsfortegnelse Tilsiktet bruk 66 Viktig sikkerhetsinformasjon 66-67 Deledetaljer 67 Puten-Instruksjonene Å fylle luft i puten plassering av trekk Puteplassering Håndsjekkinstrukser Problemløsing Lagring, avhending og resirkulering 68-69 70 Rengjøring og desinfisering 71 Produktspesifikasjoner Begrenset garanti 72 ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. USA: 800-851-3449 Fax: 888-551-3449 Kundeservice : orders.roho@permobil.com Utenfor USA: 618-277-9150 Fax: 618-277-6518 intlorders.roho@permobil.com permobilus.com ROHO-produkter kan være dekket av en eller flere amerikanske og utenlandske patenter og varemerker, inkludert MOSAIC, ROHO, og shape fitting technology. ROHO, Inc. har en politikk for kontinuerlig produktforbedring og forbeholder oss retten til å endre dette dokumentet. En gjeldende versjon av dette dokumentet er tilgjengelig på permobilus.com. 2017 ROHO, Inc. Rev. 12/15/2017 65

Tilsiktet bruk ROHO MOSAIC pute (MOSAIC) er en justerbar, luftfylt, segmentert-utformet sittepute for rullestoler og er ment å tilpasse seg brukerens sittende fasong for å gi beskyttelse for hud/bløtvev. Den har en vektgrense på 143 kilo, og må ha riktig størrelse i forhold til den enkelt persons størrelse. ROHO, Inc. anbefaler evaluering av en terapeut som har erfaring innen sitting, posisjonering og mobilitet: 1) for å fastslå hvorvidt puten er egnet for brukeren; og 2) for å fastslå hvorvidt en solid seteplattform er anbefalt hvis man bruker poten på en rullestol med bæresele. Medisinske produkter fra ROHO er ment til å brukes som en del av et generelt behandlingsregime. ROHO, Inc. anbefaler at en kliniker anbefaler produkter på grunnlag av evaluering av en enkeltpersons medisinske og terapeutiske behov og generelle tilstand. Viktig sikkerhetsinformasjon Advarsler: Letsel aan de huid of zacht weefsel kan optreden als gevolg van een aantal factoren, die per persoon verschillen. Controleer de huid regelmatig, ten minste eenmaal per dag. Roodheid, kneuzingen of donkere gebieden (in vergelijking met de normale huid) kunnen wijzen op letsels van de oppervlaktehuid of diep weefsel en moeten behandeld worden. Als de huid/zacht weefsel verkleurt, STAAK dan onmiddellijk het gebruik. Als de verkleuring niet binnen 30 minuten verdwijnt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. IKKE bruk produktet på toppen av eller sammen med andre produkter eller materialer, med mindre annet er angitt i denne bruksanvisningen. Dette kan det føre til at brukeren blir ustabil og utsettes for fallfare. Dersom puten føles ustabil, se Feilsøking eller kontakt helsearbeider for riktig bruk. IKKE plasser noen form for mellomlegg (bortsett fra et ROHO-putetrekk) mellom brukeren og puten. Dette vil redusere effektiviteten av produktet. Puten og trekket MÅ samsvare i størrelse og MÅ brukes som anvist i denne bruksanvisningen. HVIS DE IKKE ER DET kan: 1) Fordelene puten gir reduseres eller elimineres, noe som øker risikoen på hud eller annet mykvev, og 2) brukeren bli ustabil og være utsatt for å falle. IKKE bruk puten som et flyteredskap (f.eks. livbelte). Den vil IKKE holde deg flytende i vann. Har du problemer å utføre noen av oppgavene beskrevet i denne bruksanvisningen, søk hjelp ved å kontakte en terapeut eller sykepleier, utstyrsleverandør, distributør eller ROHO, Inc. IKKE utsett puten for høy varme, includert varmepakninger. Om puten utsettes for høy varme eldes materialet og produktet blir skadet; fordelene puten gir reduseres eller elimineres, noe som øker risikoen på hud eller annet mykvev. IKKE utsett puten for høy varme, åpen ild eller glødende aske. Tester eller sertifiseringer, inkludert mht. antennelighet kan bli ugyldig for overmadrassen om den blir kombinert med andre produkter eller materialer. Kontroller tester og sertifiseringer for andre produkter i tilfelle de blir brukt i kombinasjon med denne overmadrassen. 66

Viktig sikkerhetsinformasjon, fortsettelse Advarsler: Hold puten unna skarpe gjenstander. Endring i høyde over havet kan nødvendiggjøre justeringer på puten. En pute som har vært i temperaturer < 0 C kan vise seg å være uvanlig stiv. Se Feilsøking. IKKE bruk oppblåsingsventilen som håndtak for å bære eller dra puten. Bær putesettet ditt i putebasen eller i bærehåndtaket på trekket. Bruk av pumpe, trekk eller reparasjonssett, utenom det som er levert av ROHO, Inc., kan gjøre at produktgarantien annuleres. Modifiser IKKE puten eller noen andre komponenter. Å gjøre dette kan føre til skade på produktet og vil oppheve garantien. Undersøk komponentene for skade ved og erstatt det ved behov. Se Feilsøking. Deledetaljer Luftceller MOSAIC Pute Tilbake Bruksanvisning Produktregistreringskort Forside Ventil Håndpumpe Reparasjonssett Standard trekk Kraftig trekk Forside Tilbake Forside Tilbake Bærehåndtak Glidelås Glidelås Glidelåsklaff For å bestille reservedeler kontakter du utstyrsleverandør eller ROHO, Inc. 67

FITS CUSHIONS: 1R1211C, 1R1211HD, QS1211C, CS1211C, 1RHE2220C-SR, 2RHE2220C, 1R1211H-CH-XX, 1R1211M-CH-XX SIZE: inches: centimeters: 23 x 20.25 x 4.25 58 x 51.5 x 10.5 YYYY/MM/DD DATE: Materials: Top and Bottom: 100% polyurethane-coated polyester NO - ROHO MOSAIC Pute Bruksanvisning Puten-Instruksjonene: Å fylle luft i puten og Trekket-plassering Advarsler: IKKE bruk et produkt med for lite eller for mye luft, fordi 1) fordeler med produktet kan bli eliminert eller redusert, og dermed øke risikoen for skader i hud og annet bløtvev og 2) brukeren kan bli liggende ustabil noe som øker faren for fall. Følg instruksjonene for å pumpe luft i overmadrassen og tilpasning av en håndsjekk. Etter at puten er justert første gang, kontroller luftmengden regelmessig, minst en gang per dag. Følg Håndsjekk instuksene. Se neste side. Dersom det virker som puten ikke holder på luften, eller hvis du ikke klarer å pumpe opp eller slippe ut luften, se Feilsøking. Dersom produktet fremdeles ikke holder på luften ta straks kontakt med leverandøren eller ROHO, Inc. Når det er mulig, bør du bruke stroppe- eller borrelåsfestene til ytterligere å feste puten til sitteflaten. Å fylle luft i puten: 1. Pump opp puten: a. Skyv gummislangen på håndpumpen over ventilen. Skru ventilen for å åpne. b. Blås opp puten til alle luftcellene føles faste. c. Vri ventilen for å lukke den og fjern håndpumpen. 2. Følg instruksjonene for Plassering av trekk. Åpne Lukke Trekkplassering Merknad: Et putetrekk vil bidra til å beskytte putekomponentene. Et trekk vil også bidra til å holde luftcellene samlet, som kan forenkle overføring med glidebrett. 3. Legg puten inn i trekket. a. Brett ut trekket. b. Legg inn puten. c. Dra igjen glidelåsen. Merknad: Puten, med trekk, skal ligge flatt på stolen (det sklisikre materialet skal peke nedover). 4. Følg instruksjonene for Puteplassering og Håndsjekkinstrukser. Se neste side. Standardtrekk: Hjørnene på puten skal være synlige gjennom hjørneåpningene på trekket. Bærehåndtak Ventil Forside Kraftig trekk (COV-HD): Ventilen skal peke mot glidelåsen. Forside Tilbake Tilbake Glidelås Hjørneåpningen (x4) REF COV-HD1211 Glidelås Ventil 68

Puten-Instruksjonene: Puteplassering og Håndsjekkinstrukser Puteplassering: 5. Legg puten på rullestolen med luftcellene vendt oppover. Brukeren skal sitte i rullestolen i hans/hennes normale sittestilling. Kontroller at puten ligger midt under brukeren. Høyre side Venstre side Den sittende figuren viser produktorientering. Oppblåsingsventilen bør være foran, på venstre side av den sittende brukeren. Håndsjekkinstrukser: 1. Utfør en håndsjekk for å forsikre deg at puten har riktig luftmengde: b. Skyv hånden mellom puten og brukeren. c. Løft brukerens ben litt opp og kjenn etter hvor sitteknuten er. d. Senk benet ned. 5. Juster pute ved behov. f. Vri ventilen for å slippe ut luft, samtidig som du holder hånden under brukerens laveste benutspring. g. Slipp ut luft helt til du knapt kan bevege fingertuppen. Forsikre deg at puten har riktig luftmengde. h. Skru ventilen for å stenge den. Riktig inflasjonsinnstilling for puten: = 1/2" - 1" (1.5 cm - 2.5 cm) Den anbefalte avstanden mellom brukeren og sitteflaten A) Senk deg ned på puten og B) "Flyt" over putegrunnlaget. Åpne A Lukke B Advarsler: Sørg for at det er minst 1/2 tommer (1,5 cm) med luft som støtter den brukerens benfremspring. Etter at puten er justert første gang, kontroller luftmengden regelmessig, minst en gang per dag. Følg Håndsjekk instuksene i avsnitt ovenfor. 69

Problemløsing Ved behov for ytterliger hjelp, kontakt leverandøren, distribitøren eller ROHO, Inc. Holder ikke på luften Pump opp puten. Kontroller ventilen og slangen for skade. Påse at ventilen er helt lukket. Se etter hull i puten. Hvis hullene er veldig små eller det ikke finnes noen synlige hull, følg instruksene i reparasjonssettet som fulgte med produktet. For skade på ventil eller slange, eller store hull eller lekkasje i puten, se vedlegget Begrenset Garanti eller ta kontakt med kundeservice. Kan ikke pumpe opp eller Bekreft at ventilen er åpen. Kontroller ventilen og slangen for skade. slippe luften ut av puten Ukomfortabel eller ustabil Puten sklir på rullestolen Puten er stiv Komponent er skadet Bekreft at: oppblåsingsventilen er plassert på være foran, på venstre side av den sittende brukeren. puten har ikke for lite eller for mye luft. putecellene og toppen av trekket vender opp. puten er sentrert under brukeren. puten er tilpasset brukeren og rullestolen. Gi brukeren minst en time til å venne seg til puten. Påse at den sklisikre bunnen av putetrekket vender vekk fra brukeren. Bruk retningsmerkene på puten og trekket for å innrette puten. Bruk borrelåser for ytterligere å feste puten til rullestolen. Hvis puten har vært i lavere temperaturer enn 32º F (0º C) og utviser uvanlig stivhet, la puten bli like varm som romtemperaturen. Kontakt kundestøtte for utskifting. Lagring, avhending og resirkulering Lagring: Rengjør og desinfiser produktet før lagring Knepp segmentene fra hverandre, åpne ventilene og la luft slippe ut av produktet Oppbevar produktet i en boks som beskytter det mot fuktighet, forurensninger eller skader. Avhending: Når produktet er avhendet og håntert i overenstemmelse med tiltenkt bruk, er det ingen kjente miljøfarer tilknyttet noen av produktdelene nevnt i denne brukerhåndboken. Kast produktet og/eller delene iht. gjeldende lokale lovmessige retningslinjer. Ved forbrenning må det utføres av et kvalifisert, lisensiert anlegg for avfallshåndtering. Material resirkulering: Kontakt det lokale renholdsverket for alternativer til resikulering av produktet. For mer informasjon om resirkulering, kontakt ROHO, Inc. 70

Rengjøring og desinfisering Advarsel: Rengjøring og desinfisering er separate prosesser. Rengjøring må gjøres før desinfisering. Før bruk av en annen person: rengjør, desinfiser og kontroller produktet for riktig funksjon. Advarsel: Følg produsentens retningslinjer for blekemidler og bakteriedrepende desinfiseringsmiddel. Pleie av trekket: Fjern løse borrelåsdeler fra bunnen av trekket før du rengjør og desinfiserer det. Vask med like farger. Rengjøring av trekket:fjern trekket. Vask i maskin i kaldt vann (30 C) med mildt 30C vaskemiddel, på skånsom vask eller tørk det rent med et nøytralt vaskemiddel og varmt vann. Desinfisering av trekket:vask for hånd i kaldt vann (30 C) og bruk 1 del flytende blekemiddel per 9 deler vann. Hold produktet vått med blekemiddelet i 10 minutter, og skyll gryndig. Du kan også vaske i maskin i varmt vann (60 C). Tørk i tørketrommel på lav temperatur. Forholdsregler ved pleie av puten: Ventilen må være lukket. IKKE la vann eller rengjøringsmiddel komme inn i puteinnlegget. IKKE vask eller tørk innlegget eller den profilerte skumbasen i maskin. Bruk av følgende stoffer kan skade puten: slipemidler (stålull, skuresvamp); etsende, maskinoppvaskmiddel; rengjøringsmidler som inneholder petroleum eller organiske løsemidler, inkludert aceton, toluen, metyletylketon (MET), nafta, dry cleaning væske, lim fjerningsmiddel; oljebaserte kremer, lanolin eller fenolbaserte desinfeksjonsmidler; ozongass; rengjøringsmetoder der det brukes ultrafiolett lys. Rengjøring av puten:fjern trekket, lukke ventilen(e) og plasser i en vask. Vask for hånd med en mild flytende håndsåpe, håndoppvaskmiddel, vaskemiddel eller et universalt vaskemiddel (følg anvisningene på blekemiddel flasken). Skrubb forsiktig alle putens overflater med en myk plastbørste, svamp eller klut. Skyll med rent vann. Lufttørk. Må IKKE utsettes for direkte sollys. Desinfisering av puten:følg rengjøringsinstruksen over og bruk deretter 1 del flytende blekemiddel (klorin) per 9 deler vann. Hold produktet vått med blekemiddel i 10 minutter. Skyll godt med rent vann. Lufttørk. Merknad om sterilisering: Høye temperaturer fremskynder aldring og skader produktets sammensetning. Produkter fra ROHO er ikke pakket i steril tilstand, og det er ikke ment at de skal steriliseres før bruk. Dersom regelverket krever sterilisering: Først følger du instruksjonene for rengjøring og desinfisering; deretter åpner du oppblåsningsventilen og bruker lavest mulig steriliseringstemperatur, men ikke mer enn 60 C, i så kort tid som mulig. IKKE autoklaver. 30C + eller 1:9 71

Produktspesifikasjoner Materialer: Pute: Flammesikkert PVC-belegg (laget uten DEHP). Ventil: forniklet messing. Standardtrekk:2 sidig elastisk overside, sider med spacer-tøy, med en glidelås på baksiden av trekket; og en sklisikker bunn med borrelåser for å feste puten til stolen. Se etiketten på trekket for materialinnhold. Kraftig trekk:2 sidig elastisk, væskebestandig topp og sider, med en glidelås foran på trekket; og en sklisikker bunn med borrelås for å feste puten i stolen. Se etiketten på trekket for materialinnhold. Størrelse (alle mål er omtrentlige) W x D cm MOSAIC 1616 41,5 x 41,5 MOSAIC 1618 41,5 x 46,5 MOSAIC 1717 44,0 x 44,0 MOSAIC 1816 46,5 x 41,5 MOSAIC 1818 46,5 x 46,5 MOSAIC 2018 51,5 x 46,5 Høydevariasjon på luftcellene: 6,5-7,5 cm W Bredde (W) og dybde (D) Målt fra kant til kant; Inkludert ca 1,0 cm kant D Forventet levetid til puten: 5 år Begrenset garanti Begrenset garantiperiode fra produktets opprinnelige kjøpsdato: MOSAIC, 12 måneder. Garantien gjelder ikke punkteringer, rifter, forbrenning, missbruk og gjelder heller ikke det avtakbare trekket. Se også det begrensede tillegget som følger med produktet, eller ta kontakt med kundeservice. 72

Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900, USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429, USA U.S.: 800-851-3449 Fax: 888-551-3449 Outside U.S.: 618-277-9150 Fax: 618-277-6518 permobilus.com T20264 Rev: 12/15/2017 Print date: Qty: