EH-203 MODBUS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "EH-203 MODBUS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA"

Transkript

1 EH-203 LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA OUMAN EH-203 ir jaunās paaudzes termoregulators. Tā universālums, augstais tehniskais līmenis un saprotamība padara to par ideālu regulatoru visu veidu ūdens cirkulācijas apkures sistēmām. Papildus apkures regulēšanai, EH-203 ir virkne citu telpām un ēkām paredzētu vadības un trauksmes funkciju. Izmantojot GSM tālruņa teksta īsziņu funkciju vai interneta pārlūku, var attālināti nolasīt mērījumus, pārbaudīt uzstādījumus un vadības sistēmas, kā arī saņemt trauksmes paziņojumus un tos apstiprināt. Lai izmantotu GSM, pie EH-203 jābūt pievienotam GSM modemam (papildus aprīkojums) Lai varētu sistēmai piekļūt no tīmekļa, nepieciešams EH-net tīkla serveris (papildu aprīkojums). EH-203 lietotājiem instrukcijas izvada uz ekrāna.. Pielietojumi: Daudzdzīvokļu mājas un rindu mājas Tirdzniecības telpas un biroju ēkas Privātmājas un vasarnīcas Apkures sistēmu tipi: Apkure ar radiatoriem Apsildāmās grīdas Gaisa kondicionēšanas iepriekšēja regulēšana Karstā ūdens regulēšana Siltuma ražošanas tipi: Centrālapkures siltummaiņi Katlumājas Akumulatori Centrālapkures apakšstacijas MODBUS

2 IESĀKUMAM Ouman EH-203 ir daudzfunkcionāls termoregulators, kuru var pielāgot daudziem un dažādiem apkures sistēmu tipiem. Ouman EH-203 spēj vienlaicīgi kontrolēt divus apkures kontūrus un vienu karstā ūdens padeves kontūru. Regulatora displejs mainās atkarībā no savienojumiem un izmantošanai izvēlētām funkcijām. Šī rokasgrāmata sniedz pārskatu par visām funkcijām. Vispirms aplūkosim regulatora izmantošanas pamatprincipus. VADĪBAS PANELIS Regulējošā kontūra kods norāda attiecīgo regulējošo kontūru (šeit parādīts apkures kontūrs A1). Pārlūkošanas poga: pārvieto kursoru > uz augšu vai uz leju. Grupveida izvēles poga: pārslēgšanās no viena regulējošā kontūra uz nākamo. Regulējošie kontūri ir:: A1, apkures regulējošais kontūrs, A2, apkures regulējošais kontūrs un Ja vadības ķēde ir marķēta, vadības ķēdes pašreizējais režīms un marķējums tiek parādīts pamata displeja augšējā rindā. Piemērā parādīts regulējošā kontūra darbības režīms. A1 Automat.rez. Argaisa t -15 Turpg.temp 52 Izvelne Simboli, kas norāda servomehānisma vadības režīmu. Regulators atver 3-pozīciju vadāmo servomehānismu. Regulators aizver 3-pozīciju vadāmo servomehānismu. Stabiņa augstums norāda ar spriegumu vadāmā servomehānisma stāvokli. Vārsts ir pilnībā atvērts (100%) un vadības spriegums ir 10 V. Vārsts ir pilnībā aizvērts (0%) un vadības spriegums ir 0 V vai 2 V(2 Atcešanas poga: piespiest, lai pārslēgtos atpakaļ uz iepriekšējo displeja rādījumu Samazināšanas poga. Apstiprināšanas poga Palielināšanas poga Piespiežot pogu +, kad displejs ir attēlotajā pamata režīmā, regulators pēc kārtas parāda visu mērījumu rezultātus un pēc tam pārslēdzas atpakaļ uz pamata režīmu. INFO poga: sniedz norādījumus par darbību un papildu informāciju dažādās situācijās. Tālvadības izvēles: Tālvadība, izmantojot GSM telefonu Lielāko daļu EH-203 lietotāja līmeņa darbību var izpildīt, izmantojot GSM telefona teksta paziņojumus. Teksta paziņojumu izmantošanas piemēru skatiet 20. lpp.

3 SATURS Lappuse Lietošanas rokasgrāmata Tehniskās apkopes rokasgrāmata Šajās lappusēs sniegti norādījumi Ouman autorizētajam tehniskās apkopes personālam. Pieeja regulatora apkopes režīmam ir aizsargāta ar tehniskās apkopes kodu. Uzstādījumi raksturīgajam apkures grafikam Uzstādījumi Mērījumi Informācija par mērījumiem un devēju pieslēgumiem Informācija par turpgaitas ūdens temperatūru Siltumt kla ener ijas m r ana Darbības režīmi Pulksteņa funkcijas Valodas izvēle Informācija par tipu Starta funkcija Trauksmes signāli GSM funkcijas Tehniskās apkopes rokasgrāmata Ieiešana tehniskās apkopes režīmā Vērtību ieregulēšana Uzstādījumi Tendences Piedziņas izvēle Releja 1 vadības izvēle Releja 2 vadības izvēle Īpašā tehniskā apkope Rūpnīcas uzstādījumu atjaunošana Uzstādījumi 6. mērījuma uzstādījums Spiediena mēīš r ana Ciparu ieejas 1, 2 un 3 Apkures tipa raksturojuma līknes izvēle (3 punktu/5 punktu) Vadības ķēžu marķēšana ī ģ ē īš Siltumskaitītājs 34 Pievienojiet EH-203 pie kopnes 35 LON inicializācija 35 Kopnes mērījumi 36 Teksta īsziņu savienojums caur modēmu 37 Teksta īsziņu savienojums caur kopni 38 Tiešais pieslēgums datoram (dispečers) 39 Pārlūkprogrammas pielietošana 39 Pieslēgšanas rokasgrāmata 40 Standarta komplektācijā neietilpstošais Aprīkojums Alfabētiskais rādītājs Tehniskā informācija Ouman Finland Oy Voimatie Kempele FINLAND T ālr.: Fa kss: E- pasts: ouman@ouman.fi

4 APKURES GRAFIKA UZSTÂDÎJUMI Telpas vienmçrîgas temperatûras pamats ir pareizâ apkures raksturlîkne. Apkures raksturlîknes pareizums ir atkarîgs no daudziem faktoriem (mâjas siltumizolâcija, siltuma sadales veids, cauruïvadu izmçri utt.). OUMAN EH-203 apkures raksturlîkni var noregulçt tâ, lai tâ precîzi atbilstu çkas vajadzîbâm, vadoties pçc trim vai pieciem punktiem. Trîs punktu lîkne tiek iestatîta rûpnîcâ. Piecu punktu lîkni var ievadît, izmantojot îpaðu apkopes reþîmu. (skatît 33. lpp.) L2 A2Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. A1 Automat.rez. Menovesi Argaisa t-15 Valinta Turpg.temp 52 Izvelne NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelðanas pogu, kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ " Izvelne", kas parâdîts attçlâ. Pârslçgðanâs no viena regulçjoðâ kontûra uz nâkamo (A1, A2) veicama ar pogu. A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Lai pârvietotu kursoru uz "Apkures likne", Padoms! Regulçjamie lielumi ir baltâ krâsâ., piespiediet pogu OK. Trîs punktu lîkne (rûpnîcas iestatîjumi): Apkures raksturlîkni var regulçt, izmantojot âra temperatûras iestatî jumus 20, 0 un +20. EH-203 neïauj iestatît nepareiza veida raksturlîknes. Tâ automâtiski piedâvâ labojumus. Ûdens padeve A1 Likne: 80 Piespiediet Apstiprinâjuma pogu. -20 = Ar pogu - vai + iestatiet turpgaitas ûdens temperatûru pie Regulçðana, 0 = punkts 35 âra temperatûras = Piespiediet pogu OK Nospiediet pogu, lai pârietu uz nâkamo regulçðanas punktu. 3 Regulçðana, 2. punkts Regulçðana, 3. punkts Regulçðana, 1. punkts Regulçðana, 2-4 punkts A1 Likne: -20 = 58 0 = = A1 Likne: = = = A1 Likne: -20 = = 50 0 = = = 18 A1 Likne: -20 = = 50 0 = = = Piespiediet Apstiprinâjuma pogu. Âra temperatûra Ar pogu - vai + iestatiet turpgaitas ûdens temperatûru pie âra temperatûras 0. Piespiediet pogu OK. Nospiediet pogu, lai pârietu uz nâkamo regulçðanas punktu. Piespiediet Apstiprinâjuma pogu. Ar pogu - vai + iestatiet turpgaitas ûdens temperatûru pie âra temperatûras 20. Piespiediet pogu OK. Piecu punktu raksturlîkne (ievada, veicot îpaðu apkopes procedûru, skatît 33. lpp.): Apkures raksturlîkni var regulçt, izmantojot âra temperatûras iestatîjumus -20 un +20, kâ arî trîs citus âra temperatûras iestatîjumus -20 un +20 robeþâs. Uzmanîbu! Ðajâ gadîjumâ nav aktîvs automâtisko apkures raksturlîknes labojumu reþîms. Piespiediet Apstiprinâjuma pogu. Ar pogu - vai + iestatiet turpgaitas ûdens temperatûru pie âra temperatûras 20. Piespiediet pogu OK. Nospiediet pogu, lai pârietu uz nâkamo regulçðanas punktu. Nospiediet OK. Nospiediet - vai + pogu, lai iestatîtu âra temperatûru, kuru vçlaties noteikt par padeves ûdens temperatûru. Nospiediet OK. Nospiediet vai + pogu, lai iestatîtu padeves ûdens temperatûru pie aplûkojamâs ara temperatûras. Nospiediet OK. Nospiediet pogu, lai pârietu uz nâkamo regulçðanas punktu. 5 4 Ûdens padeve Âra temperatûra Regulçðana, 5. punkts 4 A1 Likne: -20 = = 50 0 = = = 18 Piespiediet Apstiprinâjuma pogu. Ar pogu - vai + iestatiet turpgaitas ûdens temperatûru pie âra temperatûras 20. Piespiediet pogu OK. Izejiet, piespie ot Atcelšanas pogu ESC.

5 Lîknes interpretâcija; piemçrs 3 punktu lîkne: Ja âra temperatûra ir: A1 Likne: -20 = 58 0 = = Âra temperatûra Ûdens padeve Norâdîjumi grafika iestatîðanai -20, turpgaitas ûdens temperatûra ir +58 0, turpgaitas ûdens temperatûra ir , turpgaitas ûdens temperatûra ir +18 Uzmanîbu! Turpgaitas ûdens temperatûra var bût atðíirîga no grafika, ja regulatoram uzstâdîts ekonomiskâs darbîbas reþîms, telpas, vçja vai saules kompensâcija, vai arî ja temperatûru ierobeþo kâda no ierobeþojoðajâm funkcijâm (skatît 10. lpp.). Ja âra devçjs ir atvienots vai, ja sensors ir bojâts, regulators pieòem, ka âra temperatûra ir 0 (montâþas laikâ bez âra devçja). DAÞÂDU APKURES SISTÇMU PIEMÇRI: a) Parastâ radiatoru sistçma (rûpnîcas uzstâdîjums) A1 Likne: -20 = 58 0 = = b) Apsildâmâs grîdas c) Iepriekðçja uzsildîðana gaisa kondicionçðanai (Kontûrs H2, rûpnîcas iestatîjumi) A1 Likne: -20 = 32 0 = = A1 Likne: -20 = 62 0 = = NORÂDÎJUMI: Ja telpas temperatûra laika apstâkïos, kad temperatûra ir zem nulles, nokrîtas, palieliniet grafika iestatîjumu pie -20. Ja telpas temperatûra laika apstâkïos, kad temperatûra ir zem nulles, paaugstinâs, samaziniet grafika iestatîjumu pie -20. Ja telpâ laika apstâkïos, kad temperatûra ir nulle grâdi, ir vçss, paaugstiniet grafika iestatîjumu pie 0. ðâdâ veidâ regulçjoðo grafiku iespçjams iestatît atbilstoði attiecîgâ objekta vajadzîbâm. Uzmanîbu Pçc korekciju izdarîðanas nogaidiet pietiekamu laiku, lai ïautu izdarîtajâm izmaiòâm ietekmçt telpas temperatûru. Paralçlâ nobîde: Ja telpas temperatûra ir konstanta, taèu ir pârâk auksts vai pârâk karsts, apkures raksturlîkni var nobîdît, izmantojot paralçlâs nobîdes lîkni. Paralçlâs nobîdes grâdu skaits norâda apkures raksturlîknes nobîdes lielumu uz ûdens padeves temperatûras skalas. Uzmanîbu! Pçc tam, kad ir veiktas iestatîjumu izmaiòas, pagaidiet pietiekamu laiku, lai izmaiòas ietekmçtu telpas temperatûru. 5 punktu lîkne Padeves ûdens Augstâkâ robeþa +80 Apkures lîknes raksturojums, +60 paralçlâ maiòa ATTENTION! +40 Zemâkâ robeþa Apkures 5 punktu raksturojuma lîkne sadalâs 5 regulçðanas punktos. Papildus tam var ierobeþot ûdens padeves temperatûru, iestatot ûdens padeves zemâko un augstâko robeþu. (skatît 6. lpp.) 5 punktu lîknei ûdens padeves temperatûras lielumi tiek iestatîti âra temperatûrai -20 un +20. Papildus tam var iestatît vçl trîs âra temperatûras lielumus -20 un +20 robeþâs, kas tiek norâdîti ûdens padeves temperatûrai Âra temperatûra -20 Ûdens padeves temperatûras iestatîjumu diapazons ir no +5 lîdz +120 katram regulçðanas punktam. ATSLEGVARDI: Apkures likne A1 Apkures likne A2 Apkures likne Apkures likne A1 Apkures likne (-20= 58; 0= 41; +20= 19) 5

6 KV KU Automaattiohj L2 A2 Automat.rez. Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. Ulkol. A1 Automat.rez. Menovesi Menovesi Argaisa t-15 Valinta Valinta Turpg.temp 52 Izvelne A1 Izvelne Apkures likne Merijumi UZSTÂDÎJUMI Ajan asetus Iekârtâ Ouman EH-203 regulatora darbîbu nosaka daudz daþâdi uzstâdîjumi.uzstâdîjumu izvçle ir atkarîga no devçju pieslçgumiem un releju vadîbas reþîmiem (piem., vai relejs kontrolç ðíidrâs degvielas degli vai sûkni, vai arî tiek kontrolçta releja temperatûra; skatît lpp.). Pârlûkojot iespçjams redzçt, kuri uzstâdîjumi ir aktîvi. Pârlûkoðana un izmaiòu veikðana notiek sekojoðâ veidâ: NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelðanas pogu, kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Pârslçgðanâs no viena regulçjoða kontûra uz nâkamo (A1, A2, KU) Veicama ar pogu. Piespiediet pogu., lai pârvietotu kursoru uz, Piespiediet pogu OK. Telpas temp 21.5 Apkures regulçjoðâ kontûra uzstâdîjuma mainîðana: Temp pazemin. 0 Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz uzstâdîjumu, kuru vçlaties mainît. Min. ierobez. 15 Piespiediet Apstiprinâjuma pogu OK. Maks.ierobez. 70 ParalParbide 0 Mainiet uzstâdîjumu ar pogu - vai +. Piespiediet Apstiprinâjuma pogu OK. TelpasKompens 4 Izejiet, piespie ot Atcelš anas pogu ESC. VejaKompens. 0 SaulesKompens 0 Saimniecîbas karstâ ûdens temperatûras 0 mainîðana: Rudens pareja 2 Ar pogu pârslçdzieties uz saimniecîbas karstâ ûdens Deglis IESL. 70 El.sild. IESL. 50 KU regulçjoðo kontûru (KU). Varsts aizver 19 Karstais ud.55.0 Piespiediet pogu OK. 1.rel.t.ierob 55 Mainiet Uzstadijumu ar pogu - vai +. Optimizacija Izejiet, piespie ot Atcelš anas pogu ESC. INFORMÂCIJA PAR UZSTÂDÎJUMIEM: : Rupnicas Uzstadijums: Diapazons: Skaidarojums: Uzmanîbu: Telpas temp Lietotâja uzdotais telpas temperatûras uzstâdîjums. Temperatûras krituma laika Temperatûras krituma periodâ regulators izmanto regulators lieto aprçíinâto telpas aprçíinâto telpas temp. uzstâdîjumu. Telpas.temp - Temp.pazemin. Temp pazemin Turpgaitas ûdens temperatûras kritums, ko nosaka Telpas komp. pulksteòa programma vai ârçjais mâjâs/prom slçdzis. (Telpas kompensâcija òem vçrâ vçlamo telpas temperatûras kritumu) Min. ierobez Minimâlâ pieïaujamâ turpgaitas ûdens temperatûra. Uzstâdot minimâlo apsildâmâs fliþu Maks. ierobez. Paralçlâs nobîdes Paral.parbide" TelpasKompen VejaKompens. 6 A seguma grîdas robeþâs C, var garantçt patî kamu siltumu un mitruma samazinâðanu vasaras periodâ. Turpgaitas ûdens maksimâlâ temperatûra. Maksimuma robeþa novçrð augstu temperatûru iekïûðanu grîdas apsildes kontûrâ, kura var sabojât caurules un segumu. Pieòemam, ja ir kïûdaina regulçðana, tad maksimums novçrð ïoti karsta ûdens iekïûðanu sistçmas cirkulâcijâ. Grîdai iesaka 0 maksimuma robeþu C Paralçlâ nobîde notiek, kad ûdens padeves temperatûras izmaiòas rodas visos regulçðanas punktos. Telpas kompensâcijas koeficients: Ja telpas temperatûra atðíiras no uzstâdîtâs, telpas kompensâcija koriìç turpgaitas ûdens temperatûru. (Piem.) Ja telpas kompensâcija ir 4 un telpas temperatûra ir pacçlusies par 1,5 virs iestatîtâs vçrtîbas, regulators pazemina turpgaitas ûdens temperatûru par 6 (4x1,5 =6 ) Vçja kompensâcija: Vçjainâ laikâ çka atdziest. Ðâdâ gadîjumâ turpgaitas ûdens temperatûru paaugstina vçja kompensâcija. Vçrtîba parâda maksimâlo daudzumu, par kâdu vçja kompensâcija var paaugstinât turpgaitas ûdens temperatûru. Kopçjai kompensâcijai, piemçram, saules kompensâcijai var izmantot arî vçja kompensâciju. Ðâdâ gadîjuma ievadiet negatîvus iestatîjumus! Min. ierobez. Maks. ierobez. Paralçlâs nobîdes Jabut pieslçgtam telpas devç jam (TMR) (A1:3. merij.,a2:6. mçrîj. vai tîkls). Grîdas apsildes telpas kompensâcijas pieòemamâ attiecîba parasti ir Jabut pieslegtam veja devçjam; viens devçjs kontûriem A1 un A2 (6.mçrîjums vai tîkls).

7 Papildu informâcija par uzstâdîjumiem Ajan asetus : Rupnicas Uzstadijums: Diapazons: Skaidarojums: Uzmanîbu! SaulesKompens Optimizacija Nominâlâ temperatûra Pazeminâtâ temp. (= nakts kritums) 0 0 Patçrçtâ enerìija Menovesi Optimizâcijas laiks (uzstâda tehniíis) Telpas temp. Telpu temperatûra çkâs ar lieliem logiem dienvidu pusç saulainâs dienâs paaugstinâs pat tad, ja âra gaisa temperatûra ir zemâka par nulli. Vçrtîba râda maksimâlo daudzumu, par kâdu saules kompensâcija var pazeminât turpgaitas ûdens temperatûru. Automâtiska iepriekðçja paaugstinâðana grâdos, kas notiek pçc darbîbas ekonomiskajâ reþîmâ (kritums naktî). Optimizâcija dod iespçju âtrâk paaugstinât telpas temperatûru lîdz nominâlai telpas temperatûrai (dienas temp.) pçc darbîbas ekonomiskajâ reþîmâ. Apkalpojoðajam speciâlistam ir jâiestata optimizâcijas ilgums (skatît informâciju par tehniskâs apkopes reþîmu 23. lpp.). Saules mçrîjumu var nolasît tikai, izmantojot tîklu. Saules kompensâcija vadîbas kontûriem A1 un A2 ir vienâda. Rudens pareja 7 Laika periods vismaz 20 dienas Vidçjâs diennakts temp. grafiks Laiks/diena Rudens þâvçšana funkcijas ieslçgta Rudens þâvçðana: Rudenî turpgaitas ûdens temperatûra tiek automâtiski paaugstinâta uz 20 dienâm ar rudens þâvçðanu. Rudens þâvçðana tiek aktivizçta, kad vidçjâ diennakts temperatûra vismaz 20 dienas nepârtraukti ir bijusi virs 7 un pçc tam nokrîtas zem 7. Rudens þâvçðana turpmâko 20 dienu laikâ tiek aktivizçta ik reizi, kad vidçjâ diennakts temperatûra ir zemâka par 7. Rudens þâvçðanas uzstâdîjums râda, par cik rudens þâvçðana paaugstina turpgaitas ûdens temperat. Rûpnîcas standarta iestatîjums ir. Deglis IESL Kad 10. Mçrîjuma temperatûra nokrîtas lîdz iestatîtajai vçrtîbai, regulators ar 1. Releja palîdzîbu ieslçdz degli (skatît 26.lpp.). Izvçlieties 1. releju degïa vadîbai. El.sild. IESL Kad 10. mçrîjuma temperatûra nokrîtas lîdz iestatîtajai vçrtî bai, regulators ar 2. Releja palîdzîbu ieslçdz apkures tenu (skatît 27. lpp.) Izvçlieties 2. releju apkures tena vadîbai. Varsts aizver Vârsts aizvçrts vasarâ: âra temperatûra, pie kuras regulators aizver vârstu/ vârstus. Rûpnîcas uztâdîjums ir, ka aizveras tikai kontûra A1 vârsts. Ja apkopes speciâlists pie sûkòa apturçðanas vasarâ ir izvçlçjies "A1 vârsta regul. vai A2 vârsta regul.", ðî funkcija bûtu ieslçgta, pie sûkòa apturçðana vasarâ izvçlieties "A1 (A2) vârsts aizvçrts" (skatît 26.lpp.). Ja 1. releja vadîbas funkcijai ir izvçlçta apkures sûkòa vadîba, ðis iestatîjums kïûst par sûkòa vasaras apstâdinâðanas limita lielumu. Suknis IZSL Sûkòa apturçðana vasarâ: Âra temperatûra, pie kuras regulators aptur sûkni. Pieslçgðanas un uzstâdîðanas laikâ tehniíis nolemj, vai apturçt gan kontûra A1, gan kontûra A2 sûkòus, kâ arî, vai vârsti turpinâs regulçt, vai arî aizvçrsies (katra no vârsta funkcijâm tiek noteikta atseviðíi; skatît informâciju par tehnisko apkopi 26. lpp.). Ja 1. releja vadîbas reþîmâ ir izvçlçta apkures sûkòa vadîba, vasaras vârsta aizvçrðanas vietâ tiek parâdîta sûkòa apturçðana (skatît rel.t.ierob Karstais ud temperatûras mçrîjums, kad 1. relejs ir aktîvs. Saimniecîbas karstais ûdens: Saimniecîbas karstâ ûdens temperatûras uzstâdîjums. Lai nepieïautu baktçriju attîstîbu, nav ieteicams saimniecîbas karstâ ûdens temperatûru iestatît zemâku par +55. Var iestatît, ja 1. relejs izvçlçts temp. funkcijas darbinâðanai (skatît 26. lpp.) ATSLEGVARDI: A1 A2 KU A1 Telpas temp= 21,5/ Temp pazemin. = 0/ Min. ierobez. = 15/ Max. ierobez. = 8 TelpasKompens= 0/ Optimizacija= 2/ Rudens pareja= 2 7

8 KV KU Automaattiohj L2 A2 Automat.rez. Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. Ulkol. Menovesi Menovesi A1 Automat.rez. Valinta Valinta Argaisa t-15 Turpg.temp 52 Izvelne A1 L1 Izvelne Valitse Mittaukset Apkures likne Säätökäyrien as Kellotoiminnat Merijumi Turpgaita info MITTAUKSET MÇRÎJUMI Regulatoram vienlaicîgi iespçjams pieslçgt 14 mçrîjumu signâlus (11 NTC mçrîjumi + 3 ciparu ieejas). Mçrîjumus iespçjams nolasît arî caur tîklu. Iespçjams arî aplûkot ar spriegumu vadîtâs (0...10V vai V) piedziòas stâvokli. Mçrîjumi 6, 9, 10 un 11 izmantojami ârçju trauksmes signâlu norâdîðanai (papildu informâcija par trauksmes signâliem 18. Lappusç).UZMANÎBU! Displejâ parâdâs tikai regulatoram pieslçgtie mçrîjumi. NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelðanas pogu, kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Jûs esat displejâ "Izvçle", kas parâdîts attçlâ. Displeja pamatreþîmâ piespieþot pogu +, regulators pçc kârtas parâda visu mçrîjumu rezultâtus un pçc tam pârslçdzas atpakaï uz pamata reþîmu. Mçrîjumu informâciju iespçjams pârlûkot arî displejâ "Mçrîjumi". Piespiediet pogu., lai pârvietotu kursoru uz Merijumi, Piespiediet pogu OK. Brîvais temperatûras mçrîjums, kuru var maríçt Merijumi A1 Turpgaita 52 A1 Telpas 21,2 A1 Atgaita 28 Argaisa t -15 A2 Turpgaita 48 Aukst. Ud. 5 KU Turpgaita 55 KU circul 47 A2 Atgaita 26 SM3 atgaita 34 SM2 atgaita 30 ST m ,6 Mom. l/s 66 ST MWh 10035,2 ST mom.kw 145,3 Udensm311123,45 PiedzinaA1 45% PiedzinaA2 45% PiedzinaKU 45% Pârlûkoðanas iestatîjumi: P iespiediet pogu + vai, lai pârlûkotu daþâdos mçrîjumus. Mçrîjumu displejâ var apskatît visus vadîbas kontûra mçrîjumus. Piespiediet Atcelšanas pogu ESC, lai izietu no mçrîjumu displeja. Katram devçjam ir savs raksturîgais diapazons. (Piem., âra devçjs ). Ja sensora izmçrîtâ vçrtîba ir ârpus ðî diapazona, devçja izmçrîtâs vçrtîbas vietâ displejâ bûs redzams - vai +, norâdot vai vçrtîba ir virs, vai zem diapazona. Devçja bojâjuma gadîjumâ regulators raida trauksmes signâlu (skatît 18. lpp.) un izmçrîtâs vçrtîbas vietâ parâdâs "kïûda" err. Mçrîjums 6: Brîvais info tipveida temperatûras mçrîjums, kuru sauc (rûpnîcas uzstâdijumos aukstais ûdens) vai citi regulçjuma ietekmçjoðie mçrîjumi (A2 telpas vai vçja kompensâcija, sk. spec. uzstâdijums, 30 lpp.). Mçrîjums 9: Brîvais info - tipveida temperatûras mçrîjums, kuru sauc (rûpnîcas uzstâdijumos A2 atgaita) Mçrîjums 10: Brîvais info tipveida temperatûras mçrîjums, kuru sauc (rûpnîcas uzstâdijumos SM3 atgaita). Ja relejs 1 ir izvçlçts degïa regulçðanai un / vai relejs 2 izvçlçts elektrosildîtâja regulçðanai, regulâtors izmantos 10 temperatûras mçrîjumu kâ regulçjoðo mçrîjumu. Mçrîjums 11: Brîvais info tipveida temperatûras mçrîjums, kuru sauc ( rûpnîcas uzstâdîjums SM2 atgaita). Ja relejs 1 izvçlçts temperatûras regulçðanai ( sk. 26 lpp.), regulators automâtiski izmanto 11 mçrîjumu atgaitas relejam 1 òemot vçrâ temperatûru. Mçrîjumu 6, 9, 10 un 11 apzîmçjumu maiòa: Pârvietojiet kursoru uz mçrîjumu (6, 9, 10 vai 11), kura apzîmçjums izmainâms. Kylmä Vardavesi maina Pârvietojiet kursoru uz "Dot jaunu apz.". Displejâ Nimetön Aukstais mittausudens Dot jaunu apz. parâdâs burts "a". Pârvietoties uz priekðu un atpakaï rakstzîmju rindâ iespçjams ar pogu + vai -. Apstipriniet burtu/rakstzîmi, piespieþot OK; pçc tam tas pats burts, kuru izvçlçjâties, mirgos nâkamajâ vietâ. Pçdçjo ievadîto rakstzîmi iespçjams dzç Varda maina st, piespieþot Atcelðanas taustiòu ( ESC). Piespie ot Atcelšanas pogu uz brîdi, Aukstais udens iespçjams dzçst jauno nosaukumu, un spçkâ paliks iepriekðçjais nosaukums. Kad a jaunais nosaukums ir uzrakstîts, uz brîdi piespiediet OK (vairâk par 2 sek.), lai izietu no datu ievades reþîma, un spçkâ stâsies uzrakstîtais nosaukums. Teksta redaktora rakstzîmes tâdâ secîbâ, kâdâ tâs parâdâs: Atstarpe. - cipari burti: A... Z un a... zäöå Peldbaseins Pagrabs Sauna Akumulators ATSLEGVARDI: Merijumi MERIJUMI MERIJUMI: A1 Turpgaita= 52/ A1 Telpas= 21.5/ A1 Atgaita =28/ Argaisa t=-15/ 8

9 MÇRÎJUMI MITTAUKSET Papildu informâcija Spaile Mçrîjums: Mçrîjuma informâcija: Diapazons: Uzmanîbu! 1 Ârgaisa t 2 A1 Turpgaita 3 A1 Telpas 4 A1 Atg. Ûdens 5 A2 Turpgaita 6 Mçrîjums 6 6 A2 Telpas 6 Vçjð 6 TîklaSpied Âra temperatûra Turpgaitas ûdens temperatûra regulçjoðajâ kontûrâ A1 Telpas temperatûra regulçjoðajâ kontûrâ A1 (telpas kompens.) Atgaitas ûdens temperatûra regulçjoðajâ kontûrâ A1 Turpgaitas ûdens temperatûra regulçjoðajâ kontûrâ A2 Brîvs temp. mçrîjums, kam iespçjams pieðíirt apzîmçjumu Telpas temp. regulçjoðajâ kontûrâ A2 (telpas komp.) Vçja âtrums (% no devçja diapazona) Apkures tîkla spiediens lpp. 30. lpp. Iespçjams nolasît caur tîklu Iespçjams nolasît caur tîklu Mainâms (30. lpp.). Ja nepiecieðamas vairâkas kompensâcijas, informâcija jânolasa caur tîklu; vçjð ir m/s un gaisma ir luksos (35. lpp.). 7 KÛ turpgaita 8 KÛ cirkul. 9 Mçrîjums 10 Mçrîjums 11 Mçrîjums KÛ (saimniecîbas karstais ûdens) turpgaitas temperatûra KÛ atgaitas ûdens temperatûra siltummainî (lai uzlabotu uzstâdîjuma rezultâtus, KÛ siltummainî izmantots virsmas devçjs) Brîvs temp. mçrîjums, kam iespçjams pieðíirt apzîmçjumu Brîvs temperatûras mçrîjums, kam iespçjams pieðíirt apzîmçjumu, vai mçrîjums, kas kontrolç degli un/vai elektrisko sildîtâju. Brîvs temp. mçrîjums, kam iespçjams pieðíirt apzîmçjumu relejs kontrolç degli, bet 2. relejs kontrolç apkures teni. 3 ST m Mom. l/s ST Mwh ST mom KW Ûdens m3 Izmçrîtais ST ûdens patçriòð (m3) Momentânais centrâlapkures ûdens patçriòð (l/s) Izmçrîtais ST ûdens enerìijas patçriòð (MWh) ST enerìijas patçriòð kw (5 min. periods) Izmçrîtais ûdens patçriòð objektâ (m3) Mçrîjumu informâcija caur ciparu ieeju vai kopni. Piedzina A1 Piedzina A2 Piedzina KU Piedziòas stâvoklis regulçjoðajâ kontûrâ A1 Piedziòas stâvoklis regulçjoðajâ kontûrâ A2 Piedziòas stâvoklis regulçjoðajâ kontûrâ KÛ Parâdâs tikai tad, ja tiek lietots ar V (2...10V) vadîtu piedziòu NORÂDÎJUMI PAR DEVÇJU PIESLÇGŠANU Âra temp. devçjs A1 Turpgaitas ûdens devçjs A1 Telpas devçjs A1 Atgaitas ûdens devçjs A2 Turpgaitas ûdens devçjs Brîvs temp. mçrîjums ( Aukstais udens) KÛ Turpgaitas ûdens devçjs KÛ cirkulâcijas ûdens devçjs (sagaid.-devçjs) Brîvs temp. mçrîjums ( A2 Atg. Ûdens) Brîvs temp. mçrîjums ( ST atgaita SM3) Brîvs temp. mçrîjums (S T atgaita SM2) Devçja pieslçgðana un atslçgðana: TMO TMW vai TMS TMR TMW vai TMS TMW vai TMS TMWvai TMS, vai 0-10V TMW vai TMS TMW vai TMS TMW vai TMS TMW vai TMS TMW vai TMS Ja âra devçjs nav pieslçgts, regulators pieòem, ka âra temperatûra ir 0 un displejâ parâdâs devçja kïûmes ziòojums (Âra temp kïûda). Kad âra devçjs tiek pieslçgts, regulators to sâk izmantot automâtiski. Pçc citu devçju pievienoðanas jâiet uz starta funkciju! (Skatît 17. lappusi) T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9 T10 T11 T1 T Mçrîj.1 Mçrîj.2 Mçrîj.3 Mçrîj.4 Mçrîj.5 Mçrîj.6 Mçrîj.7 Mçrîj.8 Mçrîj.9 Mçrîj.10 Mçrîj

10 TURPGAITAS ÛDENS INFORMÂCIJA Ðajâ reþîmâ redzams, kuri regulatora noteikti faktori veido turpgaitas ûdens temperatûru pârbaudes laikâ. Tam pamatâ ir turpgaitas ûdens temperatûra pie paðreizçjâs âra temperatûras saskaòâ ar raksturîgo apkures grafiku. L2 A2 Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. A1 Automat.rez. Menovesi Argaisa t-15 Valinta Turpg.temp 52 Izvelne NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelðanas pogu, kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Pârslçgðanâs no viena regulçjoða kontûra uz nâkamo (A1, A2) Veicama ar pogu. A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info Darb. rezimi A1 Turpg temp Pec liknes ParalParbide Telpas komp. Veja komp. Saules komp. Optimizacija Pazemin.temp RudensPareja Argaisa fakt. ½ nosuce MaksimusEff. Minimus eff Atg.temp.lim ST izv.lim GaidosaisRez Rezult Piespiediet pogu., lai pârvietotu kursoru uz Turpgaita info, Piespiediet pogu OK. Izejiet, piespie ot Atcelš anas pogu ESC. Turpgaitas ûdens temp. pie paðreizçjâs âra temp. saskaòâ ar grafiku Paralçlâs nobîdes ietekme uz ûdens padeves temperatûru. Telpas komp.: Telpas kompensâcijas ietekme uz turpgaitas ûdeni/ TelpasKompNakts: Telpas kompensâcijas ietekme uz turpgaitas ûdeni ekonomiskajâ reþîmâ. Vçja kompensâcijas ietekme uz turpgaitas ûdeni Saules kompensâcijas ietekme uz turpgaitas ûdeni Pulksteòa kontrolçtâ ekonomiskâs darbîbas reþîma ietekme uz turpgaitas ûdeni (vai kritums, ko kontrolç mâjâs/prom slçdzis vai GSM telefons) Optimizâcijas ietekme uz turpgaitas ûdeni pçc ekonomiskâs darbîbas reþîma. Automâtiskâ rudens þâvçðanas ietekme uz turpgaitas ûdeni Âra temperatûras mçrîjuma kavçjuma ietekme uz turpgaitas ûdeni Dûmsûcçja darbîbas ar ½ jaudu ietekme uz turpgaitas ûdeni Turpgaitas ûdens temperatûras kritums maksimâlâs vçrtîbas ietekmç Turpgaitas ûdens temperatûras palielinâjums minimâlâs vçrtîbas ietekmç Atgaitas ûdens ierobeþojoðo vçrtîbu ietekme uz turpgaitas ûdeni Centralizçtâ siltumtîkla jaudas limita vai plûsmas limita ietekme uz regulçjoðo kontûru A1 turpgaitas ûdens Brîvâ temperatûras krituma ietekme uz turpgaitas ûdeni Paðreizçjâ regulatora noteiktâ turpgaitas ûdens temperatûra (C ) PIEMÇRS: A1 Turpg temp Pec liknes 35 RudensPareja 4 Argaisa fakt.-2 MaksimusEff. 0 Minimus eff 0 Rezult= 37 Piemçrâ turpgaitas ûdens temperatûra saskaòâ ar grafiku ir 35. Rudens þâvçðana to paaugstina par 4. Âra temperatûras mçrîjuma kavçjums pazemina turpgaitas ûdens temperatûru par 2. Tâ rezultâtâ regulators nosaka, ka turpgaitas ûdens temperatûra ir +37. (35+4-2=37). ATSLEGVARDI: A1 Turpgaita info A2 Turpgaita info A1 Turpgaita info A1 Turpg temp C Pec liknes=35/ RudensPareja=4/ Argaisa fakt.=-2/ MaksimusEff.=0/ Minimus eff=0/ Rezult=37 10

11 Ar EMR-200 savietojami enerìijas skaitîtâji: Kamstrup Multical 66 un 401 Enermet / Kamstrup 9EVL Enermet / Kamstrup 10EVL + opto karte Enermet / Kamstrup 11EVL SILTUMTÎKLA MITTAUKSETENERÌIJAS MÇRÎÐANA Siltumtîkla enerìijas skaitîtâja mçrîjumu informâciju var nolasît no Ouman EH-203 ar lasîtâja moduïa EMR-200 palîdzîbu (papildu aprîkojums). Ouman EH-203 ir savienojums nolasîtâja modeïa pievienoðanai. Funkcija tiek aktivçta regulatora speciâlâs apkopes izvçlnç (skatît nodaïu Enerìijas skaitîtâjs 34. lpp.). Mçrîjumu informâciju var nolasît no regulatora displeja; to var nolasît arî, izmantojot tîmekli vai kâ teksta paziòojumu, ja ðîs funkcijas ir aktivçtas. EVL tipa siltumtîkla enerìijas skaitîtajam ir tikai viens seriâlais ports, no kura var veikt informâcijas nolasîðanu. Ja tam ir pievienota bezvadu sakaru sistçma vai modems, nav iespçjams vienlaicîgi izmantot moduli EMR-200. Kamstrup Multical modeïiem 66 un 401 ir divi seriâlie porti, kas ïauj siltumtîkla enerìijas skaitîtâja mçrîjumus nolasît vienlaicîgi, izmantojot, piemçram, siltumtîkla centra radio karti vai modemu vai moduli EMR-200 kâ aizvietotâju. L2 A2 Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. A1 Automat.rez. Menovesi Argaisa t-15 Valinta Turpg.temp 52 Izvelne NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelðanas pogu, kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Piespiediet pogu OK. A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Piespiediet pogu., lai pârvietotu kursoru uz STenergijas mer, Piespiediet pogu OK. Nospie ot pogu var apskatîties dotos mçrîjumus, kurus iegûst no siltumskaitîtâja. Izejiet, piespie ot Atcelšanas pogu ESC. ST energijas mer ST turpg STatgaita ST energija 18500kWh ST udens 3550m3 ID ST turpgaita ST atgaita ST enerìija ST ûdens ID Izmçrîtâ ûdens temperatûra turpgaitâ. Ûdens temperatûra atgaitâ No skaitîtâja nolasîtais siltuma enerìijas patçrîòð (kwh). 3 Skaitîtâja uzrâdîtais siltumtîklu ûdens patçriòð (m ) No skaitîtâja nolasâmais identifikâcijas numurs. IJa mçrîjuma lieluma vietâ parâdâs simbols -, tas nozîmç, ka regulators nav nolasîjis aplûkojamâs informâcijas mçrîjumu. Iemesls var bût tas, ka enerìijas skaitîtâjs neuztur ðo mçrîjumu. Straujâ izvada Straujâs plûsmas enerìijas skaitîtâja mçrîjumus var nolasî t regulatora mçrîjumu izvçlnç. ATSLEGVARDI: ST ENERGIJA MERIJUMI* ) TS Energija TS Energija: TC ieeja= / TC izeja=41.50/ TC eneriija=18500kwh/ TC udens= 3550m3/ IP Izmantojiet atslçgvârdu ST ENERGIJA, lai teksta paziòojuma veidâ saòemtu to paðu mçrîjuma informâciju, kas tiek izvadîta regulatora izvçlnç. Tâds pats teksta paziòojums automâtiski tiks nosûtîts ik mçnesi izvçlçtâ dienâ uz diviem daþâdiem GSM numuriem. (piem., atskaite elektrîbas piegâdâtâjam un apsaimniekotâjam). Skatiet instrukcijas 34. lpp. Sadaïâ Enerìijas skaitîtâjs. *) Izmantojiet atslçgvârdu Merijumi, lai saòemtu informâciju par çkas siltumtîkla izvadu un ûdens patçriòu. 11

12 OHJAUSTAVAT DARBÎBAS REÞÎMI Selaus, muuttaminen Katra regulçjoðâ kontûra vadîðanai iespçjams izmantot turpinâjumâ minçtos darbîbas reþîmus. Rûpnîcâ iestatîtâ automâtiskâ regulçðana ir normâla regulçðana, kur iespçjami arî pulksteòa kontrolçti temperatûras kritumi. Izvçlçtais darbîbas reþîms vienmçr redzams pamata displeja augðçjâ rindâ. KU Automat.rez. L2 A2 Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. A1 L1 Automaattiohj Automat.rez. Menovesi Ulkol. Argaisa t-15 Valinta Menovesi Turpg.temp 52 Valinta Izvelne A1 L1 Izvelne Valitse Mittaukset Apkures likne Säätökäyrien as Kellotoiminnat Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Pulkst. funkc. A1 darb. rez. Automat. rez. Optimal. darb. Pazemin. rez. Gaidosais rez Rokas vadiba Rokas-el.vad. Käsiajo Rokas-el.vad. sähk. Ajo: Varsts -/+ näppäim Kiinni Pozicija: Auki 39% Asento: 39% KU Darb. rez. Automat. rez. NavTemp.paliel Palielinajums Rokas vadiba Rokas-el.vad. NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelðanas pogu, kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Pârslçgðanâs no viena regulçjoða kontûra uz nâkamo (A1, A2, KU) Veicama ar pogu. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Darb. reþîmi. Piespiediet pogu, lai pârlûkotu darbîbas reþîmus. Rakstzîme râda, kurð darbîbas reþîms ir izvçlçts. Darbîbas reþîma mainîðana: Pârvietojiet kursoru uz darbîbas reþîmu, kuru vçlaties. Izejiet ar Atcelšanas pogu ESC. Manuâla piedziòas darbinâðana mehâniski: Nav strâvas padeves uz piedziòu. Iespçjama tikai mehâniska manuâla piedziòas darbinâðana. Manuâla piedziòas darbinâðana elektriski: Piespiediet pogu OK. Piespiediet pogu - vai +, lai mainîtu piedziòas stâvokli. Piedziòas kustîbas virziens ir redzams displejâ. Stâvokïa % râdîjums parâda piedziòas stâvokli, ja tiek izmantots ar spriegumu vadîta V vai V piedziòa (0% = aizvçrts, 100% = atvçrts). Apstipriniet piedziòas stâvokli, Vârstu iespçjams pievienot arî tâ, ka 100% nozîmç aizvçrts. Saimniecîbas karstâ ûdens regulçjoðâ kontûra (KÛ) darbîbas reþîmi Piespiediet pogu, lai pârvietotos uz KÛ kontûru Vispirms apkopes reþîmâ jâuzstâda temperatûras palielinâjuma vçrtîba, bet pçc tam varat izvçlçties NavTemp. paliel vai Palielinâjums (skatît 23. lpp., KÛ palielinâjums Papildu informâcija par darbîbas reþîmiem apkures regulçjoðajos kontûros A1 un A2: Automâtiskâ vadîba: Turpgaitas ûdens Nominâlais darb. reþîms: Ekonomiskâs darbîbas reþîms: Stâvçðana: Telpas temperatûra Temperatûras kritumi saskaòâ ar pulksteòa programmu Regulators uztur nominâlo temperatûru neatkarîgi no pulksteòa programmas. Nepârtraukti pazeminâta temperatûra (kritums naktî) ir ieslçgta neatkarîgi no puksteòa programmas. Brîvs turpgaitas ûdens temp. kritums lîdz lîdz pretaizsalðanas lîmenim (deþûrreþîms). ATSLEGVARDI: A1 Darb.rezimi A2 Darb.rezimi KU A1 Darb.rezimi * Automat.reg/ Optimal.darb./ Pazemin.rez./ Rokas-el.vad. atveras= 000%/ okas-el.vad. aizveras= 000%/ Varsta skalos/ A1 Darb.rezimi 12

13 PULKSTEÒA FUNKCIJAS Laika uzstâdîðana Laika uzstâdîðana notiek sekojoði: Ouman EH-203 regulatora pulkstenis reìistrç vasaras un ziemas laika maiòas un garos gadus. Akumulatora darba mûþs ir aptuveni 10 gadi. KV KU Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. L2 A2 Automaattiohj Automat.rez. Menovesi Ulkol. ValintaA1 Automat.rez. Menovesi Argaisa t-15 Valinta Turpg.temp 52 Izvelne NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelšanas pogu ( ESC), kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Pulkst. funkc. Valoda/Language Lai pârvietotu kursoru uz "Pulkst.funkc.", piespiediet pogu. Pulkst. funkc. Laiks/Datums A1 pazem.prog. A2 pazem.prog. 1.rel.vadiba Kursors ir uz "Laiks/Datums". Piespiediet Apstiprinâðanas pogu OK. Laiks/Datums 15:45 St./min. 06/21 Dat/men Pirmdiena Uzstâdiet laiku (datums, gads un nedçïas diena): Kursors ir uz laika. Piespiediet Apstiprinâðanas pogu OK. Stundas mirgo. Spie ot pogu - vai +, uzstâdiet stundas. Piespiediet pogu OK. Minûtes mirgo. Spieþot pogu - vai +, uzstâdiet minûtes. Piespiediet pogu OK. Laiks/Datums 15:45 St./min. 06/21 Dat/men Pirmdiena Uzstâdiet datumu: Piespiediet Apstiprinâðanas pogu OK. Diena mirgo. Spie ot pogu - vai +, uzstâdiet dienu. Piespiediet pogu OK. Mçnesis mirgo. Spieþot pogu - vai +, uzstâdiet mçnesi. Piespiediet pogu OK. Laiks/Datums 15:45 St./min. 06/21 Dat/men Pirmdiena Uzstâdiet gadu un nedçïas dienu: Piespiediet Apstiprinâðanas pogu OK. Gads mirgo. Spie ot pogu - vai + uzstâdiet gadu. Piespiediet pogu OK. Nedçïas diena mirgo. Ar pogu - vai + uzstâdiet nedçïas dienu. Piespiediet pogu OK. Izejiet, piespie ot Atcelšanas pogu ESC. 13

14 KV KU Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. L2 A2 Automaattiohj Automat.rez. Menovesi Ulkol. A1 Automat.rez. Valinta Menovesi Argaisa t-15 Valinta Turpg.temp 52 Izvelne KU temp.paaug. A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Pulkst. funkc. Valoda/Language KPulkst. funkc. Laiks/Datums A1 pazem.prog. A2 pazem.prog. 1.rel.vadiba 2.rel.vadiba KU temp paaug. 00:00 IESL.A1 _ 00:00 IZSLprog _ 19:30 IESL.A1 _ 00:00 IZSLprog _ 19:30 IESL.A1 PiOtTrCePi 00:00 IZSLprog _ 19:30 IESL.A1 PiOtTrCePi 04:30 IZSLprog _ PiOtTrCePi 04:30 IZSLprog PiOtTrCePi 00:00 IESL.A1 _ 00:00 IZSLprog _ 00:00 KU paaon _ 00:00 paaugoff _ 19:30 KU paaon _ 04:30 paaugoff _ Pulksteòa programmas - pârlûkoðana, pievienoðana, dzçðan Ar brîvi programmçjamo 24 stundu/ 7 dienu pulksteni iespçjams: 1. Pazeminât temperatûru uz noteiktu laika periodu (apk. kontûri A1 un A2) 2. Palielinât saimniecîbas karstâ ûdens temperatûru (antibakteriâlâ funkcija) 3. Laika ziòâ kontrolçt ieslçgðanu un izslçgðanu ar diviem relejiem (piem. ventilators, âra apgaismojums, saunas krâsns, ârdurvis; skatît 15. lpp.). NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelšanas pogu ( ESC), kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Lai pârvietotu kursoru uz "Pulkst.funkc.", piespiediet pogu. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz regulçjoðo kontûru (vai releja vadîbas kontûru), kura laika iestatîjumiem vçlaties piekïût (pârlûkot, pievienot vai dzçst). Releja darbîba pçc laika ir uzstâdîta, ja ðis relejs tiek izvçlçts regulçðanai pçc laika vai pçc laika/ âra gaisa temperatûras (sk lpp.) KÛ paaugstinâjums darbojas, ja tas uzstâdîts apkopes lîmenî. Pârlûkoðana/papildu programmçðanas vietas meklçðana: Piespiediet pogu, lai pârlûkotu izveidotâs pulksteòa programmas. Ja vçlaties izveidot papildu programmas, pârvietojiet kursoru uz pirmo tukðo programmas bloku. Pârlûkoðana/papildu programmçðanas vietas meklçðana: Piespiediet pogu, lai pârlûkotu izveidotâs pulksteòa programmas. Ja vçlaties izveidot papildu programmas, pârvietojiet kursoru uz pirmo tukðo programmas bloku. Uzstâdiet temperatûras krituma programmas sâkuma laiku: Temperatûras krituma sâkuma laika stundas mirgo. Spie ot pogu - vai +, uzstâdiet stundu. Minûtes mirgo. Spieþot pogu - vai +, uzstâdiet minûtes. Uzstâdiet nedçïas dienas (kad ir noteikts sâkuma laiks): Spie ot pogu - vai +, uzstâdiet nedçïas dienu. Diena paliek neiezîmçta +, piespiediet pogu -, lai dzçstu izvçli. Displejâ redzamâ izvçle tiek apstiprinâta ar Apstiprinâjuma pogu OK. Izdariet savu izvçli katrai dienai un piespiediet Apstiprinâjuma pogu OK. Uzstâdiet temperatûras krituma programmas beigu laiku: Stundas mirgo. Spie ot pogu - vai +, uzstâdiet stundas. Minûtes mirgo. Spieþot pogu - vai +, uzstâdiet minûtes. Uzstâdiet nedçïas dienas (kad ir noteikts beigu laiks): Piespiediet pogu +, lai izvçlçtos nedçïas dienu. Diena paliek neiezîmçta / piespiediet -, lai dzçstu izvçli. Displejâ redzamâ izvçle tiek apstiprinâta, piespieþot pogu OK. Izdariet savu izvçli katrai dienai un piespiediet Apstiprinâjuma pogu OK. Vienmçr viens programmas bloks ir iekavâs (kritums iesl. un izsl.). Kursors pârvietojas uz nâkamâ programmas bloka sâkumu (jaunas iekavas). Turpiniet programmçðanu, kâ iepriekð, jeb izejiet, nospieþot Atcelðanas pogu Piemçrâ kritums darbojas nedçïas darba dienâs starp 19:30 un 4:30. Nedçïas nogalç kritums sâkas piektdienas vakarâ 19:30 un beidzas pirmdienas rîtâ 4:30. PROGRAMMAS BLOKA DZÇÐANA: Jûs varat dzçst iekavâs esoðo programmas bloku ar pogu -. ESC. 14

15 KV KU Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. L2 A2 Automaattiohj Automat.rez. Menovesi Ulkol. A1 Automat.rez. Valinta Menovesi Argaisa t-15 Valinta Turpg.temp 52 Izvelne Pulksteòa funkcijas; vadîba ar relejiem Releji var kontrolçt daudz daþâdas funkcijas, piem., saunu krâsnis, slçdzamas durvis u.t.t.. Releja pulksteòa funkcijas tiek òemtas vçrâ un apzîmçtas atbilstoði lietojumam vadîbas ar relejiem reþîmâ. (skatît 26. un 27. lpp.). Pçc tam, ja regulatorâ uzstâdîts GSM (neietilpst standarta komplektâcijâ), releju iespçjams vadît ar GSM. NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelšanas pogu ( ESC), kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Piespiediet Apstiprinâðanas pogu ( OK). A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Pulkst. funkc. Valoda/Language Lai pârvietotu kursoru uz "Pulkst.funkc.", piespiediet pogu. Pulkst. funkc. Laiks/Datums A1 pazem.prog. A2 pazem.prog. 1.rel.vadiba 2.rel.vadiba KU temp paaug. 1.rel.vadiba Laika progr. NepartraukIESL MepartraukIZSL Taimer IESL 0m Taimer IZSL 0m Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz to vadîbas ar releju pozîciju (R1 vai R2), kuras vadîbas parametriem vçlaties piekïût. Ja laika kontrolei rezervçtais relejs ir apzîmçts ar R1 (R2), tas parâdîs, kâdam mçríim attiecîgais relejs ir rezervçts (piem., sauna, ârdurvis). 00:00 1RelIESL _ 00:00 1RelIZSL _ Uzstâdiet releja aktivizçðanas laiku un releja aktivizçðanas dienas. Papildus tam uzstâdiet laiku, kad releju atslçgt, kâ arî nedçïas dienas, kad releju izslçgt. Piespiediet pogu - vai + un apstipriniet taimera laiku, piespieþot. Apstiprinâjuma pogu OK. Papildu informâcija Skaidrojums Laika programma Nepârtraukti IESL Nepârtraukti IZSL Releju var izmantot, lai noteiktos laikos ieslçgtu vai izslçgtu elektroaparatûru. Kad laika programma ir reþîmâ "IELS., relejs ir ieslçgts. Ðajâ reþîmâ tiek uzstâdîts laiks (laiks un nedçïas diena), kad relejs ieslçdzams, un laiks (laiks un nedçïas diena), kad relejs izslçdzams. Laika programmçðana veicama tâpat kâ L1 krituma programmas laika programmçðana (skatît iepriekðçjo lappusi). Regulatoram iespçjams ieprogrammçt maksimâli 7 programmu sçrijas (sçrijas iesl./izsl.) dienâ. Releja laika programma nav aktîva. Relejs nav piespiedu IESL. reþîmâ (= relejs ir ieslçgts). Releja laika programma nav aktîva. Relejs ir piespiedu Izsl. reþîmâ (= relejs ir izslçgts). Taimeris IESL Taimeris IZSL Releja laika programma uz laiku ir aizstâta ar taimeri. Relejs ir reþîmâ IESL. (= ieslçgts) uz iestatîtu laiku (diapazons min.), bet pçc tam relejs pârslçdzas uz programmçtâ laika reþîmu. Spieþot pogu - vai +, izmainiet taimera laiku. Taimera atlikuðais laiks parâdâs uz displeja Releja laika programma uz laiku ir aizstâta ar taimeri. Relejs ir reþîmâ IZSL. (= ir izslçgts) uz iestatîto laiku (diapazons min.), bet pçc tam relejs pârslçdzas uz programmçtâ laika reþîmu. Spieþot pogu - vai +, izmainiet taimera laiku. Taimera atlikuðais laiks parâdâs uz displeja ATSLEGVARDI Releji RELEJI 59 RELEJI: (Laikakontrolei/ IESL/ IZSL/Taimeris IZSL 59min/ * Taimeris IZSL= min) 15

16 VALODA/ LANGUAGE Regulators Ouman EH-203 ir divâs valodâs. Regulatorâ ir divas visizplatîtâkâs valodas somu un angïu. Otra valodu kombinâcija ir angïu un latvieðu. Regulatora valodu iespçjams mainît sekojoði. KV KU Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. A2 L2 Automat.rez. Automaattiohj Menovesi Ulkol. A1 Automat.rez. Valinta Menovesi Argaisa t-15 Valinta Turpg.temp 52 Izvelne NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelšanas pog u ( ESC), kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Piespiediet Apstiprinâðanas pogu ( OK). A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Pulkst. funkc. Valoda/Language Tips-info Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Valoda/ Language. Piespiediet Apstiprinâðanas pogu ( OK). Valoda/Language Latvija English Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz valodu, kuru vçlaties uzstâdît.

17 INFORMÂCIJA PAR TIPU Tipa informâcija parâda, kurð ir attiecîgais regulators un kura programmas versija tiek izmantota. Regulatorâ Ouman EH-203 ir divi apkure kontûri un viens saimniecîbas karstâ ûdens regulçjoðais kontûrs. KV KU Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. A2 L2 Automat.rez. Automaattiohj Menovesi Ulkol. Valinta Menovesi A1 Automat.rez. Valinta Argaisa t-15 Turpg.temp 52 Izvelne NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelšanas pogu ( ESC), kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Piespiediet Apstiprinâðanas pogu ( OK). A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Pulkst. funkc. Valoda/Language Tips-info Starta funkcija Tips-info OUMAN EH-203 Versija x.xx Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Tips-info. Piespiediet Apstiprinâðanas pogu ( OK). Ouman Finland Oy nepârtraukti iegulda lîdzekïus pastâvîgâ izstrâdâjumu pilnveidoðanâ. Versijas numurs informç raþotâju par attiecîgo versiju. Jaunas funkcijas versijas 1.3 regulatorâ ir degïa vadîba un ar temperatûru kontrolçjamâ apkures tena vadîba, kâ arî dûmgâzu mçrîjumi. Papildus tam regulators kïuvis savietojams ar GSM, kâ arî daudzveidîgâkas ir kïuvuðas arîreleju laika vadîbas iespçjas. Ir piesaistîts sçrijas numurs, lai raþotâjs varçtu noteikt, par kuru regulatoru iet runa. 17

18 STARTA FUNKCIJA Regulatora reþîma izvçle Izpildot starta funkciju, regulators nosaka tam pieslçgtos devçjus. Regulators regulçjoðos kontûrus (A1, A2 un KÛ) iesaista darbâ atbilstoði turpgaitas ûdens devçjiem. Ir pieòemts, ka katrâ regulçjoðajâ kontûrâ ir bâzes regulators. Ir iespçjams nomainît apkures regulçjoðo kontûru (A1 un A2) uz autoregulâcija regulatoru. Starta funkcija aktivizç arî devçja darbîbas traucçjumu brîdinâjuma signâlus. Bâzes regulators kontrolç turpgaitas ûdens temperatûru atbilstoði uzstâdîtajam apkures grafikam. Autoregulçðanas reþîmâ regulators automâtiski maina raksturîgo apkures grafiku saskaòâ ar atbildes signâlu no telpas devçja. Autoregulâcijas maksimâlâ korekcija ir 10%. Burts i displejâ redzamajâ apkures grafikâ liecina par to, ka tiek izmantota autoregulâcijas. KV KU L2 A2 Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. A1 Automaattiohj Automat.rez. Automat.rez. Ulkol. Menovesi Argaisa Menovesi t-15 Valinta Turpg.temp 52 Valinta Izvelne A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Pulkst. funkc. Valoda/Language Tips-info Starta funkcija Apkopes rezmis Starta f-ja A1 bazes reg. A1 nestrada A2 bazes reg. A2 adapt. reg. A2 nestrada KU regulators. KU nestrada NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelš anas pogu ( ESC), kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvçlne", kas parâdîts attçlâ. Piespiediet Apstiprinâðanas pogu ( OK). Devçju aktivçðana un devçju nodzçðana: Ja devçjs tiek pievienots regulatoram vai atvienots no tâ, vispirms ir jâiet uz starta funkciju un jâievada devçji lietoðanâ vai tie ir jâizdzçð. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz Starta funkcija. Nospiediet OK. Regulators identificç tam pievienotos un no tâ atvienotos devçjus un parâda izvçlçtos vadîbas reþîmus. Ja nevçlaties regulçt vadîbas reþî mu, varat nospiest taustiòu ESC, lai izietu no vadîbas reþîma displeja, nesaglabâjot izmaiòas. Regulators nosaka tam pieslçgtos devçjus un parâda iespçjamos regulçðanas reþîmus. Regulatora rûpnîcas uzstâdîjums ir bâzes regulators. Pârlûkošana Piespiediet pogu, lai pârlûkotu iespçjamos regulatora tipus katrâ regulçjoðajâ kontûrâ. Iziet, nospie ot ESC. Rakstzîme norâda, kuru tipu regulatori ir izvçlçti no daþâdajiem regulatoru kontûriem. Regulatora tipa mainîðana: Piespiediet pogu piespiediet Apstiprinâjuma pogu OK., lai pârvietotu kursoru, un PAÐAPGUVES INFORMÂCIJA Autoregulâcija notiek tad, ja telpas temperatûra vismaz par 1 atðíiras no iestatîtâs vçrtîbas, kad âra temperatûra ir robeþâs no +5 lîdz -5 vai no 15 lîdz - 25 vismaz 4 stundas. TMR TMR/P i Norâda, ka tiek izmantota paðapguve A1 Likne:i -20 = 58 0 = = 18 Pašapguves zona A1 Likne:i -20 = 58 0 = = Automâtiskâ raksturîgâ apkures grafika korekcija notiek pie 0 vai -20. o Korekcijas âtrums ir 1 C 4 stundâs. Iestatîtâ grafika maksimâlâ korekcija ir +/- 10%. Ja raksturîgâ apkures grafika iestatîjums tiek mainîts ar tastatûru vai no vadîbas telpas, autoregulâcija sâkas no sâkuma. Lai autoregulâcija varçtu notikt, jâbût aktîvam telpas devçjam (TMR). Autoregulâcija nav izmantojama gadîjumâ, ja tiek lietots telpas kompensâcijas agregâts (TMR/P). Temperatûras krituma laikâ autoregulâcija nefunkcionç. Paðapguves funkcijas piemçri: Ja âra temperatûra ir robeþâs no 15 lîdz 25, autoregulâcija notiek pie raksturîgâ apkures grafika iestatîjuma -20. Piemçram, ja iestatîjuma vçrtîba ir 58, autoregulâcijas zona ir (+/- 10% no iestatîtâs vçrtîbas). Ja âra temperatûra ir robeþâs no 5 lîdz +5, autoregulâcija notiek pie raksturîgâ apkures grafika iestatîjuma -0. Piemçram, ja iestatîjuma vçrtîba ir 41, autoregulâcijas zona ir (+/- 10% no iestatîtâs vçrtîbas). 18

19 ÂRÇJIE TRAUKSMES SIGNÂLI Mçrîjumi 6, 9, 10 un 11 kâ trauksmes signâli: "Mitruma draudi "Notekûdens tvertne Ciparu ieejas kâ trauksmes signâli "Ûdens spiediens "Apsardzes signalizâcija BRÎDINÂJUMA/TRAUKSMES SIGNÂLI EH-203 raida trauksmes signâlu, kad situâcijâ vçrojamas novirzes no normas. Trauksmes gadîjumâ regulators raida trauksmes signâlu, bet displejâ parâdâs ziòojums. Papildus tam noslçdzas trauksmes releja kontakts. Ja regulatoram ir pieslçgts GSM modems, trauksmes signâls attiecîgajâ GSM tâlrunî parâdâs kâ teksta îsziòa. Devçja darbîbas traucçjuma signâls: Trauksme! 13/10 11:03 Merijums 1 Argaisa t err Brîdinâjums par novirzçm: Novirz.trauksme! 16/05 08:22 Merijums 2 A1 Turpgaita 25 KÛ pârkarðanas trauksme: Parkarsana! 07/03 13:17 Merijums 7 KU Turpgaita 78 Tîkla spiediena trauksme: Uzpild.avar 13/03 13:17 Merijums 6 Tikla spied0.6 Patçriòa trauksme: Parterina avar! 13/03 13:17 Dig. 1 Sensora kïûmes gadîjumâ regulators raida trauksmes signâlu un displejâ parâdâs ziòojums: Trauksme! Mçrîjuma numurs un nosaukums, un kïûda. Trauksmes releja kontakts noslçdzas (spailes 31 un 32). Regulators raida brîdinâjuma signâlu par novirzçm no normas, ja turpgaitas ûdens temperatûra pastâvîgi atðíiras (rûpnîcas iestatîjums 60 min.) no temperatûras, kuru tam noteicis regulators. (Maksimâlâ pieïaujamâ novirze uzrâdîta sadaïâ par îpaðo tehnisko apkopi zem virsraksta "A1 Novirzes trauksme" uzstâdîjumi, bet trauksmi izraisoðâs novirzes ilgums ir zem virsraksta "NovSigKav", 29. lpp.) Uzmanîbu! A1/A2 novirþu trauksmes netiek izslçgtas, ja sûknis ir vasaras atslçgðanas reþîmâ; ja vârsts ir slç gts vasaras periodam, ja regulators ir gaidîðanas reþîmâ vai ja ûdens padeves temperatûra ir nedaudz (maks. 10) augstâka par âra temperatûru un ja ûdens padeves temperatûra ir augstâka par iestatîto lielumu. Ja KÛ turpgaitas ûdens temperatûra pârsniedz KÛ trauksmes robeþu (rûpnîcas iestatîjums 70 ), tiek ieslçgta trauksme. Displejâ parâdâs attiecîgajâ brîdî esoðâ turpgaitas ûdens temperatûra. Trauksmes releja kontakts noslçdzas (spailes 31 un 32). Skatît "Uzstâdîjumi" 23. lappusç. Ja 6. mçrîjums tiek òemts tîkla ûdens spiediena mçrîðanai, tad regulators informç par augstu spiedienu vai pârâk zemu spiedienu (sistçmas uzpildîðanas trauksme) un spiediena pazeminâðanos (noplûdes trauksme, sk. 31. lpp.). Pie EH 203 var pieslçgt iekðçjo avârijas signâlu, spiedina trauksmi var izmantojot spiediena kontaktmanometra kontaktus (Apzîmçjums izmainâms teksta redaktorâ). Ja pulsâcijas informâcija no çkas ûdens skaitîtâja pievienota digitâlajiem ievadiem, tad ir iespçjams uzraudzît iespçjamâs ûdens sûces karstâ ûdens sistçmâ (skatît 32. lpp.).. Sasalðanas iespçjas brîdinâjuma signâls: Regulators raida sasïðanas iespçjamîbas trauksmes signâlu, ja turpgaitas ûdens temperatûra Preizsalsana! nokrîtas zem zemâkâs iestatîtâs turpgaitas ûdens temperatûras brîvâ krituma vçrtîbas vai 25/11 23:15 zemâkâs iestatîtâs telpas temperatûras vçrtîbas. Attiecîgajâ brîdî esoðâ turpgaitas ûdens Merijums 2 temperatûra parâdâs displejâ. Trauksmes releja kontakts noslçdzas (spailes 31 un 32). Skatît A1 Turpgaita11 informâciju par îpaðajiem tehniskâs apkopes uzstâdîjumiem 29.lappusç. Ârçju trauksmju norâdîðanai var izmantot mçrîjumi 6, 9, 10, un 11. Ðâdâ gadîjumâ attiecîgâ mçrîjuma spailei jâpieslçdz 30k pretestîba. ( Trauksmes paziòojumu sagatavo, izmantojot teksta redaktoru, sk. 8. lappusç ). Aizvçrðanâs signâls Atvçrðanâs signâls Kad kontakts ir atvçrts, displejâ Kad kontakts ir atvçrts, displejâ redzams "1". Kad slçdzis redzams "1". Kad slçdzis ir 30k9 noslçdzas, tiek ieslçgts trauksmes atvçrts, tiek ieslç 30k9 signâls un displejâ parâdâs gts trauksmes signâls un attiecîgâ trauksmes signâla displejâ parâdâs attiecîgâ ziòojums. trauksmes signâla ziòojums. Regulatora trîs ciparu ievadus iespçjams izmantot trauksmes signâlu uztverðanai. Trauksmes signâlus iespçjams apzîmçt atbilstoði tçmâm, piem., "ûdens bojâjums (uzstâdîðana 32. lpp.). Kad kontakts, kas pieslçgts ciparu ievadam, noslçdzas, ieslçdzas trauksmes signâls un displejâ parâdâs "kïûda. Ja trauksmes signâlam nav apzîmçjuma, displejâ parâdâs "Trauksme!, Cip 1(2)(3). Trauksmes signâla gadîjumâ, trauksmes releja kontakts noslçdzas (spailes 31 un 32) AVÂRIJAS SIGNÂLU RELEJU PIEVIENOÐANA: 24 VAC/ 1A Avârijas signâlu bloks TRAUKSMES SIGNÂLA APSTIPRINÂÐANA: Izslçdziet trauksmes signâlu, piespieþot jebkuru pogu. Displejs pârslçgsies atpakaï uz to reþîmu, kâds bija pirms traucçjuma; citu devçju darbîbas traucçjumu gadîjumâ displejâ parâdîsies informâcija par to raidîtajiem trauksmes signâliem. Nepiespieþot neko uz tastatûras 20 sekunþu laikâ, trauksmes signâls atkal parâdîsies uz ekrâna, ja kïûme nebûs novçrsta. GSM modems (standarta komplektâcijâ neietilpstoðs aprîkojums) piedâvâ ekonomisku "miniatûrmonitora risinâjumu. Trauksmes informâcija tiek raidîta uz attiecîgajiem GSM numuriem (1 un 2). Skatît 36. lpp.). Trauksmes gadîjumâ regulators vispirms nosûta teksta îsziòu uz GSM1, kas norâda trauksmes cçloni. Trauksme tiek apstiprinâta, nosûtot to paðu ziòojumu atpakaï uz regulatoru caur GSM. Ja GSM1 trauksmi neapstiprina 5 minûðu laikâ, regulators îsziòu nosûtîs vçlreiz, bet ðoreiz uz abiem GSM numuriem. 19

20 GSM FUNKCIJAS EH-203 iespçjams pieslçgt GSM modemu. Tas dod iespçju nodroðinât sakarus ar GSM tâlruni, izmantojot teksta îsziòas (uzstâdîðana 36, 37. lpp.). Izmantojot GSM tâlruni, iespçjams veikt gandrîz visas ðajâ rokasgrâmatâ aprakstîtâs lietotâja lîmeòa funkcijas, ieskaitot mçrîjumus, uzstâdîjumus, apkures grafika uzstâdîjumus, informâciju par turpgaitas ûdeni un regulatora darbîbas reþîmu. Uz laiku vai kâdu noteiktu periodu iespçjams atcelt pulksteòa programmas. Uz GSM tâlruni tiek raidîti arî trauksmes signâli. Tie apstiprinâmi, nosûtot trauksmes ziòojumu atpakaï uz regulatoru. Ja siltumtîkla skaitîtâjs ir pievienots regulatoram, mçrîjumu informâciju no enerìijas skaitîtâja var saò emt, izmantojot atslçgvârdus DH ENERGIJA. Merijumi C A1 Turpgaita=52/ A1 Telpas=21.2/ A1 Atgaita=28/ Argaisa t=-15/ A2 Turpgaita=48/ ATSLEGVARDI: Merijumi/ Apkures liknes/ Releji/ A1 / A2 / KU / A1 Darb.rez. A2 Darb.rez. A1 Turpgaita info A2 Turpgaita info SAKARI AR REGULATORU, IZMANTOJOT GSM: Nosûtiet uz regulatoru sekojoðu teksta îsziòu: ATSLEGVARDI Ja regulatoram ir ierîces identifikâcijas numurs (36., 37. lpp.), pirms atslçgvârda vienmçr jâraksta ierîces identifikâcijas numurs (piem, TC1 ATSLEGVARDI). Regulators teksta îsziòas formâ nosûtîs atslçgvârdu sarakstu, kas Jums palîdzçs iegût informâciju par to, kâ darbojas regulators. Katrs atslçgvârds ir atdalîts ar rakstzîmi /. Uzmanîbu! Atslçgvârds DH Enerìija neparâdâs, ja tiek izmantots atslçgvârda pieprasîjums. Informâcijas saòemðana no regulatora: Nosûtiet uz regulatoru teksta îsziòu, izmantojot tâ doto atslçgvârdu. Regulators vienlaicîgi spçj uztvert tikai vienu pieprasîjumu, tâpçc rakstiet tikai vienu atslçgvârdu/îsziòu. Atslçgvârdu drîkst rakstît gan ar lielajiem, gan ar mazajiem burtiem. (Ja regulatoram ir ierîces identifikâcijas numurs (skatît 36.,37. lpp.), pirms atslçgvârda ierakstiet ierîces identifikâcijas numuru.) Regulators atbild uz pieprasîjumu, nosûtot prasîto informâciju. A1 : Telpas temp= 21.5/ Temp pazemin= 0/ Min.ierobez= 15/ Max.ierobez= 70/ Regulatora vadîðana, izmantojot GSM: Izmantojot GSM tâlruni, Jûs varat koriìçt apkures grafika uzstâdîjumus, lietotâja lîmeòa uzstâdîjumus, regulatora darbîbas reþîmu vai laika kontrolçtâ releja darbîbu. Nosûtiet uz regulatoru teksta îsziòu. Lietojot atslçgvârdus, pieprasiet informâciju par funkciju, kuras uzstâdîjumus vçlaties koriìçt (vai atrodiet ðo informâciju jûsu tâlruòa atmiòâ). Koriìçjiet uzstâdîjumus regulatora atsûtîtajâ teksta îsziòâ. Nosûtiet uz regulatoru teksta îsziòu ar jaunajiem uzstâdîjumiem. Regulators veiks prasîtâs korekcijas un apstiprinâs tâs, nosûtot atpakaï teksta îsziòu ar jaunajiem uzstâdîjumiem. A1 Likne: (-20= 58; 0= 41; +20= 19) Keywords: ATSLÇGVÂRDI: Apkures lîknes NORÂDîJUMI PAR UZSTÂDîJUMU KORIìçðANU Teksta îsziòas korekcijas reþîmâ iepriekðçjâ uzstâdîjuma vietâ ierakstiet vçlamo turpgaitas ûdens temperatûru. Releji 1: (Laika progr./ IESL/IZSL/ Taimeris IESL 59min/ * Taimeris IZSL= 59min) * Automat.reg/ Optimal.darb./ Pazemin.rez./ Rokas-el.vad. atveras= 000%/ okas-el.vad. aizveras= 000%/ Varsta skalos/ A1 Darb.rezimi A1 Uzstâdîjumi A1 Darb.rez. Ierakstiet uzstâdîjumu iepriekðçjâ uzstâdîjuma vietâ Ielieciet zvaigznîti (* ) pirms tâ darbîbas reþîma, kuru vçlaties aktivizçt. Izvçloties manuâlo darbîbu, regulators nosûta informâciju par turpgaitas ûdens temperatûru un vârstu stâvokïiem (ar 0-10V vadîtâm piedziòâm). Uzmanîbu! Izmantojot elektrisko manuâlo vadîbu, jâbût îpaði piesardzîgiem, jo pastâv pârkarðanas un sasalðanas draudi. Vârstu skaloðanas funkcijas laikâ regulators vispirms atver un tad aizver vârstu. Pçc tam ðî automâtiskâ regulçðana turpinâs. Ðîs funkcijas nolûks ir notîrît vârsta aplikumu. Trauksme: Dig1/ Mitruma draudi Releji GSM izmantojams releja vadîðanai tikai tad, ja relejs tiek kontrolç ts ar laiku. Blakus vadîbas reþîmam, kuru vçlaties aktivizçt, ielieciet zvaigznîti (* ). Attiecîbâ uz laika kontroli Jûs varat arî iestatît laiku, cik ilgi tâ ir spçkâ (diapazons min.). Trauksmes signâlu apstiprinâðana: Trauksmes signâlu iespçjams apstiprinât ar GSM, nosûtot to paðu îsziòu atpakaï uz regulatoru. 20

21 PÂRSLÇGÐANÂS UZ APKOPES REÞÎMU Pieeja Ouman EH-203 apkopes reþîmam ir aizsargâta ar lietotâja tiesîbâm. Apkopes reþîms ir pieejams tikai tiem, kas zina pieejas kodu. Apkopes reþîmâ ir tipiskas ieregulçðanas vçrtîbas un uzstâdîjumi, kas apkopes tehniíim nepiecieðami apvienojumâ ar uzstâdîðanu. Ðajâ reþîmâ ieregulçjams parastais centrâlapkures siltummainis. Ðeit sâkas apkopes tehniía rokasgrâmata ( lpp.). Uzstâdîjumus, kuri vajadzîgi retâk, iespçjams izdarît îpaðâs apkopes reþîmâ (piem., sâkotnçjo rûpnîcas uzstâdîjumu atjaunoðana, îpaðie uzstâdîjumi, mçrîjumu 6 uzstâdîjumi, ciparu ievades uzstâdîjumi, LON un kopnes uzstâdîjumi, kâ arî modema uzstâdîjumi un teksta îsziòu uzstâdîjumi. KV KU Automaattiohj Automat.rez. Ulkol. A2 L2 Automaattiohj Automat.rez. Menovesi Ulkol. A1 Automat.rez. Valinta Menovesi Argaisa t-15 Valinta Turpg.temp 52 Izvelne NORÂDÎJUMI PAR DARBÎBU: Spiediet Atcelšanas pogu ( ESC), kamçr displejs vairâk nemainâs. Tad Jûs esat displejâ "Izvelne", kas parâdîts attçlâ. Piespiediet Apstiprinâðanas pogu ( OK). A1 Izvelne Apkures likne Merijumi Turpgaita info STenergijas mer Darb. rezimi Pulkst. funkc. Valoda/Language Tips-info Starta funkcija Apkopes rezmis Piespiediet pogu A1 Apkopes rez. Ievadi apk.kodu 0000, lai pârvietotu kursoru uz "Apkopes rezims". Spie ot pogu - vai +, uzstâdiet pareizo apkopes kodu, ievadot ciparus pçc kârtas pa vienam un pçc katra cipara piespieþot OK. APKOPES REÞÎMS: A1 ApkopesRez. Ieregul. vert. Tendences Servomeh.izv. 1.rel. vadiba 2.rel. vadiba Ipasa apkope Piespiediet pogu, lai izvçlçtos, kam vçlaties piekïût no balkusizvçlnes. Katra pozîcija tiek piedâvâta atseviðíi atseviðíâ lapâ. ÎPAÐÂS APKOPES REÞÎMS: Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvele Dig2 izvele Dig3 izvele Komp.likn.tips Kontura nos. Siltuma skait. LON inicializ. Tikla merijums TekstaIszinuUst 21

22 IEREGULĒJAMĀS VĒRTĪBAS EH 203 ir trīs PID regulatori. Ieregulējamās vērtības varētu būt jākoriģē, piemēram, tad, ja uzstādīts centrālapkures siltummainis, ja uzstādījums atšķiras no sākotnējā rūpnī cas uzstādījuma. Norādījumi par pārslēgšanos uz apkopes režīmu atrodami 21. lappusē. Prognozi un ātro darbību iespējams uzstādīt KŪ regulējošajā kontūrā papildus PID. Ieregulēšana veicama sekojoši: A1 ApkopesRez. Ieregul. vert. Tendences Kursors ir uz "Ieregul. vert.". A1 Iereg.vert. P-apgab: 140 I-laiks: D-laiks: s s Piespiediet pogu, lai pārvietotu kursoru. Izdariet izmaiņas, spiežot pogu - vai +. Piespiediet OK, lai apstiprinātu. KU Iereg.vert. P-apgab: 70 I-laiks: 18 s D-laiks: 0.0 s Prognoze 140 Atra darb. 60 % Piespiediet pogu, lai pārietu no viena regulējošā kontūra uz nākamo. INFORMĀCIJA PAR IEREGULĒJAMAJĀM VĒRTĪBĀM Uzstādījumi Rūpnīcas uzstādījumi: Diapazons: Skaidrojums: Uzmanību! P-apgabals P-apgabals I-laiks I-laiks A1, A2: 140 KŪ: 70 A1, A2: 50s KŪ: 18 s s s Turpgaitas ūdens temperatūra, pie kuras servomehānisms darbina vārstu 100%. Turpgaitas ūdens temperatūras novirze no iestatītās vērtības tiek koriģēta par daudzumu P laikā I. Piemērs: Ja turpgaitas ūdens temperatūra mainās par 10 un P apgabals ir 100, servomehānisma stāvoklis mainās par 10%. D-laiks D-laiks A1, A2: 0.0 s KŪ: 0.0 s s s Regulēšanas nostrādes paātrināšana temperatūras izmaiņu gadījumā Sargieties no pastāvīgām svārstībām! Prognoze KŪ: Izmanto prognozējošā devēja mērījuma informāciju, lai paātrinātu regulēšanu, mainoties KŪ patēriņam. Palielinot prognozes vērtību, samazinās reakcijas uz izmaiņām patēriņā laiks. Ātrā darbība KŪ: 60 % % Funkcijas patēriņa maiņu laikā. Samazinot šo vērtību, samazinās reakcija uz straujām temperatūras maiņām. Uzmanību! Sākotnējie rūpnīcas uzstādījumi var atšķirties no augstāk minētajiem. Saīsiniet I laiku (līdz apmēram 12 sekundēm) KŪ 3- kanālu sajaucējā. 22

23 UZSTĀDĪJUMI Ouman EH-203 ir trīs veidu uzstādījumi: a) lietotāja līmeņa uzstādījumi, kurus var koriģēt lietotājs (6.-7. lpp.); b) apkopes režīma uzstādījumi, kurus var būt jākoriģē apkopes tehniķim; c) īpašās apkopes režīma uzstādījumi, kurus jākoriģē reti (29.lpp.) Norādījumi par pārslēgšanos uz apkopes režīmu atrodami 21. lappusē. Oriģinālie rūpnīcas uzstādījumi atjaunojami īpašajā apkopē (29. lpp.) A1 ApkopesRez. Ieregul. vert. Tendences Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz "Uzstādījumi". A1 uzstadijumi AraTempAizk. 2h Optimizacija 0h KU uzstadijumi KU signals70 KU paliel. 0 Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz uzstādījumu, kura vērtību vēlaties mainīt. Mainiet uzstādījumu, spiežot - vai +. Piespiediet, lai pārvietotos uz KŪ regulējošo kontūru. Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz uzstādījumu, kura vērtību vēlaties mainīt. Mainiet uzstādījumu, spiežot - vai +. Piespiediet OK INFORMĀCIJA PAR APKOPES REŽĪMA UZSTĀDĪJUMIEM: Uzstādījumi Rūpnīcas uzstādījumi Diapazons: Skaidrojums: Uzmanību! Āra temperat. Aizkave A1: 2h A2: 0 h h h Āra temperatūras mērījuma sekošanas perioda garums, kuru regulators izmanto vidējās vērtības aprēķināšanai. Turpgaitas ūdens regulēšana un sūkņa vadība notiek, balstoties uz vidējo mērījumu. Optimizācija A1: 0 h A2: 0 h 0...5h 0...5h Automātiskās optimizācijas ilgums pēc darbības ekonomiskajā režīmā. KŪ trauksme Saimniecības karstā ūdens trauksmes slieksnis. Trauksmes slieksnis automātiski palielinās KŪ temperatūras palielinājuma laikā. KŪ palielinājums Saimniecības karstā ūdens temperatūras palielinājums (antibakteriālā funkcija). KŪ palielinājuma laiks tiek uzstādīts ar pulksteņa funkciju palīdzību (skatīt 14. lpp.). 23

24 Norādījumi par pārslēgšanos uz apkopes režīmu atrodami 21. lappusē. TENDENCES Turpgaitas ūdens temperatūras izmaiņām iespējams sekot ar grafiskā attēla palīdzību tendenču displejā. Jūs varat noteikt, cik bieži veicami temperatūras mērījumi. Rūpnīcā iestatītais mērījumu veikšanas intervāls ir 1 sekunde. A1 ApkopesRez. Ieregul. vert. Tendences Servomeh.izv. Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz "Tendences. A1 turpg. tend. Tend.paradis. Mer.interv. 1s Ja vēlaties aplūkot turpgaitas ūdens temperatūras grafisko attēlojumu, piespiediet OK..Turpgaitas ūdens temperatūras izmaiņas iespējams nolasīt grafiski. Turpgaitas ūdens temperatūras skala ir displeja labajā malā. Precīzā turpgaitas ūdens temperatūra redzama arī kā skaitliska vērtība. A1 tend. Turpg.temp 45 Piedz. [ + ] A1 tend. Turpg.temp 45 Stavok 0% Turpgaitas ūdens temperat. Turpgaitas ūdens temperat. Ja tiek lietots 3-pozīciju servomehānisms, servomehānisma darbības virziens redzams displejā. Simbols + norāda, ka servomehānisms darbojas virzienā uz «atvērts». Simbols - norāda, ka servomehānisms darbojas virzienā uz «aizvērts». Ja tiek lietots ar spriegumu vadāmais servomehānisms (0...10V vai V), informāciju par servomehānisma stāvokli iespējams nolasīt displejā. (0% = aizvērts, Spiežot grupas izvēles pogu, Jūs varat pārbaudīt cita regulējošā kontūra turpgaitas ūdens temperatūru kā tendences displeju. A1 turpg. tend. Tend.paradis. Mer.interv. 1s Izejiet ar ESC. Ja vēlaties mainīt mērījumu veikšanas intervālu, piespiediet pārvietotu kursoru uz "Merij. interv.". Laiks mirgo. Iestatiet laiku, spiežot - vai +., lai 24

25 SERVOMEHĀNISMA IZVĒLE Katra regulējošā kontūra servomehānisma vadības režīms tiek izvēlēts ar servomehānisma izvēles funkcijas palīdzību. Opcijas ir vai nu 24 VAC 3- pozīciju vadība, vai līdzstrāvas vadība (0...10V vai V). Ja 1. relejs un 2. relejs, ir brīvi, tos var izmantot, lai realizētu vienu 230VAC 3-pozīciju vadību. (vispirms izvēlieties "230V servomehānisms" releju vadības režīmam. Skatīt 26 un 27.lappusi) Norādījumi par pārslēgšanos uz apkopes režīmu atrodami 21.lappusē. Regulējošā kontūra A1 servomehānisma vadības izvade ir M1. Regulējošā kontūra A2 servomehānisma vadības izvade ir M2. Regulējošā kontūra KŪ servomehānisma vadības izvade ir M3. A1 ApkopesRez. Ieregul. vert. Tendences Servomeh.izv. 1.rel. vadiba A1 Servomeh.izv. 3-p./laik 150s 0-10V 2-10V 3-p. 230V Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz "Servomeh. izv.. Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz vadības režīmu, kuru vēlaties izmantot. Rūpnīcas uzstādījumam tīkla regulēšanas A1 un A2 pastāv 3 x regulēšanai pozīcijas, kurā pārvietošanās laiks 150s., un KŪ regulēšanas sprieguma regulējums no 0 līdz 10V, kurā pārvietošanās laiks 15s. 3 pozīcionālo regulēšanu 230V var izvēlēties tad, kad releji sākumā reģistrēti priekš 230V motora regulēšanas. Kad izvēlēta motora iespējamā regulēšana, regulators pieprasa pārvietošanas laiku. Pārvietošanas laiks nozīmē par cik sekundēm motors pārvieto vārstu no aizvērta līdz atvērtam stāvoklim. Darbības laiks rāda, cik sekundēm paiet, ja servomehānisms neapstājoties pilnībā atver pilnībā aizvērtu vārstu uzstādiet laiku, spiežot - vai +. Simbols rāda, kurš vadības režīms tiek lietots. Poga pārvieto no viena regulējošā kontūra uz nākamo. VĀRSTA SERVOMEHĀNISMA PIESLĒGUMS: 3-pozīciju vadītais servomehānisms (24VAC) V vai V līdzstrāvas vadītais servomehānisms (24VAC) atvērts aizvērts 3-pozīciju 24 VAC A1 servomehānisms (vadības izvade M1) atvērts aizvērts atvērts aizvērts V V V 24 3-pozīciju 3-pozīciju VAC vai VAC vai VAC vai VAC 24 VAC 24 VAC 2-10V 2-10V 2-10V A2 servomehānisms (vadības izvade M2) KŪ servomehānisms (vadības izvade M1) A1 servomehānisms A2 servomehānisms KŪ servomehānisms (vadības izvade M1) (vadības izvade M2) (vadības izvade M1) 3-pozīciju vadītais servomehānisms (230 VAC) N L Uzmanību! Ja relejiem 1 un 2 ir izvēlēts "230V servomehānisms", vienu 230VAC 3-pozīciju vadīto servomehānismu iespējams pieslē gt regulatoram jebkuram regulējošajam kontūram (A1, A2 vai KŪ). Releju vadības režīmu izvēle parādīta 26. un 27. lappusē. aizvērts atvērts N 3-pozīciju vadītais servomehānisms (230 VAC) 25

26 Izvelne Apkopes rezmis 1.rel.vadiba rel.vadiba Nedarbojas Apkures suknis Laika progr. Laiks/AraTemp 230Vservomeh. Darb pec temp. Degla vadiba ApkuresSuknaVad Autom IESL IZSL Varda maina 1 rel. vadiba Dot jaunu apz. 1rel.Laiks/Ara Temp.ierob rel.t.ierob. Uzstadij. 55 Histereze 3 Degla vadiba Deglis IESL. 70 Histereze RELEJA VADĪBAS IZVĒLE EH-203 ir divi 230VAC/6A releji. 1. relejs ir pārtraukums pirms kontaktreleja, bet 2. relejs ir ieslēgšanas/izslēgšanas releja. Releji ir izmantojami daudz dažādiem nolūkiem. Ja relejs ir izvēlēts vadības pēc laika vajadzībām, to iespējams apzīmēt atbilstoši pielietojumam, izmantojot teksta redaktoru (piem., sauna, ārdurvis u.t.t.). Releji tiek vadīti pēc laika ar regulatora pulksteņa funkciju palīdzību (14. lpp.). Releja vadības pēc laika programmas apiešanai ir izmantojams GSM tālrunis, kā arī releju iespējams vadīt ar taimeri vai iestatīt kā pastāvīgi IESLĒGTU vai IZSLĒGTU. Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz vadības režīmu, kuru vēlaties izmantot. Simbols rāda, kurš vadības režīms tiek izmantots. SuknaAptVas A1 Varsta reg A1 Varsts aizv A2 Varsta reg A2 Varsts aizv Sūkņa apture vasarā: Attiecībā uz katru atsevišķo regulējošo kontūru izvēlieties, vai, sūknim apstājoties, vārstam turpināt regulēšanu, vai aizvērties. Izejot no šī režīma, regul. prasa āra temp., pie kuras regulators aptur sūkni. Āra temperatūras slieksni iespējams koriģēt arī pie uzstādījumiem, 7. lappuse, Sūkņa apture. Pēc laika vadīts relejs: Releju iespējams apzīmēt atbilstoši tā pielietojumam. Pārvietojiet kursoru uz: Piešķiriet jaunu apzīmējumu un piespiediet OK. Teksta redaktora izmantošana aprakstīta 8. lappusē. Pēc laika un temperatūras vadīts relejs: Uzstādiet āra temperatūru (kad nokrītas temperatūra), pie kuras pulkstenim netiek ļauts aktivizēt 1. releja funkciju. Āra temperatūras slieksni iespējams uzstādīt arī pie īpašās apkopes uzstādījumiem (skatīt 29. lpp.). Pēc temperatūras vadīta funkcija: 11. mērījuma rūpnīcas uzstādījums pēc temp. vadītajās funkcijās ir 55 (uzstādījuma diapazons ), bet histerēze ir 3 (uzstādījuma diapazons ). Degļa vadība: rūpnīcas uzstādījums, pie kura ieslēdzas deglis, ir 70 (uzstādījuma diapazons 5 95), bet histerēze ir 3 (uzstādījuma diapasons 1 20) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR RELEJU VADĪBU: Displejā: Nejarbojas ApkuresSuknaVad Autom IESL IZSL Laika progr. Laiks/Aratemp. 230V servomeh. Darb pec temp. Degla vadiba Skaidrojums: 1. relejs netiek izmantots. Izvēloties režīmu Aut, nostrādā sūkņa vasaras atslēgšanās režīms. Sūkņi apstājas (releja 1 ķēde 73 un 74 pārraujas) un izvēlētie vārsti aizveras, ja ārējā temperatūra augstāka par uzdoto lielumu «Suknis IZSL». Atslēgšanās laikā sūknis/sūkņi izslēdzas (ieslēdzas) katru nedēļu uz dažām minūtēm iestrēgšanas novēršanai ( tā saucamā periodiskā ieslēgšanās). Sūknis ir ieslēgts. Sūknis ir izslēgts. Regulatora laiks vada visus elektriskos aparātus ar releju (piem. saunas krāsns, durvju slēdzenes). Laika programmēšana un vadības režīma izvēle tiek veikta puksteņa funkcijā s ( lpp.). Laika programmas režīmā "IESLĒGTS relejs ir aktivizēts. Vēl vadības režīmu iespējams izmainīt, izmantojot GSM tālruni (skatīt 19. / 20. lpp.). Regulators vada 1. releju pēc laika. Režīmā "IESLĒGTS" relejs ir aktivizēts. Režīms "IESLĒGTS" nav iespējams, ja āra temperatūra ir zemāka par 1. releja uzstādīto āra temperatūras slieksni. (Skatīt 29.lpp.). Laika/ āra temperatūras vadība ir piemērota dūmsūcēja vadībai. 75 1/1 ātrums (režīms "IESLĒGTS") Vadība 73 ½ ātrums (režīms "IZSLĒGTS") 74 Ja 1. relejs rezervēts 230V servomehānisma vadībai, regulators automātiski 230V servomehānismam rezervē arī 2. releju, ja 2. relejs ir brīvs. Ja 2. relejs nav brīvs, regulators vispirms prasa atbrī vot 2. releju priekš 230V servomehānisma vadības. Pēc tam varat sākt lietot 230V maiņstrāvas 3- pozīciju vadību režīmā "servomehānisma izvēle" (skatīt 25. lappusi) Regulators vada 1. releju pēc 11. mērījuma. Relejs ir aktīvs, kad temperat. paceļas līdz uzstādījumam (73-35 aizvērts), un ķēde tiek pārtraukta (73-74 aizvērts) uzstādītās histerēzes (uzstādījums - histerēze) beigās. Piem., dzesētāja kompresoru vai ventilatoru iespējams vadīt ar pēc temperatūras vadītu releju. Funkciju iespējams izvēlēties, kad ir pieslēgts 11. mērījums. Regulators vada releju pēc katla ūdens temperatūras (10. mērīj.). Relejs tiek aktivizēts pie uzstādījuma (73-75 aizvērts), un ieslēdzas deglis. Releja ķēde tiek pārtraukta (73-74 atvērts) un deglis izslēdzas, kad katla ūdens temperatūra sasniedz "uzstādījums + "histerēze temperatūru. Funkciju iespējams izvēlēties, kad ir pieslēgts 10. mērījums. Informācija par pieslēgumu: L Kad relejs ir aktīvs (laika programmas režīms "IZSLĒGTS" jeb nav elektrības padeves uz servomehānismu) atstarpe starp kontaktiem relejā ir noslēgta.kad relejs ir aktīvs (laika programmas režīms "IESLĒGTS") atstarpe starp kontaktiem relejā ir noslēgta. 26

27 Izvelne Apkopes rezmis 2.rel.vadiba. 2.rel.vadiba Nedarbojas Suknis Laika progr. 230Vservomeh. El.sild.vad RELEJA VADĪBAS IZVĒLE EH-203 ir divi 230VAC/6A releji. 1. relejs ir pārtraukums pirms kontaktreleja, bet 2. Ar 2. releju iespējams realizēt sekojošas funkcijas: Paralēlā cirkulācijas sūkņa vadība Laika vadība, kuru iespējams apzīmēt (iespējama vadība ar GSM) 230V maiņstrāvas servomehānisma 3-pozīciju vadība (nepieciešami abi releji) Apkures rezistora vadība pēc 10. mērīj. temperatūras. Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz "2.rel.vad.izvele. Piespiediet, lai pārvietotu kursoru uz vadības režīmu, kuru vēlaties izmantot. Simbols rāda, kurš vadības režīms tiek izmantots. Suknis Rezerves sukn. Nejarbojas: 2. relejs netiek izmantots. KU suknis Mainas suknis Sūknis: Sūkņa vadībai parasti izvēlas režīmu Auto m. Izvēlieties I ESL vai I ZSL, lai veiktu palaišanas testus un izpildītu apkopes procedūras. Izvēlieties SuknaVad I ESL, lai darbinātu sūkni nepārtraukti. Autom IESL 1. Rezerves sūknis / Aut om: Pie sūkņa 1 izslēgšanās (nostrādā aizsardzība pret pārslodzi, IZSL sk. ciparieejas 32. Lpp.) regulātors automātiski ieslēdz rezerves sūkni (sūkni 2) un dod sūkņa 1 avārijas signālu (sūkņa 2 vadība noris caur spailēm 71 un 72). Regulatoru ieslēdz Sūkņa maiņa / Rezerves sūkņa izmantošana vienu reizi nedēļā uz dažām minūtēm. Kontaktu informācija no 1. sūkņa darbināšanas režīma/ no virsstrāvas aizsardzības Kontaktu informācija no 2. sūkņa darbināšanas režīma/ no virsstrāvas aizsardzības 2. sūkņa vadība 1. sūkņa vadība L L 2 x 1.5 N 3 x 1.5 N Varda maina 2.rel. vadiba Dot jaunu apz Dig 1 Dig 2 2. relejs 1. relejs 2. KŪ sūknis / Aut om: Augstas temp. signāls tīklā aptur KŪ sūkni 3. Maiņas sūknis / Aut om: sūkņi 1 un 2, kuri ir vadāmi ar regulatoru, darbojas uz maiņām pa nedēļām kā galvenais sūknis. Bet otrs sūknis paliek rezervē. Maiņas, panāk vienmērīgu sūkņu nolietojumu un ilgāku to darbības mūža ilgumu. Viena sūkņa darbības laikā otrs darbojas kā rezerves. Maiņa notiek pirmdienās plkst Laika progr. Regulatora laiks vada visus elektriskos aparātus ar releju (piem. saunas krāsns, durvju slēdzenes). Laika programmēšana un vadības režīma izvēle tiek veikta puksteņa funkcijā s (15. lpp.). Releju var izmantot, lai ieslēgtu vai izslēgtu elektroiekārtu atbilstoši pulksteņa programmas laikiem, vai arī apietu pulksteņa programmu izmantojot taimeri vai piespiedu režīmu. Relejs ir aktīvs (kontakts ir aizvērts), ja laika programma ir režīmā Iesl. Vadības režīmu var mainīt arī, izmantojot GSM telefonu. Laika programmas režīmā "IESLĒGTS relejs ir aktivizēts. Vēl vadības režīmu iespējams izmainīt, izmantojot GSM tālruni. Releju iespējams apzīmēt atbilstoši tā pielietojumam. Pārvietojiet kursoru uz: Piešķiriet jaunu apzīmējumu un piespiediet OK. Teksta redaktora izmantošana aprakstīta 8. lappusē. 230V servomeh. Ja 1. relejs rezervēts 230V servomehānisma vadībai, regulators automātiski 230V servomehānismam rezervē arī 2. releju, ja 2. relejs ir brīvs. Ja 2. relejs nav brīvs, regulators vispirms prasa atbrīvot 2. releju priekš 230V servomehānisma vadības. Pēc tam varat sākt lietot 230V maiņstrāvas 3-pozīciju vadību režīmā "servomehānisma izvēle" (skatīt 25. lappusi) Elektrosild. El.sild.IESL 50 Histereze 5 El.sild.vad. 2. relejs ieslēdz un izslēdz apkures rezistoru atkarībā no 10.mērījuma temperatūras. Rūpnīcas uzstādījums, pie kura apkures rezistors ieslēdzas, ir 50 (uzstādījuma diapazons 5 95), bet histerēze ir 5 (uzstādījuma diapazons 1 10). Regulators izmanto 1. releju, lai vadītu apkures rezistoru atkarībā no 10. mērījuma temperatūras. Relejs tiek aktivizēts (71-72 aizvērts) un apkures rezistors ieslēdzas, kad temperatūra nokrītas līdz uzstādītajam līmenim. Releja ķēde tiek pārtraukta (71-72 atvērts) un apkures rezistors izslēdzas uzstādītās histerēzes beigās. (uzstādījums + histerēze). Ja EH-203 tiek izmantots degļa vadībai (skatīt 25. lpp.), regulators pēc tās pašas mērījumu informācijas (10. mērīj.) var arī vadīt apkures rezistoru. Ir atsevišķs uzstādījums, kad ieslēgt apkures rezistoru. Apkures rezistoru iespējams izmantot kā papildu siltuma avotu vai galveno siltuma avotu atkarībā no tā, vai uzstādījums ir lielāks, vai mazāks par punktu, pie kura ieslēdzas deglis. Piespiediet - vai + un piespiediet OK. Informācija par pieslēgumu: L Kad relejs ir neaktīvs (laika programmas režīms "IZSLĒGTS" vai nav elektrības padeves uz servomehānismu), atstarpe starp kontaktiem relejā ir atvērta. 27

28 Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Liknes tips Kontura nosauk Siltuma skaitit LON inicializ. Tikla merijums TekstaIszinuUzs UZSTÂDÎJUMU ATJAUNOÐANA Uzstâdîjumu atjaunoðana: 1. Regulators atjauno raksturîgâ apsildes grafika rûpnîcas uzstâdîjumus. 2. Atceï pulksteòa funkcijas 3. Atjauno lietotâja un apkopes lîmeòa uzstâdîjumus 4. Kâ darbîbas reþîmu izvçlas automâtisko vadîbu 5. Kâ regulatora tipu izvçlas bâzes regulatoru. 6. Nosaka pieslçgtos devçjus un pieòem, kuri regulçjoðie kontûri tiek lietoti. 7. Atjauno ieregulçto vçrtîbu un tendenèu laika kvantçðanas rûpnîcas uzstâdîjumus. 8. Izvçlies A1 un A2 dzinçju vadît ar 0 10V, kuram pârvietoðanas laiks 150s un karstâ ûdens kontûra 3 pozicionâlo vadîbu, kurai pârvietoðanas laiks 15s. 9. Vadîba ar relejiem netiek izmantota. 10. Ciparu ieejâs kâ pieòçmumu uzstâda trauksmi Dig 1 (Dig 2, Dig 3). 11. Mçrîjumus nevar nolasît no skaitîtâja un tîkla mçrîjumos. 12. Dzçð tâlruòa numuru un atjauno modema rûpnîcas uzstâdîjumus. Regulatora rûpnîcas uzstâdîjumi atjaunojami sekojoðâ veidâ: Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Îpaðâ apkope. Kursors ir uz "Atjaunot uzstâdîjumus". Sakotnejo rupnic uzstad.atjaunos Ne Ja Sâkotnçjo rûpnîcas uzstâdîjumu atjaunoðana: Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Jâ. SÂKOTNÇJIE RÛPNÎ CAS UZSTÂDÎJUMI: Raksturîgais apsildes grafiks: A1 Likne: -20 = 58 0 = = A2 Likne: = = = Darbîbas reþîms: A1 darb. rez. Automat. rez. Optimal. darb. Pazemin. rez. Gaidosais rez Rokas vadiba Rokas-el.vad. KU Darb. rez. Automat. rez. NavTemp.paliel Palielinajums Rokas vadiba Rokas-el.vad. Servomehânisma izvçle: 28 A1 Servomeh.izv. 3-p./laik 150s 0-10V 2-10V 3-p. 230V KU Servomeh.izv. 3-p. 0-10V/laik 15s 2-10V 3-p. 230V Lietotâja lîmeòa uzstâdîjumi: Telpas temperatûra Temperatûras kritums (turpgaitas ûdens) Turpgaitas ûdens pieïaujamais minimums Turpgaitas ûdens pieïaujamais maksimums Paral.parbide Telpas kompensâcijas koeficients Vçja kompensâcijas koeficients Saules kompensâcijas koeficients Optimizâcija Rudens þâvçðana Deglis IESL. El.sild.IESL. Varstas aizver. 1. releja temperatûras ierobeþojums Saimniecîbas karstais ûdens Apkopes lîmeòa uzstâdîjumi: Âra temp. aizkave A1/ A2 Optimizâcija A1/ A2 Saimniecîbas karstâ ûdens trauksme Saimniecîbas karstâ ûdens palielinâjums Îpaðie apkopes uzstâdîjumi: Telpas temperatûras aizkave Atgaitas ûdens maksimums A1 Atgaitas ûdens min. pie 0 Atgaitas ûdens min. pie -20 A1 turpgaitas ûdens min. pie 0 A2 turpgaitas ûdens min. pie 0 A1 turpgaitas ûdens min. pie -20 A2 turpgaitas ûdens min. pie -20 Novirze no uzstâdîjuma, kas izraisa trauksmi A1/A2/KÛ/R1 Trauksmi izraisoðâs novirzes ilgums Jaudas ierobe ojums Ûdens plûsmu ierobeþojoðâ funkcija ½ nosûce Saimniecîbas karstâ ûdens trauksmes aizkave 1. releja âra temperatûras ierobeþojums Rupnicas uzstadijums: h/0 h 0 h h min 999kW 99.9l/s s -15 Palaiðanas funkcija: Starta funkcija A1 bazes reg. A1 adapt. reg. A1 nestrada A2 bazes reg. A2 adapt. reg. A2 nestrada KU regulators. KU nestrada Ieregulçðanas vçrtîbas A1 Iereg.vert. P-apgab: 140 I-laiks: 50s D-laiks:0.0s KU Iereg.vert. P-apgab: 70 I-laiks: 18s D-laiks:0.0s Prognoze 140 Atra darb.60% Releji 1.rel.vadiba Nedarbojas Apkures suknis Laika progr. Laiks/AraTemp 230Vservomeh. Darb pec temp. Degla vadiba 2.rel.vadiba Nedarbojas Suknis Laika progr. 230Vservomeh. El.sild.vad.

29 OUMAN OUMAN EH-203 EH-203 UZSTÂDÎJUMI ERIKOISHUOLTO Asetusarvot Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. Termoregulatorâ Ouman EH-203 lietotâjs var koriìçt lielâko daïu uzstâdîjumu (skatît informâciju par uzstâdîjumiem 6. un 7. lpp.). Daþus regulatora funkcijas noteicoðos uzstâdîjumus iespçjams iestatît apkopes reþîmâ (skatît 23. lpp.), bet daþus îpaðâs apkopes reþîmâ. Reti nepiecieðamie uzstâdîjumi iestatâmi îpaðâs apkopes reþîmâ. Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz Uzstâdîjumi". TelpTempAiz 0.5h Atg.ud.Maks 70 Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz parametru, kuru vçlaties mainît. Atg.min.(0) 5 Atg.min.(-20) 15 A1 TurpgMin 0) 10 A1 TurMin(-20) 30 A2 TurpgMin(0) 10 Izmainiet uzstâdîjumu, spieþot pogu - vai +. A2 TurMin(-20) 30 A1 Nov.sign. 75 A2 Nov.sign. 75 KU Nov.sign. 75 R1NovSignM11 75 NovSigKav 60min JaudasIer. 999kW Ud.ierob. 99,9l/s ½ nosuce -6 KU Tr.aizk. 120s R1AraIerob -15 INFORMÈIJA PAR SPEC. APKOPES UZSTÂDÎJUMIEM: : Rupnicas Uzstadijums: Diapazons: Skaidarojums: Uzmanîbu: TelpTempAiz Atg.ud.Maks Atg.min.(0) Tg.min.(-20) A1 TurpgMin 0) A2 TurpgMin(0) A1 TurMin(-20) A2 TurMin(-20) A1 Nov.sign. A2 Nov.sign. KU Nov.sign. R1NovSignM11 NovSigKav JaudasIer. 0.5h min 999kW Vidçjais iekðçjâs temperatûras mçrîjuma laiks, kuru izmanto telpas kompensâcija Atgaitas ûdens maksimâlâ pieïaujamâ temperatûra, pie kuras regulators sâk pazeminât atgaitas ûdens temperatûru. Pretaizsalðanas slieksnis. Minimâlâ atgaitas ûdens temperatûra, kad âra temperatûra ir 0. Pretaizsalðanas slieksnis. Minimâlâ atgaitas ûdens temperatûra, kad âra temperatûra ir -20. Turpgaitas ûdens minimums brîvâ temperatûras krituma laikâ regulçjoðajos kontûros A1/A2, kad âra temperatûra ir 0. (gatavîbas funkcija) Turpgaitas ûdens minimums brîvâ temperatûras krituma laikâ regulçjoðajos kontûros A1/A2, kad âra temperatûra ir -20. (gatavîbas funkcija) A1/A2/KÛ turpgaitas ûdens temperatûras novirze no uzstâdîtâs vçrtîbas, ko nosaka regulators, kas izraisa trauksmi Temp. (11. mçrîj.) novirze no "R1 darbîba pçc temp." uzstâdîjuma, kas izraisa trauksmi. Ðis uzstâdîjums parâdâs, ja kâ 1. releja vadîbas reþîms ir izvçlçts "Darb. pçc temp.". Trauksme tiek aktivizçta, ja novirze ir ilgâka par uzstâdîto laiku. Maksimâlâ centrâlapkures ûdens plûsma, pie kuras regulçjoðajâ kontûrâ A1 sâkas jaudas ierobeþoðana. Tikai A1 Tikai A1 Tikai A1 Tikai A1 Ud.ierob. 99.9l/s Maksimâlâ centrâlapkures jauda, pie kuras sâkas jaudas ierobeþoðana regulçjoðajâ kontûrâ A1. Tikai A1 ½ nosuce KU Tr.aizk. 1AraIerob s Turpgaitas ûdens temperatûras kritums, kad dûmsûcçjs darbojas ar ½ âtrumu. Laiks, balstoties uz kuru regulators aprçíina vidçjo KÛ trauksmes temperatûru. Âra temperatûras robeþa 1. relejam (tiek izmantota, kad par 1. releja vadîbas reþîmu ir izvçlçta laika / âra temperatûras vadîba Tikai A1 29

30 Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. Erikoishuolto Ipasa Aset.palautus apkope Asetusarvot AtjaunotUzstad. Mitt. asetukset 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne 6.mer.uzstad. Aukst. Ud. A2 telpas temp. Veja merij. Tikla spiediens Nav pieslegts 6. MÇRÎJUMA UZSTÂDÎJUMS Mçrîjums 6 var bût izmantots temperatûras brîvais mçrî jums, telpas temperatûras mçrîðanai, vçja stipruma mçrîðanai, apkures vai ventilâcijas tîkla spiediena mçrîðanai. Rûpnîcas uzstâdîjumiem iestâdîts temperatûras brîvais mçrîjums, kam dots nosaukums «Aukstais ûdens». 6. Mçrîjuma nosaukumu var izmainît teksta redaktorâ. Vçja/spiediens mçrîjumos tiek izmantoti 0 10V sensori. Ðeit uzstâda sensora diapazonu, kâdâ izpildâs kompensâcija uz vçju. Temperatûras kompensâcijas lielums uz vçju uzdod kopçjos uzstâdîjumu lielumos (sk 6. lpp.). Spiediena sensoram var uzstâdît avârijas signâlus augðçjâ robeþa, uzpildîðanai apakðçjâ robeþa. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "6.mçrîj. Uzstâdîjums". 6. mçrîjuma izvçle: Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz pozîciju, kuru vçlaties pievienot 6. mçrîjumam. Rakstzîme norâda, kurð mçrîjums izvçlçts kâ 6. Mçrîjums. Varda maina Aukst. Ud Dot jaunu apz. 6. mçrîjuma apzîmçðana, izmantojot teksta redaktoru: 6. mçrîjuma rûpnîcas uzstâdîjums ir Aukstais udens". Apzîmçjuma maiòa parâdîta 8. Lappusç. Vçja sensora robeþlieluma signâla mçrîjuma uzstâdîðana: Vçja signâla mçrîjumam nepiecieðams uzdot robeþlielumus kompensâcijas diapazonâ (voltos). Minimums nozîmç devçja signâla diapazona punktu, kur sâkas kompensâcija, bet maksimums nozîmç devçja signâla diapazona punktu, kurâ kompensâcija saniedz maksimâlo lîmeni. (Kompensâcijas lielumu uzstâdîðanu sk. 6. Lpp). Komp/Mer. Info Spieþot pogu - vai +, uzstâdiet robeþvçrtîbu un Min / 30 % Max / 70 % piespiediet OK, lai apstiprinâtu. Papildu informâcija par vçja devçja pieslçgðanu nâkamajâ lappusç Vçja kompensâcijas ietekmes piemçrs uz izejas ûdens temperatûru. Vçja sensora mçrîðanas diapazons ir 0 20 m/s. Lai vçja kompensâcija sâktos pie vçja âtruma 6 m/s un sasniegtu maksimumu pie vçja âtruma 14 m/s. Vçja kompensâcijas 0 0 uzstâdîjumu uzstâda 4 C (diapazons -7 7 C). Vçja âtrums 20 m/s Vçja kompensâcijas 6 uzstâdîjums 5 Ûdens turpgaitas temp Vçja kompensâcija Min/30% Makc/70% Mçrîjuma signâls V Vçja sensora mçrîjuma signâls 0 30% 70% 100% Vçja sensora mçrîjuma iedaïa Kompensâcijas Maksimâlâ sâkums kompensâcija Vçja sensors pieslçdzas caur sprieguma pretestîbâm, tâ pat kâ spiediena devçjs. (sk. nâkamo lappusi, pieslçgðanas shçma 1) Tîkla spiediens Verk.paine Tikla spied (bar) Mittausalue Merdiapazon 8.0 Ylipainehäl. Maks. robeza Täyttöhäl. Uzpild.avar 0.7 Vuotohäl. Min.robeza 0.5 Skatît norâdîjumus par tîkla spiediena mçrîjuma diapazona un signalizâcijas uzstâdîjumiem nâkamajâ lapaspusç. 30

31 6M çrîjums: Spiediena mçrîðana Tikla spiediens: Tikla spied (bar) Merdiapazon 16.0 Maks. robeza 2.2 Uzpild.avar 0.7 Min.robeza 0.5 Pieslçgðanas shçma1. Spiedeina sensora pieslçgðana caur pretestîbâm. Regulâtora mçrîðanas ieeja 6 iztur 10 V spriegumu, bet izmçrît var tikai 0 5 V. Ja nepiecieðams izmantot 0 10 V sensoru visu mçrîðanas skalu (piem bar), tad izmanto sprieguma dalîðanas rezistorus. bar V mçrîjuma signâls no spiediena devçja V regulâtoram pienâkoðais signâls Papidu virknes slçguma un 1k paralçlslçguma pretestîba Ouman EH-203 Mçrijums k 0-10V 24VAC (2-10V) Vçja vai spiediena mçrîjumu raidîtâjs Tikla spied (bar) Merdiapazon 8.0 Maks. robeza 2.2 Uzpild.avar 0.7 Min.robeza 0.5 bar V mçrîjuma signâls no spiediena devçja V regulâtoram pienâkoðais signâls Pieslçgðanas shçma 2. Pievienot spiediena devçju bez rezistora Ja tîkla spiediens nekad nepârsniedz 50% sensora mçrîðanas skalas, tad sensoram var pieslçgt tieði pie regulatora, kuram nav daloðo rezistoru. Iestâdi mçrîðanas skalu, kura lîdzvçrtîga pusei reâlâs sensora mçrîðanas skalas. (piem. pie bar sensoriem ne vairâk par 8.0 bar). Regulators bez sprieguma dalîtâja rezistoriem atpazîst tikai pusi (0 5 V) no starojuma mçrîjuma paziòojuma (0 10 V). Ouman EH-203 Mçrijums V 24VAC Spiediena mçr. raidîtâjs Piemçram, VPL10 Tikla spied (bar) Merdiapazon 8.0 Maks. robeza 2.2 Uzpild.avar 0.7 Min.robeza 0.5 Spiediena raidîtâjs Produal VPL10 Papildus uzdod robeþlielumus augsta spiediena, piepildîðanas un noplûdes trauksmes signâla padevei. Trauksme augðçjâ robeþa: Regularors dod trauksmi par spiediena pârsniegðanu tîklâ atkarîbâ no uzdotâ «Augðçjâ robeþa». Rûpnîcas uzstâdî jums ir 2.2 bar. Tipiski iemesli trauksmes padevei var bût tîkla pârmçrîga pârpildîðana, droðîbas vârsta bojâjuma vai izplçðanâs tvertnes bojâjuma gadîjumâ. Nolej lieko ðíidrumu no tîlka. Pârbaudi droðîbas vârsta un izpleðanâs tvertnes stâvokli, ja trauksmes cçlonis nebija pârpildîðana. Uzpildîðanas trauksme: Regulators signalizç par spiediena pazeminâðanos tîklâ zem uzdotâs atzîmes «Uzpildîðana». Rûpnîcas uzstâdîjums sastâda 0.7 bar. Uzpildîðanas trauksme ir brîdinâjums par pazeminâtu spiedienu tîklâ. Saòemot ðâdu trauksmi, pârbaudi vai nav noplûdes. Piepildi sistçmu lîdz normâlam spiedienam. Vçro situâciju. Ja uzpildîðanas trauksme atkârtojas vairâkkârt, pârbaudi izpleðanâs trauka stâvokli un atrodi iespçjamâs noplûdes vietas. Trauksme apakðçjâ robeþa: regulators uzrâda trauksmi pie spiediena samazinâðanos zemâk par uzdoto atzîmi «Apakðçjâ robeþa». Rûpnîcas uzstâdî jums ir 0.5 bar. Trauksme apakðçjâ robeþa ir nopietns brîdinâjums par parâk zemu spiedienu tîklâ. Atrodi iespçjamo noplûdes vietu. Pârbaudi izpleðanâs trauka stâvokli. Ja piepildîðanas trauksme un apakðçjâ robeþa pienâk viens pçc otra pçc îsiem laika brîþiem, tad tas nozîme ka ir noplûde cauruïvadâ. 31

32 CIPARU IEEJAS 1, 2, 3 Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. EH 203 ir trîs digitâlâs ieejas. Ðâdâ ieejâ var pieslçgt kontakttrauksmi vai impulsu trauksmi. Kontaktsignâlu var izmantot avârijas signâla pieòemðanai, piem., aizsardzîba pret ventilâcijas pârslodzi. Trauksmçm doti nosaukumi pçc to pielietoðanas nozîmes. Trauksmes var nodot tâlâk, piemçram ar teksta redaktora ziòojumiem uz GSM telefonu. Pulsçjoðo trauksmi var nolasît piemçram no siltumskaitîtâja vai no ûdens plûsmas mçrîtja. Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Dig1 izvele Trauksme Dig1 Dumsucejs ½ Majas/Prom Suknis1darbiba ST energ.mwh ST udens m3 Ud.pater.m3 Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz Dig 1, Dig 2 vai Dig 3 izvçle. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru tâ, lai norâdîtu, kurð signâls pieslçgts attiecîgajam ciparu kanâlam. Rakstzîme parâda, kas ir izvçlçts.. Trauksmes signâlu izmantoðana: Trauksmes signalizâcijas Varda maina kontaktsignâls. Ja kontakts ir noslçgts, tiek raidîts signâls. Trauksmes TrauksmeDig1 signâla apzîmçðanai izmantojams teksta redaktors (piem., Pasûtît Dot jaunu apz. kurinâmo! (skatît 8. lpp.). Trauksmes gadîjumâ regulators raida trauksmes signâlu un displejâ parâda, no kuras ciparu ieejas trauksmes signâls saòemts. Trauksmes signâla pârsûtîðana uz GSM tâlruni (skatît 36., 37. Lpp.). Sukna indikacija Parslodze Darbibas rez. ST energ.uzst. Impulss= 0.0kWh ST ud.sk.uzst. Impulss= 0 l Ud.pater.uzst. Impulss= 0 l Pateriòs Trauksme par sûkòa 1 (2) darbu: Ðî funkcija kontrolç sûkòa darbîbas stâvokli. Ðeit izvçlas, vai sûkòa darbîbas trauksme ir pçc ieslçgðanâs darbâ vai pçc aizsardzîbas pret pârslodzi. Impulsu signâli no centrâlapkures enerìijas skaitîtâja: Uzstâdiet vienam impulsa signâlam atbilstoðo kwh skaitu un piespiediet OK. Centrâlapkures enerìijas patçriòð (MWh) un tûlîtçjais (5 min.) centrâlapkures jaudas patçriòð (kw) redzami regulatora mçrîjumu displejâ. Impulsa signâli no centrâlapkures ûdens skaitîtâja: Uzstâdiet vienam impulsa signâlam atbilstoð o litru skaitu un piespiediet OK. Centrâlapkures ûdens patçriòð (CA m3) un tûlîtçjais centrâlapkures ûdens patçriòð (Tûlît. l/s) redzami regulatora mçrîjumu displejâ. Impulsu signâli no objekta ûdens skaitîtâja: Uzstâdiet vienam impulsa signâlam atbilstoðo litru skaitu un piespiediet OK. Objekta ûdens patçriòð (Ûdens m3) redzams regulatora mçrîjumu displejâ. KU Parterina avar KontrCikls00min Atskaites kontrole no tîkla KÛS: Nospied OK. Iestâdi kontrolcikla laiku. Apstiprini laiku nospieþot OK. Ja diennakts laikâ nav lîdzsvarota perioda kontrolciklam, kad nav patçriòa, regulators dod trauksmi par nepârtrauktu patçriòu. Pie iestatîjuma 0 (rûpnîcas iestatîjuma) funkcija nestrâdâ. Iestatîjuma skala 0 99 minûtes Citas izvçles: Dumsucejs ½ Majas/Prom Suknis 1 (2) darbiba Skaidrojums Dûmsûcçju ½ âtruma informâcija. Kad kontakts ir slçgts, dûmsûcçjs darbojas ar ½ âtrumu. Informâcija tiek izmantota, lai pazeminâtu karstumu, kad dûmsûcçjs darbojas ar ½ âtrumu. Krituma vçrtîba tiek uzdota îpaðâs apkopes uzstâdîjumos. (skatît 27. lpp., ½ nosûce ) Slçdþa Prom informâcija. (kontakts slçgts, A1/A2 pazeminâtâs temperatûras reþîms ieslçgts). Aizsardzîba pret pârslodzi: Indikâcija òemas sûkòiem ar âtruma regulçðanu no trauksmes devçja, sûkòiem ar pastâvîgu griezðanâs âtrumu no atseviðíi pieslçgta potenciâli brîva íçdes siltuma releja kontakta ( aizsardzîba pret pârslodzi) vai signâlu par ieslçgðanos darbâ. Avârijas situâcijâ kontakts nostrâdâ. Ja signâls ienâk îssavienojumâ nostrâdâjuðâ devçja, tad signâls kompensçjas ar speciâlu izslçdzçjmehânismu. Signâls var pazust elektroenerìijas atslçgðanas gadîjumâ. Sûkòiem ar pastâvîgu griezðanâs âtrumu kontakttrauksme nâk no siltumreleja. Pie saslçgta kontakta sûknis nestrâdâ. Ðajâ gadîjumâ regulators ieslçdz rezerves sûkni un dod avârijas signâlu. Darba stâvoklis: Darba stâvokïa indikâcija sûknim ar nemainîgu grieðanas âtrumu, òemas no potenciâli- brîva kontakta, kurð atrodas atseviðíâ kçdç (pie noslçgta kontakta sûknis strâdâ). Sûknim ar regulçjamu âtrumu parasti nav darba ieslçgðanas kontakta. Ja sûkni ar âtruma regulçðanu vada ar baroðanas sprieguma ieslçgðanu (nerekomendçjamâ iespçja), var savu signâla kontaktu pieslçgt paralçli ar potenciâli brîvu kontaktu Tîkla sprieguma kontaktoram (sk. blakus pieslçgðanas shçmai). Savstarpçji salîdzinâs darba ieslçgðanâs trauksme un vadîbas trauksme. Ja vadîbas trauksme un ieslçgðanâs trauksme nebûs vienâ stâvoklî, tad regulators dod kïûmes trauksmi, ja ðis stâvoklis turpinâs 10s. Kïûmes gadîjumâ regulators atstâj sûkòa vadîbu darbîbâ. Pie kïûdas Novçrðanas trauksme pazûd. Dig Noslçdzoða kontakta darba trauksme. Sûkòa, ar regulçjamu âtrumu, iekðçjais trauksmes kontakts. KU Parterina avar Kad plûsma nebûs vienlîdzîga cikla kontrolçjamam periodam, tad nepienâk neviens impulss un regulâtors uzrâda avârijas signâla trauksmi. Signâlu noòem regulâtorâ. Signâls noòemas automâtiski, ja nâkoðajâ diennaktî ir bezpulsa kontrolçjamais cikls. Ðîs funkcijas atïauj kontrolçt nelielas noplûdes, piemçram tekoðs tualetes pods. 32

33 Ûdens padeve Âra temperatûr 5 Ûdens padeve Âra temperatûr Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç SILTUMA RAKSTURLÎKNES TIPA IZVÇLE Trîs punktu vai piecu punktu raksturlîknes izvçle. Trîs punktu lîkne tiek iestatîta rûpnîcâ. 3 punktu lîkne: Apkures lîkni var iestatît ar âra temperatûras lielumiem -20, 0 un +20. EH-203 neïauj iestatît nepareizu lîkni. Tâ automâtiski piedâvâ labojumus. Ja ir izvçlçta 3 punktu lîkne, tad iespçjams aktivçt paðmâcîbas reþîmu (skatît 17. lpp.) un regulators automâtiski regulçs apkures lîkni, atbilstoði telpas sensoru signâliem. 5 punktu lîkne: Apkures lîkni var noregulçt ar âra temperatûras lielumiem -20, +20 un trim papildus âra temperatûras lielumiem diapazonâ no -20 lîdz +20. Uzmanîbu! Ðajâ gadîjumâ nav aktivçti automâtisko labojumu un paðmâcîbas reþîmi. Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Liknes tips Kontura nosauk Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Liknes tips. Liknes tips 3-punktu 5-punktu Izvçlieties 3 punktu vai 5 punktu lîkni un nospiediet OK. Simbols norâda uz veikto izvçli. Iestatîtâs apkures lîknes tiek parâdîtas un tâs var regulçt sadaïâ Apkures lîkne, skatît 4. lpp. OUMAN EH-203 Padoms! Vadîbas kontûru maríçjiet atbilstoði tâ mçría zonai.piem., grîdas apsilde vai gaisa kondicionçðanas priekðapsildei. Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. VADÎBAS KONTÛRU MARÍÇÐANA Pçc vadîbas kontûru maríçðanas regulatora pamata displeja augðçjâ rindâ tiks pârmaiòus parâdîts vadîbas reþîms un vadîbas kontûra nosaukums. A1 Automat.rez. Argaisa t -15 Turpg.temp 52 Izvelne A1 Radiat. tikls Argaisa t -15 Turpg.temp 52 Izvelne Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Liknes tips Kontura nosauk Siltuma skaitit Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Kontura nosauk. Kontura nosauk A1: A2: Pârvietojiet kursoru uz vadîbas kontûru (A1, A2), kuru vçlaties maríçt. Nospiediet OK. Varda maina A1: Dot jaunu apz. Varda maina A1: _ Nospiediet OK. Nospiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz Dot jaunu apz.. Nospiediet OK. "a mirgo. Izmantojot teksta redaktoru, ievadiet nosaukumu. Izmantojot + un -pogas, var pârvietoties uz priekðu un atpakaï pa rakstzîmju rindu. Apstipriniet numuru, nospieþot OK, pçc tam tâds pats numurs mirgos nâkamajâ vietâ. Jebko, kas bijis izvçlçts pçdçjais, var nodzçst, nospie ot ESC. Ja uz brîdi nospieþ ESC pogu, numurs tiek izdzçsts un spçkâ paliek numurs, kuram enerìija tika pievadîta iepriekð. Kad esat beidzis, uz brîdi nospiediet pogu OK (ilgâk par 2 sek.). 33

34 SILTUMSKAITÎTÂJS Aktivçðana: 1. Siltumtîkla enerìijas patçriòa nolasîjums no enerìijas skaitîtâja (skatît 11. lpp.). 2. Automâtiskâ atskaite no enerìijas skaitîtâja, izmantojot teksta paziòojumu. Ja tiek izmantotas automâtiskâs atskaites, iestatiet dienu, kad atskaite tiks nosûtîta, un GSM numurus, uz kuriem tiks sûtîtas atskaites. Regulators automâtiski ar teksta paziòojumu sûtîs atskaiti par mçneða patçriòu no enerìijas skaitîtâja uz diviem izvçlçtiem GSM numuriem. Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. ST energijas mar TC ieeja= C/ TC izeja= 41.50C/ TC enerija= 185kWh/ TC ST energijas mer ST turpg. = / ST atgaita= 41.50/ ST energija= 18500kWh/ ST udens= 3550m3/ ID Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Liknes tips Kontura nosauk Siltuma skaitit LON inicializ. Tikla merijums TekstaIszinuUzs Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Siltuma skaitit.. Siltuma skait. Nav pievienots Pievienots Automâtisko atskaiðu aktivçðana: Pârvieto kursoru stâvoklî- «Pievienots» Apstiprini ar OK Nolas atskaite Nolas datums 0 Atsk. talr. 1 Atsk. talr. 2 Talr. nr. Mainit Atskaite netiek nosûtîta, ja iestatîtais lielums ir 0. Pretçjâ gadîjumâ atskaite tiek nosûtîta iestatîtajâ dienâ. Ja mçneða dienu skaits mazâks par iestatîto, atskaite tiek nosûtîta attiecîgâ mçneða pçdçjâ dienâ. Ievadiet GSM numuru, uz kuru regulators teksta paziòojuma veidâ sûtîs enerìijas skaitîtâja atskaiti. Numurs, izmantojot teksta redaktoru, tiek ievadîts ðâdi: Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Mainit. "- Mirgo. Izmantojot teksta redaktoru, ierakstiet tâlruòa numuru. Pârvietoðanâs uz priekðu un atpakaï rakstzîmju rindâ veicama ar pogu + vai -. Apstipriniet numuru, piespieþot OK. Pçc tam izvçlçtais numurs mirgos nâkamajâ pozîcijâ. Pçdçjo var izdzçst, piespieþot Atcelðanas pogu ESC. Uz brîdi piespieþot pogu ESC, numurs tiks dzçsts un paliks spçkâ iepriekð ievadîtais numurs. Kad pabeigts, uz brîdi piespiediet OK (vairâk par 2 sekundçm). EMR-200 uzstâdîðana, enerìijas skaitîtâja nolasîðanas moduli pievieno pie enerìijas skaitîtâja: - Piestiprina EMR-200 magnçtu pie enerìijas skaitîtâja tâ, lai savienojuma kabelis ietu uz leju. - Kamstrup Multical enerìijas skaitîtajam ir vadîbas ripas, ar kurâm pozicionç EMR-200. Enerìijas skaitîtâju EMR-200 uzstâdiet tâ, lai tas ar pieskartos galviòâm apakðpusç un sânâ. - EVL enerìijas skaitîtâjiem ir metâla gredzens, kuru izmanto, lai piestiprinâtu un pozicionçtu EMR EMR-200 ir 10 m garð savienojoðais kabelis, ja nepiecieð ams var izmantot 10Êm garu pagarinâtâja kabeli (CE-EMR10). 34

35 LON tîkls (78kb/s) EH-203 A C EH-203 A B C EH-203 A C OUMAN EH-203 PIEVIENOJIET EH-203 PIE KOPNES Ouman EH-203 regulatoru var pievienot pie MODBUS, RS-485 vai LON kopnes. Ja regulators EH-203 ir pievienots pie kopnes, jâuzstâda kopnes adaptera karte (Modbus-200, EH-485, vai LON-200) (papildu aprîkojums). Sîkas instrukcijas par adaptera kartes uzstâdîðanu un inicializçðanu atrodamas piegâdes komplektâ. Pievienojiet EH-203 pie MODBUS kopnes: Modbus tîklst Eg.. LONAK 2x1,3 mm 2 MODBUS-200 adaptera karte Pievienojiet EH-203 pie RS-485 kopnes: RS-485- tîkls Eg. Datajamak 2x(2+1)x0.24 EH-485 adaptera karte Pievienojiet EH-203 pie LON kopnes: Piem. LONAK 2x1,3 mm2 Izmantojot LON- tîkla karti zemçjumu ar mazu spriegumu baroðanu 230 V pievieno pie regulâtora spailes 81! LON-200 adaptera karte OUMAN EH-203 Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. lappusç. Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Liknes tips Kontura nosauk Siltuma skaitit LON inicializ. Tikla merijums TekstaIszinuUzs LON INICIALIZÂCIJA Ja regulatoru pievieno pie LON kopnes, regulatora speciâlajâ apkopes reþîmâ, parâdâs LON kopnes inicializâcija. Pârçjâs kopnes nav jâinicializç no regulatora. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "LON inicializ.. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Jâ (service switch)". LON inicializ. Ne Ja (Service switch) Ðajâ îpaðâs apkopes reþîmâ iespçjams kontrolçt Press LON Neuron initializ. the procesora button kontaktu, to move kas the atrodas cursor uz LON-200 to"yes (Service kartes, No laiswitch)" Neuron. sûtîtu Press uz kopni OK. savu identifikâciju (48 Yes bitu (Service Neuron ID). Ðî procedûra nepiecieðama, lai inicializçtu switch) EH LON-200 objekta LON tîklâ. 35

36 TÎKLA MÇRÎJUMS Ouman EH-203 ir LON-200, RS-485 un MODBUS-200 adaptera karte (standarta komplektâcijâ neietilpst). Ðajâ îpaðâs apkopes reþîmâ iespçjams izvçlçties, kura mçrîjuma informâcija nolasâma no tîkla. Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. Ja izvçlçta vçja vai saules mçrîjumu nolasîð ana no tîkla, kompensâcijas diapazons jâuzstâda ðajâ reþîmâ. Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Liknes tips Kontura nosauk Siltuma skaitit LON inicializ. Tikla merijums TekstaIszinuUzs Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Tikla merijums. Tikla merijums AraTempMerij. A1 telpas mer. A2 telpas mer. Veja merij. Saules merij. ST energ. MWh Ud.pater. M3 Pârlûkojot ar pogu Tîkla mçrîjumu uzstâdîðana:, varat redzçt, kurus mçrîjumus iespçjams nolasît no tîkla. AraTempMer Ne tikls ja tikls Pârvietojiet kursoru uz attiecîgo mçrîjumu un piespiediet OK. Ja attiecîgajam mçrîjumam vçlaties izvçlçties seriâlo saskarni, pârvietojiet kursoru uz Jâ tîkls un piespiediet OK. Rakstzîme norâda, ka mçrîjuma informâcija tiek lasîta no tîkla. Vçja un saules (tîkls) mçrîjumu uzstâdîðana: Obligâti jânorâda vçja un saules mçrîjumu robeþvçrtîbas. Minimâlâ vçrtîba norâda, kad kompensâcija sâkas, bet maksimâlâ vçrtîba nosaka, kad kompensâcijai ir maksimâlâ vçrtîba. Vçja mçrîjuma robeþvçrtîbu uzstâdiet kâ vçja âtrumu (m/s), bet saules mçrîjuma robeþvçrtîbu uzstâdiet kâ gaismas daudzumu (lx). Komp/Mer.info min/ 0.0m/s maks/ 10.0m/s Robeþvçrtîbu uzstâdîðana: Uzstâdiet robeþvçrtîbu, spieþot pogu - vai +, un apstipriniet, piespieþot OK. Komp/Mer.info min/ 0lx maks/ 9000lx Uzmanîbu! Uzstâdiet vçja un saules kompensâciju "Uzstâdîjumos" (skatît lpp.). 36

37 Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Liknes tips Kontura nosauk Siltuma skaitit LON inicializ. Tikla merijums TekstaIszinuUzs TekstaIszinUzst Trauksmes GSM1 Trauksmes GSM2 Ierices kods Isz. centra Nr PIN kods Modema tips MODÇMA UZSTÂDÎJUMI (TEKSTA ÎSZIÒAS SAVIENOJUMS) Tekstveida ziòojuma pieòemðanu uzskata, ka regulâtoram pieslçdz GSMmodçms (papildus iekârtas). Kopâ ar modçmu ietilpst D- kontaktligzda ar savienojoðo kabeli. Regulâtors spailes B- D savienojas pa tieðo. GSM- modçma palaiðana darbâ notiek ar uzstâdîjumiem. Regulâtors pastâvîgi automâtiski formatç GSM- modçmu ar 2 stundu atstarpi. Ar to garantçjas GSMsakari pçc elektro enerìijas pârtraukumiem. Trauksmes îsziòu uztvçrçju uzstâdîðana Norâdiet tâlruòa numuru, uz kuru regulatoram automâtiski nosûtît teksta îsziòu par trauksmi trauksmes gadîjumâ. Vispirms trauksmes îsziòa tiek nosûtîta tikai uz GSM numuru 1. Ja ðis numurs ðo trauksmi nepieòem (neapstiprina), pçc piecâm minûtçm regulators nosûta jaunu trauksmes îsziòu gan uz 1. GSM numuru, gan uz 2. GSM numuru. Talr.nr. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Mainît "0 Mirgo. Izmantojot teksta redaktoru, Mainit ierakstiet tâlruòa numuru. Dzeltens A Brûns Modçma savienojoðais kabelis Zaïð Modçms Tîkla bloks Savienojums B C D LED deg: Pârvietoðanâs uz priekðu un atpakaï rakstzîmju rindâ veicama ar pogu + vai -. Apstipriniet numuru, piespieþot OK. Pçc tam izvçlçtais numurs mirgos nâkamajâ pozîcijâ. Pçdçjo var izdzçst, piespieþot Atcelðanas pogu ESC. Uz brîdi piespieþot pogu ESC, numurs tiks dzçsts un paliks spçkâ iepriekð ievadîtais numurs. Kad pabeigts, uz brîdi piespiediet OK (vairâk par 2 sekundçm). Ierîces identifikâcijas kodu: Regulatoram iespçjams pieðíirt ierîces identifikâcijas kodu, kas kalpo kâ ierîces slepenâ parole un adreses informâcija. Ierîces identifikâcijas kodu iespçjams brîvi apzîmçt. Saziòâ ar regulatoru izmantojot GSM, ierîces identifikâcijas kods vienmçr rakstâms pirms atslçgvârda. Pârvietojiet kursoru uz "Lietoðanâ. "0" Ierices kods mirgo. Ierakstiet ierîces identifikâcijas kodu, kurâ drîkst bût Nedarbojas ne vairâk kâ 4 rakstzîmes. Teksta redaktorâ ir burti A Z un Darbojas---- cipari 0 9. Pârvietoðanâs rakstzîmju rindâ uz priekðu un atpakaï veicama ar pogâm + un -. Apstipriniet rakstzîmi, Talr.nr. piespieþot OK Mainit Îsziòu centra numura uzstâdîðana: Norâdiet operatora noteikto îsziòu centra numuru ar pogu + vai -. Apstipriniet, piespieþot OK. Modçma PIN uzstâdîðana regulatorâ: PIN-kods Norâdiet SIM kartes PIN kodu. Ja PIN kods nebûs norâdîts, ---- regulators GSM modemu neinicializçs. Lai izmainîtu Mainit modçma PIN kodu, GSM tâlrunî jâbû t ievietotai SIM kartei. Pçc tam, kad ir izmainîts PIN kods, ielieciet SIM karti atpakaï modçmâ. Modema tips Falcom Modçma tipa izvçle: Nokia/Siemens EH- 203 savienojums ar modçmiem Falcom A2D, Nokia 30, Ouman/Fargo Siemens M 20 T un TC 35 T, Ouman un Fargo Maestro 20. Rûpnî cas iestatîjumi priekð Ouman/Fargo. Îsa instrukcija par Ouman/Fargo modçma pieslçgðanu un ieregulçðanu. LED trauksmes spuldze Modema stâvoklis/norâdes darbîbai LED nedeg: Modçmâ nav darba sprieguma. LED lçnâm mirgo: Modçms gatavîbas stâvoklî. LED âtri mirgo: Pieslçdz tîkla bloku pie modçma. Modçmam ir darba spriegums, bet modçms nav darba gatavîbâ. Pârbaudi sekojoðo: 1. Vai EH- 203 ir tas pats PIN- kods kas GSM- modçma SIM- kartes PIN- kods. 2. Izpildi palaiðanas darbîbas. Palaiðanas darbîbas uzstâdâs îpaðâs apkopes izvçlnes lîmenî. Palaiðanas darbîbas, nospied OK un izejiet no ieregulçjuma darbîbâm ar ESC nemainot nekâdus uzstâdîjumus. Modçms sûta vai saòem ziòojumus. Ja ziòojumus nesaòem pârbaudi pçc nosûtîtâ teksta, meklçjamâ vârda un iekârtas koda pareizîbu. Tâpat pârbaudi, ka EH- 203 regulâtoram ir vajadzîgâ operâtora pârsûtîðanas numurs, GSM-operatora pieslçgums kura SIM karte ir tavâ lietoðanâ. Rûpnî cas uzstâdîjums ir izpildîts priekð Saunalahti operatora. 37

38 TEKSTA ÎSZIÒU UZSTÂDÎJUMI (TÎKLA RISINÂJUMS) Tîkla pieslçgðanas piemçrs EH-203 Modçms D C A B TC01 DATAJAMAK 2x(2+1)x0,24 Zaïð Dzeltens Brûns D- D+ B C A I Îpaðnieksiekârta Modçma savienojoðais kabelis EH-60/ EH-686 Darba spriegums 5 32 V lîdzspriegums TC00 I Norâdîjumi par pârslçgðanos uz ipasa apkopes reþîmu atrodami 21. Lappusç. Ðai lappusç aplûko situâcijas, kad modçms tieði nav pieslçgts pie regulâtora. Pievienojums izveidots caur regulâtora RS- 485 tîklu. Sistçmâ var pieslçgt vairâkus regulâtorus ar EH- 485 tîkla kartçm un pieslçgt GSM- modçmu pie tîkla RS- 485 izmantojot EH- 686 tîkla iekârtu. Priekð EH- 203 pieslçgðanas pie tîkla RS- 485 nepiecieðams uzstâdît tîkla karti EH- 485 (sk. norâdîjumus par uzstâdîðanu un ieregulçðanu no pievienotâs instrukcijas kopâ ar EH- 485). Tîkla pieslçgtajiem regulâtoriem dod iekârtas atpazîðanas kodu (piem., TS1), pçc kura sistçma atpazîst ar kâdu regulâtoru ir savienojums. Pie savienoðanâs ar regulâtoru pirms komandas vârda jâ raksta iekârtas kods. TC 2 TC 4 RS lauka kopnei Îpaðnieks- iekârta TC 3 TC 1 (Iev./Izv.vedçjs) EIA-232 GSM-modçms GSM-tîks TC01 MERIJUMI: A1 Turpgaita= 52/ A1 Telpas= 21.5/ A1 Atgaita =28/ Argaisa t=-15/ Ipasa apkope AtjaunotUzstad. 6.mer.uzstad. Dig1 izvelne Dig2 izvelne Dig3 izvelne Liknes tips Kontura nosauk Siltuma skaitit Tikla merijums TekstaIszinuUzs TekstaIszinUzst Trauksmes GSM1 Trauksmes GSM2 Ierices kods Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Tikla merijums. Trauksmes îsziòu uztvçrçju uzstâdîðana Ar GSM tâlruni iespçjams uztvert trauksmes signâlus un arî apstiprinât tos. Ðeit tiek norâdîts tâlruòa numurs, uz kuru regulators automâtiski nosûta teksta îsziòu par trauksmi trauksmes gadîjumâ. Vispirms trauksmes îsziòa tiek nosûtîta tikai uz GSM numuru 1. Ja ðis numurs ðo trauksmi nepieòem (neapstiprina), pçc piecâm minûtçm regulators nosûta jaunu trauksmes îsziòu gan uz 1. GSM numuru, gan uz 2. GSM numuru. Talr.nr. Piespiediet pogu, lai pârvietotu kursoru uz "Mainît "O Mirgo. Izmantojot teksta redaktoru, Mainit ierakstiet tâlruòa numuru. Pârvietoðanâs uz priekðu un atpakaï rakstzîmju rindâ veicama ar pogu + vai -. Apstipriniet numuru, piespieþot OK. Pçc tam izvçlçtais numurs mirgos nâkamajâ pozîcijâ. Pçdçjo var izdzçst, piespieþot Atcelðanas pogu ESC. Uz brîdi piespieþot pogu ESC, numurs tiks dzçsts un paliks spçkâ iepriekð ievadîtais numurs. Kad pabeigts, uz brîdi piespiediet OK (vairâk par 2 sekundçm). Ierîces identifikâcijas koda uzstâdîðana: Teksta îsziòu sûtîðanai un saòemðanai izmantojot RS-485 lauka kopni, regulatori tiek atpazîti pçc ierîces identifikâcijas koda. Ierîces identifikâcijas kodu, kas sastâv no 4 rakstzîmçm, iespçjams brîvi apzîmçt, izmantojot teksta redaktora funkcijas kâ adreses informâciju. Ierîces identifikâcijas kods norâdâms sekojoði. Pârvietojiet kursoru uz "Lietoðanâ. Ierices kods "0" mirgo. Ierakstiet ierîces identifikâcijas kodu, kurâ Nedarbojas drîkst bût ne vairâk kâ 4 rakstzîmes. Teksta redaktorâ Darbojas---- ir burti A Z un cipari 0 9. Pârvietoðanâs rakstzîmju rindâ uz priekðu un atpakaï veicama ar pogâm + un -. Apstipriniet rakstzîmi, piespieþot OK. Îsa instrukcija par modçma Ouman/Fargo ieregulçðanu: LED trauksmes spuldze LED nedeg: Modçmam nav darba sprieguma. Pieslçdz tîkla bloku pie modçma. Modçmam ir darba spriegums, bet nav gatavas darbam. Pârbaudi sekojoðo: LED deg: 1.EH- 203 ir tas pats PIN- kods, kas ir GSM- modçma SIM- kartes PIN- kods. Pie palaiðanas darbâ GSM- modçma PIN- kodam jâbût Pçc modçma pieslçgðanas atslçdz iekârtas baroðanu. Modçms ir darba stâvoklî. LED lçnâm mirgo: LED âtri mirgo: Modçms sûta vai saòem ziòojumus. Ja no modçma/vadoðâs iekârtas nepienâk ziòojums, pârbaudi pçc nosûtîtâ teksta iekârtas koda un meklçjamâ vârda pareizîbu. Tâpat pârbaudi vai EH-60/EH-686 ir uzstâdîts GSM operâtora ziòojumu sûtîðanas numurs, kurð atbilst GSM- pieslçguma abonentam. Sîkâka informâcija par GSM-modçma pieslçgðanu pie vadîbas iekârtas atradîsiet EH- 60/EH686 instrukcijâs, nodaïâ par GSMmodçma uzstâdîðanu un ieregulçðanu.

39 OUMANEH-201/L EH-203 DATAYHTEYS Pârlûkprogrammas (SUORAAN pielietoðana TIETOKONEESEEN) Internets/Tîkls Trauksmes n odroðinâðana EH-net Web- pârlûks Trauksmes n odroðinâðana Elektroniskais pasts GSM- modçms Modbus EH-203 EH-105 Iekârta x Ja Ouman EH- 203 uzstâdîta tîkla MOBUS- karte (papildus aprîkojums), regulâtoru var pieslçgt pie tîkla, kurð darbojas ar Web- pârlûka Modbus protokolâ ar EH-net tîkla konvertora palîdzîbu. EH- master iekârtu var pieslçgt pie globâlâ interneta vai lokâlâ tîkla. Ja tîkla konvertors - i pievienojas pa tieðo pie kopçja interneta IP- adrese, ieteicams izmantot aparatûru ar aizsardzîbu Firewall starp tîkla konvertoru un tîklu. Web- pârlûka pielietoðana ïauj komunicçties ar regulâtoru EH- 203 no jebkura datora, kurð pieslçgts pie interneta. No datora var saòemt visus parametrus un izpildît visas funkcijas, kas iespçjamas uz regulâtora. Ja ir vçlme, var ierobeþot piekïuvi daþâdu darbîbu izpildei un aizliegt parâdît tâdus datus, kuri attiecas pie droðîbas garantçðanas, vai arî otrâdi, nav bûtiski objektam. Ja regulâtors signalizç informâciju par avârijas trauksmi, tad to var pârsûtît izmantojot elektronisko pastu. Pieslçdzot pie tîkla konvertora iekârtas GSMmodçmu, informâciju par avârijas trauksmi var nosûtît izmantojot GSM- modçmu. Kopâ ar tîkla karti saòemsi sîkâku informâciju par MOBUS- kartes uzstâdîðanu regulâtorâ EH- 203, kâ arî kâ to konfigurçt. Kopâ ar tîkla konvertora iekârtu EHnet ir informâcija par pieslçgðanu pie tîkla un konfigurâciju. 39

40 NORÂDÎJUMI PAR UZSTÂDÎÐANU UN APKOPI Droðinâtâja maiòa: EH-203 piestiprinâts pamatnei ar trim skrûvçm (divas zem pârsega pieslç guma vietâ un viena uzstâdîðanas stiprinâjumâ). Kabeïi uz regulatoru pievienojami no augðas (standarta konfigurâcija) vai apakðas. Papildus tam, regulatora pamatnç ir 6 kabeïu atveres, kuras iespçjams atvçrt ar, piemçram, skrûvgriezi. Tad kabeïus iespçjams pievienot caur apakðu. Atvienojiet regulatoru no sprieguma. Piespiediet droðinâtâja ligzdu un pagrieziet to pretçji pulksteòrâdîtâja virzienam. Nomainiet 160mA (5x20mm) stikla caurulîtes droðinâtâ ju. Piespiediet un pagrieziet droðinâtâja ligzdu atpakaï vietâ (pulksteòrâdîtâja virzienâ). Baterijas maiòa: Kabeïa ielikðana no augðas: (standarta konfigurâcija) Kabeïa ielikðana no apakšas: (pagrieziet tastatûru/displeja bloku) EH-203 ir rezerve, kas saglabâ laiku un laika programmu îslaicîga baroðanas pârtraukuma gadîjumâ. Ja laiks pç c baroðanas pârtraukuma nav pareizs, jânomaina baterija. Baterijas tips: Litija pogveida baterija CR 1220, 3V. Izòemiet regulatora droðinâtâju (skatît paðu augðç jo attçlu). Uzmanîgi izceliet veco bateriju, izmantojot, piemçram, tievu skrûvgriezi. Iespiediet jauno bateriju turçtâjâ ar + pusi uz augðu. Veco bateriju varat izmest kopâ ar atkritumiem. Starplikas: Montâþas stiprinâjums Norâdîjumi par montâþu: Pieskrûvçjiet regulatoru sienai, izmantojot montâþas stiprinâjumu. Novietojiet agregâtu tâ, lai tas stâvçtu taisni. Cieði pieskrûvçjiet regulatoru caur savienojuma vietu ar abâm skrûvçm. Ja vçlaties regulatora kabeïus ievietot no apakðas, nepiecieðams pagriezt tasta tûru/displeja bloku atbilstoði sekojoðajiem norâdîjumiem. Kabeïa ielikðanas virziena maiòa: Ja, uzstâdot regulatoru, izmantotas starplikas, kabeïus var laist starp regulatoru montâþas pamatni. Aizbâþòi: Noòemiet bezkrâsaino pârsegu. Piespiediet kâ parâdîts attçlâ un izvelciet pârsegu. Uzmanîgi atvienojiet tastatûru/displeja bloku ar skrûvgriezi. 40 Pabeidziet uzstâdîðanu, aizbâþot skrûvju caurumus ar plastmasas aizbâþòiem. Pagrieziet tastatûru/displeja bloku pretçjâ virzienâ. Uzmanîgi iespiediet tastatûru/displeja bloku vietâ.

Montāžas instrukcija. Logano S111-2 x (WT) Cietā kurināmā apkures katls. Jaudas diapazons no 13,5 kw līdz 45 kw (2011/11) LV

Montāžas instrukcija. Logano S111-2 x (WT) Cietā kurināmā apkures katls. Jaudas diapazons no 13,5 kw līdz 45 kw (2011/11) LV Montāžas instrukcija Cietā kurināmā apkures katls 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Jaudas diapazons no 13,5 kw līdz 45 kw 6 720 802 326 (2011/11) LV Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Simbolu skaidrojums

Detaljer

Algas un darba apstākļi Norvēģijā

Algas un darba apstākļi Norvēģijā LATVISKI Algas un darba apstākļi Norvēģijā Informācija darbiniekiem no Čehijas Republikas, Igaunijas, Latvijas, Lietuvas, Polijas, Slovākijas un Ungārijas Laipni l gti Norv ij k darbinieki Fellesforbundet

Detaljer

2. Formālās gramatikas

2. Formālās gramatikas Formālās gramatikas Nodaļas saturs Formālās gramatikas...2-1 Regulāras izteiksmes...2-2 Valoda un tās sintakses apraksts...2-2 Regulāras izteiksmes definēšana...2-3 Regulāro izteiksmju iespējas...2-4 Gramatikas...2-4

Detaljer

Digitālais mārketings

Digitālais mārketings Digitālais mārketings Komunikācija Facebook imarketings.lv Dr. Sergejs Volvenkins Dr. Sergejs Volvenkins imarketings.lv Head of Digital Google reklāmas iespējas Google reklāmas iespējas imarketings.lv

Detaljer

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija 6303 968 09/003 LV Apkalpošanas speciālistam Montāžas un apkopes instrukcija Škidra kurinama/gāzes speciālais apkures katls Logano S635 Lūgums rūpīgi izlasīt pirms montāžas un apkopes Priekšvārds Norādījumiem

Detaljer

Wilo-TOP-S/-SD/-Z/-D/-RL/-I. Uzst d šanas un ekspluat cijas instrukcija Ed.03/

Wilo-TOP-S/-SD/-Z/-D/-RL/-I. Uzst d šanas un ekspluat cijas instrukcija Ed.03/ Wilo-TOP-S/-SD/-Z/-D/-RL/-I LV Uzst d šanas un ekspluat cijas instrukcija 2 115 932-Ed.03/2011-05 Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: 1~ min. med. max. 1~230V Fig. 4: 3~ Fig. 4: 1~ / 3~ (3~400V / 3~230V /

Detaljer

Apkalpo anas instrukcija

Apkalpo anas instrukcija 6 720 612 760 08/2006 LV LietotÇjam Apkalpo anas instrukcija Pie sienas stiprinçma kondensçcijas tipa gçzes apkures iekçrta Logomax plus GB162-80/100 Lappledzu, uzman gi izlasiet pirms iekçrtas apkalpo

Detaljer

Digit l fotokamera ar main mu objekt vu

Digit l fotokamera ar main mu objekt vu 4-288-916-12(1) Digit l fotokamera ar main mu objekt vu Fotokameras sagatavoana Pamatdarb bas Lietoanas pam c ba E-mount Ierakstes funkciju izmantoana Atainoanas funkciju izmantoana Pieejam s funkcijas

Detaljer

IEVADS DINAMISKO PROCESU MODELĒŠANĀ MEHATRONIKAS SISTĒMĀS

IEVADS DINAMISKO PROCESU MODELĒŠANĀ MEHATRONIKAS SISTĒMĀS Rīgas tehniskā universitāte Elektroenerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Industriālās elektronikas un elektrotehnikas institūts L. Ribickis, A.Ļevčenkovs, N. Kuņicina, M. Gorobecs IEVADS DINAMISKO PROCESU

Detaljer

10. klases uzdevumi un atrisinājumi

10. klases uzdevumi un atrisinājumi Komandu olimpiāde matemātikā 10. klases uzdevumi un atrisinājumi 1. Skolā, kurā mācās skolēni no 1. līdz 12. klasei, optimālais paralēlklašu skaits katrā no klašu grupām ir 3 un optimālais skolēnu skaits

Detaljer

LIETOSANAS INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES Lietošanas instrukcija 1004749-00A / lv / 12.2008 Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo Power Sunrise 488 Dynamic Power! Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo

Detaljer

SA 250/360 INSTRUKCIJAS. Uzmanīgi izlasiet pirms ekspluatācijas uzsākšanas! Uzglabājiet turpmākai izmantošanai. ka lietošanas un montāžas instrukcija

SA 250/360 INSTRUKCIJAS. Uzmanīgi izlasiet pirms ekspluatācijas uzsākšanas! Uzglabājiet turpmākai izmantošanai. ka lietošanas un montāžas instrukcija INSTRUKCIJAS Uzmanīgi izlasiet pirms ekspluatācijas uzsākšanas! Uzglabājiet turpmākai izmantošanai Šī lietošanas un montāžas instrukcija ir mašīnas komplektācijas sastāvdaļa. Jaunu un lietotu mašīnu piegādātāju

Detaljer

PipeCut 280E/360E System

PipeCut 280E/360E System PipeCut 280E/360E System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com LV Ekspluatācijas norādes 5-16 patents:

Detaljer

PipeCut P400 Plastic. LV Ekspluatācijas rokasgrāmata Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B HELSINKI FINLAND

PipeCut P400 Plastic. LV Ekspluatācijas rokasgrāmata Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B HELSINKI FINLAND PipeCut P400 Plastic Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com LV Ekspluatācijas rokasgrāmata 5-16 patents:

Detaljer

-%,.). /012)30'42 *0.01

-%,.). /012)30'42 *0.01 !"#$%&'#(!)*+(!,(*-+.'!/0-!$#'!&+,,*('!/'!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, -%,.). /012)30'42 *0.01 Saturs 7 7.1 7.2 Sp$les 54 Sp%l%t sp%li 54 Divu sp%l%t#ju sp%les 54 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2

Detaljer

Din bruksanvisning NILFISK POSEIDON 1 http://no.yourpdfguides.com/dref/3471391

Din bruksanvisning NILFISK POSEIDON 1 http://no.yourpdfguides.com/dref/3471391 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0 /15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 5RNDVJUüPDWD 9:;<7=>:>?

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0 /15/!!!#$%&%#'()*+!,&()*, 5RNDVJUüPDWD 9:;<7=>:>? -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0 /15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78 5RNDVJUüPDWD 9:;:>? 9@;:>? !"#"$%$&'()(*+),*-$./)+)01$2+-345'()31$6787!"#"$%&'" Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Lai s!ktu 4 Televizora

Detaljer

Strāvu magnētiskais lauks. (3.41. att.), rada punktā, P.. Vektora. sin, kur. un r, kā arī magnētiskajai r r ) db, (3.

Strāvu magnētiskais lauks. (3.41. att.), rada punktā, P.. Vektora. sin, kur. un r, kā arī magnētiskajai r r ) db, (3. 3.3.. trāvu magnētiskais lauks 3.3... io-avāra-aplasa likums strāvas elementam 80. gadā franču zinātnieki Ž. io (774 86) un F. avārs (79 84) veica ļoti daudz eksperimentālu pētījumu, lai noteiktu dažādu

Detaljer

-%,.). /012)30'42 *0.01

-%,.). /012)30'42 *0.01 !"#$%&'#(!)*+(!,(*-+.'!/0-!$#'!&+,,*('!/'!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, -%,.). /012)30'42 *0.01 Saturs 7 7.1 7.2 Sp$les 53 Sp%l%t sp%li 53 Divu sp%l%t#ju sp%les 53 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2

Detaljer

-%,.). /012)30'42 *0.01

-%,.). /012)30'42 *0.01 !"#$%&'#(!)*+(!,(*-+.'!/0-!$#'!&+,,*('!/'!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, -%,.). /012)30'42 *0.01 Saturs 7 7.1 7.2 Sp$les 53 Sp%l%t sp%li 53 Divu sp%l%t#ju sp%les 53 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2

Detaljer

Sandnessjøen sykehus - Bygging av ny AMK-sentral (Nytt Nødnett) i eks. lokaler

Sandnessjøen sykehus - Bygging av ny AMK-sentral (Nytt Nødnett) i eks. lokaler Sandnessjøen sykehus - Bygging av ny AMK-sentral (Nytt Nødnett) i eks. lokaler Informācija Versija 1 Iepirkuma adrese http://com.mercell.com/permalink/46272139.aspx Ārējs iepirk. ident. Nr. 2014-129960

Detaljer

LV5094. Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata

LV5094. Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata LV5094 Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata Janvāris 2010 Satura rādītājs Satura rādītājs... 2 Drošības pasākumi... 3 Piezīmjdatora sagatavošana darbam... 5 Skārienpaliktņa izmantošana... 7 Sastāvdaļu

Detaljer

!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

!!!#$%&%#'()*+!,&()*, -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78881',0%,'19*50/1:;?8@A:7887?B@A:7887 CC@A:7887 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8

Detaljer

Cienīgs darbs Latvijā...1. Cienīgs darbs Norvēģijā...2. Darba meklējumi Norvēģijā...5. Darba līgums...6. Rīcība atgriežoties Latvijā...

Cienīgs darbs Latvijā...1. Cienīgs darbs Norvēģijā...2. Darba meklējumi Norvēģijā...5. Darba līgums...6. Rīcība atgriežoties Latvijā... Cienīgs darbs latvietim Norvēģijā Saturs Cienīgs darbs Latvijā...1 Cienīgs darbs Norvēģijā...2 Darba meklējumi Norvēģijā...5 Darba līgums...6 Rīcība atgriežoties Latvijā...16 Cienīgs darbs Latvijā Cienīga

Detaljer

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!#$%&%#'()*+!,&()*, -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78 9:;?@A B?;?@A BC;?@A !"#"$%$&'()(*+),*-$./)+)01$2+-345'()31$6787!"#"$%&'" D=#0," DE'?"5+2#23*0/'0>'E0/>0#:*3%!"#$%&'!"#"$%&'()*+*,-'.//0123*1"'4,,+*523*0/-'6787'9"5+2#"-'3)23'3)*-'

Detaljer

Printed in China Copyright 2008 Nilfisk-ALTO

Printed in China Copyright 2008 Nilfisk-ALTO POSEIDON 1-20 XT Operating Instructions...3-13 Betriebsanleitung...14-26 Notice d utilisation...27-39 Gebruiksaanwijzing...40-51 Istruzioni sull uso...52-62 Driftsinstruks...63-73 Bruksanvisning...74-84

Detaljer

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 9:;<7==99

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!#$%&%#'()*+!,&()*, 9:;<7==99 -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78 9:;

Detaljer

Metodiskā izstrāde ELEKTROTEHNIKA, ELEKTROIEKĀRTAS Praktiskā mācība

Metodiskā izstrāde ELEKTROTEHNIKA, ELEKTROIEKĀRTAS Praktiskā mācība LŪZNAVAS PROFESIONĀLĀ VIDUSSKOLA JĀNIS MEDINIKS Metodiskā izstrāde ELEKTROTEHNIKA, ELEKTROIEKĀRTAS Praktiskā mācība Priekšmeta apjoms (36 stundas) L Ū Z N A V A 2006 Saturs Ievads 3 Praktiskās mācības

Detaljer

Sveicam jaunus pastāvīgos darbiniekus Norvēģijā!

Sveicam jaunus pastāvīgos darbiniekus Norvēģijā! Sveicam jaunus pastāvīgos darbiniekus Norvēģijā! Latvisk versjon Ievads Laipni lūdzam Jūs kā darba meklētāju Norvēģijā. Droši vien daudz kas ir atšķirīgs, salīdzinājumā ar to, pie kā Jūs esat pieradis

Detaljer

Monteringsveiledning Quickstart Guide. Porsche Classic. Radio-navigasjonssystem

Monteringsveiledning Quickstart Guide. Porsche Classic. Radio-navigasjonssystem Monteringsveiledning Quickstart Guide Porsche Classic Radio-navigasjonssystem Status 2014 Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Monteringsveiledning versjon 1.0 for Porsche Classic

Detaljer

Dundagas novada pašvald bas nekustam pašuma D rza iela 4, Dundag, Dundagas pagast, Dundagas novad, izsoles noteikumi

Dundagas novada pašvald bas nekustam pašuma D rza iela 4, Dundag, Dundagas pagast, Dundagas novad, izsoles noteikumi Apstiprin ti ar Dundagas novada pašvald bas Privatiz cijas, atsavin šanas un iznom šanas komisijas 2017. gada 1. decembra s des l mumu (prot. nr. 15., p.2.) Dundagas novada pašvald bas nekustam pašuma

Detaljer

!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

!!!#$%&%#'()*+!,&()*, -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78881',0%,'19*50/1:;?@AB:7C8C?DAB:7C8C E8AB:7C8C F@AB:7C8C ECAB:7D8C Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Uzs!k"ana 3 Televizora apskats 3 Uzst!d"#ana

Detaljer

AS DnB NORD Banka PAZIŅOJUMS PAR KORPORATĪVO PĀRVALDĪBU par gadu, kas beidzās 2008.gada 31.decembrī

AS DnB NORD Banka PAZIŅOJUMS PAR KORPORATĪVO PĀRVALDĪBU par gadu, kas beidzās 2008.gada 31.decembrī AS DnB NORD Banka PAZIŅOJUMS PAR KORPORATĪVO PĀRVALDĪBU par gadu, kas beidzās 2008.gada 31.decembrī I IEVADS AS DnB NORD Banka paziņojums par korporatīvo pārvaldību par gadu, kas beidzās 2008.gada 31.decembrī,

Detaljer

SKICES UN TEHNISKIE ZĪMĒJUMI PROFESIONĀLAJĀ GRAFIKĀ

SKICES UN TEHNISKIE ZĪMĒJUMI PROFESIONĀLAJĀ GRAFIKĀ SKICES UN TEHNISKIE ZĪMĒJUMI PROFESIONĀLAJĀ GRAFIKĀ Mācību materiāli Saldus tehnikuma tehnisko profesiju audzēkņiem Izstrādāja: ANDRA PUNCULE 2013 1 SATURA RĀDĪTĀJS Ievads.. 3 1. Skicēšanas metodika 4

Detaljer

A S T O Ņ K Ā J I S. Ievada vietā

A S T O Ņ K Ā J I S. Ievada vietā A S T O Ņ K Ā J I S Attēls no: http://www.valuiki.ru/speake/religia/vopr/01.html Ievada vietā Lai cilvēki viens otru saprastu, viņiem vispirms jāvienojas par kopējiem pasaules uzskatu standartiem. Ja pasaules

Detaljer

2000 Series ICC Module IU2080 Indicating Circuit Controller

2000 Series ICC Module IU2080 Indicating Circuit Controller 2000 eries ICC Module IU2080 Indicating Circuit Controller ITALLAJO ET IGALIATIOOIAHELA KOTROLLER. PAIGALDU- JA HOOLDUJUHED. ITALLATIO- OCH ERVICEHADLEDIG IGALIZATORIŲ KOTROLĖ MODULI. ĮREGIMO IR APTARAVIMO

Detaljer

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Detaljer

DVG 6540 BI DVG 9540 BI

DVG 6540 BI DVG 9540 BI HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6540 BI DVG 9540 BI LV ierīkošanas un izmantošanas instrukcija LT montavimo ir naudojimosi instrukcija FI Asennus- ja käyttöohjeet DA Bruger- og monteringsvejledning

Detaljer

HP LaserJet P3005 Series Printers

HP LaserJet P3005 Series Printers HP LaserJet P3005 Series Printers Getting Started Guide Opsætningsvejledning Alustusjuhend Aloitusopas Darba uzsākšanas rokasgrāmata Darbo pradžios vadovas Hurtigstartveiledning Introduktionshandbok Copyright

Detaljer

PAŠNOV RT JUMA ZI OJUMS

PAŠNOV RT JUMA ZI OJUMS R ZEKNES KATO U VIDUSSKOLA Re. Nr. 3113802708, Latgales iel 82, R zekn, LV 4600, t lr. 64625180, E-pasts: rekat@inbox.lv Skolas dibin t js Romas kato u Bazn cas R zeknes Aglonas diec ze R ZEKNES KATO U

Detaljer

The answer to the question is yes; through the online tool, collaboration is heavily increased between students and teachers.

The answer to the question is yes; through the online tool, collaboration is heavily increased between students and teachers. How to guide 1. What the technology does Schoology is an appropriate technology for e-learning. It allows the teacher to create courses, content, surveys, quizzes, etc. One of the best advantages of the

Detaljer

309935 rev.b. Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija

309935 rev.b. Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Sähkötoimiset ilmattomat maaliruiskut Elektriska högtryckslackeringssystem Elektriske airless sprøjter Elektriske airless sprøyter Elektrilised

Detaljer

12. KOMPOZĪTMATERIĀLI. DABAS KOMPOZĪTI.

12. KOMPOZĪTMATERIĀLI. DABAS KOMPOZĪTI. Tēma 12 12. KOMPOZĪTMATERIĀLI. DABAS KOMPOZĪTI. Dzīvā daba augu un dzīvnieku valsts organismi savas eksistences nodrošināšanai izmanto dažādus, bieži vien sarežģītas uzbūves veidojumus, kurus iespējams

Detaljer

Praktiskie darbi. Lauku prakse: Organismu daudzveidība dzīvnieku noteikšana dabā (bezmugurkaulnieki) Mācību materiālu sagatavoja Uldis Valainis

Praktiskie darbi. Lauku prakse: Organismu daudzveidība dzīvnieku noteikšana dabā (bezmugurkaulnieki) Mācību materiālu sagatavoja Uldis Valainis 1.aktivitāte- Atbalsta materiālu izstrāde mācību priekšmeta specifiskās kompetences un pedagogu vispārējās kompetences pilnveidošanai Praktiskie darbi Lauku prakse: Organismu daudzveidība dzīvnieku noteikšana

Detaljer

IV Norvēģu īpašvārdu atveide

IV Norvēģu īpašvārdu atveide 122 IV Norvēģu īpašvārdu atveide IV Norvēģu īpašvārdu atveide Priekšvārds Darbā un dzīvē esmu piederīgs divām kultūrām - norvēģu un latviešu kultūrai. Sirdij tuvu ir ari šo abu kultūru tuvināšana un savstarpējā

Detaljer

1. DHB-E 18/21/24 Sli art ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE

1. DHB-E 18/21/24 Sli art ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE ZAGREB, SRPANJ, 2017. VELEPRODAJNI CIJENIK STIEBEL ELTRON ZA 2017 G. PROTOČNI BOJLERI 1. DHB-E 18/21/24 Sli art.232016 - ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE Protočni grijač vode za trenutno zagrijavanje

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

Alternatīva vardarbībai. Rīga, 27.11.15 Ingere Brita Līne (Inger Brit Line) un Brita Trānholma Hansena (Britta Tranholm Hansen)

Alternatīva vardarbībai. Rīga, 27.11.15 Ingere Brita Līne (Inger Brit Line) un Brita Trānholma Hansena (Britta Tranholm Hansen) Alternatīva vardarbībai Rīga, 27.11.15 Ingere Brita Līne (Inger Brit Line) un Brita Trānholma Hansena (Britta Tranholm Hansen) KAS IR VARDARBĪBA? Vardarbība ir varas izpausme: «Vardarbība ir jebkura rīcība,

Detaljer

Micro Matic Norge Etablert 1969 I 42 ansatte I Hovedkontor i Asker I Omsetning på 229 mill. kr. i 2013

Micro Matic Norge Etablert 1969 I 42 ansatte I Hovedkontor i Asker I Omsetning på 229 mill. kr. i 2013 www.micro-matic.no Micro Matic Norge Etablert 1969 I 42 ansatte I Hovedkontor i Asker I Omsetning på 229 mill. kr. i 2013 Demand Controlled Ventilation DCV: DCV står for Demand Controlled Ventilation og

Detaljer

FOLKEPARKEN L1,L2,L3,PEN SAMTLIGE UTTAK 250W IBEREGNET REAKTOR. MATEKABEL: 4x25 Ex Al. 22kV TN-C/400V/50kVA -T1 -W1 3. 0,25kW (0,36A) 0,25kW (0,36A)

FOLKEPARKEN L1,L2,L3,PEN SAMTLIGE UTTAK 250W IBEREGNET REAKTOR. MATEKABEL: 4x25 Ex Al. 22kV TN-C/400V/50kVA -T1 -W1 3. 0,25kW (0,36A) 0,25kW (0,36A) 1 2 3 4 FOLKEPARKEN A B -T1 -WS4301 -W1 3 L1,L2,L3,PEN 22kV TN-C/400V/50kVA -F1 3-W2 45 1 -W3 45 2 -W4 45 3 -W5 45 4 -W6 45 5 -W7 45 6 -W8 45 7 In,A=20 På -W9 45 -F2 2 C10 På 8 A B -W10 45 9 -W11 45 10

Detaljer

Valsts bioloăijas olimpiāde 12. klase

Valsts bioloăijas olimpiāde 12. klase Valsts bioloăijas olimpiāde 12. klase 23.01.2008. 1. uzdevums. Ăenētika (15 p.) Heršejs Čeiss (Hershey-Chase) 1952. gadā veica shēmā attēlotos eksperimentus ar bakteriofāgiem. 1.1. Ko sauc par bakteriofāgiem?

Detaljer

A -WS01 -Q1 2 In,A=500 På

A -WS01 -Q1 2 In,A=500 På 1 2 3 4 -T1 66kV IT/22000V/10000kVA KILBOTN A -WS01 -Q1 2 In,A=500 På -W1 E 2000 BLX Al 3x1x150 1 -W2 E 2000 BLX Al 3x1x150 2 -W3 E 1000 BLX Al 3x1x150 -W5 T 1000 -W4 T 1000 -T2 22kV IT/240V/315kVA A DKBA

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Protokoller 19. mar. 2012

Protokoller 19. mar. 2012 Kjenn Skole Hasselveien 4 Kjenn skole, 1473 LØRENSKOG Prosjektnr.: 10007110 Protokoller 19. mar. 2012 01. Innregulering system 360.01 02. Innregulering system 360.05-06 03. Innregulering system 360.08

Detaljer

BTA Insurance Company SE. Finanšu pārskats par gadu, kas noslēdzās gada 31. decembrī

BTA Insurance Company SE. Finanšu pārskats par gadu, kas noslēdzās gada 31. decembrī BTA Insurance Company SE Finanšu pārskats par gadu, kas noslēdzās 2013. gada 31. decembrī "BTA INSURANCE COMPANY SEn FINANSU PARSKATI PAR GADU, KAS NOSLEDzAS 2013. GADA 31. DECEMBRl Saturs Ipp. Informacija

Detaljer

LATVIJAS SPORTA PEDAGOĢIJAS AKADĒMIJA

LATVIJAS SPORTA PEDAGOĢIJAS AKADĒMIJA APSTIPRINU: Latvijas Sporta pedagoģijas akadēmijas Studiju prorektore Asoc.prof. A. Fernāte 20 gada. LATVIJAS SPORTA PEDAGOĢIJAS AKADĒMIJA VALSTS KVALIFIKĀCIJAS EKSĀMENA PRAKTISKAIS PĀRBAUDĪJUMS PROFESIONĀLĀ

Detaljer

Laipni lūdzam Norvēģu pārtikas rūpniecības darbinieku apvienībā (NNN)

Laipni lūdzam Norvēģu pārtikas rūpniecības darbinieku apvienībā (NNN) Norvēģu pārtikas rūpniecības darbinieku apvienība (NNN) Latvisk Laipni lūdzam Norvēģu pārtikas rūpniecības darbinieku apvienībā (NNN) Kļūstot par biedru, jūs ievērosiet, ka par jūsu interesēm rūpējas iespējami

Detaljer

Driftsoperatørsamling. Eddie Lillejord, Kamstrup A/S

Driftsoperatørsamling. Eddie Lillejord, Kamstrup A/S Driftsoperatørsamling Eddie Lillejord, Kamstrup A/S - Måletype, kommunikasjon - Smarte målere, oversikt over lekkasjer - Hvorfor fjernavlese? - Integrasjon mot fakturerings- og kundesystemer Dansk industriselskap

Detaljer

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Hurtigveiledning

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Hurtigveiledning 1 NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring Vera GSM Maxi fjernstyrt GSM kontakt Hurtigveiledning Hyttetorget AS Kullerød Nord 13B, 3241 Sandefjord E-post: post@hyttetorget.no www.hyttetorget.no

Detaljer

Elektro kjeler. Elektrokjele type EP kw

Elektro kjeler. Elektrokjele type EP kw Elektrokjele type EP - 31 1800 kw EP 31-600 EP- elektrokjele for vannsystemer. 27 størrelser Kjelene finnes med 7,15 eller 30 trinn. Temperaturen kan stilles mellom 20 og 95 C Omgivelsestemperatur under

Detaljer

Manual for ASU-10 alarmsentral

Manual for ASU-10 alarmsentral Manual for ASU-10 alarmsentral Tekniske data: Strømtilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø 230Vac 50/60Hz 15 VA H xb X D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert

Detaljer

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO Dato: 08.09.2015 V1.1.0 CCIR/GSM RELE INNHOLD: 1. INNLEDNING...2 2. MONTERING...2 3. AKTIVISER RELE MED CCIR (7-tone)...3 4. GSM...4 5. AKTIVISER RELE MED GSM...4

Detaljer

EMS plus O CR10H

EMS plus O CR10H EMS plus 6 720 647 292-00.2O 6 720 809 708 (2014/04) [da] Monterings- og betjeningsvejledning.............................. 2 [et] Paigaldus- ja kasutusjuhend.................................... 10 [fi]

Detaljer

Fjernstyringsenhet VRT012

Fjernstyringsenhet VRT012 Fjernstyringsenhet VRT012 Brukerveiledning V 0.1 Takk for at du kjøpte produktet vårt! Vi håper denne brukervennlige styreenheten kan hjelpe deg til å realisere dine ideer og gjøre livet enklere for brukeren.

Detaljer

Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m) U 15 TN-S/400V/1250kVA

Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m) U 15 TN-S/400V/1250kVA 1 2 3 4 Stigere Samleskinne Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m) Kursbetegnelse kw i hovedstrøm A A 244 -Q0 Kabel 342.1 22 kv -T1 22kV Rom 244 BD2-1250 Al 4x1x706/706

Detaljer

Til vvs-installatøren/paigaldajale/profesionalams/speciālistiem/för fackhantverkare/ For håndverkeren

Til vvs-installatøren/paigaldajale/profesionalams/speciālistiem/för fackhantverkare/ For håndverkeren Til vvs-installatøren/paigaldajale/profesionalams/speciālistiem/för fackhantverkare/ For håndverkeren Konverteringsvejledning ecotec pro Ümerseadistusjuhend ecotec prole Keitimo instrukcija ecotec pro

Detaljer

DIRIS A20. Norsk Manual

DIRIS A20. Norsk Manual DIRIS A20 Norsk Manual DIRIS A20 PRESENTASJON 6 7 4 N 1. Tastatur med 4 Dobbeltfunksjonsknapper (Display eller Programmering) 2. LCD display (bakgrunnsbelyst) 3. Fasespesifisering 4. Måleverdiene 5. Enhetsbenevnelse

Detaljer

Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m) U 15 TN-S/400V/1250kVA

Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m) U 15 TN-S/400V/1250kVA 1 2 3 4 Stigere Samleskinne Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m) Kursbetegnelse kw i hovedstrøm A A 244 -Q0 Kabel 342.1 22 kv -T1 22kV Rom 244 BD2-1250 Al 4x1x706/706

Detaljer

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600 Hurtigmanual Viltkamera Brecom C 2600 NORSK Innledning Brecom C 2600 u/mms Pakken inneholder: - Kamera - Batteriboks - Festestropp - USB kabel - Phono kabel Med sin svært følsomme Passive lnfra-rød (PIR)

Detaljer

SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē! Ienāc Satura rādītājs

SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē! Ienāc  Satura rādītājs SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē! Ienāc www.slo.lv Satura rādītājs Par SLO Latvia...5-7 Par Cellpack tehnoloģijām...8-21 Termonosēdināmā tehnoloģija līdz 1 kv...22-27 Kabeļu savienošanas

Detaljer

OPPSTART OG PROGRAMMERING AV ORBIT PRO SENTRALEN

OPPSTART OG PROGRAMMERING AV ORBIT PRO SENTRALEN OPPSTART OG PROGRAMMERING AV ORBIT PRO SENTRALEN Når du har koplet på strøm, backupbatteriet og et LCD kodetastatur kan du programmere sentralen. Følg anvisningen i displayet. Rokonet Please Wait... Etter

Detaljer

med en ball, men beg ge var for langt unna til at Frank kun ne tref fe dem. Frank så seg om. Ka me ra ten Phil Co hen sto rett i nær he ten.

med en ball, men beg ge var for langt unna til at Frank kun ne tref fe dem. Frank så seg om. Ka me ra ten Phil Co hen sto rett i nær he ten. 1 Kanonball-kluss Nå har jeg deg! Frank Har dy brå snud de. En ball kom flygen de mot ham. Han duk ket i sis te li ten. Du bommet! svarte han. Så bøy de han seg og tok opp en an nen ball fra bak ken. De

Detaljer

BRUKERMANUAL. NetMaker TTS, Butikk. SW ref: 5.0x. RF-Node for temp. Telenett. PC for ekstern overvåkning

BRUKERMANUAL. NetMaker TTS, Butikk. SW ref: 5.0x. RF-Node for temp. Telenett. PC for ekstern overvåkning BRUKERMANUAL NetMaker TTS, Butikk SW ref: 5.0x Tech-Node for maskin rom RF-Node for temp. Trådløs NetMaker Protokol Temperatur RF-Node for temp. PC for lokal overvåkning GSM-nett Telenett Internett Temperatur

Detaljer

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data:

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data: ASU-4 alarmsystem Tekniske data: Strømtilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø 230Vac 50/60Hz 15 VA H xb X D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert montringsbrakett)

Detaljer

309723H. Ultra TM 395/495/595 Ultimate Nova TM 395 Super Nova TM 495/595 ST Max TM 395/495/595

309723H. Ultra TM 395/495/595 Ultimate Nova TM 395 Super Nova TM 495/595 ST Max TM 395/495/595 Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Sähkötoimiset ilmattomat maaliruiskut Elektriska högtryckslackeringssystem Elektriske airless sprøjter Elektriske airless sprøyter Elektrilised

Detaljer

TERMO-Blok Med Elektronisk Panel Type C

TERMO-Blok Med Elektronisk Panel Type C TERMO-Blok Med Elektronisk Panel Type C Driftsinstruksjon Sept.2012 side 1 Elektronisk kontroll panel - type C. Type C ute temperatur kompensator 1. Display Visning av temperatur til + 99 o C (over +99

Detaljer

AMSERV ZIŅAS Nr. 2/2014 (39)

AMSERV ZIŅAS Nr. 2/2014 (39) AMSERV ZIŅAS Nr. 2/2014 (39) PARIS MONDIAL DE L AUTOMOBILE 2014 NORVĒĢIJAS BAUDĪJUMS AR MOTOCIKLU KRĀSAINAIS PILSĒTAS AYGO STILĪGAIS LEXUS NX JAUNAIS YARIS DUETS PRAKTISKO VAI LUKSUSA RAV4? ABI IZDEVĪGI!

Detaljer

Elektro kjeler. Elektrokjele type EP - NG kw

Elektro kjeler. Elektrokjele type EP - NG kw Elektrokjele type EP - NG 31 1800 kw EP NG 31-600 EP-NG elektrokjele for vannsystemer. 27 størrelser Kjelene finnes med 7,15 eller 30 trinn. Temperaturen kan stilles mellom 20 og 95 C Omgivelsestemperatur

Detaljer

8 ØKONOMISTYRING FOR LØM-FAGENE

8 ØKONOMISTYRING FOR LØM-FAGENE Innhold Ka pit tel 1 Etablering, drift og avvikling av virksomhet...................... 13 1.1 Ut meis ling av for ret nings ide en i en for ret nings plan................13 1.2 Valg mel lom en kelt per

Detaljer

Intelligent varmeregulator for ditt hjem

Intelligent varmeregulator for ditt hjem - Garanterer jevn romtemperatur - Passer for sentrale vannbårne oppvarmingssystemer - Mange typer målings- og alarmfunksjoner - GSM fjernbruk R O SSER F A P OP HYBR ID www.ouman.fi PV ARMIN G Intelligent

Detaljer

Publicēšanas datums :13. Izmaiņas :13

Publicēšanas datums :13. Izmaiņas :13 Informācija Versija 1 Iepirkuma adrese http://com.mercell.com/permalink/43753453.aspx Ārējs iepirk. ident. Nr. 2014-846407 Nr 14/320 Iepirkuma veids Iepirkums Dokumenta veids Paziņojums par līgumu Iepirkuma

Detaljer

DORMA DML 100 motorlås

DORMA DML 100 motorlås Manual DORMA DML 00 motorlås 03-2005 DORMA Motor Lock DORMA DML 00 Motorlås DML-CU Styrenhet Funksjonsbeskrivelse. Termineringsklemmer 29-34 7. EPROM 29-30 Åpningsimpuls Aktiverer med en spennings impuls,

Detaljer

Solid og ambisiøs virksomhet

Solid og ambisiøs virksomhet Solid og ambisiøs virksomhet Etablert i 1946 av Olaf Kamstrup Eid av Olieselskabet Danmark (OK) siden 1990 840 medarbeidere 1,2 mrd. DKK i omsetning 375 mill. DKK i egenkapital Kontorer i 22 land Distributører

Detaljer

Luftporter ELiS A. Egenskaper. Dimensjoner LYDLØS VIFTE MODERNE DESIGN ENKEL KONSTRUKSJON

Luftporter ELiS A. Egenskaper. Dimensjoner LYDLØS VIFTE MODERNE DESIGN ENKEL KONSTRUKSJON Luftporter ELiS A Luftporter ELiS A Maks montasjehøyde [m] 3 Effekt avgivelse (2) [kw] 13,5 23,1 Luftmengde [m 3 /h] 85 35 Vekt [kg] 18,4 39, Farge grå/hvit Deksel stål, plast Montasjehøyde ved vertikal

Detaljer

Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m)

Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m) 1 2 3 4 Stigere Samleskinne Komponenter Sikringskurs R.Kl. Kabeltype Kabel Nr. Forlegning Lengde(m) Kursbetegnelse kw i hovedstrøm A A 244 -Q0 Kabel 342.1 22 kv Rom 244 -T1 BD2-1250 Al 2x2x1x706/706-W430000

Detaljer

HP Color LaserJet CP3525 Series Printer

HP Color LaserJet CP3525 Series Printer HP Color LaserJet CP3525 Series Printer EN LT Getting Started Guide Introduktionsvejledning Tutvustav juhend Aloitusopas Norādījumi iekārtas sagatavošanai darbam Darbo pradžios vadovas Komme i gang Introduktionshandbok

Detaljer

Alpha 2. GSM- SMS alarm. alpha-2 SYSTEM OK INGEN ALARMER. Høgliveien 30, 1850 Mysen Tlf: 69890660 E-post: post@aspn.no

Alpha 2. GSM- SMS alarm. alpha-2 SYSTEM OK INGEN ALARMER. Høgliveien 30, 1850 Mysen Tlf: 69890660 E-post: post@aspn.no Alpha 2 GSM- SMS alarm alpha-2 GSM /SMS SYSTEM OK INGEN ALARMER 1 Innhold INTRODUKSJON... 4 HOVEDMENY... 5 Statusfelt... 5 Visning av alarm... 5 Lesing av temperatur... 5 Reset alarm... 5 Betjening...

Detaljer

Prospekts par subordinēto obligāciju iekļaušanu regulētajā tirgū. AS Parex banka

Prospekts par subordinēto obligāciju iekļaušanu regulētajā tirgū. AS Parex banka Prospekts AS Parex banka Finanšu instruments: Subordinētās obligācijas Finanšu instrumentu skaits: 53,500 Nomināls: EUR 100.00 Emisijas apjoms: EUR 5,350,000 Kupona likme: 11% (08.05.2008-08.05.2013) 12%

Detaljer

ATZĪTIE UZŅĒMĒJI VADLĪNIJAS

ATZĪTIE UZŅĒMĒJI VADLĪNIJAS EIROPAS KOMISIJA NODOKĻU POLITIKAS UN MUITAS SAVIENĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS Drošība, drošums, tirdzniecības veicināšana, izcelsmes noteikumi un starptautiskā sadarbība Riska pārvaldība un drošība Briselē,

Detaljer

Termostatbatterier Nautic/Nordic/Skandic Del nr. Produkt NRF-nr. Art. nr. Pris

Termostatbatterier Nautic/Nordic/Skandic Del nr. Produkt NRF-nr. Art. nr. Pris Termostatbatterier Nautic/Nordic/Skandic Del nr. Produkt NRF-nr. Art. nr. Pris 637804-01 Ratt f/mengdeside, Nautic 434 26 35 GB41637804 01 636479-01 Avstengningsratt, krom, Nordic 434 30 61 GB41636479

Detaljer

COMBI-36 36-kanalers kombinasjonsmodul

COMBI-36 36-kanalers kombinasjonsmodul COMBI-36 36-kanalers kombinasjonsmodul Generelt 12 digitale innganger, 8 digitale utganger, 8 analoga innganger, 8 analoge utganger Optimal på størrelse og funksjon Pluggbare tilkoblingsterminaler RS-485

Detaljer

70 Modeller for veibygging

70 Modeller for veibygging 70 Modeller for veibygging www.weilerproducts.com Formater med mikse og blandefunksjon Vei utviderere Remixing, gir jevn temperatur på massen E 1650 Remixing og 15-tonn lagring av masse Thermisk separasjon

Detaljer

DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet LV ierīkošanas

DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet LV ierīkošanas DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet LV ierīkošanas un izmantošanas instrukcija LT montavimo ir naudojimosi

Detaljer

GSM Fixi SMS. Sikom AS og Android:... 2. Oversikt:... 2. Kompatibilitet:... 2. Installasjon:... 2. Kostnader:... 2. Konfigurasjon og bruk:...

GSM Fixi SMS. Sikom AS og Android:... 2. Oversikt:... 2. Kompatibilitet:... 2. Installasjon:... 2. Kostnader:... 2. Konfigurasjon og bruk:... Innhold GSM Fixi SMS Sikom AS og Android:... 2 Oversikt:... 2 Kompatibilitet:... 2 Installasjon:... 2 Kostnader:... 2 Konfigurasjon og bruk:... 3 Innstillinger:... 3 Oversikt over faner:... 3 Styring:...

Detaljer

Brukermanual. Adresse: Bedriftsv Klepp st

Brukermanual. Adresse: Bedriftsv Klepp st Brukermanual S i d e 2 Forord Uten skriftlig tillatelse fra KE Automasjon AS er det ulovlig å kopiere denne manualen, samt tilhørende programvare, eller å overføre informasjonen i manualen eller programvaren

Detaljer

Devilink TM Gulvtermostat (FT) Installasjonsveiledning

Devilink TM Gulvtermostat (FT) Installasjonsveiledning Devilink TM Gulvtermostat (FT) Installasjonsveiledning NO 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink FT (Gulvtermostat) brukes for å skru av og på varmekablene. Det kan også tilkobles en gulvføler

Detaljer

WO 65 ONLINE WEATHER STATION

WO 65 ONLINE WEATHER STATION WO 65 ONLINE WEATHER STATION Revisjon 1 04.05.2009 Copyright 2009 vindsiden.no Innhold Power supply connector... 3 TC65 / sensor kontakt... 4 Vind sensor... 5 Temperatur sensor... 6 Boks... 7 Solcellepanel...

Detaljer

2.1. Termodinamiskās sistēmas. Ideāla gāze Makroskopisku ķermeņu molekulāri kinētiskā (statistiskā) un termodinamiskā pētīšanas metode

2.1. Termodinamiskās sistēmas. Ideāla gāze Makroskopisku ķermeņu molekulāri kinētiskā (statistiskā) un termodinamiskā pētīšanas metode . MOLEKULĀRĀ FIZIKA UN TERMODINAMIKA Gāzes, šķdrum un cetvelas sastāv no molekulām va atomem, kuru skats r ļot lels, un kur atrodas nepārtrauktā haotskā kustībā. Šo parādību zskadrošana nepetek tka ar

Detaljer

Enkel Brukerveiledning for Unitracker 2

Enkel Brukerveiledning for Unitracker 2 Enkel Brukerveiledning for Unitracker 2 Takk for at du bestilte Tracker fra oss. Her er en enkel brukerveiledning for å komme i gang med denne trackeren. For utvidet informasjon, vennligst se den engelske

Detaljer