Automatdrag 6-00000 Monteringsanvisning/Serviceanvisning 005-07-07 38-6803b Beskrivelse VBG Automatdrag 6-00000 er et forlengbart tilhengerdrag med to eller flere faste innstillingsposisjoner med luftmanøvrert låsing. EU-testet og godkjent for D-verdi 5 kn og 8 tonns boggilastebil og 38 tonns tilhengervekt, typegodkjenningsnummer e*94/0*4456*00. Vær oppmerksom på at tilhengerdraget er beregnet for montering med luftsylinderen på oversiden. Tilhengerdraget leveres alltid med bakre fester fastsveiset. Identifiser alle deler før montering. Sveising og montering skal utføres nøyaktig og fagmessig. Følg anvisningene. Ved sveising på kjøretøy skal det alltid utvises stor forsiktighet slik at det ikke påføres skade på kjøretøyets el-utrustning. Kople sveiseapparatets minuskabel nær inntil sveisestedet på bilen. Figur -WC Sveising av hylser Monter hylsene. Pass inn tilhengerdraget mellom festeplatene på tilhengeren og monter fjærboltene. Sentrer tilhengerdraget på tilhengeren. Nest fast hylsene til det bakre festet. Hvis det er montert vibrablock eller nylonforinger i hylsene skal disse fjernes før sveising, for å unngå skader som følge av varmeutviklingen. Ta ned tilhengerdraget og sveis omkring hylsene på begge sider. Passende elektrode er OK 48.00 eller tilsvarende. Se figur. Tilhengerfeste -WC -WC 0 0 -WC Sveising av tilhengerfester Plasser festene symmetrisk i forhold til tilhengerens senterlinje. Før inn et rør gjennom begge festene slik at deres senterlinjer faller sammen. Sveis langs alle sidene på festet. Se figur. Passende elektrode er OK 48.00 eller tilsvarende. Montering av innfestingsdetaljer Monter iht. separat anvisning som følger monteringssatsen for bakre feste. Figur Montering av slanger og kabler VBG tillater ikke sveising eller boring i tilhengerdraget for montering av fester. VBG anbefaler at slanger og kabler festes med klammer rundt profilene.
Figur 3 A B Montering av ventilboks Tilhengerdragets luftsylinder kan styres av en toveis manuell ventil. Bruk av el-styrt ventil anbefales ikke. Ventilboksen skal plasseres på sted som er godt beskyttet mot støt, smuss og isdannelse. Plasser ventilboksen som vist i alternativ A eller B. Bruk VBG original manuell ventilboks med artikkelnummer 07-08000 for sikker funksjon. OBS! Når luften kobles til kjøretøyets trykkluftsystem må det monteres en trykkvakt foran ventilen, slik at ikke bremsesystemets funksjon påvirkes ved en eventuell feil. Følg alltid lastebilprodusentens anvisninger. Ø 6 mm Ventilboks 4 Luftsylinder Ø 6 mm Ø 8 mm Montering av slanger Sett ventilen i servicestilling som vist i figur 5. Koble slanger til manøverventilens uttak merket og 4. Træ på den medfølgende beskyttelsesstrømpen. Koble slangen fra uttak 4 på ventilboksen til luftsylinderens øvre uttak. Koble slangen fra uttak til luftsylinderens nedre uttak. Koble mateledningen til bilens uttak for ekstra luftforbrukere. Arbeidstrykk 8 bar. Maksimalt tillatt trykk 0 bar. Følg alltid lastebilprodusentens instruksjoner. OBS! Ikke koble til bremsesystemet eller luftbelgsystemet. Figur 4 Figur 5 h Lufttilførsel på Servicestilling, lufttilførsel av Servicestilling ventil Ved alt arbeid og service på tilhengerdraget skal lufttilførselen være utkoblet. Bryt lufttilførselen ved å vri ventilens røde håndtak (h) en kvart omdreining mot urviseren til OFF. Figur 6 i Funksjonskontroll Fell ut det gule håndtaket (i). Trykk på markeringen Press på håndtaket og vri det samtidig mot urviseren til OPEN. Vri det deretter tilbake til CLOSE.
Figur 7 Montering av slanger og kabler VBG tillater ikke sveising eller boring i tilhengerdraget for montering av fester. VBG anbefaler at slanger og kabler festes med klammer rundt profilene. Kontroll av funksjon Trekk til justerboltene (figur 7, pos. ) slik at all slark er fjernet. Kontroller at det kan utføres lengdejustering av den fremre delen. Kontroller at luftsylinderens låsestempel går ned i låsestilling for hver innstillingslengde. Ved låst stilling skal målet H iht. figur 8 være maks. 37 mm. Smør hver uke på markert smørepunkt iht. figur 8. Smøring skal utføres med låsestempelet i løftet stilling. Kontroller låsestempelets funksjon etter smøring. Låsestempel og løp skal smøres fra undersiden med VBGs Mekolje mellom serviceintervallene. Smørenippel for låsestempel Advarsel for klemfare i mekanismen F E Figur 8 Figur 9 A B Olje D C H=max 37 mm Slitasjegrenser Låsestempel, topp A min. 7,5 mm Låsestempel, midje B min. 78,5 mm Underhullsforing C maks. 75,0 mm Foring fremre del D maks. 8,5 mm Horisontalklaring totalt (fig. 8) E maks. 5 mm Sliteplater (pos. 3 fig. ) min 3 mm Vertikalklaring fremre del/bakre del (fig. 8) F* Sideretningsklaring fremre del/bakre del Vertikalklaring låsestempel (se under) Låsestempelet påvirkes kontinuerlig av trykkluft som eliminerer klaringen. * Slark reduseres med slitasjeplater nr. 6-089800. Kan monteres både oppe og nede, og ved behov flere slitasjeplater på samme sted. Se figur 0. Sideretningsklaring For maksimal levetid skal det ikke forekomme noen sideretningsklaring mellom fremre del og bakre del. For justering, se fi gur. Ettertrekking skal foretas regelmessig. Ved kjøring i samme stilling over lengre tid bør justerboltene trekkes til for å redusere slitasje og slark. 6-089800 Figur 0 3
Utskifting av slitasjeplater Demonter justerboltene (figur, pos. ), stopplater () samt sliteplater (3) og evt. slitasjeplater (figur ). Gjenmontering av nye sliteplater og slitasjeplater. Monter på nytt justerbolter iht. figur. Trekk til justerboltene slik at all slark er fjernet. Kontroller at det kan utføres lengdejustering av den fremre delen. Kontroll, rengjøring og etterjustering skal foretas regelmessig. 3 Figur Ved servicearbeid på luftsylinderen, bryt lufttilførselen. 3 4 5 Bytte av membran Demonter luftsylinder og løft bort øvre del. Demonter umbracoskrue (figur, pos. ). Bruk grep på stempelstang (4) som mothold. Ved montering på nytt, kontroller at tetningsskiver (, 3) ikke er skadet. Skive med fase for O-ring () skal monteres over membran iht. figur 3. Ved tiltrekking av umbracoskrue, bruk grep på stempelstang (4). Tiltrekkingsmoment umbracoskrue: 50 Nm. Ved gjenmontering av luftklokke skal skruene trekkes til vekselvis. Dette eliminerer faren for luftlekkasje og skader på membran. Kontroller funksjon Utskifting av låsestempel Demonter luftsylinder fra tilhengerdraget. Demonter låsemutter (5). Bruk grep på stempelstang (4) som mothold. Monter låsestempel på nytt. Låsestempel skal kunne rotere omkring stempelstang etter tiltrekking av mutter (5). Tiltrekkingsmoment: 50 Nm. Figur 4
Sett fra undersiden min 0 Utskifting av underhullsforing For å kunne skifte ut underhullsforing må foring i fremre del demonteres, se avsnitt 3. Slå ut foring fra undersiden. Monter ny foring 6-084400. Trekkretning 3 40 90 35-wc Utskifting av foring i fremre del Slip bort sveisen som holder foringen. Slå ut foringen fra undersiden. Forbered sveisefuge for foring. Monter og sveis foring 6-083000 på nytt som vist i figur 3. Overflødig sveis slipes ned. Figur 3 6-093900 a3 4x 35-wc 9,5 Demontering/montering fremre del Løsne justerboltene. Skjær bort bakre stopp 6-08400, se figur 4. OBS! Dersom fremre del skal monteres på nytt, vær omhyggelig med å ikke skjære bort for mye materiale på den fremre delens profil. Demonter eventuelle slitasjeplater. Monter fremre del på nytt, lås, med låsestempelet, den fremre delen i den lengste stillingen og nest fast bakre stopp. Flytt den fremre delen bakover for å forenkle sveising av stoppen iht. figur 4. 6-08400 Figur 4 a3 35-wc a3 80 a3 80 35-wc 5
Bestilling av Automatdrag Vær nøye med å fylle ut målopplysningene eksakt. D-mål Nybestilling av 6-00000 c/c-mål c/c mål:... mm Bakre feste: VBG standard Type Briab L Trekkring: 57,5 mm 50 mm L 4 L 3 L Lengde: L =... mm L =... mm L 3 =... mm L 4 =... mm Reservedel fremre del Trekkring: 57,5 mm 50 mm L f Lf L f3 =... mm L f4 =... mm Lengde: L f =... mm L f =... mm L f3 L f4 Reservedel bakre del D-mål:... mm c/c-mål:... mm c/c-mål Bakre feste: VBG standard Type Briab D-mål Bestiller:............ Tilhengerdraget merkes:... 6
7
AUSTRALIA TRANSPEC LIMITED P O Box 7 Cherry Lane AU - 308 P.O LAVERTON, VIC 308 Tel +6 3 9 67 4 44 Fax +6 3 93 69 48 6 BELGIUM/LUXEMBOURG WABCO Belgium S.A. - N.V. Petrus Bayensstraat 70 BE 70 GROOT-BIJGAARDEN Tel +3 480900 Fax +3 4633659 DENMARK VBG PRODUKTER A/S Industribuen 0- DK 559 EJBY Tel +45 6446 99 Fax +45 6446 088 ESTONIA GOKART AS Paneeli 5 EE - 45 TALLINN Tel +37 6098 Fax +37 6097 FINLAND H KRAATZ OY Ruukinmestarintie 9 FI - 0330 ESPOO Tel +358 9 809300 Fax +358 9 8093099 FRANCE ONSPOT Sàrl 4 Route de Sarrebruck FR - 57645 MONTOY-FLANVILLE Tel +33 3 8776 3080 Fax +33 3 8776 944 GERMANY RINGFEDER VBG GMBH Oberschlesienstrasse 5 DE - 47807 KREFELD Tel +49 5 835 0 Fax +49 5 835 00 GREAT BRITAIN FONTAINE INTERNATIONAL EUROPE LTD. Enterprise Way GB - LOWTON WA3 AG Tel +44 94 686000 Fax +44 94 686006 ICELAND OSAL OSKAR ANDERSSON Tangarhofdi 4 IS - 0 REYKJAVIK Tel +354 587 669 Fax +354 87 779 IRELAND NEWBRIDGE METAL PRODUCTS LTD Industrial Estate IE - NEWBRIDGE, Co Kildare Tel +353 45 43 50 Fax +353 45 433 747 ISRAEL H KLEIN & SONS LTD P O Box 093 Industrial Area-North IL - ASHDOD 7709 Tel +97 8856 4330 Fax +97 8856 434 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3-4 Udagawa-cho, Shibuya-ku, JP - TOKYO 50 Tel +8 3 33463 094 Fax +8 3 33463 707 NETHERLANDS WABCO AUTOMOTIVE B.V. Postbus 8704 NL - 3009 AS ROTTERDAM Tel +3 0 888 600 Fax +3 0 888 60 NEW ZEALAND TRANSPORT SPECIALTIES LTD P O BOX 98-97 NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND Tel +64 9 980 7300 Fax +64 9 980 7306 NORWAY VBG PRODUKTER A/S Postboks 94 Leirdal NO - 009 OSLO Tel +47 3 4 6 60 Fax +47 3 4 6 6 POLAND HYVA POLSKA Sp. z o.o. ul. Mysliwska 68 PL - 3078 KRAKÓW Tel +48 658 65 05 Fax +48 658 44 39 SWEDEN VBG PRODUKTER AB Box 6 SE - 46 8 VÄNERSBORG Tel +46 5 77700 Fax +46 5 77795 Branch office: VBG PRODUKTER AB Kronoskogsvägen 8 SE - 903 6 UMEÅ Tel +46 90 7 0 Fax +46 90 36 SWITZERLAND AGL für LASTWAGENZUBEHÖRE Postfach CH 6048 HORW Tel +4 4 47 55 Fax +4 4 473 79 SWITZERLAND AMBOFIX METALLBAU U. Ambühl Am Schachenrain 36 CH 456 BIBERIST Tel +4 3 6 7 36 83 Fax +4 3 67 67 TANZANIA SUPERDOLL TRAILERS MANUFACTURE CO. LTD P:O Box 654 TZ - DAR ES SALAAM Tel +55 860930 Fax +55 8654 ITALY NORDAUTO Torino S.R.L. Via Lanzo 5 IT - 0040 VAL DELLA TORRE (TO) Tel +39 0 96 89 005 Fax +39 0 96 89 753