ROHO AGILITY Ryggsystem BRUKERVEILEDNING



Like dokumenter
ROHO AGILITY sidestøtter BRUKERVEILEDNING

ROHO AGILITY Laterals

ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

MULTIFUNCTIONAL BACK

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

ROHO AGILITY Ryggsystem hurtigkoblingsmaskinvare Bruksanvisning

ROHO AGILITY Back System Quick Release Hardware Operation Manual

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Academy Active Cushion

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.


LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

ROHO AGILITY Ryggsystem fast maskinvare Bruksanvisning

ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4y

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

BRUKSANVISNING

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

ROHO Hybrid Elite Cushion

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Dusj og-toalettstol HD

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

Brukerveiledning. Bi-ski GLIDE

KHO -M og PHO -M -DØRER

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Matrx ryggsystem. Invacare. Ergonomisk utformet og fleksibelt ryggsystem

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

MULTIFUNCTIONAL SEAT

Starfish Badestol. Bruksanvisning

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

ECE R kg 4-12 år

Bruksanvisning. Walkid

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

ROHO AGILITYCARBON Back System Operation Manual

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Brukerhåndbok Ride JAVA -ryggstøtte

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

BrukerManual. toalettstol hcda

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

Rammen Installasjon Se fig. 1-3

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

BrukerManual. sittepute starlock

QLASS BRUKERMANUAL A

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

ROHO MOSAIC Pute. Bruksanvisning

Nokia sykkelladersett utgave

JUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf

HandiSnow-5 Piggekjelke

Bruks- og monteteringsanvising

Leglifter Bruksanvisning

Espresso maskin (cb 171)

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R / kg 6m 4å

BrukerManual. dusjstol McWet

Invacare. Matrx ryggsystem. Ergonomisk utformet og fleksibelt ryggsystem

gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER VICAIR LIBERTY INTRODUKSJON FORHOLDSREGLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER HOVEDDELER NO BRUKERMANUAL FOR

Bruksanvisning Maja hjørnestol Art.nr. 5501, str.1 Art.nr. 5502, str.2 Art.nr. 5503, str.3

BRUKERMANUAL for. 305 Cycle BUILT FOR HEALTH

BrukerManual QLASSIC

Brukerhåndbok Justerbar Ride JAVA Decaf-ryggstøtte

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler kg. Sittepute kg. Testet og godkjent i henhold til

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

MONTERINGSANVISNING FOLIE

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4å

FROGNER DUSJKABINETT. FROGNER DUSJKABINETT 90 x 90 x 205cm KOMPLETT MED ARMATUR. nor-bad INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Forover/fremad- og bakover/bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R / kg 6m 4å

VICAIR ACTIVE O2 BRUKERMANUAL HOVEDDELER GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER INTRODUKSJON. Kjære kunde,

Sikkerhetsmessige forhåndsregler

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

Transkript:

ROHO AGILITY Ryggsystem BRUKERVEILEDNING LEVERANDØR: Brukerveiledningen gis til den som skal bruke produktet. BRUKER: Les instruksjonene nøye før du bruker produktet. Ta vare på brukerveiledningen for senere bruk. Besøk www.therohogroup.com for å se innholdet i dette dokumentet på flere språk. INNHOLDSFORTEGNELSE BRUKSOMRÅDE 2 SIKKERHETSINFORMASJON 2-3 INFORMASJON OM DELER 4-5 PRODUKTSPESIFIKASJONER 5-6 MONTERING OG DEMONTERING AV RYGGRØRSBELAG 7 AGILITY MONTERING OG DEMONTERING 8-9 SNUING AV RYGGPLATEN 9 BREDDETILPASNING 10 HØYDETILPASNING 11 DYBDE- OG VINKELTILPASNING 12 DEMONTERING OG MONTERING AV TREKK 13 DEMONTERING OG MONTERING AV DELER TIL TREKKET 13-14 REGULERING OG TILPASNING AV LUFTMENGDEN I LUFTINNLEGGET 15 TILLEGGSUTSTYR 16 RENGJØRING OG DESINFISERING 17 VEDLIKEHOLD, AVHENDING OG FEILSØKING 18 RETURRETT, KONTAKTINFORMASJON OG BEGRENSET GARANTI 19 ROHO, Inc. jobber kontinuerlig med å forbedre produktene og forbeholder seg rettigheten til å endre på dette dokumentet. En til enhver tid oppdatert versjon av dette dokumentet er tilgjengelig på www.therohogroup.com. ROHO AGILITY Ryggsystemer produseres av ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 www.therohogroup.com. U.S.A.: 1-800-851-3449, Faks 1-888-551-3449 e-post: cs@therohogroup.com Utenfor U.S.A.: 1-618-277-9150, Faks 1-618-277-6518 e-post: intl@therohogroup.com 2012 ROHO, Inc. Følgende er varemerker og registrerte varemerker tilhørende ROHO, Inc.: ROHO, AGILITY, og shape fitting technology. Zytel er et registrert varemerke tilhørende DuPont. Produktene i denne brukerveiledningen kan være dekket av en eller flere patenter fra U.S.A, utenlandske patenter og varemerker. For ytterligere informasjon, se www.therohogroup.com. - 1 -

BRUKSOMRÅDE ROHO AGILITY Ryggsystemer (AGILITY) er avtakbare ryggsystemer for rullestoler, designet for å gi støtte til overkropp/bekken og god posisjonering av brukeren. AGILITY inneholder: ROHO AGILITY Minimum Contour ryggsystem (AGILITY Minimum Contour) ROHO AGILITY Mid Contour ryggsystem (AGILITY Mid Contour) AGILITY har en øvre brukervektgrense på 136 kg. For å ta en korrekt avgjørelse om på om AGILITY passer til den enkelte brukerens sittebehov, anbefaler ROHO, Inc. konsultasjon med lege, fysioterapeut eller annet helsepersonell med erfaring på området. SIKKERHETSINFORMASJON - GENERELLE ADVARSLER ADVARSLER IKKE bruk AGILITY uten å ha lest og forstått brukerveiledningen. For hjelp, kontakt helsepersonell, ROHO-leverandøren eller ROHO Inc. Personer som har montert en AGILITY på rullestolen må i tillegg til å følge instruksjonene i denne brukerveiledningen, også følge rullestolprodusentens instruksjoner. Det er ved bruk av alle typer ryggsystem meget viktig å undersøke huden med jevne mellomrom. Dette gjelder spesielt hud som dekker benete områder, da det her er større risiko for hudskader. Om det oppstår misfarging (f.eks. rødhet, blåmerker, lillafarge eller mørkere områder kontra normal hudtone, som kan være et tegn på begynnelsen på hudskader) og som IKKE forsvinner innen 30 minutter etter bruk av produktet, må man avslutte videre bruk og øyeblikkelig konsultere med lege eller helsepersonell. AGILITY bør monteres av kvalifisert og kompetent helsepersonell. AGILITY må ha riktige dimensjoner både i forhold til brukeren og rullestolen. Som med alt annet rullestolutstyr, kan AGILITY påvirke rullestolens stabilitet. Før man begynner å bruke AGILITY anbefaler ROHO, Inc. at helsepersonell vurderer behovet for eventuelle modifikasjoner av rullestolen. IKKE len deg over kanten på AGILITY. Dette kan forårsake forandring av tyngdepunktet, og stolen kan tippe over. For å unngå klemming av fingre, vær forsiktig når du monterer, tilpasser eller fjerner AGILITY-deler. AGILITY passer ikke til personer som veier over 136 kg. Sjekk AGILITY-skruer, klemmer og braketter daglig, og se etter tegn på slitasje og brudd. Etterstram løse skruer ved å følge instruksjonene i denne brukerveiledningen. IKKE fortsett å bruke AGILITY om deler er ødelagte, eller ikke kan etterstrammes. ROHO, Inc. anbefaler at en AGILITY med jevne mellomrom sjekkes av en kvalifisert fagperson. IKKE fest, fjern eller juster bredden på en AGILITY mens brukeren sitter i stolen. IKKE bruk AGILITY til å løfte eller dytte rullestolen. Dette kan føre til at ryggsystemet løsner fra rullestolen. Pass på at både de høyre og venstre sikkerhetslåsene er LÅST ( ) før brukeren settes i stolen, og at de forblir LÅST ( ) sså lenge personen er sittende i stolen. AGILITY er kompatibel med mange rullestoler som kan ha vinkelregulerbar sete, vinkelregulerbar rygg eller kombinasjoner av disse og som kan resultere i en ryggvinkel opp til og inkludert 60 grader. Om 60 grader ryggvinkel overstiges, er AGILITY antakelig ikke et riktig valg. Ved bruk på rullestoler med en ryggvinkel som kan justeres, tiltes eller lenes tilbake mer enn 60 grader, kan det hende at AGILITY løsner av rullestolenmed som resultat fall og alvorlige skader. Konsulter med helsepersonell for å avgjøre om AGILITY er kompatibel med den aktuelle rullestolen. - 2 -

SIKKERHETSINFORMASJON - GENERELLE FORHÅNDSREGLER FORHÅNDSREGLER AGILITY er ment til å brukes med AGILITY-trekk, skumpute, korsryggpute (hvis aktuelt), og med enten luftinnlegg eller skuminnlegg (hvisaktuelt). Luftinnlegg og skuminnlegg skal ikke brukes samtidig. Beskytt AGILITY fra slag og støt som kan forårsake skader og/eller ødeleggelser. Bruk av andre deler eller komponenter enn de levert av ROHO, kan føre til at garantien blir ugyldig. Ved behov for reservedeler, kontakt ROHO-leverandøren. Såfremt det ikke står noe annet i denne brukerveiledningen skal ikke AGILITY brukes med, og har ikke blitt testet for bruk med deler laget av andre produsenter. AGILITYs komponenter er ikke beregnet for separat bruk, eller i kombinasjon med andre rullestol-ryggsystemer. Å endre AGILITY kan påvirke produktets ytelse, og kan føre til at garantien blir ugyldig. Metallkomponenter kan bli meget varme om de utsettes for høye temperaturer, eller kalde om de utsettes for lave temperaturer. AGILITY må muligens fjernes for at rullestolen kan slås sammen. U.S. Environmental Protection Agency, Health Canada, og andre offentlige etater har utstedt advarsler i forhold til bruk av ozongeneratorer. Langvarig eksponering for ozon kan bryte ned noen av de materialene som brukes i fremstillingen av dette produktet, og kan påvirke produktets ytelse og føre til at garantien blir ugyldig. SIKKERHETSINFORMASJON - BIL/BUSSTRANSPORT ADVARSEL: Om mulig, bør brukeren av AGILITY overføres til kjøretøyets originale bilsete og bruke kjøretøyets originale bilbelte. AGILITY med Quick Release Attachment Hardware har undergått dynamiske (crash) tester for bruk i kjøretøy, i en tredjeparts testanlegg. Første testoppsett av frontkollisjon inkluderte: AGILITY 51 cm høy Surrogatstol: ISO/RESNA rullestolramme (SWCF); metallsete; forankret med firestropper; og SWCF-ankret trepunkts belte Dummy Hybrid III mann i medium størrelse vendt forover med loddrett plassert overkropp Tilleggstesting med AGILITY plassert 16.5 cm under skuldrene inkludert: AGILITY 33 cm høy Surrogatstol: SWCF ramme @ 18 med metallpanne; SWTORS; og rullestol montert hoftebelte Agility ryggrørsbraketten montert både bak og foran ryggrørene under separerte testoppsett Testingen, som beskrevet ovenfor, konkluderte med at AGILITY møter alle kriterier for rullestolsetesystemer som er foreslått i 5.1.1 av seksjon 20 ANSI/RESNA/ WC/Volum 4 Rullestolsetesystemer for bruk i kjøretøy. ADVARSLER Å ikke ta disse advarslene alvorlig kan resultere i alvorlig skade på rullestolbrukeren eller andre personer. AGILITY må monteres på en korrekt og sikker måte ved å følge alle instruksjonene og advarslene i denne brukerveiledningen. AGILITY bør monteres på rullestolen slik at brukeren sitter i oppreist stilling, og rullestolen bør stå i kjøreretningen under transport i kjøretøyet. AGILITY har bare blitt kollisjonstestet med rullestolen stående i kjøreretningen, som beskrevet i testoppsettet ovenfor. AGILITY må kun brukes med rullestoler som oppfyller kravene til ISO 7176-19 og som monteres, brukes og vedlikeholdes i samsvar med rullestolprodusentens instruksjoner. Rullestoler med AGILITY må brukes med et effektivt rullestolforankringssystem og et korrekt plassert, kollisjonstestet 3-punktsbelte for brukeren, eller Wheelchair Tiedown and Occupant Restraint System (WTORS), ved å følge produsentens instruksjoner. Den øverste delen på AGILITY bør plasseres så nært øvre del av skulder som mulig for å kunne gi god støtte under en eventuell kollisjon. Det bør ikke være mer enn 16.5 cmmellom skulderen til brukeren og øverste del av ryggen. Om en AGILITY er involvert i en kollisjon, se VEDLIKEHOLD i denne brukerveiledningen. For tilleggsinformasjon om test av AGILITY i kjøretøy, se www.therohogroup.com. - 3 -

ROHO AGILITY Back Systems OPERATION MANUAL SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. shape fitting technology NORSK INFORMASJON OM DELER Eskens innhold: Trekk (Se detaljer) Brukerveiledning ryggplatebrakett (L) Ryggplaten ryggplatebrakett (R) (Se detaljer) Hurtigstartguide L Ryggrørbrakett (Se detaljer) R Registreringsskjema Product Registration Card Verktøy (Se detaljer) (4 mm unbrakonøkkel) (10 mm fastnøkkel) Innhold i tilleggsutstyr sats, avhengig av modelltype: Reparasjonssett Håndpumpe Korsryggpute Merk: Målebånd eller linjal anbefales, men er ikke inkludert i pakken. detaljer Ryggplatedeler - Høyreside (R) vist: Bolt for bredde- og høydetilpasning Trinnløs høyderegulering (på framsiden av ryggplaten) Bolt for bredde- og høydetilpasning Mutter for breddeog høydetilpasning Justeringssylinder Trekantbrakett Sikkerhetslås Låssperre Mutter for breddeog høydetilpasning Bolt for dybde- og vinkeltilpasning Dobbelkrokbeslag Høyreside (R) vises detaljer Ryggrørdeler Høyreside ( Øvre pinne Brakettbolten Nedre pinne R), Standardbrakett vises: Hengslet rørbånd Ryggrørsbrakett (Høyreside ( R), Standardmodell vises) Verktøydetaljer- tas fra hverandre og remonteres ved bruk som unbrakonøkkel: 1 2 3 4 5 6-4 -

A A FORTSETTELSE INFORMASJON OM DELER Trekk-delerdetaljer: trekk med skumpute Skumpute Håndtak Trekk Skumpute Festebånd -ELLER- Trekk med skumpute + Luft- eller skuminnlegg* Luftinnlegg Skumpute -ELLER- NORSK Håndtak Trekk Glidelås Håndtak For bestilling av reservedeler: I U.S.A., kontakt ROHO Kundeserviceavdeling, ring produktleverandøren din, eller besøk www.therohostore.com. Utenfor U.S.A., kontakt ROHO International-distributøren i landet ditt. PRODUKTSPESIFIKASJONER* Materialer: Trekk: Forside: Polyester Bakside: Polyurethanskum-belagt nylon/ polyurethan-belagt polyester Klaffer: Polyurethan-belagt polyester Korsryggpute: Polyuretan Ryggrørsbrakett (Sett ovenfra) Utskjæring for luft- eller skuminnlegget KOMPATIBILITET FOR BAKSTANGBRAKETT Ventilslange Glidelås *Merk: Luftinnlegg og skuminnlegg skal ikke brukes samtidig. Skumpute: Forside: Polyuretan Bakside: Polyetylen Skumpute: Polyuretan Luftinnlegg: Forside: Polyeter polyuretan Bakside: nylon med uretanfilm AGILITY oppfyller antennelighetskravene i CAL 117, EN 1021-1, og EN 1021-2. Rullestolkompatibilitet: Tilpasses til ryggrørsdiameter (A) Minst cm Størst cm Håndtak Ryggplate: Aluminium Ryggplate deler: Zytel Trinnløs høydejustering: Aluminium Ryggrørsdeler: Brakett til ryggrør: Aluminium Hengslet ørbånd og justeringssylinder: Stål ADVARSLER: AGILITY er kompatibel med mange rullestoler som har vinkelregulerbar sete, vinkelregulerbar rygg eller kombinasjoner av disse, og som resulterer i en ryggvinkel opp til og inkludert 60 grader. Om 60 grader ryggvinkel overstiges, er AGILITY antakelig ikke et riktig valg. Ved bruk på rullestoler med en ryggvinkel som kan justeres, tiltes eller lenes tilbake mer enn 60 grader, kan det hende at AGILITY løsner av rullestolenmed som resultat fall og alvorlige skader. Konsulter med helsepersonell for å avgjøre om AGILITY er kompatibel med den aktuelle rullestolenom rullestolen er utstyrt med en avstiverbøyle kan dette medføre utfordringer ved montering. Se FEILSØKING. Pass på at avstiverbøylen ikke kommer i veien for ryggrørsbrakettene. Merk: Om ryggrørsbrakettene monteres på forsiden av ryggrørene vil setedybden bli t opp til 2.5 cmkortere. AGILITY er designet for å brukes sammen med rullestoler med ryggrør beskrevet i RYGGRØRSBRAKETT KOMPATIBILITETSOVERSIKTEN. AGILITY må nøye tilpasses hver enkelt rullestol, og passer ikke nødvendigvis til alle rullestoler. Konsulter med den leverandøren eller helsepersonellet du har fått utstyret fra for å avgjøre om rullestolen din og ryggrørene er kompatibel med AGILITY. Standard Passer runde ryggrør 2.0 2.5-5 - *MERK: Alle målene er omtrentlige.

PRODUKTSPESIFIKASJONER FORTSETELSE AGILITY KAN TILPASSES RULLESTOLENBREDDE BREDDE (W) Minst** Størst cm cm cm 35,5 33,0 35,5 40,5 38,0 40,5 45,5 43,0 45,5 51,0 48,5 51,0 BreddeN (W) måles fra utsiden av det ene ryggrør til utsiden av det andre ryggrøret. **setedybden reduseres med 1,5cm ved montering av AGILITY på den minste rullestolbredden innen hvert størrelsesspekter. W H AGILITY HØYDE (H) LUFTINNLEGGHØYDE cm cm # Celler 25,5 16,5 3 33,0 27,0 5 40,5 32,0 6 45,5 37,0 7 51,0 42,0 8 Høyde (H) måles fra og til kanten i midten mellom den smale og brede enden av ryggstøtten. Merk: Trekkdelene er ikke inkludert i høydemålene. Alle luftinnlegg: Bredde: 3 celler, 16,5 cm Celleomkrets: 1,0 cm inkludert i høyde og breddemålinger Cellehøyde: 3,0 cm når den er helt oppblåst AGILITY-modell D AGILITY DYBDE (D) OG VEKT OVERSIKT Dybde og vekt er basert på (W x H): 35,5 cm x 25,5 cm, 40,5 cm x 40,5 cm, og 51,0 cm x 45,5 cm AGILITY Minimum Contour-modeller. 35,5 cm x 25,5 cm, 40,5 cm x 40,5 cm, og 51,0 cm x 45,5 cm AGILITY Mid Contourmodeller. Minst Gjennomsnittlig Størst DYBDE Dybde (D) måles fra det høyeste punktet på ryggkonturen til midten av ryggen, på forsiden av trekket, montert med et luftinnlegg som tillater å synke 1,2 cm inn i materialet. Dybden på modeller med kun skuminnlegg er 1,2 cm mindre. cm cm cm AGILITY Minimum Contour 7,5 7,5 9,0 AGILITY Mid Contour 9,0 10,0 11,0 VEKT Vekt inkluderer ikke ryggrørsbrakettene. Et sett standard ryggrørsbraketter: 0,30 kg. kg kg kg AGILITY Minimum Contour 1,1 1,8 2,3 AGILITY Mid Contour 1,2 1,9 2,8 *MERK: Alle målene er omtrentlige. - 6 -

MONTERING AV RYGGRØRSBRAKETTEN Merknader: Eksisterende rygg bør fjernes fra rullestolen ved å følge rullestol-/rullestolrygg produsentens anvisninger. Pass på at ryggrørene på rullestolen er rene før du monterer brakettene. Sett på bremsen på rullestolen før du monterer brakettene. Brakettene er fabrikksmontert som venstre (L ) og høyre ( R). For demonstrasjonsformål vises kun montering av venstre brakett (L ) under. ADVARSEL: IKKE monter AGILITY-ryggrørsbrakettene mens brukeren sitter i setet. NORSK 1 2 3 Løsne brakettbolten til som anvist. Merk: Brakettbolten bør IKKE løsne fra justeringssylinderen. Press på enden til justeringssylinderen og løsne det hengslete rørbåndet. Roter ryggbraketten til sides. Hold det rørbåndet mot ryggrøret og roter ryggbraketten tilbake slik at den presser mot ryggrøret. L R 4 5 6 Press brakettbolten inn med tommelen og hekt den smale enden på åpningen i rørbåndet rundt sporet i tuppen av justeringssylinderen. Hold rørbåndet mot ryggrøret og stram brakettbolten med fingerne til justeringssylinderen er dratt fremover mot ryggrøret. (Gjenta steg 1 til 5 for den andre braketten DEMONTERING AV RYGGRØRSBRAKETTENE Merk: Fjern AGILITY fra rullestolen før demontering av brakettene. SE DEMONTERING AV AGILITY. ADVARSEL: IKKE demonter AGILITY eller ryggrørsbrakettene mens brukeren sitter i stolen. Stram brakettboltene til med en unbrakonøkkel helt til den sitter stramt + en kvart runde til. Merk: Ved bruk av momentnøkkel, stram til ikke mer enn 6,75 Newtonmeter. VIKTIG! Pass på at øvre og nedre pinnene på begge ryggrørsbrakettene er montert i samme vinkel og høyde og at brakettene er montert på rett side. 1 2 3 Skru løs brakettbolten som anvist. Merk: Brakettbolten bør IKKE løsne fra justeringssylinderen. Skyv brakettbolten inn med tommelen og løsne det hengslete rørbåndet fra sylindersporet. - 7 - Vri ryggrørsbraketten vekk fra ryggrøret.

MONTERING AV AGILITY Merk: Sikkerhetslåsene må være ULÅST ( ) før montering av AGILITY. ADVARSEL: IKKE monter AGILITY mens brukeren sitter i rullestolen. 1 Tipp øvre del av ryggplaten framover. 2 Hekt den nedre kroken av dobbelkrokbeslaget på de nedre pinnene til ryggrørsbrakettene. 3 Tipp ryggplaten mot ryggrørene til låssperren ligger mot de øverste pinnene. 4 Løft ryggplaten litt opp og vipp den bakover mot ryggrørene. Merk: IKKE løft ryggplaten så langt opp at de nedre krokene på dobbelkrokbeslagenemister kontakt med de nedre pinnene. De nedre krokene bør være plassert over de nedre pinnene. 5 Trykk ned ryggstøtten til låssperren åpner seg og de øvre krokene på dobbelkrokbeslaget festes rundt de øvre pinnene. Låssperren skal nå være helt nede og lukket. VIKTIG! Pass på at begge låssperrer er fullstendig låst. Om låssperrene ikke vil låse seg, eller ryggbeslagene ikke vil feste seg til de øvre og nedre pinnene på ryggrørsbrakettene, se FEILSØKING. 6 Lås beslagene ved å skyve både de venstre og høyre sikkerhetslåsene mot midten av ryggstøtten, helt til de er i LÅST ( ) posisjon. ADVARSEL: Pass på at både den venstre og høyre sikkerhetslåsen er LÅST ( ) før brukeren settes i stolen. For å teste låsene: bruk håndtaket til å dra AGILITY opp. ADVARSLER: IKKE bruk Agility s håndtak til å dra rullestolen mens brukeren sitter i rullestolen. Håndtaket er kun beregnet for å hjelpe med montering og demontering av AGILITY på rullestolen. Pass på at både høyre og venstre sikkerhetslås er LÅST ( ) før brukeren blir satt i stolen, og at de forblir LÅST ( ) så lenge personen sitter i stolen. Når monteringen er ferdig, kontroller at alle delene er godt festet før brukeren settes i stolen. For anbefalte dreiemoment spesifikasjoner, se de respektive delene i brukerveiledningen. Om det er behov for ytterligere justeringer må brukeren flyttes ut av stolen først. Juster, og stram alle delene før brukeren settes tilbake i stolen. - 8 -

FORTSETTELSE AV MONTERING AV AGILITY Spina Iliaca Posterior Superior (PSIS): ADVARSEL: Om AGILITY ikke er plassert i kontakt med SIPS, kan det medføre redusert bekkenstøtte og mindre stabilitet i overkroppen. ROHO, Inc. anbefaler at den nedre delen av en AGILITY plasseres slik at den er i kontakt med SIPS for optimal bekkenstøtte og stabilitet for overkroppen. PSIS PSIS DEMONTERING AV AGILITY ADVARSEL: IKKE demonter AGILITY mens brukeren sitter i rullestolen. LÅS OPP ( 1 2 3 ) sikkerhetslåsene. SNU RYGGSTØTTEN RUNDT Merk: AGILITY må fjernes fra rullestolen før den kan snues rundt. Åpne de venstre og høyre låssperrene ved å dra sperrene opp. Bruk det øverste håndtaket til å løfte AGILITY opp, og løft det vekkfra rullestolen. 1 Fjern mutterne på enden av bredde- og høydetilpasningsboltene med en fastnøkkel. Løsne trekantbrakettene fra ryggplaten. 2 Roter ryggstøtten til den brede eller smale toppen. 3 Se alle seksjoner om TILPASNING og MON- TERING i denne brukerveiledningen. - 9 -

BREDDETILPASNING ADVARSLER: IKKE demonter AGILITY mens brukeren sitter i rullestolen. IKKE juster bredden på en AGILITY mens brukeren sitter i rullestolen. 1 Se BREDDETILPASNINGS- ADVARSLER øverst på denne siden. Fjern AGILITY fra rullestolen før du justerer bredden. Fjern mutterne på bredde- og høydetilpasning boltene med en fastnøkkel. Løsne trekantbrakettene fra ryggstøtten. 2 Se dimensjoneringsguiden til AGILITY for å finne ut hvilke av sporene på toppen og på bunnen av trekantbrakettene som passer til den ønskede AGILITY-breddeposisjonen. På ønsket sporbredde sett trekantbraketten tilbake over boltene. VIKTIG! Bruk referansesporene på trekantbrakettene til å forsikre deg om at boltene for bredde- og høydetilpasning er i samme posisjon i de horisontale sporene på trekantbrakettene. 3 sett mutterne tilbake på boltene for bredde- og høydetilpasning. Pass på at venstre (V) og høyre (H) side plasseres like høyt og stram til mutterne så de sitter godt nok til å holde delen på plass. Om høydejustering er nødvendig, gå over til HØYDETILPASNINGseksjonen. 4 Stram mutterne på boltene for bredde- og høydetilpasning med fastnøkkelen, til de sitter stramt + en kvart runde til. Merk: i tilfelle momentnøkkel tilgjengelig, stram til 4,25 +/- 0,25 Newtonmeter. - 10-5 Monter AGILITY på rullestolen. Se MONTERING AV AGILITY. ADVARSEL: Når ferdig justert, pass på at alle delene er skrudd til ordentlig før brukeren settes i rullestolen.

HØYDETILPASNING ADVARSEL: Om forsiktighet utvises kan høydetilpasning utføres mens brukeren sitter i stolen. Pass på at rullestolhjulene er låste, AGILITY-sikkerhetslåser er LÅST ( ) og alle deler er strammet til før brukeren settes i stolen. NORSK 1 Monter AGILITY på rullestolen. Se MONTERING AV AGILITY. Brukeren kan settes i stolen. Se HØYDETILPASNINGSADVARSLER øverst på denne siden. 2 Løsne mutterne på bredde- og høydetilpasnings boltene med fastnøkkelen. 3 Skyv ryggplaten opp og ned i de vertikale sporene, til ønsket høyde er oppnådd. VIKTIG! Tell antall firkantspor du ser gjennom de vertikale sporene i ryggstøtten i området for høydetilpasning, for å forsikre deg om at venstre (L) og høyre (R) ryggstøttedel er plassert likt. 4 Stram mutterne på bredde- og høydetilpasningsboltene med fastnøkkelen, til de sitter stramt + en kvart runde til. Merk: I tilfelle momentnøkkel tilgjengelig, stram til 4,25 +/- 0,25 Newtonmeter. Etter at du har foretatt justeringene, pass på at alle delene er skrudd til ordentlig. - 11 -

DYBDE- OG VINKELTILPASNING Merk: AGILITY må være montert på rullestolen før dybde- og vinkel kan justeres. ADVARSLER: Dybde- og vinkeljusteringer kan utføres mens brukeren sitter i stolen, om dette gjøres korrekt og med forsiktighet. Om tilpasseren synes det er for vanskelig eller utrygt å foreta dybde- og høydetilpasninger mens brukeren sitter i stolen må brukeren flyttes ut av stolen først. Pass på at rullestolhjulene er låst, AGILITY-sikkerhetslåser er LÅST ( ) og alle deler er skrudd til ordentlig før brukeren settes i stolen. IKKE drei boltene for dybde- og vinkeltilpasning mer enn tre (3) hele ganger rundt. Om boltene for dybde- og vinkeltilpasning dreies for mye, er det fare for at komponenter på ryggstøtten kan løsne og forhindre at bolten kan skrus fast igjen. Om boltene er dreiet ut for mye må brukeren øyeblikkelig flyttes ut av stolen. Kontakt ROHO, Inc. for instruksjoner om remontering av ryggbeslaget. Se KONTAKTINFORMASJON. 1 Se ADVARSLER øverst på denne siden. Løsne venstre og høyre dybde- og vinkeltilpasningsbolter med unbraconøkkelen: 2 til 3 hele rotasjoner FOR TILPASNING AV SETEDYBDE 1 til 2 hele rotasjoner FOR KUN TILPAS- NING AV VINKEL 2 FOR Å TILPASSE SETEDYBDE: skyv ryggstøtten frem eller tilbake til ønsket dybde er nådd. Merk: Om trekantbraketten ikke vil skyves, se FEILSØKING. VIKTIG! Pass på at dybdeposisjonene på venstre og høyre side er likestilt ved å sammenligne markørene øverst på trekantbrakettene. 3 FOR Å TILPASSE VINKELEN: drei ryggstøtten frem og tilbake til ønsket vinkel er oppnådd. VIKTIG! Pass på at venstre (L) og høyre (R) dobbelkrokbeslagene er rotert til den samme vinkel ved å sammenligne markørene på fremsiden av dobbelkrokbeslagene. 4 Hold ryggstøtten der den skal plasseres. Stram til høyre og venstre dybde- og vinkeltilpasnings bolter med unbraconøkkel til de sitter stramt + en kvart runde til. Merk: i tilfelle momentnøkkel tilgjengelig, stram til 3,25 +/- 0,25 Newtonmeter. ADVARSEL: Når dybde og vinkel er ferdig justert, pass på at alle delene er skrudd til ordentlig. For anbefalte spesifikasjoner for dreiemoment, se de respektive delene i brukerveiledningen. Om brukeren sitter i stolen og nye dybde- og vinkeltilpasninger er nødvendig, se ADVARSLER i denne seksjonens begynnelse, og foreta så nye tilpasninger. skru til alle delene på nytt. - 12 -

DEMONTERING OG MONTERING AV TREKK ADVARSEL: IKKE demonter eller monter AGILITY-trekket mens brukeren sitter i stolen. IKKE bruk AGILITY uten trekket, skumputen, og om tilgjengelig, uten luftinnlegg eller skuminnlegg. FJERNING AV TREKKET: NORSK 1 2 Løsne borrelåsene mellom trekket og ryggplaten på baksiden av ryggplatens brede side. Begynn på den brede siden og dra trekket vekk fra ryggplaten ved å løsne det fra borrelåsene på forsiden av ryggplaten. 3 Dra trekket helt over den smale siden på ryggplaten. Løsne borrelåsene mellom trekket og ryggplaten på forsiden av ryggplatens smale side. Trekk klaffen ut av sporet på ryggplaten. MONTERING AV TREKKET: 1 2 3 Dytt klaffen bakfra ryggplaten, gjennom det horisontale sporet på ryggplatens smale side. Press sammen borrelåsene på klaffen og ryggplaten. Snu trekket over den smale siden på ryggstøtten. Påse at glidelåset på trekket vender mot ryggplaten. Fest baksiden av trekket til borrelåsene på forsiden av ryggplaten. Dra trekket over den brede kanten på ryggstøtten. Press sammen borrelåsene på trekk-klaffen og ryggplatens brede side. FJERNING AV DELER TIL TREKK FOR Å FJERNE SKUMPUTEN OG LUFT- ELLER SKUMINNLEGGET: 1. Åpne trekket. 2. Fjern skumputen fra inne i trekket inklusiv luft- eller skuminnlegget om disse blir brukt 3. Løsne innlegget fra borrelåsene i utskjæringen i skumputen. 4. I tilfelle luftinnlegget er brukt, trekk ventilslangen ut av hullet i skumputen. - 13 -

MONTERING AV DELER TIL TREKKET MONTERING AV SKUMPUTEN: 1. Åpne trekket og plasser skumputen inn i trekket. Merk: Den brede enden på skumputen bør plasseres i den brede enden av trekket. 2. Lukk glidelåsen på trekket. 3. Installer trekket på ryggstøtten. FOR Å MONTERE SKUMPUTEN MED LUFTINNLEGG: 1 2 3 Med stoffsiden av luftinnlegget vendt mot utskjæringen i skumputen, ha luftinnleggets ventilslange ved hullet i hjørnet av utskjæringen. skyv ventilslangen gjennom hullet. Plasser luftinnlegget i utskjæringen i skumputen. Fest stoffsiden av luftinnlegget til borrelåsene i utskjæringen i skumputen. Kantene på luftinnlegget skyves inn i sporet på kanten av utskjæringen. 4 5a Åpne trekket og plasser skumputen med luftinnlegget inn i trekket. Merk: Luftinnlegget bør være vendt mot forsiden av trekket. Den brede enden av skumputen bør plasseres i den brede enden av trekket. a. Om tilpasning av luftinnlegg IKKE er nødvendig: Plasser ventilslangen bak glidelåset. Lukk glidelåsen på trekket. Installer trekket på ryggstøtten. 5b b. Om tilpasning av luftinnlegg er nødvendig: Trekk glidelåset delvis igjen slik at du har tilgang til ventilen. Monter trekket på ryggstøtten. Se FOR TILPASNING AV LUFTINNLEGG. FOR Å MONTERE SKUMPUTEN MED SKUMINNLEGG: 1. Legg borrelåset på baksiden av skuminnlegget på høyde med borrelåset i utskjæringen i skumputen og press delene sammen. 2. Åpne trekket og plasser skumputen med skuminnlegget inn i trekket. Merk: Siden med skuminnlegget på skumputen bør være vendt mot forsiden av trekket. Den brede enden på skumputen bør plasseres i den brede enden av trekket. 3. Lukk glidelåsen på trekket. 4. Installer trekket på ryggstøtten. - 14 -

TREKK-KOMPONENTER - TILPASNING AV LUFTINNLEGG SJEKK LUFTMENGDEN MINST EN GANG OM DAGEN! Luftinnlegget brukes med luftcellene vendt mot forsiden av rullestolen. Brukerens sittekomfort kan være redusert om luftinnlegget: ikke er korrekt plassert ikke passer til størrelsen til skumputen har for mye eller for lite luft Om det virker at luftinnlegget lekker, se FEILSØKING. Om luftinnlegget fremdeles lekker, erstatt luftinnlegget med skuminnlegget og kontakt ROHO, Inc. eller den internasjonale distributøren. Se KONTAKTINFORMASJON. Endringer i høyde og lufttrykk kan gjøre det nødvendig å tilpasse luftinnlegget på nytt. Sjekk lufttrykket på luftinnlegget ved endringer i høyde. Unngå konktakt mellom luftinnlegget og skarpe objekter slik at luftcellene punkterer.. FORHÅNDSREGLER Om luftinnlegget har vært utsatt for temperaturer under 0 C og virker stivere enn vanlig, la den varme seg opp til normal romtemperatur, åpne deretter ventilen. Rull opp luftinnlegget og rull det ut igjen helt til polyuretanet er myk og smidig igjen. Gjenta tilpasningsinstruksjoner før bruk. IKKE: bruk luftinnlegget som sittepute. utsett luftinnlegget for meget høye temperaturer, ild eller varm aske. bruk ventilene som håndtak for å bære eller dra i luftinnlegget. bruk luftinnlegget som flyteobjekt på vann (f.eks., en redningsbøye). bruk luftinnlegget og skuminnlegget samtidig. bruk pumper, deksler, skumputer eller reparasjonssett som ikke er laget av ROHO, Inc., sammen med et luftinnlegg. Dette kan ugyldigjøre garantien. FOR TILPASNING AV LUFTINNLEGG: Merknader: Før tilpasning av luftinnlegget må trekket med skumputen og luftinnlegget monteres på riktig måte på ryggplaten. AGILITY må monteres og tilpasses på riktig måte til rullestolen.. 1 Skyv munnstykket på pumpen over ventilen og skru ventilen mot klokka for å åpne. Blås opp luftinnlegget til cellene buer seg. 2 Klem sammen munnstykket på pumpen og skru ventilen med klokka for å lukke. Fjern pumpen. 3 ADVARSEL: Sett brukeren forsiktig i stolen. Brukeren kan settes i vanlig stilling i rullestolen. Skru ventilen mot klokka for å slippe ut luft, helt til brukeren sitter godt. Skru ventilen med klokka for å lukke. 4 ADVARSEL: Flytt brukeren forsiktig ut av stolen. Løsne den klaffen som er nærmest glidelåsen. Plasser ventilslangen inn i glidelåsen. Dra opp glidelåsen helt og fest på klaffen igjen. - 15 -

TILLEGGSUTSTYR KORSRYGGPUTE: Puten sørger for ekstra korsryggstøtte. ikke inkludert på alle modeller.) I pakken ligger det borrelås. Kroksiden av borrelåset er festet på baksiden av korsryggputen. For montering av korsryggputen: 1. Løsne klaffen nærmest glidelåsen og åpne trekket. 2. Plasser korsryggputen inni trekket på høyde med svaien i ryggen, eller der det er mest komfortabelt. Merknader: Korsryggstøtten kan plasseres enten foran eller bak skumputen. Plassering bak skumputen anbefales for modeller med luftinnlegg. Plassering foran luftinnlegget kan redusere innleggets ytelse. 3. Fjern beskyttelses papiret fra borrelåset og plasser korsryggputen på ønsket plass. Merk: Om borrelåset er festet på innsiden av trekket kan det hende at borrelåset må erstattes etter mange vask av trekket. 4. Dra opp glidelåsen på trekket helt og fest klaffen igjen. For demontering av korsryggputen: 1. Løsne klaffen nærmest glidelåsen og åpne trekket. 2. Løsne forsiktig borrelåsene fra hverandre. NAKKESTØTTE: Merk: Før montering av nakkestøtte fra annen produsent, konsulter med helsepersonell eller tjenesteleverandør for å forsikre deg om at nakkestøtten er kompatibel med AGILITY. ADVARSLER: IKKE installer en nakkestøtte til AGILITY mens brukeren sitter i stolen. Les alle ADVARSLER og FORHOLDSREGLER som står i brukerveiledningen for AGILITY Ryggsystem nøye når du monterer en nakkestøtte fra annen produsent. AGILITY har ikke blitt testet med en tredjepartsnakkestøtte. Om nakkestøtte er nødvendig, følg nakkestøtteprodusentens instruksjoner og sikkerhetsinformasjon. ADVARSEL: Forandring av en AGILITY, inkludert, men ikke begrenset til, boring av nye hull, for å montere en annen produsents nakkestøtte kan gjøre AGILITY-garantien ugyldig. Forborede hull for festing av universell nakkestøtte. Merk: Forborede hull ikke tilgjengelig på 25,5 cm høye AGILITY modeller. For å montere en nakkestøtte, se produsentens produktinformasjon og instruksjoner som følger med nakkestøtten. ANNET TILLEGGSUTSTYR: Se produktinformasjonen som ligger i pakken med annet tilleggsutstyr fra ROHO. - 16 -

RENGJØRING OG DESINFISERING Rengjøring og desinfisering er to separate prosesser. Rengjøring må komme før desinfisering. Merk: Om produktet brukes av flere personer må det rengjøres, desinfiseres og sjekkes for korrekt funksjon før ny person skal bruke det. ADVARSEL: I tilfelle instruksjoner om bruk av blekemiddel må sikkerhetsregler påblekemiddelpakken følges. NORSK NB: IKKE bruk slipemidler slik som stålull eller skurebørster på AGILITY-delene. IKKE bruk rengjøringsprodukter som inneholder petroleum eller organiske løsningsmidler [f.eks. aceton, toluen, Metyl Etyl Keton (MEK), nafta, renserivesker, limfjerningsmidler] på AGILITY-komponenter. = Tørk av med fuktig klut AGILITY Komponent For å rengjøre: For å desinfisere: Ryggstøtte, deler til ryggstøtten og ryggrørbraketten: Trekk: Merknader: Fjern skum- og luftkomponentene fra trekket før vask og desinfisering. beskytt borrelåsene på håndtaket på den brede siden av trekket. Vask med innsiden ut. Dra opp glidelåsen helt for å unngå rifter. Skumpute, skuminnlegg og korsryggpute: Merk: Fjern skumkomponentene fra trekket før vask. Luftinnlegg: Merknader: Fjern luftinnlegget fra trekket og skumputen før vask og desinfisering. Pass på at ventilen er stengt. IKKE la vann eller vaskemiddel komme inn i luftinnlegget. Vask for hånd i varmt (40 C) vann med såpe og svamp. Skyll med rent vann. Tørk med ren klut og la lufttørke. Vask i maskin i varmt (40 C) vann med et mildt vaskemiddel. Tørketrommel på lav styrke. Tørk lett med en fuktig klut. IKKE bruk såpe. IKKE senk i vann. Tørk av med en fuktig klut. Lufttørk fullstendig før du legger den inn i trekket igjen. Plasser i stor vask eller badekar med varmt (40 C) vann. ROHO, Inc. anbefaler å bruke mild såpe til hendene, mildt oppvaskmiddel, vaskemiddel eller andre multifunksjonelle vaskemidler til generell vask. Bruk en myk bust av plast, svamp eller vaskeklut og skrubbe forsiktig alle puteoverflater. Skyll med rent vann. La den lufttørke. IKKE vask eller tørk i maskin. Bør IKKE utsettes for direkte sollys. Tørk forsiktig av med en klut med vanlig desinfeksjonsmiddel. Skyll med rent vann. Tørk med ren klut og la lufttørke. + Vask for hånd i varmt (40 C) vann i 1 del flytende blekemiddel per 9 deler vann. Skyll grundig med rent vann. Trekket kan også vaskes i maskin på varmt (60 C) vann for desinfisering. Tørketrommel på lav styrke. Note: Disinfectants are NOT effective on porous surfaces such as foam. Replace soiled or contaminated foam components with authorized ROHO foam components only. Replacement foam components may be purchased separately. Soiled or contaminated foam components MUST NOT be used by different individuals. + 1:9 1:9 eller Vask for hånd i varmt (40 C) vann, bruk 1 del flytende blekemiddel per 9 deler vann. Skyll grundig med rent vann. La den lufttørke. IKKE vask eller tørk i maskin. IKKE bruk autoklav. - 17 -

VEDLIKEHOLD Sjekk daglig om AGILITY-skruer, klemmer og braketter er skrudd til ordentlig, og se etter tegn på slitasje og brudd. Sku til løse skruer ved å følge instruksjonene i denne brukerveiledningen. ADVARSEL: IKKE fortsett å bruke AGILITY om deler er ødelagt, eller ikke går an å stramme. ROHO, Inc. anbefaler at en AGILITY med jevne mellomrom sjekkes av en kvalifisert fagperson. AVHENDING Når produktet etter lang tids bruk blir avhendet på riktig måte, eksisterer det ingen kjente miljøtrusler assosiert med komponentene til produktet i denne brukerveiledningen. Produktet og/eller komponentene skal avhendes i samsvar med de forskrifter som gjelder i den enkelte kommune. MÅ IKKE BRENNES. FEILSØKING Ved problemer med montering eller tilpasning av AGILITY, sjekk følgende punkter MONTERING AV DELER TIL BAKSTENGER: 1. Pass på at både venstre (L ) og høyre ( R) ryggrørsbraketter ikke er roterte og at de er på linje med rullestolrammen. 2. Pass på at venstre (L ) og høyre ( R) ryggrørsbraketter er plassert like høyt. Bruk målebånd eller linjal, om nødvendig. 3. Vanligste sted for montering av ryggrørsbrakettene er på baksiden av ryggrørene. Om rullestolen har en avstiverbøyle kan den være veien for ryggrørsbrakettene kan brakettene om nødvendig monteres på forsiden av ryggrørene. Uansett om brakettene monteres bak eller foran ryggrørene skal Venstre ( L ) og høyre ( R) være på rett side. MONTERING AV AGILITY: 1. Pass på at både venstre (L ) og høyre ( R) ryggrørsbraketter ikke er roterte og at de er på linje med rullestolrammen. 2. Pass på at bredden er tilpasset korrekt for stolen. Bredden på ryggrørene kan variere. Ryggen blir levert montert ferdig til å flest mulig rullestoler. Om klemmene ikke faller på plass, eller ryggbeslagene ikke hekter seg i ryggrørsbrakettene, kan det være behov for en breddejustering. Tilpass bredden i samsvar med BREDDE- OG HØYDETILPASNINGER. Det kan ta noen forsøk for du finner den rette breddeposisjonen for stolen din. 3. Om låssperren ikke vil lukke seg, sjekk om sikkerhetslåsene er i LÅST ( ) posisjon. Sikkerhetslåsene bør være ULÅST ( ) under montering av AGILITY, og så LÅST ( ) før brukeren settes tilbake i setet. BREDDE- OG HØYDETILPASNING: 1. Påse at venstre (L) og høyre (R) ryggrørsbeslag er på riktig side. 2. Påse at bredde- og høydetilpasningsboltene er i samme posisjon i de horisontale sporene på trekantbrakettene. Bruk referansesporene over og under på trekantbrakettene som referanse. 3. Pass på at venstre (L) og høyre (R) ryggplatebeslag er plassert likt i de vertikale sporene på ryggplaten. Tell antall firkantspor du ser gjennom de vertikale sporene i ryggstøtten i området for høydetilpasning. DYBDE- OG VINKELTILPASNING: 1. Om en trekantbrakett ikke glider i sporet, se om glidemutteren kanskje står i veien. om nødvendig Flytt glidemutteren. 2. Påse at venstre (L) og høyre (R) dybder er like. Sammenligne markørene øverst på trekantbrakettene. 3. Påse at de venstre (L) og høyre (R) kroker er rotert i til samme vinkel. Sammenligne markørene foran på begge krokene. Om problemer med luftinnlegget, sjekk følgende punkter: 1. Om luftinnlegget lekker, pass på at ventilen er ordentlig lukket ved å skru den med klokka. Om det fremdeles siver ut luft, se etter hull. Om det ikke er noen synlige hull, lukk ventilen og synk luftinnlegget ned i vann og se etter luftbobler. Om du finner bitte små hull, lufttørk innlegget fullstendig og bruk så reparasjonssettet som fulgte med, og følg instruksjonene til reparasjonssettet. Om du finner store hull eller andre lekkasjer, se BEGRENSET GARANTI- seksjonen. 2. Om luftinnlegget ikke føles behagelig å sitte på, øk eller reduser luftmengde til det blir behagelig. (se TILPASNING AV LUFTINNLEGG). Påse at luftcellene er vendt mot forsiden på rullestolen og trekket er plassert korrekt (se MONTERING AV TREKK og MONTERING AV SKUMPUTE MED LUFTINNLEGG). 3. Om luftinnlegget glir inne i trekket, påse at det er korrekt plassert og at stoffsiden er festet til festebåndet i utskjæringen på skumputen (se MONTERING AV SKUMPUTE MED LUFTINNLEGG). Kanten til Luftinnlegget bør være lagt inn i sporet på kanten av utskjæringen. - 18 -

RETURRETT Alle returnerte produkter må være nye, ubrukte og ha fått autorisasjon fra ROHO Inc. på forhånd. og er underlagt en lageravgift. Før produkter returneres: I U.S.A., kontakt ROHO, Inc. Servicegarantiavdeling. Utenfor U.S.A., kontakt ROHO International-distributøren i landet ditt. KONTAKTINFORMASJON I U.S.A: ROHO Garantiservice og kundeservice: Telefon: 1-800-851-3449 Faks: 1-888-551-3449 Garantiservice: warranty@therohogroup.com Kundeservice: cs@therohogroup.com Merk: Om du vil returnere produkt, send til: ROHO, Inc. 1501 South 74th Street Belleville, IL 62223 Utenfor USA: ROHO International: intl@therohogroup.com Telefon: 1-618-277-9150 Faks: 1-618-277-6518 Eller se www.therohogroup.com for en liste over ROHO International-distributører. BEGRENSET GARANTI Hva dekkes av garantien? ROHO, Inc. dekker alle defekter i materialet eller produksjonsfeil på produktet. Hvor lenge varer garantien? Fra datoen produktet ble kjøpt: AGILITY Komponenter Ryggstøtte, deler til ryggstøtte og bakstangdeler Trekk, skumpute, skuminnlegg og korsryggstøttepute Luftinnlegg - - - 36 måneder 6 måneder 18 måneder Hva dekkes ikke av garantien? Et produkt som har blitt brukt feil, skadet i en ulykke, eller skadet i en naturkatastrofe, som flom, tornado, jordskjelv eller brann. Alle erstatninger for tilleggsutstyr som følger med produktet eller endring av produktet, opphever garantien. Hva kunden må gjøre. I U.S.A., må kunden kontakte ROHO, Inc. Servicegarantiavdeling. Merk: Enhver vare som sendes til ROHO, Inc. uten å ha fått autorisasjon på forhånd vil returneres til kunden. Utenfor U.S.A., kontakt ditt lands ROHO International-distributør. Spørsmål? Se KONTAKTINFORMASJON. Ansvarsfraskrivelse. Enhver implisitt garanti, inkludert SALGBARHET OG EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL, er begrenset til den samme perioden som produkttypene som står nevnt ovenfor i Hvor lenge varer garantien? -seksjonen, og enhver bruddshandling på slike garantier eller eksplisitte garantier beskrevet i dette dokumentet må være påbegynt innen den tid. ROHO, Inc. er ikke ansvarlig for noen som helst tilfeldige skader med hensyn til økonomisk tap til eiendom, enten som følge av brudd på eksplisitte eller implisitte garantier eller på annen måte. Dine rettigheter og denne garantiens effekt på disse. Denne garantien begrenser varigheten av alle implisitte garantier som står nevnt ovenfor, og begrenser eller ekskluderer gjenoppretting av tilfeldige eller indirekte skader. Noen jurisdiksjoner tillater ikke begrensninger på implisitte garantiers varighet og noen jurisdiksjoner tillater ikke ansvarsfraskrivelse eller begrensning av indirekte eller tilfeldige skader, så disse bestemmelsene kan hende ikke gjelder for deg. Mens denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter, kan du også ha andre rettigheter som varierer fra jurisdiksjon til jurisdiksjon. - 19 -

171-OM-2012 Item # T20218 Revision: 08/24/12 Print Date: 01/16/13 A PRODUCT SUPPORTED BY: A L L I A N C E Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900, USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429, USA www.therohogroup.com U.S.: 1-800-851-3449 Fax 1-888-551-3449 Outside U.S.: 1-618-277-9150 Fax 1-618-277-6518 - 20 -