Innovative Hearing Solutions.............................................. I-øret høreapparater Bruksanvisning.............................................
Innhold Bruksanvisning for ITE (i-øret) høreapparater Beskrivelse 4 Plassering av apparat 5 Fjerning av apparat 7 PÅ/AV 8 Volumkontroll 9 Volumkontrollindikator 10 Trykknapp 10 Telespole 11 Batteri-indikator 13 Skifte batteri 13 Batteri-informasjon 14 Datalogging 15 Sikkerhetsforskrifter 16 Internasjonal garanti 18 Trykknappkonfigurasjon 19 19
Gratulerer med dine nye Bernafon høreapparater. Disse avanserte apparatene er helt digitale og justert av en audiograf ved hjelp av en datamaskin og et spesialutviklet dataprogram. De er tilpasset dine ører. Vennligst følg denne bruksanvisningen når du bruker dine nye høreapparater. Dette vil hjelpe deg med å oppnå best mulig utnyttelse av dine apparater og nok en gang kunne nyte lydene av liv... din familie, venner og omgivelsene. Viktig Vennligst les denne bruksanvisningen samt "Guide til bedre hørsel" før du begynner å bruke dine høreapparater. 2
Følgende høreapparater dekkes av denne bruksanvisningen: ICOS 400/410 ICOS 415 ICOS 305 ICOS 315 ICOS 205 Merk: Spesiallagede høreapparater vil variere i størrelse og fasong etter karakteristikkene av hvert enkelt øre. 3
Beskrivelse 4 3 7 10 10 7 2 5 9 6 1 9 4 5 6 8 1 Ventilering 2 Kanal 3 Lydutgang med voksbeskyttelse 4 Helix 5 Mikrofoninngang 6 Batteriskuff 7 Trykknapp 8 Uttrekkstråd 9 Volumkontroll 10 Retningsmikrofon (ICOS 415/305/315/205) 3 2 1 7
Plassering av høreapparatet For å sette høreapparatet riktig inn i øret hver gang kreves trening, tålmodighet og utholdenhet. Hvis du har vanskeligheter med å plassere apparatet, vennligst ta kontakt med din audiograf. Høyre apparat har en rød markering og det venstre har en blå markering. Bruk høyre hånd til å plassere det høyre apparatet og venstre hånd for det venstre apparatet. Hold høreapparatet mellom tommel og pekefinger med mikrofonen oppover. Plasser kanaldelen av høreapparatet inn i øregangen. Dra forsiktig i øreflippen med den andre hånden mens du dytter apparatet inn til du kjenner at det sitter godt. 5
Dersom øret blir sårt når du forsøker å sette i øreproppen, smøres et tynt lag med vaselin rundt ytre del av apparatet for å lette plasseringen. Pass på at du ikke får vaselin inn i lydutgangen eller på mikrofonen, volumkontrollen og trykknappen. Hvis det fortsetter å være sårt, ta kontakt med audiografen din. Hvis det er vanskelig å sette inn høreapparatet, dra øvre del av øret opp og bakover mens du med den andre hånden kontinuerlig og forsiktig dytter høreapparatet inn i øret. Hvis helixdelen ikke passer ordentlig (ICOS 205) Se i et speil. Dersom helixdelen av apparatet (se side 4) er synlig, er ikke apparatet satt riktig inn. Dra pekefingeren nedover langs kinnet like foran øret. Hvis du kan kjenne helixdelen av apparatet, er denne satt inn feil. Bruk pekefingene til å dytte helixdelen av apparatet bak hudfolden. Det kan hjelpe å forsiktig dytte denne delen av øret litt fremover med den andre hånden samtidig. 6
Fjerning av høreapparatet Bruk tommelen til å dytte øret forsiktig oppover bak øreflippen for å løsne høreapparatet. Ta fatt i kanten på høreapparatet med tommel og langfinger og fjern det forsiktig fra øret. Hvis høreapparatet har en uttrekkssnor, bruk denne til å trekke forsiktig i. Viktig Ikke prøv å fjerne høreapparatet ved å trekke i batteriskuffen, da kan du ødelegge den. Hvis du har problemer med å ta ut høreapparatet, kontakt din audiograf. 7
PÅ/AV PÅ: Lukk batteriskuffen ordentlig. Trykk den ned med fingeren inntil den "klikker". Høreapparatet vil gi fra seg et pip. AV: Plasser fingerneglen under kanten på batteriskuffen og løft opp. Åpen (AV) Lukket (PÅ) 8 Merk: Tving aldri batteriskuffen opp eller igjen.
Volumkontroll (ICOS 315 og 205) Hvis høreapparatet ditt er utstyrt med volumkontroll, gjelder følgende: For å øke styrken: Vri volumkontrollen mot nesen. For å redusere styrken: Sterkere Vri volumkontrollen bakover mot ryggen. Svakere Volumkontrollen har ingen mekanisk stopp. Dette betyr at du kan fortsette å skru på den, men styrken vil bare endres innenfor det forhåndsprogrammerte minimumsog maksimums nivå. Merk: Apparatets styrkenivå vil stilles til standard lydnivå når batterinivået er lavt, batteriskuffen er åpen eller når du bytter program. Når apparatet slås på igjen, vil det automatisk starte på det forhåndsprogrammerte styrkenivået. Din audiograf kan låse volumkontrollen til et spesifikt nivå hvis du ønsker det. Merk: Hvis du hele tiden må skru volumet opp eller ned, bør du ta kontakt med din audiograf for å få justert styrken i apparatet. 9
Volumkontrollindikator Hver gang du når maksimum eller minimum nivå på volumkontrollen vil du høre en pipetone i apparatet. Trykknapp Hvis høreapparatet ditt er utstyrt med trykknapp gjelder følgende: Høreapparatet ditt kan programmeres med opptil 3 ulike lytteprogrammer. Bruk trykknappen til å skifte mellom programmene. Når du skrur på apparatet, vil det automatisk starte i program 1. Du vil høre følgende pipetoner i apparatet når du skifter program: Program 1: Ett pip Program 2: To pip Program 3: Tre pip Gjenta denne prosessen for å gå gjennom programmene. For å se hvordan høreapparatet er programmert, se side 19. 10
Stille funksjon Trykk inn trykknappen og hold den inne i 2 til 3 sekunder for å koble ut høreapparatet. Gi et kort trykk på trykknappen for å åpne igjen. Apparatet vil gå tilbake til det gjeldende programmet og vil pipe for å fortelle hvilket program du er i. Telespole (Valgfritt for ICOS 305, 315 og 205) Hvis telespolen i apparatet ditt er aktivert, les følgende instruksjoner. Telespolen gjør deg i stand til å høre bedre når du snakker i telefonen, eller på steder hvor det er installert teleslynge (kirken, kino, teater osv.). Når telespole funksjonen er aktiv, vil du høre lyden direkte via teleslyngesystemet. For å aktivere telespolefunksjonen trykker du på trykknappen. Audiografen vil informere deg om hvilket program som har telespole. 11
Vanligvis blir mikrofonen automatisk slått av når telespolen er aktivert, dette for å redusere bakgrunnsstøy. Din audiograf kan programmere telespolen til å fungere i kombinasjon med mikrofonen. Høreapparatet ditt er programmert slik: Mikrofon og telespole (M + T) Telespole (T) Merk: Ikke alle telefoner er kompatible sammen med høreapparat. 12 Et teleslyngesymbol skal være satt opp på steder hvor teleslynge er installert. Spør din audiograf om mer informasjon. AutoTelefon Dersom høreapparatet ditt er programmert med et automatisk telefonprogram, kan dette systemet detektere et telefonsignal hvis en magnet er plassert på telefonrøret.
Batteri-indikator Når batteriet nesten er utbrukt, vil høreapparatet pipe med jevne mellomrom. Denne varslingstonen indikerer at batteriet må byttes snarest. Merk: batteri-indikator er ikke tilgjengelig i ICOS 400 og 410. Skifte batteri Følgende batteristørrelser brukes: ICOS 205 Batteristørrelse 13 ICOS 305/315 Batteristørrelse 312 ICOS 400/410/415 Batteristørrelse 10 Bruk neglen til forsiktig å åpne batteriskuffen helt opp, men ikke tving den. Ta ut det brukte batteriet. Fjern den fargede tapen fra det nye batteriet (hvis det finnes tape). Pass på at den flate, glatte siden av batteriet ( + tegnet) passer med "+" tegnet i batteriskuffen. 13
Legg batteriet inn i batteriskuffen. Batteriet skal passe godt i holderen. Lukk batteriskuffen ordentlig. Tving aldri batteriskuffen igjen. Batteri-informasjon Batteriets levetid vil varierer avhengig av type bruk. Kontakt din audiograf for ytterligere informasjon. Ha alltid ekstra batterier for hånden. Disse fås kjøp f eks. fra høreapparat leverandøren. Skift oppbrukt batteri med en gang. Hvis du ikke skal bruke ditt høreapparat på noen dager, tar du ut batteriet. Benytt kun batterier anbefalt av din audiograf. Batterier av dårlig kvalitet kan produsere skadelig væske. Åpne batteriskuffen på høreapparatet når du legger deg - dette forlenger batterilevetiden og reduserer fuktighet. 14
Hvis det kommer fuktighet på batteriet, bør dette tørkes av omgående med en myk klut. Brukte batterier bør returneres til forhandler eller til din audiograf. Ikke brenn batterier. Det er fare for at de kan eksplodere og føre til skade. Ikke kast batterier sammen med husholdningsavfall. De kan forårsake miljøforurensning. NB! Fjern alltid batteriene før du legger høreapparatene i tørke-esken. Tørkeprosessen vil forkorte levetiden på batteriene. Datalogging Datalogging lagrer informasjon relatert til din bruk av høreapparatet, som for eksempel programskifte og justering av volumet. Denne informasjonen kan brukes av din audiograf til å justere apparatet etter dine individuelle behov. Dersom du ikke ønsker at sporingen skal være aktivert, be audiografen din om å deaktivere den. 15
16 Sikkerhetsforskrifter Høreapparat og batterier kan være skadelige hvis de blir svelget eller brukt på gal måte. Dette kan resultere i alvorlig skade og evt. varig hørselstap. Gjør deg godt kjent med følgende retningslinjer før du begynner å bruke ditt høreapparat. Høreapparatet bør brukes slik det er anvist av din audiograf. Misbruk kan føre til forverret eller permanent hørselsskade. Ikke la andre benytte ditt høreapparat ettersom det er laget spesielt for ditt hørselstap. Det kan eventuelt føre til permanent hørselsskade for den som prøver det. Vær klar over at slag på øret mens du har i høreapparatet kan medføre skade. Høreapparatet, tilbehør og batterier skal holdes utenfor rekkevidde for barn eller andre som ved et uhell kan komme til å svelge eller på annen måte skade seg på dem. Legg brukte batterier på et trygt sted slik at ukyndige personer ikke kan få tak i dem.
Rengjør regelmessig høreapparat og tilbehør med produkter som er anbefalt av din audiograf. Hud- irritasjoner kan oppstå fra mikroorganismer. Vær forsiktig med batterier som lekker, da disse inneholder skadelig væske. Prøv aldri å lade ikke oppladbare batterier. Skift aldri batteri eller juster på apparatet foran barn. Ta aldri batterier eller høreapparatet i munnen, uansett grunn, disse kan lett svelges. Hold batterier adskilt fra medisiner. Batterier kan lett forveksles med tabletter. Hvis du skulle svelge batteri eller høreapparat, må du oppsøke lege med en gang. Vær klar over at høreapparatet kan slutte å fungere uten noe forvarsel. Ha dette i tankene når du er ute i trafikken eller er avhengig av viktige varselslyder. Ikke dytt rengjøringsutstyr inn i høyttaleren eller mikrofonen. Dette kan skade høreapparatet. 17
Vern om miljøet Hjelp oss med å ta vare på miljøet. Ikke kast høreapparater eller batterier sammen med husholdningsavfallet. Vennligst resirkuler høreapparater og batterier ved å returnere dem til en høreapparat forhandler. Ta kontakt med din audiograf hvis du ønsker mer informasjon. Internasjonal garanti Høreapparatet ditt er dekket av en begrenset garanti som dekker material- og produksjonsfeil. Denne garantitiden dekker selve høreapparatet, men ikke tilbehør slik som batteri osv. Garantien er ugyldig dersom feilen er et resultat av ukyndig eller feilaktig bruk. Garantien er også ugyldig dersom høreapparatet er reparert av ikke autorisert personell. Vennligst gjennomgå garantien med din audiograf og forsikre deg om at ditt garantikort er riktig utfylt. 18
Trykknappkonfigurasjon Høreapparatet ditt er programmert på følgende måte: Program Pip (tone) Funksjon 1 1 2 2 3 3 19
20 Notater
Bernafons og Gewas mål er å hjelpe mennesker til å høre og kommunisere bedre gjennom innovative hørselshjelpemidler. Innovative Hearing Solutions Manufacturer: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Switzerland Phone +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90 www.bernafon.com Gewa AS Postboks 626, 1411 KOLBOTN Besøksadresse: Trollåsveien 8 Telefon: 66 99 60 00 Telefaks: 66 80 94 90 Teksttelefon: 66 80 93 90 gewa@gewa.no www.gewa.no www.hear-it.org For mer informasjon om hørsel og hørselstap. 02.07/BAG/ 956-75-605-00/subject to change