5. Replace the computer board.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "5. Replace the computer board."

Transkript

1 Digital readouts, AMOUNT OF UNBALANCE, inside/outside Digital readouts, POSITION OF UNBALANCE, inside/outside 5 Indicators, correction mode selected 6 Indicators, selection made 7 Push button, unbalance reading < 5 g (25 oz) 8 Push button, operator selection 9 Push button, selection of mode of correction 10 Push button, SPLIT (unbalance spread) 11 Push button, FUNCTIONS MENU 12 Push button, menu selection confirmation 13 Push button, cycle start 14 Push button, emergency/home 15 Push button, position repeater 16 Manual dimension setting buttons (only possible after specifi c activation) 17 Push button, IC correction method selection 18 Wheel static/eccentricity imbalance display 19 Indicator, distance gauge position 20 Push button, grams/ounces selection The wheel balancer does not turn on. Black BRUKSANVISNING 1. Check proper conn replace the fuses on Err. 1 No rotation signal. 1. Check belt tautness. 2. Check functioning of the phase encoder and, in particular, the reset signal. 3. Replace the phase encoder. 4. Replace the computer board. Err. 2 Too low speed during measurement. During the unbalance measurement revolutions, the wheel speed has fallen to below 42 rpm. 1. Make sure that a vehicle wheel is mounted on the wheel balancer. 2. Verify belt tautness. 3. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 4. Detach the measuring head connector from the board and do a spin (if no error is detected, replace the measuring heads) 5. Replace the computer board. Err. 3 Too high unbalance. 1. Check the wheel dimension setting. 2. Check the sensor connections. 3. Run the machine calibration function. 4. Mount a wheel with a more or less known unbalance (less than 100 grams) and check the machine response. 5. Replace the computer board. Err. 4 Rotation in opposite direction. After pressing [START], the wheel starts turning in the opposite direction (anticlockwise). 1. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 2. Check the bearing/spring of the phase generator Err. 5 Guard open The [START] pushbutton was pressed without first closing the guard. 1. Reset the error. 2. Close the guard. 3. Verify the function of the protection switch. 4. Press the [START] button. Err. 7 / NOVRAM parameter read error 1. Repeat machine calibration Err. 8 / Err Shut down the machine. 3. Wait for at least ~ 1 min. 4. Restart the machine and check proper functioning. 5. Replace the computer board. Err. 11 Too high speed error. The average spinning speed is more than 240 rpm. 1. Check if there is any damage or dirt on the encoder disc. 2. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 3. Replace the computer board. Err.14/ Unbalance measurement error. 1. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly Err.15/ Err.16/ 2. Check the sensor connections. 3. Check the machine earthing connection. Err.17/ 4. Mount a wheel with a more or less known unbalance (less than 100 Err. 18/ Err. 19 grams) and check the machine response. 5. Replace the computer board. Err.21 Motor on for more than 15 seconds. 1. Check functioning of the phase encoder. 2. Check the connections on the power board. 3. Replace the computer board. Err.22 Maximum number of spins possible for the unbalance measurement has been exceeded. 1. Check that a vehicle wheel has been mounted on the wheel balancer. 2. Check belt tautness. 3. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 4. Replace the computer board.

2 1 - GENERELT GENERELLE SIKKERHETSREGLER Maskinen må bare brukes av autoriserte og kvalifiserte personer. Maskinen må ikke brukes til andre formål enn det som er angitt i denne bruksanvisningen. Maskinen må ikke endres på noen måte, bortsett fra endringer som utføres av spesialister. Sikkerhetsinnretningene må ikke fjernes. Alt arbeid på maskinen må utføres av spesialister. Unngå å bruke kraftige trykkluftstråler til rengjøring. Bruk alkohol til å rengjøre plastpaneler og hyller (UNNGÅ VÆSKE SOM INNEHOLDER LØSEMIDLER). Før du begynner hjulbalanseringen, må du forsikre deg om at hjulet er sikkert festet i adapteren. Den som betjener maskinen må ikke bruke løse klær. Pass på at uautoriserte personer ikke nærmer seg maskinen mens arbeidet pågår. Plasser ikke gjenstander i skapet. Dette kan føre til at maskinen ikke fungerer som den skal STANDARD SIKKERHETSINNRETNINGER STOP-knapp for å stoppe hjulet i nødsituasjoner. Sikkerhetsskjermen i slagfast plast har en form og størrelse som er konstruert for å hindre fare ved at motvekter flyr ut i andre retninger enn mot gulvet. En mikrobryter gjør det umulig å starte maskinen hvis skjermen ikke er senket, og stopper hjulet hvis skjermen løftes BRUKSOMRÅDE Maskinen er konstruert for balansering av hjul til personbiler, lette varebiler og motorsykler, med en fekt på mindre enn 75 kg. Den kan brukes i temperaturer fra 0 til + 45 C TOTALE MÅL

3 1.4 - TEKNISKE DATA Énfaset strømforsyning 115 / 230 V 50/60 Hz Beskyttelsesklasse IP 54 Maks. effektforbruk 1,1 kw Balanseringshastighet Min 1 Syklustid for hjul 4,7 sek. (5 3/4"x14") 15 kg. Maks. måleoppløsning 1 gram Posisjonsoppløsning ± 1.4 Gjennomsnittlig støynivå < 70dB (A) Avstand felgmaskin mm Innstillingsområde for felgbredde eller mm Innstillingsområde for diameter lufttrykk Luftforbruk for hjullås/utløser 2 - HÅNDTERING OG LØFTING eller mm Min./maks kg/cm 2 ca. 0,8 til 1 Mpa, ca. 8 til 10 BAR, ca. 115 til 145 PSI. 4 l. (8 kg/cm 2 ) MASKINEN MÅ BARE LØFTES I DE 3 LØFTEPUNKTENE PÅ UNDERSTELLET. BRUK ALDRI MAKT PÅ ANDRE PUNKTER, SOM SPINDEL, HODE ELLER TILBEHØRSHYLLE. KONTROLLER AT BALANSERINGSMASKINEN BERØRER GULVET PÅ ALLE TRE STØTTEPUNKTENE. DEN FUNGERER SOM DEN SKAL UTEN FORANKRING I GULVET MED HJUL SOM VEIER OPPTIL 35 KG, FOR TYNGRE HJUL, BRUK DE ANGITTE FESTEPUNKTENE TIL FORANKRING.

4 3.1 -ELEKTRISK TILKOBLING DEN ELEKTRISKE TILKOBLINGEN MÅ UTFØRES AV EN KVALIFISERT ELEKTRIKER. TILKOBLING TIL ÉNFASET STRØMUTTAK MÅ UTFØRES MELLOM FASE OG NØYTRAL, OG ALDRI UNDER NOEN OMSTENDIGHET MELLOM FASE OG JORD. EFFEKTIV JORDING ER NØDVENDIG FOR AT MASKINEN SKAL FUNGERE RIKTIG. PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ALT ANSVAR OG ALLE GARANTIFORPLIKTELSER VED FEIL TILKOBLING. Maskinen leveres med en énfaset strømforsyningskabel med jording. Strømforsyningens spenning (og frekvens) er angitt på maskinskiltplaten, og kan ikke endres. Tilkobling til strømnettet må alltid utføres av en kvalifisert elektriker. Maskinen må ikke settes opp uten tilstrekkelig jording. Tilkobling til strømnettet må utføres via en treg sikring med en kapasitet på 4A (230V) eller 10A (115V). Se det medfølgende diagrammet PNEUMATISK TILKOBLING (Model SE) For betjening av spindelen med pneumatisk låsing (konstant aktivert luftfjær), kobles hjulbalansereren til en trykkluftforsyning. Koplingen er montert på baksiden av maskinen. Det kreves et trykk på minst 8 Kg/cm 2 (~ 0.8 MPa; ~ 8 BAR; ~ 100 PSI) for at utløsermekanismen skal fungere YTTERLIGERE SIKKERHETSINNRETNINGER (Modell SE) -Hjulet er alltid låst hvis trykket forsvinner under balanseringssyklusen. -Bruk alltid pedalen til å låse opp mens maskinen er stoppet, for å unngå belastning og unormal slitasje på adapteren ADAPTERMONTERING Hjulbalansereren leveres komplett med adapter av kon yype for feste av hjul med hull på midten. Den gjengede terminalen monteres som vist på tegningen. Den kan fjernes for montering av tilleggsadaptere. Den kan fjernes for montering av tilleggsadaptere.

5

6 -Sentrer om mulig hjulet med konen fra innsiden (se tegningen). -Unngå å bruke RL-mansjetten på stålfelger.

7 .

8 3.5 - MONTERING OG JUSTERING AV HJULSKJERM (tillegg) 1. Fest komponentene til understellet som vist i tverrsnittegningen. 2. Kontroller at mikrobryteren ikke er trykket inn når skjermen er lukket. 3. Juster vinkelen til mikrobryterens kontrollring HJULLÅSING (SE-versjon) Hjulet låses automatisk når det når riktig vinkel for montering av vekter på innsiden og utsiden, ved å rotere det langsomt for hånd. Hjulet løsnes ved å rotere det kraftig for å fjerne det fra riktig korrigeringsposisjon. Ved å trykke knappen kan chucken låses/løses ut i alle posisjoner, for å gjøre det mulig å montere hjulet (se MENYEN) BREMSEPEDAL Brukes til å holde hjulet stille ved montering av motvektene. Den må ikke brukes i målesyklusen PNEUMATISK LÅSEPEDAL (SE-versjon) Brukes til å feste/løsne hjulet på flensen. Den må ikke brukes under maskinsyklusen og/eller når det er montert flenser som ikke har standardkjegler. Pedalen har to stabile posisjoner: øvre stilling for opplåsing, nedre stilling for låsing av hjulet. 4,4 -AUTOMATISK AVSTANDS- OG DIAMETERMÅLER Gjør det mulig å måle avstanden fra maskinen og diameteren ved punktet der motvekten skal monteres Den samme indikatoren muliggjør riktig plassering av de selvklebende motvektene på innsiden av felgen med den spesifikke funksjonen (NØYAKTIG PLASSERING AV SELVKLEBENDE VEKTER VED HJELP AV MÅLER MED KLIPS) LÅSE AVSTANDSMÅLEREN (SE-versjon) Avstandsmåleren låses automatisk når de selvklebende vektene har nådd riktig posisjon for påføring (NØYAKTIG PLASSERING AV SELVKLEBENDE VEKTER VED HJELP AV MÅLER MED KLIPS). Måleren løsnes ved å senke den under en diameter på 10 (MÅLERLÅSING) AUTOMATISK BREDDEMÅLER (tillegg) Utføres ved hjelp av en SONAR-enhet som måler hjulbredden uten mekanisk kontakt, bare ved å lukke skjermen hver gang en gyldig måling er utført med måleren.

9 Digital readouts, AMOUNT OF UNBALANCE, inside/outside Digital readouts, POSITION OF UNBALANCE, inside/outside 5 Indicators, correction mode selected 6 Indicators, selection made 7 Push button, unbalance reading < 5 g (25 oz) 8 Push button, operator selection 9 Push button, selection of mode of correction 10 Push button, SPLIT (unbalance spread) 11 Push button, FUNCTIONS MENU 12 Push button, menu selection confirmation 13 Push button, cycle start 14 Push button, emergency/home 15 Push button, position repeater 16 Manual dimension setting buttons (only possible after specifi c activation) 17 Push button, IC correction method selection 18 Wheel static/eccentricity imbalance display 19 Indicator, distance gauge position 20 Push button, grams/ounces selection BRUK BARE The FINGRENE wheel TIL balancer Å TRYKKE does PÅ TRYKKNAPPENE. not turn on. BRUK ALDRI MOTVEKTTANGEN ELLER ANDRE SPISSE GJENSTANDER. Black BRUKSANVISNING 1. C rep Err. 1 No rotation signal. 1. Check belt tautness. 2. Check functioning of the phase encoder and, in particular, the reset signal. 3. Replace the phase encoder. 4. Replace the computer board. Err. 2 Too low speed during measurement. During the unbalance measurement revolutions, the wheel speed has fallen to below 42 rpm. 1. Make sure that a vehicle wheel is mounted on the wheel balancer. 2. Verify belt tautness. 3. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 4. Detach the measuring head connector from the board and do a spin (if no error is detected, replace the measuring heads) 5. Replace the computer board. Err. 3 Too high unbalance. 1. Check the wheel dimension setting. 2. Check the sensor connections. 3. Run the machine calibration function. 4. Mount a wheel with a more or less known unbalance (less than 100 grams) and check the machine response. 5. Replace the computer board.

10 5.1 - DATAINNSTILLING Balanseringsdataene stilles inn ved hjelp av en "intelligent" automatisk måler. Bekreftelse av målingen og posisjon vises på displayet. Den runde delen av måleren må hvile mot felgen der vekten skal plasseres. b) selvklebende vekter: Foreta to målinger etter hverandre på to korrigeringsplan på innsiden av felgen. Balanseringsmaskinen oppfatter automatisk at korrigeringen skal utføres med selvklebende vekter, og følgende vises: For andre kombinasjoner av type eller plassering av vektene på felgen, bruk knappen

11 AUTOMATISK BREDDE (tillegg) MÅLERESULTAT Innvendig korrigering Utvendig korrigering Følgende vises på slutten av den automatiske målingen av avstand og diameter: For store hjul (f.eks. terrenggående kjøretøy, lette lastebiler eller dekk som stikker langt utenfor felgen) trykker du på denne knappen for å skifte fra: N.T. = NORMALT DEKK L.T. = LETT LASTEBIL Senk hjulskjermen langsomt til en pipelyd høres. Hvis "AUTOMATISK START" er aktivert når skjermen lukkes, utfører maskinen en syklus for å måle ubalansen. Ellers vises den innhentede breddeverdien. Trykk knappen for å utføre en rotasjon ENDRE INNSTILTE DIMENSJONER Hvis feil hjuldimensjoner er angitt, kan verdiene endres uten å gjenta balanseringsrotasjonen, ved å trykke i 2 sekunder: åpne endring av verdier for å endre: (a) avstand, (b) bredde, (d) diameter trykk (d) for å velge (a) (b) eller for å beregne ubalansen på nytt eller: trekk ut måleren for å gjenta målingen for å hente inn den nye målingen.

12 Når en balanseringsrotasjon er utført, vises mengden av ubalanse på det digitale displayet. Digitale verdier med lysdiode 3-4 tent indikerer riktig hjulvinkel for montering av motvektene (klokken 12-posisjon). Hvis hjulklemmealternativet er aktivert (se BRUKE FUNKSJONSMENYEN), blir hjulet automatisk klemt fast i korrigeringsposisjon. Hvis ubalansen er mindre enn den valgte grenseverdien, vises 0 i stedet for ubalansen. Det er mulig å lese av verdier under den valgte grenseverdien for ubalanse. Det er også mulig å vise den statiske ubalansen på det midtre displayet ved å trykke knappen, eller eksentrisitetsverdien (for første harmoniske verdi) ved å trykke knappen (tillegg) ICKORRIGERINGSMETODE Denne korrigeringsmetoden gjør det mulig å redusere vekten som monteres, samtidig som utmerket balanseringskvalitet oppnås. Ubalanse i korrigeringsplanet regnes som innenfor toleransen når både STATISK- og DYNAMISK MOMENT-ubalanse er lavere enn den innstilte toleransen. Aktiver ved å trykke. Aktivering av IC-korrigering markeres av en lysdiode som tennes i det tilhørende panelet NØYAKTIG PLASSERING AV SELVKLEBENDE VEKTER VED HJELP AV MÅLER MED KLIPS Trykk hvis du bruker korrigeringsmetoden med selvklebende vekter på innsiden av felgen Monter korrigeringsvektene i holderen på måleren med den selvklebende siden opp Sett hjulet i riktig vinkelposisjon for planet som skal korrigeres Hvis hjulklemmealternativet er aktivert (se BRUKE FUNKSJONSMENYEN), blir hjulet automatisk klemt fast i korrigeringsposisjon. Trekk ut måleren til den innstilte avstanden (se INNSTILLING AV HJULDIMENSJONER) Hvis lydvarsling er aktivert (se BRUKE FUNKSJONSMENYEN), høres en pipelyd når vektpåføringsavstanden er innhentet. Bruk den spesielle vektskyveren til å rotere måleren til korrigeringsvekten festes på felgen. Hvis målerlåsing er aktivert (se BRUKEFUNKSJONSMENYEN), blir måleren automatisk låst når avstanden for vektpåføring er nådd. Måleren løsnes ved å senke den under en diameter på 10 det kompenseres automatisk for at påføringsposisjonen for vekten ikke lenger er loddrett (fig. 3)

13 MERK: Vektenes bevegelse mot riktige posisjoner indikeres av LED-indikator nummer 19 Funksjonen avbrytes ved å trykke knappen knappen igjen for å starte en ny rotasjon. igjen, eller ved å lukke skjermen og trykke på 5.4 Slitt fukson Brukes for og skjule lime vektene bak eikene på felgen Drei hjulet til korrekt plassering av ubalanse indikert av den utvendige indikatoren plasser eike 1 i posisjonen klokken 12 og trykk Drei hjulet i piles retning og plasser eike 2 i klokken 12 posisjon og trykk Plasser hjulet som indikert av LED-lampene. Ubalansen angis på displayet på høyre side Gjenta operasjonen for den andre eiken Hvis funksjonen MOTSATT POSISJON er aktivert (se MOTSATT POSISJON), indikeres korrigeringsposisjonen nederst (klokken 6) med følgende symbol: 1 Trykk en knapp for å gå tilbake til normal ubalansevisning. MERK: Avstanden mellom eikene må være minst 18 og maksimalt 120 (ellers vises feil 24,25 eller 26). Det kan kompenseres for eiker med uregelmessige eller varierende vinkler.

14 MOTSATT POSISJON Ved normale balanseringsvilkår kreves det at korrigeringsvektene monteres øverst (klokken 12) når følgende symbol vises: Sett på korrigeringsvekten øverst (klokken 12) Hvis MOTSATT POSISJON er aktivert, viser fasen også plasseringen av vekten i bunnen (klokken 6), for rengjøring av felgen og relativ montering av selvklebende vekter. Følgende symbol brukes: Sett på korrigeringsvekten nederst (klokken 6) STATISK ALLTID AKTIVERT Permanent visning av statisk ubalanse på det midtre displayet aktiveres ved å trykke knappen lysdioden slås PÅ). (den tilhørende Hvis du også vil hente inn statisk ubalanse-fase, velger du STATISK korrigeringsmetode ved å trykke knappen DOBBELT OPERATØRPROGRAM Dette programmet gjør det mulig å lagre dimensjonene for to typer hjul i minnet. På den måten kan to brukere arbeide samtidig på to forskjellige biler, med samme balanseringsmaskin. Systemet husker to programmer med forskjellige forhåndsinnstilte dimensjoner. 1 - Trykk for å velge operatør (1 eller 2). 2 - Angi dimensjonene 3 - Trykk for å utføre balansering som normalt, og for å lagre programmet automatisk på den valgte bruker Trykk på nytt. for å velge program 1 eller 2 for påfølgende balanseringsoperasjoner, uten å stille inn dimensjonene

15 5.5 - OPTIMALISERING AV UBALANSE -Denne funksjonen brukes til å redusere mengden av vekter som må monteres for å balansere hjulet Den er egnet for statisk ubalanse over 30g. Den forbedrer dekkets resterende eksentrisitet. Ubalanse allerede målt -Merk et referansepunkt med kritt på adapteren og felgen - Bruk en dekkspak til å rotere felgen 180 på dekket -Monter dekket igjen med referansemerket på riktig sted mellom felgen og adapteren DEKK- POSISJO N FELG- POSISJO N -Marker de to posisjonene på felgen og dekket, og roter felgen på dekket til posisjonene korresponderer med hverandre for å oppnå optimaliseringsresultatene som vises på displayet. -Høyre display: prosentvis reduksjon -Midtre display: faktisk statisk ubalanse som kan reduseres ved avstemming AVBRYT OPTIMALISERINGEN I ALLE FASER.

16 5.6 -AUTOMATISK MINIMERING AV STATISK UBALANSE Innledende ubalanse 5Faseforskyvn ing Mulige beregningsverdier resterende statisk resterende statisk resterende statisk resterende statisk Med tradisjonelt hjul balanse rer Valg med minimum statisk ubalanse MÅLING AV EKSENTRISITET Dette programmet er laget for å forbedre kvaliteten på balanseringen uten at operatøren må bruke tid eller krefter på det. Ved bruk av vanlige kommersielt tilgjengelige vekter med en stigning på 5 for hvert 5. gram, og ved å montere de to motvektene med en konvensjonell hjulbalanserer som runder av til nærmeste verdi, kan det faktisk føre til en resterende ubalanse på statisk 4 g. Skaden som følger av slik beregnin g ubalanse er årsaken til de fleste forstyrrelser av understrek es av bilens det balanse. Denne nye funksjonen, som er innebygd i faktum maskinen, indikerer at automatisk optimal enhet for vektene statisk som skal monteres, ved å beregne dem på en intelligent måte til en posisjon som reduserer resterende statisk ubalanse til et minimum. De sterkt forstørrede illustrasjonene viser den utvendige dekkoverflaten og hjulrotasjonens akse. Fig. A - viser måling av total spissverdi til spissverdi-eksentrisitet, definert som maksimalt radialt avvik for dekkoverflaten. AB Fig. B - viser måling av eksentrisiteten for 1. harmoniske verdi, dvs. eksentrisiteten i en sirkel som kopierer" dekkformen ved å beregne gjennomsnittet av dekkets lokale avvik fra sirkelform. P.P.-målingen er naturligvis høyere enn målingen av 1. harmoniske verdi. Dekkprodusentene leverer vanligvis to forskjellige toleranser for de to eksentrisitetene. Den radiale eksentrisitetsmålingen blir automatisk foretatt etter ubalansemåling, uten at spesielle prosedyrer må utføres. Husk å plassere sonarføleren foran overflaten som skal måles før du trykker på knappen. På slutten av hver syklus er det mulig å vise eksentrisitetsverdien (første harmoniske verdi) på det midtre displayet, ved å trykke på knappen. Ved å holde knappen inne og dreie hjulet, kan du også finne eksentrisitetsfasen ved klokken 12-posisjonen. Når knappen slippes, vises ubalansefasene igjen. Merk: Eksentrisitetsmålingen kan aktiveres/deaktiveres med en bestemt OPPSETT-funksjon (se MENY).

17 6 - OPPSETT MENY * Merk: Kontakt teknisk service hvis indikasjonene ikke vises.

18 6.2 - KALIBRERING AV AUTOMATISKE MÅLERE BREDDESONAR FELGAVSTANDSMÅLER La avstandsmåleren stå i hvilestilling og trykk Sett måleren på linje med adapterflensen, og trykk RIKTIG KALIBRERING Sett måleren tilbake i hvilestilling. Balanseringsmaskinen er klar til bruk. Merk: Hvis det oppstår en feil eller uriktig bruk, vises r.p. : på displayet. Flytt måleren til hvileposisjon og gjenta kalibreringen nøyaktig som beskrevet over. Kontakt teknisk service hvis feilen vedvarer. Hvis det er angitt feil verdi ved kalibrering av avstandsmåleren, trykker du for å avbryte DIAMETERMÅLER Sett den runde delen av målerterminalen på flensen som vist i illustrasjonen, og trykk Tallet 353 ± 3 vises på det venstre displayet. Drei måleren nedover og plasser den runde delen av målerterminalen ved 40 mm (radial avstand) fra flensen, som vist i illustrasjonen. Du kan også bruke en av kjeglene, som vist i illustrasjonen Tallet 256 ± 3 skal vises på det venstre displayet. Kalibreringen er allerede riktig. Hvis ikke, trykker du mens du holder måleren stille ved 40 mm: Tallet 256 I 0704 GB -18 vises på det venstre displayet. Sett måleren tilbake i hvilestilling.

19 Bruk til å stille inn avstanden i mm mellom sonarføleren (0 sonar) og enden på avstandsmåleren (i hvilestilling). A = Avstand: Måler i hvilestilling til 0 sonar -Hvis feil verdi angis ved kalibrering av breddemåleren, trykker du for å avbryte.

20 6,3 - KALIBRERING AV BALANSERINGSMASKINEN Maskinen kalibreres på følgende måte: Monter et hjul av middels størrelse med stålfelg på akselen. Eksempel: 6 x 15 (± 1 ) Finn de nøyaktige målingene av det monterte hjulet som beskrevet i DATAINNSTILLING. FORHÅNDSINNSTILLING AV FEIL DIMENSJONER KAN FØRE TIL AT MASKINEN IKKE BLIR RIKTIG KALIBRERT. DERMED VIL ALLE ETTERFØLGENDE MÅLINGER BLI FEIL, TIL EN NY SELVKALIBRERING UTFØRES MED RIKTIGE DIMENSJONER! Utfør en manuell rotasjon under normale forhold Legg til en 60 g (2,00 oz) prøvevekt på utsiden i en hvilken som helst vinkelposisjon. Flytt prøvevekten fra utsiden til innsiden, med samme vinkelposisjon. Drei hjulet til prøvevekten står i posisjonen klokken 12 SLUTT PÅ KALIBRERING AVBRYT KALIBRERINGEN I ALLE FASER SKJERMÅPNING UNDER ROTASJON Velg PÅ for å kunne å åpne skjermen (når motoren er av) under rotasjon. Hvis skjermen åpnes mens motoren er på, vises feil 5 (skjerm åpen). Hvis du velger AV, vises alltid feil 5 (skjerm åpen) når skjermen åpnes.

21 Ved bruk av maskinen kan det oppstå forskjellige årsaker til feil. Hvis feilen registreres av mikroprosessoren, vises den på displayet på følgende måte: FEIL ÅRSAKER KONTROLLER Digital readouts, AMOUNT OF UNBALANCE, inside/outside Digital readouts, POSITION OF UNBALANCE, inside/outside 5 Indicators, correction mode selected 6 Indicators, selection made 7 Push button, unbalance reading < 5 g (25 oz) 8 Push button, operator selection 9 Push button, selection of mode of correction 10 Push button, SPLIT (unbalance spread) 11 Push button, FUNCTIONS MENU 12 Push button, menu selection confirmation 13 Push button, cycle start 14 Push button, emergency/home 15 Push button, position repeater 16 Manual dimension setting buttons (only possible after specifi c activation) 17 Push button, IC correction method selection 18 Wheel static/eccentricity imbalance display 19 Indicator, distance gauge position 20 Push button, grams/ounces selection The wheel balancer does not turn on. Black BRUKSANVISNING 1. Check proper c replace the fuses Err. 1 No rotation signal. 1. Check belt tautness. 2. Check functioning of the phase encoder and, in particular, the reset signal. 3. Replace the phase encoder. 4. Replace the computer board. Err. 2 Too low speed during measurement. During the unbalance measurement revolutions, the wheel speed has fallen to below 42 rpm. 1. Make sure that a vehicle wheel is mounted on the wheel balancer. 2. Verify belt tautness. 3. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 4. Detach the measuring head connector from the board and do a spin (if no error is detected, replace the measuring heads) 5. Replace the computer board. Err. 3 Too high unbalance. 1. Check the wheel dimension setting. 2. Check the sensor connections. 3. Run the machine calibration function. 4. Mount a wheel with a more or less known unbalance (less than 100 grams) and check the machine response. 5. Replace the computer board. Err. 4 Rotation in opposite direction. After pressing [START], the wheel starts turning in the opposite direction (anticlockwise). 1. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 2. Check the bearing/spring of the phase generator Err. 5 Guard open The [START] pushbutton was pressed without first closing the guard. 1. Reset the error. 2. Close the guard. 3. Verify the function of the protection switch. 4. Press the [START] button. Err. 7 / NOVRAM parameter read error 1. Repeat machine calibration Err. 8 / Err Shut down the machine. 3. Wait for at least ~ 1 min. 4. Restart the machine and check proper functioning. 5. Replace the computer board. Err. 11 Too high speed error. The average spinning speed is more than 240 rpm. 1. Check if there is any damage or dirt on the encoder disc. 2. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 3. Replace the computer board. Err.14/ Unbalance measurement error. 1. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly Err.15/ 2. Check the sensor connections. Err.16/ 3. Check the machine earthing connection.

22 㔀... Digital readouts, AMOUNT OF UNBALANCE, inside/outside Digital readouts, POSITION OF UNBALANCE, inside/outside 5 Indicators, correction mode selected 6 Indicators, selection made 7 Push button, unbalance reading < 5 g (25 oz) 8 Push button, operator selection 9 Push button, selection of mode of correction 10 Push button, SPLIT (unbalance spread) 11 Push button, FUNCTIONS MENU 12 Push button, menu selection confirmation 13 Push button, cycle start 14 Push button, emergency/home 15 Push button, position repeater 16 Manual dimension setting buttons (only possible after specifi c activation) 17 Push button, IC correction method selection 18 Wheel static/eccentricity imbalance display 19 Indicator, distance gauge position 20 Push button, grams/ounces selection The wheel balancer does not turn on. Black BRUKSANVISNING 1. Check proper c replace the fuses Err. 1 No rotation signal. 1. Check belt tautness. 2. Check functioning of the phase encoder and, Enkelte ganger oppdages det at et hjul er ubalansert in etter particular, at det the ha blitt reset balansert, signal. 3. Replace fjernet fra the maskinen phase encoder. og montert 4. Replace på the computer board. maskinen igjen. Dette skyldes ikke at maskinen viser feil, men at hjulet er montert feil på adapteren, dvs. at hjulet har en annen posisjon i de to festene i forhold til balanseringsmaskinens akselsenterlinje. Hvis hjulet er Err. 2 Too low speed during measurement. 1. Make sure that a vehicle wheel is mounted on the wheel balancer. 2. montert på During adapteren the unbalance med skruer, measurement kan det være at skruene Verify belt ikke tautness. er riktig 3. trukket Check in til, self-diagnostics dvs. i kryss og that én the av encoder gangen, eller (noe som ofte revolutions, forekommer) the wheel at hullene speed has er boret fallen to ut i felgen functions med properly for store 4. avvik. Detach Små the measuring feil, opptil head 10 gram connector (0,4 from oz) regnes the som normalt below for hjul 42 rpm. montert med kjegle. Feilen er vanligvis board and større do a for spin hjul (if no festet error med is detected, skruer. replace Hvis det the registreres measuring av heads) 5. Replace the computer board. hjulet fortsatt er i ubalanse når det monteres på bilen etter balansering, kan det skyldes ubalanse i bilens bremsetrommel, eller svært ofte at skruehullene i felgen og trommelen er boret ut med for store avvik. I slike tilfeller kan Err. en 3 ny justering Too high være unbalance. nødvendig, ved å bruke balanseringsmaskinen 1. Check the wheel dimension med hjulet setting. montert 2. Check på bilen. the sensor connections. 3. Run the machine calibration function. 4. Mount a wheel with a more or less known unbalance (less than 100 grams) and check the machine response. 5. Replace the computer board. Err. 4 Rotation in opposite direction. After pressing [START], the wheel starts turning in the opposite direction (anticlockwise). 1. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 2. Check the bearing/spring of the phase generator Koble alltid maskinen fra strømnettet før en operasjon utføres. Err. 5 Guard open The [START] pushbutton was 1. Reset the error. 2. Close the guard. 3. Verify the function of the SKIFTE pressed SIKRINGENE without first closing the guard. protection switch. 4. Press the [START] button. Fjern vekthyllen for å komme til strømforsyningskortet der sikringene er plassert (se tverrsnittegningen). Bruk bare sikringer Err. 7 / med NOVRAM samme parameter kapasitet read ved error utskifting av sikringene. 1. Repeat Kontakt machine teknisk calibration service hvis feilen vedvarer. Err. 8 / 2. Shut down the machine. Err Wait for at least ~ 1 min. 4. Restart the machine and check proper INGEN ANDRE MASKINDELER KREVER VEDLIKEHOLD functioning. 5. Replace the computer board. Err. 11 Too high speed error. The average spinning speed is more than 240 rpm. 1. Check if there is any damage or dirt on the encoder disc. 2. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 3. Replace the computer board. Err.14/ Unbalance measurement error. 1. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly Err.15/ Err.16/ 2. Check the sensor connections. 3. Check the machine earthing connection. Err.17/ 4. Mount a wheel with a more or less known unbalance (less than 100 Err. 18/ Err. 19 grams) and check the machine response. 5. Replace the computer board. Err.21 Motor on for more than 15 seconds. 1. Check functioning of the phase encoder. 2. Check the connections on the power board. 3. Replace the computer board. Err.22 Maximum number of spins possible for the unbalance measurement has been exceeded. 1. Check that a vehicle wheel has been mounted on the wheel balancer. 2. Check belt tautness. 3. Check in self-diagnostics that the encoder functions properly 4. Replace the computer board.

BRUKSANVISNING N. Digitale måleverdier, UBALANSEMENGDE, innvendig/utvendig

BRUKSANVISNING N. Digitale måleverdier, UBALANSEMENGDE, innvendig/utvendig BRUKSANVISNING N Digitale måleverdier, UBALANSEMENGDE, innvendig/utvendig 12 1 - GENERELT 1.1 - GENERELLE SIKKERHETSREGLER Maskinen må bare brukes av autoriserte og kvalifiserte personer. Maskinen må ikke

Detaljer

AVBALANSERINGSMASKIN TEKNISKE DATA Modell U100PN U120PN U130PN U3000P U462 Personbil PKW PKW PKW PKW Bruksområde

AVBALANSERINGSMASKIN TEKNISKE DATA Modell U100PN U120PN U130PN U3000P U462 Personbil PKW PKW PKW PKW Bruksområde AVBALANSERINGSMASKIN TEKNISKE DATA Modell U100PN U120PN U130PN U3000P U462 Personbil PKW PKW PKW PKW Bruksområde MC / ATV Motorrad/ATV Motorrad/ATV Motorrad/ATV Motorrad/ATV Lett lastebil / bobil Lett

Detaljer

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER Viktig med hensyn til sikkerhet: 1. Kjennskap til relevante elektro-tekniske bestemmelser er påkrevd. 2. Tilførsel av 220V skal utføres av godkjent elektriker. 3. Systemet

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

KALIBRERING I-65 MINI

KALIBRERING I-65 MINI KALIBRERING I-65 MINI Informasjon før du begynner. 1. Felg du skal benytte til kalibrering : MÅ være stålfelg 13'' - 16'' Mål felgbredde og diameter i tommer. Det følger med "måleskrev". Husk målene da

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter.

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter. - en vekt fra Innhold Beskrivelse og bruk... 2 Montering... 3 Veiing... 3 Alternativ veieprosedyre:... 3 Beregning av BMI... 4 Visning i kilo (kg) eller pund (lb))... 4 Knapper og LED-indikatorer... 5

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Automatikkskap type ABS CP 151-254

Automatikkskap type ABS CP 151-254 15975197NO (12/2014) Installasjons- og bruksanvisning www.sulzer.com 2 Installasjons- og bruksanvisning Automatikkskap type ABS CP 151 153 253 254 Innholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 1.1 Kontrollenhet...

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning.

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning. Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning www.danalock.com Innholdsfortegnelse Nødvendig verktøy side 4 Inkluderte deler side 5 1. Sikre utvendig lås side 6 2. Fjerne låsvrider på innsiden side 7 3. Normal

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring

Detaljer

Teknisk spesifikasjon:

Teknisk spesifikasjon: Digital Thermostat EP16 Elektronisk termostat, 2-pol, 16A m/gulv- og innebygget føler, samt temperaturbegrenser. Termostaten har innebygget dag- og natt senkning. Teknisk spesifikasjon: Driftsspenning

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

BrukerveiIedning Citrocasa Fantastic

BrukerveiIedning Citrocasa Fantastic BrukerveiIedning Citrocasa Fantastic Version: 27.09.2011 Citrocasa Fantastic F/Digi Produkt nr. 40.000 Version 00 Citrocasa Fantastic F/SB Produkt nr. 40.500 Version 00 Side 2: Plassering av maskin Side

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

CC800A Digital fyllevekt

CC800A Digital fyllevekt CC800A Digital fyllevekt SPESIFIKASJONER Laste kapasitet: 0-100 kg (0-220lbs) Overlastningsadvarsel: 100kg Brukstemperatur: -10 C til 50 C Bruker og oppbevarings fuktighet: 0 til 95 % Oppløsning 10 gram

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica ExElip 1.0 Art. nr. 555 061

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica ExElip 1.0 Art. nr. 555 061 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica ExElip 1.0 Art. nr. 555 061 MONTERINGSDELER 2 VIKTIG INFORMASJON o Bruksområdet for dette apparatet er hjemmetrening. o Plasser apparatet på et jevnt og hardt

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Bordsag. Bruksanvisning

Bordsag. Bruksanvisning Bordsag Bruksanvisning Kjære kunde, Med denne kraftige bordsagen kan du gjøre perfekte kutt i tre med tykkelse på opptil 80 mm. Med et sagblad som kan skråstilles og en justerbar stoppvinkel, kan du oppnå

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

BRUKSANVISNING PAKKENS INNHOLD: MONTERINGSMÅL: ---------- METER for solcellesystem med doble batterier. ---------- For caravans, bobiler og båter

BRUKSANVISNING PAKKENS INNHOLD: MONTERINGSMÅL: ---------- METER for solcellesystem med doble batterier. ---------- For caravans, bobiler og båter BRUKSANVISNING ---------- METER for solcellesystem med doble batterier ---------- For caravans, bobiler og båter ---------- Modell EPIP20-DB PAKKENS INNHOLD: Kontrollpanel for innfelt eller utenpåliggende

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning Gratulerer med ditt nye Amplivox audiometer! Denne brukerveiledningen er et supplement til bruksanvisningen (engelsk) som følger med audiometeret,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica WinTech Art. nr. 555 312

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica WinTech Art. nr. 555 312 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica WinTech Art. nr. 555 312 Modell D12 VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening. Sykkelen skal kun brukes som beskrevet i denne

Detaljer

1. Kontrollpanel. Side 1 av 56. Figur F1: Kontrollpanelet

1. Kontrollpanel. Side 1 av 56. Figur F1: Kontrollpanelet 1. Kontrollpanel Maskinens kontrollpanel er vist på figur F1. Kontrollpanelet lar operatøren gi kommandoer eller sette inn - og endre på data. Det samme kontrollpanelet viser avbalanserings-resultater

Detaljer

Partner Porten AS. Monteringsveiledning. Din port partner. Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten. Partner Porten AS, Asakvegen 338, 2040 Kløfta.

Partner Porten AS. Monteringsveiledning. Din port partner. Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten. Partner Porten AS, Asakvegen 338, 2040 Kløfta. Partner Porten AS Din port partner Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten Monteringsveiledning Oppstart 1: Les monteringsveiledningen nøye før oppstart. 2: Montering av en garasjeport er presisjons arbeid

Detaljer

EC-Styring med "Magelis" berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2

EC-Styring med Magelis berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 Innhold 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 2. Drift av maskinen... 3 2.1 Beskrivelse av hovedmeny...3 2.2 Endre program...4 2.3 Opprette et program - eksempel på programmering av en profil...5

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom! BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 9000 Art. nr

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 9000 Art. nr Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 9000 Art. nr. 559 000 MONTERINGSDELER 2 KOMPLETT DELELISTE Del nr. Beskrivelse Ant. Del nr. Beskrivelse Ant. A1 Hovedramme 1 D Setebjelke 1 A2 Drivreim-hjul 1

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

ELEKTRONISK TERMOSTAT

ELEKTRONISK TERMOSTAT ELEKTRONISK TERMOSTAT BRUKSANVISNING OND-900 GENERELT OND-900 er en intelligent termostat fremst beregnet for elektriske ovner, og til erstatning av bimetalltermostat. OND-900 gir en jevn og behagelig

Detaljer

MONTERINGSANVISNINGER FIBREROLL-BRANNGARDINER

MONTERINGSANVISNINGER FIBREROLL-BRANNGARDINER KLARINGSHØYDE FOR ÅPNING (H) MONTERINGSANVISNINGER FIBREROLL-BRANNGARDINER Utformingen av styreskinnene består av tre deler og er den samme for både frontmonterte og mellommonterte bruksområder. (Se detaljtegning

Detaljer

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Detaljer

Compaction Indicator Installations Manual CI-011 CI-011-050N/0605

Compaction Indicator Installations Manual CI-011 CI-011-050N/0605 Compaction Indicator Installations Manual CI-011 CI-011-050N/0605 Innehold 1. Komponenter -------------------------------------------------------------------------------- 1 2. Deleliste ---------------------------------------------------------------------------------------

Detaljer

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF.

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF. BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF. Maskinen består av ett hus i støpt, lakkert aluminium, med børsteløs DC motor, elektronikkstyring og snelle for nylon. Den går på både 12V og 24V, og har innkapslet

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Vibro Medio Art. nr. 555 610

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Vibro Medio Art. nr. 555 610 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Vibro Medio Art. nr. 555 610 Modell VT 800 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les hele manualen før montering og bruk av apparatet. I tillegg ber vi deg merke deg de følgende

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning/montering Opus pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning/montering Opus pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning/montering brukerveiledning Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen og følg den: Advarsel: Det er klemfare når sengen senkes fra hevet posisjon. Se alltid på sengen

Detaljer

DAB+ Adapter for bilradio Hurtigguide

DAB+ Adapter for bilradio Hurtigguide ROBTEC DAB+ Adapter for bilradio Hurtigguide 1 I ESKEN ROBTEC DAB+ ADAPTER Hovedenhet Holder/Brakett og fleksibel arm med sugekopp Magnetisk takantenne Klebeantenne Strømkabel for 12 V-uttak (sigarettenner)

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: VH Service Software Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: File Settings Test Alarm Help Dette er startsiden i denne service

Detaljer

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Brukerveiledning Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Ta vare på brukerveiledningen for fremtidig referanse. Forsiden 1. Skrue til glassramme 2. Glassramme

Detaljer

Bruksanvisning FUTURA PÅ DAGE

Bruksanvisning FUTURA PÅ DAGE Bruksanvisning FUTURA PÅ DAGE FUTURA # 440010 FUTURA # 440011 + # 418071 N Montering av styringsenheten. Ledningen til styringsenheten tilkobles kontakten under det lille lokket. Den tykke delen av ledningen

Detaljer

TEGLE NORSK KVALITET PRODUKTER AS. T-Kapp Tegle Hakkfres. Brukerveiledning SERVICE VEDLIKEHOLD - PRODUKSJON. Rev. 2,

TEGLE NORSK KVALITET PRODUKTER AS. T-Kapp Tegle Hakkfres. Brukerveiledning SERVICE VEDLIKEHOLD - PRODUKSJON. Rev. 2, Brukerveiledning T-Kapp Tegle Hakkfres TEGLE tlf: +47 51 48 01 87 Side 1 av 12 Denne siden er med vilje (nesten) blank. TEGLE tlf: +47 51 48 01 87 Side 2 av 12 Innholdsfortegnelse Utpakking og Montering

Detaljer

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER Skaper løsninger MONTERINGSVEILENING FRONTER 14656-02-4000 NØVENIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. Monteringsveiledning for RETRO, SUR, safir, topaz, OPL og

Detaljer

KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual

KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual Innholdsfortegnelse 1. INSTALLASJONSMANUAL...4 1.1. Tilkobling av strømtilførsel...4 1.2. Montering av kontrollpanel...4

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

1 Tekniske data: 2 Sendere:

1 Tekniske data: 2 Sendere: Ref. 000071 No INSTALLASJONS guide Altus RTS Elektronisk styrt rørmotor med RTS radiomottaker, sol- & vindautomatikk SOMFY Altus RTS er en rørmotor med innebygd RTS radiomottaker, sol- & vindautomatikk

Detaljer

Nå med batteribackup

Nå med batteribackup [ ] MICROSAFE MTR / MTRNS (standard) Leveres med 1-polt, 16A med eller uten nattsenk. MICROSAFE MTR-W / MTRNS-W (våtrom) Leveres med 2-polt, 10A med eller uten nattsenk. Nå med batteribackup Aktiv punktum

Detaljer

INSTALLASJON, DRIFT, VEDLIKEHOLDS HÅNDBOK

INSTALLASJON, DRIFT, VEDLIKEHOLDS HÅNDBOK INSTALLASJON, DRIFT, VEDLIKEHOLDS HÅNDBOK HOLD DENNE HÅNDBOKEN I NÆRHETEN AV MASKINEN, OG VÆR SIKKER PÅ AT ALLE BRUKERE HAR LEST DEN. FØLG INSTRUKSJONENE OMHYGGELIG FOR Å SØRGE FOR AT MASKINEN FUNGERER

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica SportElip Art. Nr. 551 000

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica SportElip Art. Nr. 551 000 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica SportElip Art. Nr. 551 000 Modell E1000P VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening. Barn må ikke benytte apparatet uten tilsyn,

Detaljer

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning Invacare Torill Invacare Torill long, Invacare Torill short Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, read this manual

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Installasjon sirkulasjonspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT

Installasjon sirkulasjonspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT NO.TBPA5.111 Installasjon sirkulasjonspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT 1. Generelt Ved bruk av varmebatterier uten frostsprengningsbeskyttelse kreves det, for å sikre frostvaktfunksjonen, at man har en

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK XT10.5 93004

BRUKERHÅNDBOK XT10.5 93004 BRUKERHÅNDBOK XT10.5 93004 Monteringstrinn 1 1. Løsne de forhåndsmonterte skruene på fremre (J) og bakre (J4) stabilisator. 2. Fest fremre og bakre stabilisator til hovedrammen med 2 vognbolter (K2), muttere

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454 Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse

Detaljer

196 / 196 M Innholdsfortegnelse

196 / 196 M Innholdsfortegnelse Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Kapittel Side 1. Tiltenkt bruk 3 2. Sikkerhetsinformasjon 3 3. Apparatelementer 4 4. Displayelementer 5 5. Bruk 6 5.1 Sette i / bytte batterier 6 5.2 Slå på apparatet

Detaljer

Strømforsyning ESE 24/2 Nødstrømsforsyning til 2 x EGM100A

Strømforsyning ESE 24/2 Nødstrømsforsyning til 2 x EGM100A Strømforsyning ESE 24/2 Nødstrømsforsyning til 2 x EGM100A Sammen med spjeldmotor EGM 100 A gir ESE nødopplukksfunskjon for friskluftsventilene ved spenningsbortfall. Sentralen har utgang for 2 stk. spjeldmotorer

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 1 Sitrusfruktpressene 11 38 52 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer,

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

BRUKERHÅNDBOK - NORSK BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING...

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVK24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Levetid

Detaljer

Casall X600 ELLIPSEMASKIN 93003

Casall X600 ELLIPSEMASKIN 93003 Casall X600 ELLIPSEMASKIN 93003 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.

Detaljer

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no CLS DMX16 16 kanals DMX Lys mikser Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no Innholdsfortegnelse: Side 1: Bruksanvisning omslagsside Side 2: Innholdsfortegnelse

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Bruksanvisning IDEA Tempus

Bruksanvisning IDEA Tempus Bruksanvisning IDEA Tempus Forstørrende Videosystem Innholdsregister Montering... s. 3 Montering av skjerm... s. 3 Nettledningen... s. 4 Justering av skjermen... s. 4 Frigjør XY leseplaten... s. 4 Bruk

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren

Detaljer

BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS

BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS WWW.ELEKTROPARTNER.DK/NO INNHOLDSFORTEGNELSE Side Emne 3 Innledning for Konfort 3 Beskrivelse komponenter / funksjoner 4 Tastatur & Printer 5 Maskin sett

Detaljer

BRUKER MANUAL NORSK VERSJON

BRUKER MANUAL NORSK VERSJON BRUKER MANUAL NORSK VERSJON VEGG MONTERT SPLIT VEGG MONTERT MULTISPLIT KASSETT SPLIT KANAL SPLIT R410A SHR SHF DHR SPF SHI DHI THI KSR GSR FORBEREDENDE INSTRUKSJON Vennligst les HELE bruksanvisningen før

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

2HLE-R bruksanvisning

2HLE-R bruksanvisning 2HLE-R bruksanvisning v1.1 19/04/2016 Endringsloggen Problemet Dato Endringer Jobb V1.0 12/05/2013 V1.0 produktet bruksanvisning V1.1 19/04/2016 Generell oppdatering og forbedring av hele dokumentet 2

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

MONTERINGSANVISNING FOR HANDI-LIFT ML7

MONTERINGSANVISNING FOR HANDI-LIFT ML7 MONTERINGSANVISNING FOR HANDI-LIFT ML7 Innholdsfortegnelse 1 Introduksjon... 3 1.1 Sjekk delene og tegningen... 3 1.2 Elektrisk installasjon... 3 2 Kraftpåvirkning på bygningen... 4 3 Installasjon av tårnet...

Detaljer

Skyvbare partier. Karmytterbredde/høyde = hullmål i konstruksjonen. Toleranse høyde:

Skyvbare partier. Karmytterbredde/høyde = hullmål i konstruksjonen. Toleranse høyde: Skyvbare partier. Kontroller alltid at du har fått med deg riktig antall artikler før du begynner monteringen. Se innholdslisten på neste side. OBS! Nesten alle skruer er Torx-skruer. Du trenger en T20

Detaljer

HYDRAULISK GJENGEMASKIN MODELL RHRM 45 D+ 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2. 2. Installasjon... 3. 3. Garanti... 3. 4. Feilsøking...

HYDRAULISK GJENGEMASKIN MODELL RHRM 45 D+ 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2. 2. Installasjon... 3. 3. Garanti... 3. 4. Feilsøking... Innhold 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2 2. Installasjon... 3 3. Garanti... 3 4. Feilsøking... 4 5. Sikkerhetsstandarder... 4 6. Girkasse... 5 7. Bruk av multiposisjonshode... 5 8. Bruk av gjenge

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

BRUKSANVISNING (Touchscreen)

BRUKSANVISNING (Touchscreen) BRUKSANVISNING (Touchscreen) U_NO Din forhandler Rev. 111003 1. INNHOLDSFORTEGNELSE. CQube Touchscreen 1. Innholdsfortegnelse side 2 2. Generelt / Beskrivelse: 3 3. Driftsmodus 4 4. Energisparemodus 5

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

NOVA trådløs regulering

NOVA trådløs regulering Monterings- og brukerveiledning NOVA trådløs regulering Roth Scandinavia AS Rudsletta 35, Postboks 20 N- 1306 Bærum Postterminal Tel. +47 67 15 44 90 Fax +47 67 15 44 99 Innhold: Beskrivelse av komponenter

Detaljer