سورۃ النحل مک ی ۃ Mahmood Ahmad
Allahs ordre har kommet ى وى ع ا ى ج ي و ه ػ ن ػ ل ى ي ش ن و ن Ǻي ن لى ا تى ا ر ى ى للا ف لى ج س ت ىى ىب س ىو ث ن و ى ى ى ى ه ة ش ء ى ذ ر ا اى ي ب ىر و ح ىم ا ر هىى عىم ي ا م ىغ ب اد هىا ىا ن ى ى ل و ن ى ا ىو ىا لا ىف اث ا وىىل Allahs ordre har kommet. Prøv ikke å påskynde det. Ære være Ham! Opphøyet er Han over alt de setter ved Hans side! Han sender englene ned med Ånden av Sin ordning over hvem Han vil av Sine tjenere: «Advar, at det er ingen Gud utenom Meg! Så frykt Meg!» [16:1-2]
Den eneste Skaperen Allah skapte himlene og jorden Han skapte mennesket av en sæddråpe, og straks er han klart kranglende. Husdyrene har Han skapt for dere. I dem er varme klær, nyttige ting, og dere spiser dem. De bærer deres last til steder dere bare med stor bryderi kunne nå. Og Han skapte hesten, muldyret og eslet for at dere kan ri, og som pryd. Han skaper mer enn dere vet. [16:3-8]
(آي ات) Allahs Jærtegn Han er det som sender vann fra oven, som drikke for dere. Ved dette vokser trær. Og derved lar Han korn vokse, og oliven, palmetrær, druer og alle typer frukt. Heri er sannelig jærtegn for folk som tenker. Han har stilt i deres tjeneste natt og dag, sol og måne, og også stjernene, til tjeneste ved Hans ordning. Heri er sannelig jærtegn for folk som bruker forstanden. [16:10-12]
(آي ات) Allahs Jærtegn Og Han har stilt havet i deres tjeneste, så dere kan spise fersk føde, og hente ut av det prydsaker, som dere kan bære. Og du ser skipene plaske seg frem for at dere kan søke lykken ved Hans gunst, så dere måtte vise takknemlighet. Han har satt faste fjell på jorden, så den ikke skal svaie med dere. Og elver og fremkomstveier, så dere må finne frem, og landemerker. Og ved stjernene finner man rett vei. [16:14-16]
Er de like? ى ا ف ق ي ي ى ن ىلى ى للا لى ي ي ص و ى ت ل ق ى ىىى ا ف ىث ذ ن ر و ن ى ا د ىث ػ و ػ ة ا ن و ى ا ف و ر ىى ى ا ن ى للا ىى غ ر ح ي ى Er vel Han som skaper som den som intet skaper? Vil dere ikke tenke etter? Om dere vil telle Allahs velgjerninger, kan dere ikke regne dem opp! Allah er tilgivende, nåderik. [16:17-18]
Hvis du villeder noen ى اى ذ ي Måtte de på oppstandelsens dag få bære sin fulle byrde, og en del av deres som de har ført vill i sin uvitenhet! Ille er det de bærer! ه ى ي ح ي و ا ى ز ا و ار ي ض ي و ن ى ى ك ي ة ب غ ي ى غ ي ىىى ي مى اى ل ي ة ىىى و م ىا و ى ا لس ا ء ى ا ز ار ى ى ن ر و ي [16:25]
ى Bli! Og den blir ا ء ى ا ن ا ذ اىا ر ك و ىػػن اى ش ى ن د و ا ى ى ل و لى ى وىى ن ى ف ي ه و ن Når Vi ønsker en ting, er Vårt ord til den ganske enkelt: «Bli!» Og den blir. [16:40]
و ى ى و ى اخ ذ ي للاى Vår tid er bestemt ي اىن اسى ب ظ ي ى ا ك ت ا ى و ا ج ر ه ا لىا ج ى س ىىى ف ا ذ ج ا ء ى ى ى د و ن ل س اغ ة و لى ي س ت خ ي ة ى و ى ه ى ام ى ىغ ي ي د ا ب ن ى خ ر و ا ي ي ىلى ي س ت Om Allah skulle ta menneskene fatt for deres ondskap, ville det ikke være et krek tilbake på jorden. Men Han gir dem en bestemt frist! Når deres tid kommer, kan de ikke forsinke den en eneste time, og heller ikke påskynde den. [16:61]
Løsning på uenigheter ى اى ه ت ب ى ا لى ى ت ػب يى ي ى اى ذ ي اخ ت ى Vi har åpenbart deg skriften for at du skal gjøre klart for dem det de er uenige om, og som ledelse og nådesbevisning til folk som tror. ا ى ا و ن ى ا ن ي ي م غ د ى ى و ر و ى ح ة ل و م ى ى ى ن و ن ي ي ف و ا ف ي و ىىى [16:64]
Allahs gaver: Melk, frukt og honning Også i kveget har dere en lærepenge, Vi gir dere å drikke av det de har i sitt indre, blant urenhet og blod finnes ren melk, god å innta for dem som drikker. Slik er det også med fruktene, av palmetrær, og vindruer. Fra disse henter dere berusende drikke og god næring. Heri er jærtegn for folk som bruker forstanden. Herren har inspirert biene: «Finn dere hus i fjell og trær, og i det menneskene setter opp. Spis så av alle typer frukt og følg i lydighet Herrens veier.» Og ut av deres indre kommer en saft av skiftende sort, og i den er legedom for menneskene. Heri er jærtegn for folk som bruker tanken. [16:66-69]
Rettferd og godhet mot det ondet ر ى Allah påbyr rettferd og godhet, og ا ن ى للا ى ي ح ش ا ء ى اى ف د ل ى ب ى ػ و اى و ي نىع ى و ال ح س ان ى و ا ي ت ا ي ى ذ ياى ل ر بى ى ن ر و ك ب غ ى ى ي ر ى و اى ى ي ػ ظ كى ػ ث ذن ه ن gavmildhet mot familie. Han forbyr det skjendige og forkastelige, og voldsferd. Han formaner dere, så dere må vise ettertanke. [16:90]
Om troende er mann ى مع وى ب ة ىىى ى ط ي ص ا ل ا و ى ى م ى ز ي ن ج ػن eller kvinne و ى ث ى ر ى ذ ن ا وا ى و ى ؤ م ىف ي ن ح ر ه ى ا ا ج ب س ى ا ك ن وى ن ح ي ي ي ػ ي ى ح يوة ى ى و ن Den som lever rettskaffent, mann eller kvinne, og som tror, vil Vi oppvekke til et godt liv. Vi vil visselig gi dem deres lønn etter det beste de har gjort. [16:97]
Beboere i en by som var ب ى و ض د ا ى ر غ م ى للاى ل ث ى ك ر ي ة utakknemlige ك ن ى ىك ا ل و ع ى و ا ل ت ى ك ه ف ر ت ف و ؼ ى ى ب ب ا ا ن ى ػ ى ي ث ي ا ى ة ط ى ن ة ر ز ا ي اك ذ ى للا ف ا للاى ا ى ي ص ن ػ ك ن و ن ا ي ك ى ب اسى Allah forteller et eksempel: En by lå i sikkerhet og fred, og dens levemåte strømmet rikelig fra alle hold. Så viste den utakknemlighet for Allahs velgjerninger. Og Allah lot den få over seg hunger og frykt, for det de hadde laget i stand. [16:112]
Gjør da wah med visdom og vakker formaning ي ة ى ب ى ع س ن اد ى ا د ى ا لس ب ي و ىر مى ب ل ه ة ى و اى و غ ظة ىا ل و ج ى ب ى ت ىه ى ا ح س ب م ىىى ا ن ىر ي ى ا غ و ى ي ى ى ى و ىا غ ى ب ى ض وى عس ػب ي ي وىىو ى د ي ى ب ى ي ت Kall til Herrens veier med visdom og vakker formaning! Diskuter med dem på beste måte! Herren vet best hvem som vandrer bort fra Hans vei, og hvem som er på rett vei. [16:125]
(صبر ( sabr Gjør و اص ب ى ن ر و ي ه ك ا ى و ص ب ز ن ى ا لى ب ى لل و لى ت ى و لى ى غ ي ي م ى ض ي ق ى م ا ى ف ث ى ى ا نى للا ى ع اى ذ ياث ل و ا و اى ذ ي ى ى ى ه س ن و ن م Vis tålmod! Ditt tålmod kommer fra Allah! Vær ikke bedrøvet over menneskene, og vær ikke fortrykt for deres renker. Allah er med dem som viser gudsfrykt, og dem som handler vel. [16:127-128]
سورۃ الاسراء مک ی ۃ Mahmood Ahmad
Profetens (ﷺ) reise: Israa wal Mi raaj ر ام ى ذ ي اى ى ا س ى ب ػ ب د هىى ى ي لىم اى س ج د ىا ل ى ا لى اى س ج د ى ى ا ذ ي ا اى ى ب ن ن ح و ى وىىى ن ي وى ىم ىا ىى ىا وىى ى و ى يت ن اىس ي ع ى اى ب ص ي ى ب س ال ك ص ا Ære være Ham, som førte sin tjener nattestid, fra den hellige moské ( اى س ج د ىا ل ر ام ى ) til Aqsamoskeen, hvis omgivelser Vi har velsignet for å vise ham noen av Våre tegn. For Han er den Hørende, den Seende. [17:1]
Israa: Makkah til Jerusalem
Mi raaj: Så til himlene
ى ى ع ا و و م تر أ ف ى ة ى ى ن ر أه ى ى ل د ى ١٢ و ي ة ىى ى ١٣ غ ندى س د ر أ خ ر ى ا اى ن ت ى ١٤ غ ند ى ى أ ى و ١٥ ا ذ ى ىاى ة ج ن ى اى ة ى ي غ ش اىس د ر ى ي غ ش ١٦ ا ز اغ ا اى ب ص ى و ل د ى ر اى م ى ط غ ١٧ ى ى ى ١٨ ب ى و ىاى ه أ ي ت ى ر ب [53:12-18]
Profetens (ﷺ) reise: Israa wal Mi raaj Hvordan kan dere tviste med ham om det han selv har sett? Han så ham også stige ned en annen gang, ved det borteste lotustreet ved Ma wa-haven, da lotustreet var overdekket. Blikket var fast, og vandret ikke! Han så i sannhet ett av sin Herres største tegn. [53:12-18]
Masjid al-aqsa (مسجد الاقص ی (
Klippemoskeen (مسجد قبۃ الصخرۃ (
Nebukadnesar angriper Jerusalem Etterkommere av dem Vi lot seile med Noa. Vi bestemte for Israels barn i skriften: «To ganger vil dere anstifte ufred og fordervelse på jorden, og slå dere opp i overmot. Når løftet oppfylles første gang, sender Vi mot dere Våre tjenere med stor slagkraft, som herjer boplassene, og løftet er oppfylt. [Første gang: I 587 f.kr. av Nebukadnesar II som var en av de mest kjente av herskerne i Babylonia] Derpå vil Vi la det bli deres tur til å vinne overhånd over dem, og Vi vil gi dere velstand og barn og gjøre dere til en stor hærskare. [17:3-7]
En gang til: Pompeius og Titus angriper Om dere handler vel, er det for egen regning. Om dere handler ille, likeledes. Når så løftet oppfylles siste gang, skal de herjende gjøre dere fortvilet, og de vil trenge inn i templet, som de gjorde første gang, og ødelegge fullstendig alt de kommer over. [Andre gang: I 67 f.kr. Angriper Gnaeus Pompeius Magnus (romersk militær leder) Jerusalem. I 70 e.kr. angriper og ødelegger Titus Flavius Vespasianus (romersk keiser) Jerusalem igjen.] [17:3-7]
Dommedagen: døm deg selv ى ا ك ر ا ف س م ن ت ى ب مىى ن فىب ن ي ي م ى اى ي و مىغ ى ح س ي ب ا «Les din bok! I dag strekker du til som regnskapsmann for deg selv!» [17:14]
Herren har bestemt Herren har bestemt at dere skal tjene Ham alene. Mot foreldre skal dere vise godhet. Om en av dem, eller begge, når høy alder hos deg, så si ikke «Uff», og vær ikke brysk mot dem, men tal respektfullt til dem! Senk vingen ydmykt av godhet overfor dem, og si: «Herre, forbarm Deg over dem, som de tok seg av meg da jeg var liten.» [17:23-24]
Herren har bestemt Gi din slektning det som tilkommer ham, og den fattige og den veifarende. Men sløs ikke ) و ل ا ت ب ذ را ت بذ ير ا ( unødvendig La ikke din hånd være lenket til halsen, men strekk den heller ikke ut vid åpen, så du blir sittende der bebreidet og ruinert. Drep ikke deres barn av frykt for fattigdom! Vi vil sørge for dem og dere. Sannelig, å drepe dem er stor synd! [17:26-31]
Herren har bestemt Innlat dere ikke på hor.(زنا) Dette er skjendig adferd og en slett vei å vandre. Drep ikke det liv som Allah har erklært ukrenkelig, med mindre retten krever det. Kom ikke nær den foreldreløses eiendom unntatt på beste måte, inntil han når moden alder. Overhold forpliktelser. Det vil bli spørsmål om forpliktelsene. [17:32-34]
Herren har bestemt Gi fullt mål når dere måler, og vei med riktig vekt! Slik er det godt, og best i siste omgang. Fest deg ikke ved ting du ikke har kjennskap til. Øre, øye og hjerte alt dette vil det bli spørsmål om. Gå ikke i overmot omkring på jorden. Du kan ikke rive jorden sund eller bli stor som fjellene. [17:35-38]
Ånden er fra Allah س ػػػػ و م و ي ى ىػي ى ىع ى اىر و ح ىىى ى ك و ى اىر و حم ى ا ر ى ى ت ث ي ا و ىم اى ػ ي ى ا لى ك ي ي لى ب ا ى ى ر و De spør deg om Ånden. Si: «Ånden er ledd i Herrens styring, men dere er gitt liten kunnskap.» [17:85]
Har Allah sendt et menneske som senebud? ى ى ا ل د ى ج ا ء هاى ي ا و ا للاىب ش ى ع ن اىن اسى Intet annet har avholdt disse mennesker fra å tro når ledelsen kom til dem, enn at de sa: «Har Allah sendt et vanlig menneske som sendebud?» Si: «Om det var engler på jorden som vandret omkring i fred og ro, ville Vi ha sendt ned til dem en engel fra himmelen som sendebud.» ن ن و ا ى ا ي ا ذ ى ى ى ي ال ر ض ى ى ى و ى كن ف ى ى ه ة ن ا ش ي ى ب ػ ث ى ك اى و اا ى ى و ن ط ى ن ي ي ك ى ى ماىس ا ء ى ر س و لى ىك و ا غ ي ي ن ى ى ن ى ر س و لى [17:94-95]
Koranen ى و ك ر ا ن ن هى ى ف ر ك و ى ت ل ر ا ى ى ع اىن اس ى ى ع ث ى ى ه ن ى و و ن ث ن ى ي ل Koranen har vi delt opp, slik at du kan fremlese den i ro og mak for folk. Vi har sendt den i mange åpenbaringer litt og litt. [17:106]
En påminnelse ى ى ب وى ا ولى ث ؤ ن و اىى ى ا ن ى اى ذ يا و ك وى ا ن و ا د ان ى ك ذ ى ا ى ي ر و نل ل س و ي ػل غ ي ي ب ر ن ا ى ػ و لى ى ف ىو ي ر و نل ل Si: «Tro på den (Koranen), eller tro ikke!» De som før ble gitt visdommen, kaster seg ned når den resiteres for dem, og sier: «Ære være Herren! Herrens løfte er gått i oppfyllelse!» De kaster seg ned på sine ansikter under tårer, og deres ydmykhet øker. [17:107-109] ان ى ك ذ ت ا ى و ى و ن اى ػ ي ى ى ب س ك ب ي وى م ى ن اى ر ب ا نى ى ى ي ب ه و ن و ي ي ده خ ش ل ا ذ اي ت ى ى كن ا و غ غ د و ى
سورۃ الکھف مک ی ۃ Mahmood Ahmad
Koranen er rett og rak ذ ي ى اى د ى لل ا ل ل اى ه ت ب ى ىا ن ى ى ع غ ب د ه ى وى ى غ و ج ا و ى ى ػ ى و ل ي Lovet og takket være Allah, som åpenbarte skriften for sin tjener, som ikke har gjort den skjev og forvridd, men rett og rak, [18:1]
Hvem handler best? و ه ا ى ة ر ا ن ي ى ال ض ى ز ي ن ى ي ى ن ب ي ا نىج ػ ا عى ى ى ع ل ى ا ي ا ح س Vi har skapt alt som på jorden er som pryd for den, og for å sette menneskene på prøve, hvem som handler best av dem. [18:7]
ف ( Kahf Ashaab ul ي ب ى (ا ص اى ه ف ي ى ب ى ا مى ح س ب ت ىا نا ص اى ه ى و اىر ك ي ىىى ا ا ا يت ن ك ن م ى ع ب ا Mener du at mennene i hulen og al- Raqim var et under blant Våre jærtegn? [18:9]
De blir sovende i hulen Da de unge menn søkte tilflukt i hulen Så slo Vi deres ører og gjorde dem bevisstløse mange år i hulen. Derpå vekket Vi dem opp igjen. De var unge menn som trodde på sin Herre og ikke gjorde shirk. Vi snudde dem over på høyre side, og på venstre (i søvn), og hunden deres strakte sine ben ved inngangen Og Vi vekket dem opp, så de kunne snakke med hverandre. En av dem sa: «Hvor lenge har vi vært her (i hulen)?» Og de andre svarte: «En dags tid, eller en del av en dag.» De forble (sov) i hulen i tre hundre år, og ni til. [18:25] [18:10-18]
Folk oppdager Og de fortsatte: «Herren vet best hvor lenge vi har vært her! Send en av oss av gårde ned til byen med denne sølvmynten, og la ham undersøke hvem som har mest velegnet mat, og så bringe oss forsyninger fra ham. Men han må gå fintfølende til verks, og ikke røpe oss for noen. For hvis de får tak i oss, vil de steinjage oss, eller bringe oss tilbake til sin religion, og da vil det aldri gå oss godt.» Men allikevel lot Vi dem snuble over dem, så de kunne få vite at Allahs løfte er sannhet, og at det ikke er tvil om timen. Da de tvistet seg imellom om deres sak, så sa de: «Reis et hus over dem! Deres Herre kjenner dem meget godt!» De som gikk av med seieren i saken om dem, sa: «Vi skal sannelig lage et bedehus (moské) over dem!» [18:19-21]
Hvor mange var de? Noen vil si at de var tre, og den fjerde av dem var hunden deres, andre vil si at de var fem, og den sjette var hunden, idet de gjettet om skjulte ting. De sier også syv, og at hunden deres var den åttende. Si: «Herren kjenner best deres antall. Bare et fåtall vet om dem.» Diskuter ikke om dem annet enn i forbifarten, og be ingen å uttale seg om dem. [18:22]
ى Si alltid ا نى ش ا ء ى للاى ى و لىث ل ا ن ى ش اي ء ى و ى ذى مى غ دا ى ف اغ وى ي ش ا ء ى ى ر ى و اذ ى للاىى ت ر ب م ن و ى ا ذ ا س ي ى و ك ى س ى غ ن ى ا ن ى ا لا ب ر ب ى ى ل ىر ي د ي ك ى ذ ا ر ش دا م ى Si aldri om noen ting: «Dette vil jeg gjøre i morgen,» uten: «انى ي شا ء ى للاى om Allah vil.» Kom Herren i hu når du glemmer, og si: «Det kan være at Herren vil lede meg til noe som er det rette nærmere enn dette.» [18:23-24]
En fortelling Fortell en sammenligning for dem om to menn. En av dem gav Vi to vingårder, og omgav dem med palmer med kornåkrer iblant. Da sa han til sin kamerat, mens de snakket sammen: «Jeg er mer velstående enn du, og sterkere med hensyn til husfolk!» Og han gikk inn i hagen sin, og gjorde en urett som slo tilbake på ham selv, idet han sa: «Jeg tror ikke dette noen gang vil forgå! [18:32-35]
Han nekter livet etter døden Jeg tror heller ikke at timen (الس اع ة) inntreffer. Hans kamerat sa til ham, mens de snakket sammen: «Fornekter du Ham, som har skapt deg av jord, så av en sæddråpe og så formet deg til et menneske? Hvorfor sa du ikke da du gikk inn i haven din: makt, - Som Allah vil! Det finnes ingen ما ش ا ء ى للاى unntatt hos Allah? [18:36-39]
Han mister alt Så ble hans frukthøst tilintetgjort, og om morgenen vred han sine hender over alt han hadde lagt ut på den, der nå alt lå over ende. Og han sa: «Hadde jeg bare ikke satt noe på linje med Herren!» [18:42]
Mosa (as) møter en vismann Så kom de (Mosa og hans tjener) over en av Våre tjenere som Vi hadde vist Vår nåde og undervist i Vår visdom. Moses sa til ham: «Må jeg få følge deg, så du kan lære meg det du selv er blitt lært om å leve rett?» Og han svarte: «Du vil nok ikke kunne bære over med meg i tålmod. Da sa Moses: «Du vil finne meg tålmodig, så sant Allah vil» Han svarte: «Hvis du så følger meg, spør meg ikke om noe, før jeg selv begynner å snakke om det til deg.» [18:60-70]
De drar av gården Så gikk de, inntil de kom om bord i en båt, og han slo hull i den. Moses sa: «Slo du hull i den for å drukne alle om bord? Du har i sannhet gjort en skrekkelig ting!» Han svarte: «Var det ikke det jeg sa, at du aldri vil kunne bære over med meg i tålmod?» Da sa Moses: «Ta meg ikke fatt fordi jeg glemte, og gjør det ikke for vanskelig for meg.» Så gikk de videre til de møtte en ung mann, og han drepte ham. Da sa Moses: «Har du drept et uskyldig menneske, uten at det er tale om blodhevn? Du har sannelig gjort en forferdelig ting!» Han svarte: «Var det ikke det jeg sa, at du aldri vil kunne bære over med meg i tålmod?» [18:71-75]
De skiller seg Da sa Moses: «Om jeg heretter spør deg om noe, så hold ikke følge med meg mer. Du har min unnskyldning.» Så gikk de videre til de kom til noen landsbyboere, som de bad om mat. Men de nektet å yte dem gjestfrihet. Her kom de over en mur som var i ferd med å falle ned, og han rettet den opp. Da sa Moses: «Om du hadde villet, kunne du fått lønn for dette.» Men da svarte han: «Dette blir avskjeden mellom oss! [18:76-78]
Vismannen forteller visdommen Men jeg vil fortelle deg betydningen av det du ikke greide å bære med tålmod. Hva fartøyet angår, så tilhørte dette fattige folk, som arbeidet på havet. Jeg ville beskadige det, for en konge var etter dem, som tok alle båter med vold. Hva den unge mann angår, så var hans foreldre troende, og vi fryktet at han ville påføre dem oppsetsighet og vantro. Og vi ønsket at Herren skulle gi dem en frommere og mer familiekjær sønn i hans sted. Hva muren angår, så tilhørte den to foreldreløse gutter i byen. Under den var en skatt til dem. Deres far var rettskaffen. Og Herren ville at de skulle nå moden alder, og så grave frem skatten sin som en nådegave fra Herren. Jeg gjorde ikke dette på egen hånd. Dette er betydningen av det du ikke greide å bære med tålmod.» [18:78-82]
Folk spør deg om Dhul-Qarnayn Si: «Jeg vil fremføre for dere en fortelling om ham.» Vi gav ham makt på jorden, og åpnet en utvei for ham til alt. Han reiste bort til han kom dit solen går ned og et folk som bodde der. Han får makt der. Han reiste bort på nytt til han kom dit solen står opp. Han fant at den gikk opp over et folk som Vi ikke hadde gitt noen beskyttelse mot den. Han reiste bort igjen til han kom mellom de to fjell. Han fant et folk som bodde ved deres fot, som nesten ikke kunne forstå det som ble sagt. [18:83-93]
) ي أ ج وج و م أ ج وج ( Magog Gog De sa: «Dhul-Qarnayn! Gog og Magog lager ufred og fordervelse i landet. Hva om vi betaler deg tributt, mot at du bygger en mur (sperring) mellom oss og dem?» Han svarte: «Den makt min Herre har gitt meg er mer verdt enn penger! Men hvis dere yter god hjelp, skal jeg bygge en mur mellom dere og dem. De lagde mur av jern og smeltet kobber. Og han sa: «Dette er en nådesbevisning fra Herren. Men når Herrens løfte dommedag realiseres, vil Han jevne den muren. Herrens løfte er sannhet. Denne dag vil Vi la dem bølge hit og dit. [18:94-99]
Husk Allah helt til døden ى وة ى ذ ي ى ض وى س ػ ي ىف ىا ل ي ن ب ىا ع الى ا ى ي ل خ س ك وى ى وى ئ ك ب ى ى س ب و ن ى و ن ى ا ن ى ى م ا ب ي ت ى ر و ا ىا وى ى اى ذ ين ف ي ا و ه ي ي س ن ص ن ػ اىد ى ى ى ي مى اى ل ي ة ى و زن ي ف لى ل ي ىى ي ا ى وىى ف ب ط ت ىا ع اى ى و ى ل ر ب Si: «Skal vi fortelle dere om dem som kommer mest til kort med sin innsats? Hvis deres innsats er feilrettet i jordelivet, mens de mener at de handler rett vel?» Det er de som fornekter Herrens ord, og møtet med Ham. Deres gjerninger er uten verdi, Vi tillegger dem ingen vekt på oppstandelsens dag. [18:103-105]
Om oss Arrangert av ICC ungdom For mer info: www.islamic.no eller info@islamic.no Presentasjon av Den islamske organisasjonen Norge For mer info: www.tanzeem.no eller post@tanzeem.no