Orignial-brukerhåndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Orignial-brukerhåndbok"

Transkript

1 Orignial-brukerhåndbok AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lessevogn / Doseringsvogn (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD

2 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu ab @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout odule @ 1 Forord EU-samsvarserklæring Vi aschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle erklærer herved som produsent av produktet som angis nedenfor, på eget ansvar, at askine: Lessevogn Type / typer: AX 250 L; AX 250 GL, AX 280 L; AX 280 GL; AX 310 GL askine: Doseringsvogn Type / typer: AX 250 D; AX 250 GD; AX 280 GD; AX 310 GD som denne erklæringen refererer til, samsvarer med de relevante bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (maskiner) og EU-direktiv 2004/108/EF (EC) Som autorisert til sammenstilling av de tekniske dokumentene gjelder underskrivende administrerende direktør. Spelle, Dr.-Ing. Josef Horstmann (Administrerende direktør konstruksjon & utvikling) Produksjonsår: askinnr.: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter @ 1 Kjære kunde! Kjære kunde! Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon for fagmessig bruk og sikker betjening av maskinen. Hvis denne bruksanvisningen av en eller annen årsak er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg en ny bruksanvisning til din maskin ved å oppgi nummeret på baksiden. 2

3 Pos: 4.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 4.2 /BA/Vorwort/Ladewagen/Verehrter Kunde @ 1 Pos: 4.3 /BA/Vorwort/Ladewagen/Weiterer Verlauf @ 1 Pos: 4.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für @ 1 Pos: 5 /Layout odule @ 1 Forord 1 Forord Kjære kunde! ed dette kjøpet av lessevogn / doseringsvogn har du kjøpt et kvalitetsprodukt fra KRONE. Vi takker for din tillit til oss, som du har vist ved å kjøpe denne maskinen. For å kunne utnytte lessevognen / doseringsvogn optimalt, vennligst les grundig gjennom denne bruksanvisningen, før du tar maskinen i bruk. Innholdet er ordnet slik at den gir utførlig informasjon om de aktuelle nødvendige oppgavene ut fra arbeidstekniske sammenhenger. Den inneholder omfattende instruksjoner og informasjon om vedlikehold, sikker bruk av maskinen, sikre arbeidsmetoder, spesielle sikkerhetstiltak og aktuell ekstrautstyr. Det er nødvendig, viktig og nyttig å følge disse instruksjonene og ta hensyn til informasjon, både når det gjelder driftssikkerhet og pålitelighet, og for unngå verdiforringelse av lessevognen / doseringsvogn. erk Heretter i denne bruksanvisningen vil både «lessevognen» wie auch «doseringsvognen» bli kalt «maskin» eller «ladevogn». Husk på at: Bruksanvisningen er en bestanddel av maskinen. Betjen kun maskinen etter instruksjon og i samsvar med denne bruksanvisningen. Ta særlig hensyn til sikkherhetsinstruksene! Ta også hensyn til gjeldene forskrifter for sikkerhet på arbeidsplassen, i tillegg til generelle sikkerhetstekniske og arbeidsmedisinske regler og trafikkreglene. All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. Hvis denne bruksanvisningen er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg en ny bruksanvisning til din maskin ved å oppgi nummeret på baksiden. Vi ønsker deg til lykke med din KRONE-maskin. aschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 3

4 Pos: 6 /Layout odule 1 Innholdsfortegnelse 2 Innholdsfortegnelse 1 Forord Innholdsfortegnelse Innledning Gyldighet Kjennemerking Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Forskriftsmessig bruk Tekniske data Sikkerhet Innføring Kjennemerking av faremeldinger Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Kontakt Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Kjennemerking av instrukser i bruksanvisningen Kjennemerking av faremeldinger Personalets kvalifikasjon og -opplæring Farer når sikkerhetsinstruksjonene ikke blir fulgt Sikkerhetsbevisst arbeidsmåte Sikkerhetsforskrifter og forskrifter til forebygging av ulykker (HS-forskriftene i Norge) Tilkoplede maskiner Kraftuttaksdrift Hydraulikkanlegg Dekk Vedlikehold Egenmektig ombygging og produksjon av reservedeler Ikke tillatte driftsmåter Sikkerhetsinstruksjoner på maskinen Første igangsettelse Tilpasse høyden på draget og innstill trekkøyet Høydejustering Innstilling av sylindrene Vinkeljustering på trekkøyet ontering av overbyggene Innstilling av kjørehøyden Tandemaggregat med hydraulisk nivellering Still inn kjøreøyden på X+120 mm Lufting av aggregatets hydraulikkretsløp Nedsenking av maskinen Tilpassing av hydraulikksystemet Drift av motoren uten LS (Load-Sensing-tilkopling) Drift av motoren via LS (Load-Sensing-tilkopling) Kraftoverføringsaksel Tilpasning av lengden Igangsettelse

5 Innholdsfortegnelse 6.1 Kontroller før igangsetting ontering på traktoren Tilkopling av tilhengerøyet til traktorens tilhengerkopling Hydraulikk Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Tilkopling av hydraulikkledningene Hydraulisk brems (eksport) Hydraulisk brems (eksport Frankrike) Enkeltvirkende hydraulikktilkopling etterløps-styreaksel (spesialutrustning) Fjæring av draget Ekstrautstyr Elektriske koplinger Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Ekstrautstyr Kraftoverføringsaksel Bruk sikkerhetskjetting Kjøring og transport Håndtering av etterløps-styreakselen (ekstrautstyr) Ved alternativ hydraulisk tilkopling (edium) Ved alternativ hydraulisk tilkopling (Komfort) Kjøring fremover med etterløps-styreaksel Kjøring i revers med etterløps-styreaksel KRONE kontrollterminal Alpha ontering Spenningsforsyning Kort oversikt over kontrollenheten Koble inn/ut kontrollenheten Slå arbeidslyskasterne av og på Inn- / utfolding av knivene Åpne / lukke bakporten Løfte/senke drag Løfte / senke pick-upen Bunnbelteframføring Bunnbelteretur (kun for D/GD-modell) Kople lesseautomatikken inn/ut (alternativ) Sensortest Innstilling av bunnbeltets hastighet Jobbcomputeren skiftet ut Stille inn parameter «Load-Sensing» Parameteren «Tverrgående transportbånd» alternativ (kun på GD-modell) Parameteren «Bakportsensor» (kun på GL-modell) Parameter «Bakporthydraulikk» Parameter Aktivering/deaktivering av "Lesseautomatikken" (alternativ) eldinger Alarmmeldinger Feil - årsaker og utbedring Oppheve alarmmeldinger Programvareversjonens meldinger

6 Innholdsfortegnelse 9 KRONE ISOBUS-terminal ontering av terminalen i førerhuset ISOBUS Short Cut Button Display / Touchscreen Koble til terminalen (på traktorer med innebygd ISOBUS-system) Tilkopling av terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer med integrert ISOBUS system) Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Inn- og utkopling av terminalen når maskinen ikke er tilkoplet Inn- og utkopling av terminalen når maskinen er tilkoplet Startbilde Oppbygning display Indikeringer i hovedvinduet Hente fram hovedbilde Lastemodus Sperre / løsne styreaksel Løfte / senke løfteakselen Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" Åpne startbildet Hente funksjonstastenes side nummer to Hente funksjonstastenes førsteside Hente fram menynivå Løfte / senke pick-upen Inn- / utfolding av knivene Løfte/senke drag Betjene bunnbelteframføring Lesseautomatikk Lesseautomatikk Power Load Dragautomatikk (alternativ) Hente menyen Kundeteller Slå arbeidslyskasterne av og på Lukke opp / lukke igjen lasteromdeksel Kjøre ut / trekke inn utkaster Løfte / senke forhøsterluke enyen "Elektronisk tvangsstyring" enyen "Kalibrering av kjøring rett fram" enyen "Tvangsstyring åkermodus" Lossemodus Sperre / løsne styreaksel Løfte / senke løfteakselen Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" Åpne startbildet Hente funksjonstastenes side nummer to Hente funksjonstastenes førsteside Hente fram menynivå Hente menyen Kundeteller Løfte/senke drag Åpning / lukking av bakporten ved deaktivert avlessingsautomatikk

7 Innholdsfortegnelse Åpning / lukking av bakporten ved deaktivert avlessingsautomatikk Åpning / lukking av bakporten ved aktivert avlessingsautomatikk Inn- og utkopling av bunnbelteframføringen Innkopling av bunnbelteretur Innkopling av hurtiggangen Øke / redusere bunnbeltehastigheten Inn- / utfolding av knivene Slå arbeidslyskasterne av og på Lukke opp / lukke igjen lasteromdeksel Kjøre ut / trekke inn utkaster Løfte / senke forhøsterluke Hovedbilde Lossemodus med tverrgående transportbånd (alternativ) Inn- og utkopling av doseringsvalsene Taster på maskinen enynivå Hente fram menynivå Hovedmeny 1 Lessefunksjoner Undermeny1-1 Lesseautomatikk Power Load Undermeny 1-2 Dragautomatikk / alternativ Hovedmeny 1 Lesseautomatikk Power Load Hovedmeny 2 Avlessingsautomatikk Hovedmeny 3 Ensileringsmiddel Hovedmeny 4 Innstilling av bunnbeltehastighet Hovedmeny 5 Tverrgående transportbånd Hovedmeny 6 Sentralsmøring Hovedmeny 7 Vektregistrering Vektregistrering i manuell modus Lagring av full vekt Lagre tomvekt Vektregistrering i automatisk drift Kalibrering Kalibrering av kraftmålebolten for støttelast og aksellast Hovedmeny 13 Tellere Undermeny 13-1 Kundeteller Undermeny 13-2 Total teller Hovedmeny 14 ISOBUS-innstillinger Undermeny 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX) Undermeny 14-2 Diagnose Visning av kjørehastighet / kjøreretning " Undermeny 14-7 Virtual Terminal (VT) Undermeny 14-9 Skifte mellom terminaler Hovedmeny 15 Innstillinger Undermeny 15-1 Sensortest Undermeny 15-2 Aktortest Undermeny 15-4 Feilliste Undermeny 15-5 Info Undermeny 15-6 ontør Alarmmelding Alarmmeldinger Task Controller (alternativ)

8 Innholdsfortegnelse 10 ISOBUS-betjening ontering av ISOBUS terminal Forbindelsen mellom terminal og traktor Forbindelse mellom traktor og maskin Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS-terminal CCI Dersom ekstrautstyret elektronisk styrt etterløps-styreaksel (Komfort-kontrollenhet) er montert Arbeidslyskasterautomatikk eny 4-6 «Diagnose for visning av kjørehastighet / kjøreretning» eny 4-7 «Diagnose Auxiliary (AUX)» Hovedmeny 9 «ISO-innstillinger info» eny 9-1 «Programmerbare taster ISO-terminal» eny 9-2 «Omkopling mellom terminaler» ISOBUS «Auxiliary»-funksjon (AUX) Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (default-innstilling) Anbefalt tilordning av en WTK-multifunksjonsspak Lasting Lossing GD-utførelse Lossing GL -utførelse Lesse/losse Lossing GD utførelse med tverrgående transportbånd Betjening Forberedelse til lessing Lessing Generelt om lessing Grove ujevnheter i bakken Ved mediumelektronikk Komfortelektronikk uten lasteautomatikk Komfortelektronikk med lasteautomatikk Avslutning av lessingen Forberedelse til avlessing Avlessing GL-utførelse med mediumelektronikk / L-utførelse med mediumelektronikk Etter lossingen Avlessing GD-utførelse med mediumelektronikk / D-utførelse med mediumelektronikk Avlessing L-utførelse med komfortelektronikk Avlessing GL-utførelse med komfortelektronikk Avlessing D-utførelse med komfortelektronikk / GD-utførelse med komfortelektronikk Ombygging for avlessingsmodus med tverrgående transportbånd (alternativ kun for GD) Trekk ut det tverrgående transportbåndet Sikre det tverrgående transportbåndet Håndspak doseringsvalsekopling (kun for utførelse GD) Hovedbilde Avlessing med tverrgående transportbånd Omstille komfort-betjeningen til drift av tverrgående transportbånd Hekkbetjening ontering av hekkbetjeningen

9 Innholdsfortegnelse Anvendelse av hekkbetjeningen Visning av bunnbeltehastigheten Beskrivelse av tastenes funksjon Alarmmeldinger Feil - årsaker og utbedring Oppheve alarmmeldinger Parkering Innstillinger Pick-up Grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden)grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden) Skjæreskrue til pick-upens drivenhet Pick-up-støttehjul bak (ekstrautstyr) Rullenedholder Skjæreaggregat Knivvarianter Generelt Innstilling av skjærelengden Knivskift Sliping av kniver ontering av knivene Fjerning av blokkeringer Justere knivbommen Høydejustering av gaffelstykkene på maskinens høyre og venstre side Innstilling av knivbommens helling Justere den høyre sylinderen mot låsebolten Innstilling av enkeltknivsikringen (reaksjonsterskel) Stille inn høyden til bakporten Vedlikehold Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Prøvekjøring Dreiemomenter for stramming Dreiemomenter for stramming (senkeskruer) Hydraulikk Oversiktsbilde hydraulikkblokk-komfort anuell nødbetjening Eksempler på manuell nødbetjening Høytrykksfilter Hydraulisk koplingsskjema edium-elektronikk Tegnforklaring edium-elektronikk Hydraulisk koplingsskjema Komfort-elektronikk Tegnforklaring komfort-elektronikk Hydraulisk koplingsskjema tverrgående transportør edium-elektronikk Tegnforklaring tverrgående transportør edium-elektronikk Hydraulisk koplingsskjema tverrgående transportbånd Komfort-elektronikk Tegnforklaring tverrgående transportør Komfort-elektronikk Hydraulikk-koplingsdiagram (nivellering - tandemaksel) Dekk Kontroll og pleie av dekk Lufttrykk i dekkene

10 Innholdsfortegnelse Trekkøye på draget Sensorenes plassering (L / GL) Sensorenes plassering (D/GD) (venstre maskinside) Sensorenes plassering (GD) (høyre maskinside) Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm Namursensor d = 30 mm Innstilling av sensoren for den automatiske bunnbelteutkoplingen (GL) Utkopling av bunnbelte (GD) Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene Hovedgirkasse Hovedgirkasse Bunnbeltedrift Doseringsvalsedrev foran (GD) Doseringsvalsedrev bak (GD) Kjedestramming Drivenhet for mateaggregat Pick-up-drift Bunnbelteframføring Forkort bunnbeltekjeden Doseringsverk Avstrykere Avstand kniver trommel Avstand avstryker-trommel Kontroll av enkeltknivsikringens låseruller Vedlikehold smøreplan Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Kraftoverføringsaksel Smøreskjema (L / GL) Smørepunkter (GL) Smøreskjema (GD) Smørepunkter (GD) Sentralsmøring av drivkjedene for mateaggregat og pick-up Vedlikehold bremsesystem Bremsejustering Innstilling av overføringsinnretningen Luftfilter for rørledning Trykkluftbeholder Stell etter daglig bruk Arbeid til vedlikehold og reparasjoner på lasteflaten Oppbevaring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Når innhøstingssesongen er over Før den nye sesongen begynner Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Feil - årsaker og utbedring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner

11 Pos: 7 /Layout odule @ 1 Innholdsfortegnelse 18 Indeksfortegnelse

12 Pos: 9 /Layout odule @ 1 Innholdsfortegnelse Pos: 8 /Layout odule /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 12

13 Pos: Pos: 10.2 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Ladewagen/AX Baureihe mit AX Pos: 10.3 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 10.4 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Ladewagen/Kennzeichnung Ladewagen @ 1 Pos: 10.5 /Layout odule @ 1 Innledning 3 Innledning Denne bruksanvisningen inneholder grunnleggende instrukser som skal følges ved drift og vedlikehold. Derfor skal denne bruksanvisningen leses av personalet før maskinen tas i bruk, og den skal være tilgjengelig for personalet. an skal ikke bare følge de generelle sikkerhetsinstruksene som er ført opp under dette hovedpunktet Sikkerhet, men også de spesielle sikkerhetsinstruksene som står oppført under andre hovedpunkter. 3.1 Gyldighet Denne bruksanvisningen gjelder for lastevogn av typene : AX 250 L, AX 250 D, AX 250 GL, AX 250 GD, AX 280 L, AX 280 GL, AX 280 GD AX 310 GL, AX 310 GD 3.2 Kjennemerking Illustr. 1 1) erkeplate, 2) ALB skilt askindataene finner du på merkeplaten (1). Disse oppgavene finner du på den høyre siden av maskinen, foran på rammen. 13

14 Pos: 10.6 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und 1 Pos: 10.7 /Layout odule @ 1 Innledning 3.3 Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Type Produksjonsår Kjøretøyets ID-nr. erk All kjennemerkingen er å regne som dokumentasjon, og de skal ikke forandres eller gjøres uleselige! Ved forespørsler om maskinen og ved bestillings av reservedeler skal man angi den respektive maskinens typebetegnelse, kjøretøysident-nr. og produksjonsår. For at du til enhver tid skal ha disse dataene tilgjengelige, anbefaler vi at du fører dem inn i feltene over. erk KRONE originale reservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten tjener sikkerheten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet. 14

15 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Ladewagen/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 1 Pos: 10.9 /Layout odule @ 1 Innledning 3.4 Forskriftsmessig bruk OBS! - Samling og lessing av annet gods Konsekvens: Vårt ansvar taper sin gyldighet Samling og lessing av andre gods er kun tillatt etter samråd med produsenten. Grunnforutsetning er under alle omstendigheter at lessegodset er lagt i strengform og at det blir lesset selvstendig når man kjører over det med pick-upen. Lastevognene er kun konstruert for samling, transport og nedlegging av halmprodukter innen landbruket, som f.eks. høy, halm og silofor Lastevognene er utelukkende konstruert for vanlig bruk innen landbruket og sammenlignbare arbeider (forskriftsmessig bruk). Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer GebrauchNicht bestimmungs gemäss ( @ 1 All bruk utover dette regnes som ikke forskriftsmessig. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skader som skyldes slik bruk, brukeren bærer alt ansvar for dette. Forskriftsmessig bruk inkluderer også at man overholder de krav til drift, vedlikehold og reparasjoner som produsenten har fastsatt. Egenmektige endringer på maskinen kan ha en negativ innflytelse på maskinens egenskaper eller forstyrre den korrekte funksjonen. Derfor fører egenmektige forandringer på maskinen til at ethvert skadeserstatningskrav overfor produsenten taper sin gyldighet. 15

16 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: aschine AX 250 @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: Gewichte AX 250 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innledning 3.5 Tekniske data All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. Dimensjoner AX 250 L AX 250 GL AX 250 D AX 250 GD Total høyde* ca. mm 3455 til 3780 Total høyde* Foldegrind slått ned ca. mm Plattformhøyde* ca. mm 1300 Lengde mm Bredde ca. mm 2515 Sporbredde ca. mm 1950 Kapasitet (DIN 11741) ca. m 3 25 Kapasitet Tørt materiale middels pressing ca. m 3 44 KRONE-fremmedlegemesikring Enkeltknivsikring Skjærelengde ved 16 kniver mm 32 kniver mm Doseringsvalser / (3) Pick-up arbeidsbredde mm 1800 Det hydrauliske dragets bakkeklaringmm 620 Lastetid minutter 5 til 8 Lossetid minutter 1,5 3,0 ed load-sensing Ja Ja * Grunnutrustning avhengig av dekk og akselaggregat () Alternativt Vekt Tillatt støttelast øvre oppheng / (nedre oppheng) 2000 (3000) Tillatt akselbelastning Tandemaggregat 10 to. (Tandemaggregat 14 to.) (Tandemaggregat 16 to.) Tillatt totalvekt (16.000) (18.000) () Alternativt kg (14.000) (16.000) Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 De tillatte vektene som er angitt på merkeplaten (total vekt, aksellast og støttelast) er avgjørende og må ikke overskrides. (13.000) (17.000) (19.000) 16

17 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: indestanforderung an den Traktor AX 250 @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Ausrüstung der aschine (länderabhängig) @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innledning instekrav til traktoren Kraftbehov Turtall kraftuttak Spenning lys Spenning kontrollenhet (alternativ) aks. driftstrykk på hydraulikk Hydrauliske forbindelser I tillegg ved utførelse hydraulisk foldegrind aks. tillatt transporthastighet 59/80 kw/hk maks 540 o/min 12 Volt - 7 polet plugg 12 Volt - 3 polet plugg 200 bar 1x enkeltvirkende styreapparat 1x trykkløst retur til tanken 1x enkeltvirkende styreapparat 40 km/t Utrustning av maskinen (spesifikke landkrav) Sikkerhetskjede 178 kn ( lbf) 17

18 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: aschine AX 280 @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: Gewichte AX 280/310 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innledning Dimensjoner AX 280 L AX 280 GL AX 280 GD Total høyde* ca. mm 3740 til 3785 Total høyde * foldegrind slått ned ca. mm Plattformhøyde* ca. mm 1410 Lengde mm Bredde ca. mm 2515 Sporbredde ca. mm 1950 (2000 (1) ) Kapasitet (DIN 11741) ca. m 3 28 Kapasitet Tørt materiale middels pressing ca. m 3 48 KRONE-fremmedlegemesikring Skjærelengde ved 16 kniver mm 32 kniver mm Enkeltknivsikring Doseringsvalser (3) Pick-up arbeidsbredde mm 1800 Det hydrauliske dragets bakkeklaring mm 620 Lastetid minutter 6 til 9 Lossetid minutter 2 3 ed load-sensing Ja * Grunnutrustning avhengig av dekk og akselaggregat () Alternativt (1) ved utførelse boggiaggregat Vekt Tillatt støttelast øvre oppheng / (nedre oppheng) 2000 (3000) Tillatt akselbelastning Tandemaggregat 14 to. (Tandemaggregat 16 to.) Tillatt totalvekt (18.000) () Alternativt kg (16.000) Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 De tillatte vektene som er angitt på merkeplaten (total vekt, aksellast og støttelast) er avgjørende og må ikke overskrides. (17.000) (19.000) 18

19 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: indestanforderung an den Traktor AX 280/310 @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: Überlastsicherung AX 250 /Technische Daten: Überlastsicherung AX 250 / AX @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Ausrüstung der aschine (länderabhängig) @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innledning instekrav til traktoren Kraftbehov Turtall kraftuttak Spenning lys Spenning kontrollenhet (alternativ) aks. driftstrykk på hydraulikk Hydrauliske forbindelser I tillegg ved utførelse hydraulisk foldegrind aks. tillatt transporthastighet 66/90 kw/hk maks 540 o/min 12 Volt - 7 polet plugg 12 Volt - 3 polet plugg 200 bar 1x enkeltvirkende styreapparat 1x trykkløst retur til tanken 1x enkeltvirkende styreapparat 40 km/t Overlastsikring Knastkobling (drivuniversalaksling) 2000 Nm Utrustning av maskinen (spesifikke landkrav) Sikkerhetskjede 178 kn ( lbf) 19

20 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: aschine AX 310 @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: Gewichte AX 280/310 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innledning Dimensjoner AX 310 GL AX 310 GD Total høyde* ca. mm 3885 til 3930 Total høyde * foldegrind slått ned ca. mm 2730 Plattformhøyde* ca. mm 1410 Lengde mm Bredde ca. mm 2515 Sporbredde ca. mm 1950 (2000 (1) ) Kapasitet (DIN 11741) ca. m 3 31 Kapasitet Tørt materiale middels pressing ca. m 3 48 KRONE-fremmedlegemesikring Skjærelengde ved 16 kniver mm 32 kniver mm Enkeltknivsikring Doseringsvalser - 2 (3) Pick-up arbeidsbredde mm 1800 Det hydrauliske dragets bakkeklaring mm 620 Lastetid minutter 6 til 9 Lossetid minutter 2 3 ed load-sensing Ja * Grunnutrustning avhengig av dekk og akselaggregat () Alternativt (2) ved utførelse boggiaggregat Vekt Tillatt støttelast øvre oppheng / (nedre oppheng) 2000 (3000) Tillatt akselbelastning Tandemaggregat 14 to. (Tandemaggregat 16 to.) Tillatt totalvekt (18.000) () Alternativt kg (16.000) Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 De tillatte vektene som er angitt på merkeplaten (total vekt, aksellast og støttelast) er avgjørende og må ikke overskrides. (17.000) (19.000) 20

21 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: indestanforderung an den Traktor AX 310 Baureihe seit @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/AX Baureihe/Technische Daten: Überlastsicherung AX @ 1 Pos: /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Ausrüstung der aschine (länderabhängig) @ 1 Pos: 11 /Layout odule @ 1 Innledning instekrav til traktoren Kraftbehov Turtall kraftuttak Spenning belysning Spenning kontrollenhet (alternativ) aks. driftstrykk på hydraulikk Hydrauliske forbindelser I tillegg ved utførelse hydraulisk foldegrind aks. tillatt transporthastighet 66/90 kw/hk maks 1000 o/min 12 Volt - 7 polet plugg 12 volt - 3-polet plugg 200 bar 1x enkeltvirkende styreapparat 1x trykkløst retur til tanken 1x enkeltvirkende styreapparat 40 km/t Overlastsikring Knastkobling (drivuniversalaksling) 1500 Nm Utrustning av maskinen (spesifikke landkrav) Sikkerhetskjede 178 kn ( lbf) 21

22 Pos: 12.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 12.2 /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheit Einführung 1 Pos: 12.4 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: 12.5 /Layout odule @ 1 Sikkerhet 4 Sikkerhet 4.1 Innføring Lastevognen er utstyrt med alle nødvendige sikkerhetsinnretninger (verneinnretninger). Det er imidlertid ikke mulig å sikre alle risikopunkter på denne maskinen fullstendig; da ville maskinens funksjonsdyktighet ikke kunne opprettholdes. På maskinen er det stilt opp respektive fareskilt som gjør oppmerksom på restfarene som består. Instruksjonene om fare er gitt form av såkalte varselsymboler. Nedenfor finner du viktig informasjon om plasseringen av denne henvisningsskilte og deres betydning, i tillegg til utfyllende informasjon! Pos: 12.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Gefahr - Beschädigte oder unlesbare Aufkleber ( @ 1 Fare! - askinens faresone Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Skift ut klebemerker som er skadet eller blitt uleselige. Etter reparasjonsarbeider skal de respektive sikkerhetsklebemerkene plasseres på alle komponenter som er skiftet ut, blitt endret eller reparert. Områder der det er plassert et sikkerhetsklebemerke skal aldri rengjøres med en høytrykksvasker. Gjør deg kjent med varselsymbolenes betydning. Teksten ved siden av og den valgte plasseringen på maskinen gjør oppmerksom på de spesielle farepunktene på maskinen. 4.2 Kjennemerking av faremeldinger Fare! FARE! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Tiltak til forhindring av fare Advarsel ADVARSEL! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Personskade, store materialskader. Tiltak til forhindring av fare OBS! OBS! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: aterielle skader Tiltak for å unngå at det oppstår skader. 22

23 Pos: 12.6 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung 1 Pos: 12.7 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 12.8 /BA/Adressen/Adresse aschinenfabrik KRONE @ 1 Pos: 12.9 /Layout odule @ 1 Sikkerhet Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt erk Alle sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt er utstyrt med et bestillingsnummer og kan bestilles direkte hos produsenten eller din autoriserte fagforhandler (se kapittel "Kontakt") Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt erk - Plassering av et klebemerke Konsekvens: Klebemerket blir sittende fast Flaten der klebemerket plasseres må være ren og uten smuss, olje eller fett Kontakt aschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 D Spelle (Tyskland) Telefon: + 49 (0) 59 77/935-0 (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) E-post: info.ldm@krone.de 23

24 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkleber AX @ 1 GL Sikkerhet 4.3 Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen D/GD D/GD D/GD L/GL D/GD D/GD 4 D/GD L/GL 9 L/GL 5 4 L/GL 6 6 AX000001_1 Fig. 2 24

25 Sikkerhet 1) Les gjennom driftsveiledningen og sikkerhetsinstruksene før igangsettelse, og følg dem. Best.-nr (2x) 2) Kraftuttakets turtall må ikke overskrides! Hydraulikkanleggets driftstrykk skal ikke overskride 200 bar! AX. 540/ min AX. 200 bar Best.nr (1x) (kun AX 310 GL og AX 310 GD) AX.1000/ min 3) Grip aldri inn i området rundt pick-upen så lenge traktormotoren går og kraftuttaket er tilkoplet. AX. 200 bar Best.nr (1x) 4) Ikke gå inn under den løftede bakporten. Best.-nr (2x) Best.-nr (2x) 5) Ikke gå på lasteplanet mens driften pågår! Ta ut tenningsnøkkelen Best.nr (1x) D/GD Best.nr (2x) L/GL 6) Ikke opphold deg innenfor bakportens svingradius når traktormotoren er i gang. Best.-nr (2x) 7) Grip aldri inn i klemfaresonen så lenge delene der kan bevege seg. 8) Best.-nr (4x) Trykkakkumulatoren står under gass- og oljetrykk. Demontering og reparasjon må bare utføres etter instruksene i den tekniske håndboken. (Kun ved hydr. fjæring av drag) Best.nr (2x) 25

26 Sikkerhet D/GD 10 D/GD D/GD 4 11 L/GL D/GD D/GD 4 D/GD L/GL 9 L/GL 5 4 L/GL 6 6 AX000001_1 Fig. 3 26

27 Pos: /Layout odule @ 1 Sikkerhet 9) Før du oppholder deg under den løftede bakporten, må du stanse traktormotoren og støtte opp bakporten. Best.-nr (2x) 10) Steng sikkerhetsinnretningene før igangsettelse. Best.-nr (1x) D/GD 11) Fare på grunn av roterende maskindeler Best.-nr (2x) D/GD 27

28 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext ( Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: /Layout odule @ 1 Sikkerhet 4.4 Kjennemerking av instrukser i bruksanvisningen Sikkerhetsinstruksene i denne bruksanvisningen, som kan medføre fare for personskade hvis de ikke følges, er merket med generelt faresymbol: 4.5 Kjennemerking av faremeldinger Fare! FARE! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Tiltak til forhindring av fare Advarsel ADVARSEL! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Personskade, store materialskader. Tiltak til forhindring av fare OBS! OBS! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: aterielle skader Tiltak for å unngå at det oppstår skader. Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise ( @ 1 Generelle funksjonsinstruksjoner er merket på følgende måte: erk! erk - Type melding og dens kilde Konsekvens: Økonomisk benyttelse av maskinen Tiltak som skal utføres Instruksjoner som er plassert direkte på maskinen skal følges og holdes komplett i lesbar stand. 28

29 Pos: /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der 1 Pos: /BA/SicherheitSicherheitsbewusstes 1 Pos: /Layout odule @ 1 Sikkerhet Personalets kvalifikasjon og -opplæring askinen skal kun brukes, vedlikeholdes og repareres av personer som er fortrolig med disse oppgavene og er kjent med farene som er forbundet med dette. Operatøren må definere nøyaktig personalets ansvarsområde, hvem som er ansvarlig for hva, og overvåkningen. Dersom personalet ikke har de nødvendige kunnskaper, så må disse opplæres og instrueres. Videre må operatøren sørge for at personalet fullt ut forstår innholdet i bruksanvisningen. Overhalingsarbeider som ikke er beskrevet i bruksanvisningen, skal kun utføres av autoriserte spesialiserte verksteder Farer når sikkerhetsinstruksjonene ikke blir fulgt Dersom sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, kan det oppstå risikoer både for personer og for miljø og maskin. anglende overhold av sikkerhetsinstruksjonene kan føre til at alle krav om skadeserstatning tapes. Spesielt kan en manglende overholdelse medføre f.eks. følgende risikoer: Risiko for personer på grunn av ikke sikrede arbeidsområder Svikt på viktige maskinfunksjoner Svikt på foreskrevne metoder for vedlikehold og overhaling Risiko for personer på grunn av mekaniske og kjemiske påvirkninger Risiko for miljøet på grunn av hydraulikkoljelekkasje Sikkerhetsbevisst arbeidsmåte De sikkerhetsinstruksjoner som er oppført i denne bruksanvisningen, gjeldende forskrifter om forebygging av ulykker og eventuelle interne arbeids-, drifts- og sikkerhetsforskrifter fra operatøren skal overholdes. Forskriftene til arbeidsvern og de ulykkesforebyggende forskriftene for din yrkesgruppe er bindende. Kjøretøysprodusentens sikkerhetsinstruksjoner skal overholdes. Under kjøring på offentlig vei må de til enhver tid gjeldende forskrifter overholdes (I Forbundsrepublikken Tyskland er dette StVZO og StVO). De må ha nødvendig utstyr til nødstilfeller. Til dette må brannslukningsapparat og førstehjelpskasse oppbevares lett tilgjengelig. Nødtelefonnumre for lege og brannvesen skal holdes klart på telefonen. 29

30 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften 1 Sikkerhet 4.6 Sikkerhetsforskrifter og forskrifter til forebygging av ulykker (HS-forskriftene i Norge) 1 I tillegg til instruksjonene i denne bruksanvisningen må du følge de allmenne sikkerhetsforskrifter samt forskriftene til forebyggelse av ulykker! 2 Varsel- og henvisningsskiltene som er festet på maskinen gir viktig informasjon om farefri drift, og det tjener din sikkerhet å følge disse! 3 Følg de til enhver tid gjeldende bestemmelser når du kjører på offentlige veier! 4 Gjør deg kjent med alle innretninger og betjeningselementer og deres funksjoner før du tar fatt på arbeidet. Når arbeidet er i gang er det for sent! 5 Brukeren skal bruke tettsittende klær. Unngå løstsittende klær. 6 Hold maskinen ren for å unngå brannfare! 7 Kontroller området rundt maskinen før du starter kjøringen og før oppstart! (Barn!) Sørg for å ha god sikt! 8 Det er ikke tillatt å ha passasjerer på maskinen under arbeidet og ved transport. 9 Kople maskinene forskriftsmessig til, fest dem kun til de forskriftsmessige anordningene og sikre dem! 10 Sett støtteinnretningene i korrekt stillingen ved på- og avmontering! 11 Når maskiner koples til eller fra traktoren, er det nødvendig å utvise særlig forsiktighet! 12 Plasser alltid ballastvekter forkriftsmessig i korrekte festepunkter! 13 Ta hensyn til tillatt akselbelastning, totalvekt og transportdimensjoner! 14 Kontroller og monter transportutstyr,som f.eks. lys, varselsinnretninger og eventuelt sikkerhetsinnretninger! 15 Betjeningsinnretninger (wire, kjeder, stangsystemer osv.) for innretninger som fjernbetjenes skal plasseres slik at de ikke utløser utilsiktede bevegelser i transport- eller arbeidsstilling. 16 Sett maskinene i forskriftsmessig stand for kjøring på offentlig vei, og lås dem i samsvar med produsentens forskrifter! 17 Forlat aldri førerplassen under kjøring! 18 Kjørehastigheten må alltid være tilpasset de aktuelle forholdene! Unngå plutselige svinger når du kjører opp og ned stigninger og på tvers av heng! 19 Kjøreegenskapene, styre- og bremseevne påvirkes av påmonterte eller tilkoplede maskiner og ballastvekt. Sørg derfor for å ha tilstrekkelig styre- og bremseevne! 20 Ta hensyn til den plasskrevende svingbevegelsen og svingmassen til maskinen ved kjøring i svinger! 21 askiner skal kun tas i bruk hvis alle sikkerhetsinnretninger er montert og står i vernestilling! 22 Sikkerhetsinnretninger skal holdes i god tilstand. Skift ut deler som har gått tapt eller som oppviser skade. 23 Det er forbudt å oppholde seg i arbeidsområdet! 24 Opphold deg ikke i maskinenes snu- og svingsone! 25 Hydrauliske klapprammer skal kun betjenes når det ikke oppholder seg personer i svingsonen! 30

31 Pos: /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte 1 Pos: /Layout odule @ 1 Sikkerhet 26 Det er kveste- og skjæringspunkter på kraftbetjente (f.eks. hydraulisk) deler! 27 Før man forlater traktoren skal maskinen settes ned på bakken, parkeringsbremsen aktiveres, motoren stoppes og tenningsnøkkelen tas ut! 4.7 Tilkoplede maskiner 1 Sikre maskinene så de ikke kan rulle bort. 2 Overhold maks. tillatt støttelast på tilhengerkopling, skyvependel eller hitch! 3 Ved tilkopling på drag må man passe på å ha tilstrekkelig bevegelighet i koplingspunktet! 31

32 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb 1 Pos: Pos: /Layout odule @ 1 Sikkerhet 4.8 Kraftuttaksdrift 1 Det skal kun brukes kraftoverføringsaksler i henhold til produsentens forskrifter! 2 Beskyttelsesrør og sikringstrakter på kraftoverføringsakselen og kraftuttaksbeskyttelsen - også på maskinsiden - må være montert og i forskriftsmessig stand! 3 Sørg for forskriftsmessig overdekning av rørene til kraftoverføringsakslene i transport- og arbeidsstilling! 4 På- og avmontering av kraftoverføringsaksler skal kun skje når kraftuttaket er koplet ut, motoren er stoppet og tenningsnøkkelen er tatt ut! 5 Ved bruk av kraftoverføringsaksler med overbelastnings- eller friløpskopling som ikke dekkes til av sikkerhetsinnretningen på traktoren, skal det monteres overbelastnings- eller friløpskoplinger på maskinsiden! 6 Påse alltid at kraftoverføringsakselen er korrekt montert og sikret! 7 Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen mot å bli dratt med i bevegelsen ved å feste kjeden! 8 Før innkopling av kraftuttaket må du forsikre deg om at turtallet som er valgt til traktorens kraftuttak er i overensstemmelse med det tillatte turtallet for maskinen! 9 Før innkopling av kraftuttaket må du forsikre deg om at ingen befinner seg i maskinens faresone! 10 Kople ikke inn kraftuttaket med stanset motor! 11 Ved arbeider med kraftuttaket skal det ikke oppholde seg noen i området ved den roterende kraftuttaks- eller kraftoverføringsakselen. 12 Kople alltid ut kraftuttaket når det oppstår for store vinkler og det ikke er nødvendig! 13 OBS! Etter at kraftuttaket er koplet ut, er det fremdeles fare på grunn av svingmasse som fortsetter å rotere! Kom ikke i nærheten av maskinen i denne tiden. Først når maskinen har stanset helt, og svingmassen er låst med holdebremsen, kan man utføre arbeider på den. 14 Rengjøring, smøring eller innstilling av kraftuttaksdreven maskin eller kraftoverføringsaksel utføres kun med utkoplet kraftuttak, stanset motor og med tenningsnøkkelen trukket ut! Sett på holdebremsen på svingmassen. 15 Legg fra deg frakoplet kraftoverføringsaksel på den tiltenkte holderen! 16 Etter demontering av kraftoverføringsakselen, skal man sette beskyttelseshylsen på kraftuttakstappen! 17 Ved skader skal disse repareres umiddelbart, før man tar maskinen i bruk! 4.9 Hydraulikkanlegg 1 Hydraulikkanlegget står under trykk! 2 Når hydraulikksylindrene og -motorene koples til, må man kontrollere at tilkoplingen av hydraulikkslangene blir forskriftsmessig! 3 Når hydraulikkslangene koples til traktorens hydraulikk, må man kontrollere at hydraulikken er fri for trykk, både på traktoren og på maskinen! 4 På hydrauliske funksjonsforbindelser mellom traktoren og maskinen skal koplingsmuffene og pluggene være merket, slik at man utelukker feilbetjening! Ved forveksling av koplingene får man omvendt funksjon (f.eks. løfte/senke) - Fare for ulykker! 5 Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler, slik at man unngår skader! 6 Væsker som trenger ut under høyt trykk (hydraulikkolje) kan trenge gjennom huden og forårsake alvorlige skader! Oppsøk lege umiddelbart ved personskader! Fare for infeksjon! 7 Fjern trykket fra anlegget og stopp motoren før du utfører arbeider på hydraulikkanlegget! Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der @ 1 8 Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye slangeledningene må være i henhold til de tekniske kravene til maskinprodusenten! 32

33 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Sikkerhet 4.10 Dekk 1 Når det skal utføres arbeider på dekkene, må man kontrollere at maskinen er parkert på sikker måte og sikret mot å trille (bremseklosser under hjulene). 2 ontering av hjul og dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forkriftsmessig monteringsverktøy! 3 Reparasjonsarbeider på dekk og hjul skal kun utføres av fagfolk med dertil egnet monteringsverktøy! 4 Kontroller lufttrykket med jevne mellomrom! Sørg for foreskrevet lufttrykk! 5 Kontroller hjulmutrene med jevne mellomrom! Hvis dette kravet ikke etterkommes, kan hjul falle av og føre til at maskinen velter. 33

34 Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung äher mit Gasspeicher+ Auswechseln von 1 Pos: /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Unzulässige 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der 1 Pos: 13 /Layout odule @ 1 Sikkerhet 4.11 Vedlikehold 1 Reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider, samt utbedring av funksjonsfeil, skal prinsipielt kun utføres når drivenheten er slått av og motoren er stanset! - Ta ut tenningsnøkkelen! 2 Kontroller mutre og skruer regelmessig for å sjekke at de sitter godt, ettertrekk ved behov! 3 Ved vedlikeholdsarbeider på oppløftet slåmaskin skal man alltid sikre den med egnede støtteelementer. 4 Når man skifter arbeidsverktøy med skjærekanter, skal man benytte egnet verktøy og hansker! 5 Olje, smørefett og filtre skal deponeres på forskriftsmessig måte! 6 Før man utfører arbeider på det elektriske anlegget, skal man alltid koble fra strømtilførselen! 7 Sikkerhetsinnretninger som er utsatt for slitasje skal kontrolleres regelmessig og skiftes ut i rett tid! 8 Ved utførelse av elektriske sveisearbeider på kjøretøyet og påmontert utstyr skal strømforsyningen slås av med hovedbryteren, eller kabelen må tas av på generatoren og på batteriet! 9 Reservedeler må minst oppfylle de tekniske kravene fastsatt av maskinprodusenten! Dette er garantert når man bruker original-krone-reservedeler! 10 Det skal kun fylles kvelstoff på gassakkumulatoren - eksplosjonsfare! 4.12 Egenmektig ombygging og produksjon av reservedeler Ombygging eller forandringer av maskinen er kun tillatt i samråd med produsenten. Originalreservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten gir bedre sikkerhet. Bruk av andre deler kan føre til at vi ikke påtar oss ansvaret for de skader som oppstår som følge av denne bruken Ikke tillatte driftsmåter Den leverte maskinens driftssikkerhet kan kun garanteres under forutsetning av at den anvendes på korrekt og forskriftsmessig måte i samsvar med kapitlet - "Korrekt bruk" - i bruksanvisningen. Grenseverdiene som er angitt i dataarkene må ikke under noen omstendighet overskrides Sikkerhetsinstruksjoner på maskinen Sikkerhetsinstruksene på maskinen advarer mot resterende risikoer på maskinen. De består av varselsymbol og arbeidssikkerhetssymbol. Alle sikkerhetsinstruksjoner skal følges. Sikkerhetsinstruksjonene må alltid holdes rene og i godt leselig tilstand! Skadete eller manglende sikkerhetsinstruksjoner må rekvireres fra forhandleren og monteres på de hertil tiltenkte steder. Plassering og betydning blir beskrevet under. 34

35 Pos: 14.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 14.4 /Layout odule @ 1 Første igangsettelse 5 Første igangsettelse Pos: 14.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/erstinbetriebnahmewarnung - Erstinbetriebnahme AX / X/ TX/ @ 1 ADVARSEL! Fare for uhell og ulykke samt skade på maskinen ved feil første igangsetting! Den første igangsettingen må utelukkende gjennomføres av en autorisert fagkraft. Pos: 14.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Checkliste Erstinbetriebnahme @ 1 For å kunne garantere at maskinen befinner seg i en sikker tilstand, må de følgende punktene gjennomføres (avhengig av maskinens utstyr): Innstilling av draghøyden ontering av overbygg Innstilling av kjørehøyden Tilpassing av hydraulikksystemet Kraftoverføringsaksler lengdetilpasning 35

36 Pos: 14.6 /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Aus Transportgründen Bild @ 1 Pos: 14.7 /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Aufzählung ontageteile @ 1 Pos: 14.8 /Layout odule @ 1 Første igangsettelse Pos: 14.5 /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Aus @ 1 Av transporttekniske grunner leveres maskinen uten montert kraftoverføringsaksel og uten at platebekledningsdelene er fullstendig montert. Før første igangsettelse må maskinen monteres fullstendig, og om nødvendig må den tilpasses traktoren som brukes. Delene som angis nedenfor medleveres som løse deler. Disse delene oppbevares i maskinens lasterom TR Illustr. 4 Pos. Ikke vist på bildet Stk. Kraftoverføringsaksel 1 Presenningen foran: 1x Betjening (alternativ) 2 Presenning bak 1x Elektrisk kabel for lysene 3 Strammewire GL-utførelse: 2x Fargesprayboks 4 Strammewire GD-versjon 4x Bruksanvisning 5 Wireholder 1x Smådeler (i eske) 7 Plasttau 21x Sideplate på høyre side 1x Rør for presenning 3x Ikke vist på bildet Sideplate på venstre side 1x Strømforsyningskabel Panserplate GD-utførelse 2 doseringsvalser Lomme (alternativ) Klemmeplate (GD-versjon) Standardbetjening (alternativ) Kabeltre klemmetilkoplinger (alternativ) Holder (alternativ) Holder med sugekopp (alternativ) Spak 36

37 Pos: 14.9 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Deichselhöhe anpassen und Zugöse 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Deichselhöhe anpassen und Zugöse einstellen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse 5.1 Tilpasse høyden på draget og innstill trekkøyet Pos: /BA/Sicherheit/LadewagenGefahr - Höhenverstellung Knickdeichsel ( @ 1 Fare! For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider gjelder prinsipielt: askinen settes i stillstand. Stopp motoren. Ta ut tenningsnøkkelen. Sikre traktoren og maskinen mot å kunne rulle bort. Høydejusteringen (drag) og vinkeljusteringen for trekkøyet skal kun utføres av forhandleren. Den hydrauliske høydejusteringen skal kun benyttes til avlessing på flat strekning. Kjøring på vei er kun tillatt når draget er senket ned! Reparasjoner på hydraulikken skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale. Under arbeider på draget skal dette sikres mot å kunne synke utilsiktet ned. x KDW03320 Illustr. 5 For at et optimalt opptak av produktet skal være garantert, må høyden på draget tilpasses den aktuelle traktortype. I tilkoplet tilstand må målet som måles mellom overkanten på rammen og bakken foran værex = 1,24 1,27 m. 37

38 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Höheneinstellung 1 Første igangsettelse 5.2 Høydejustering Innstilling av sylindrene Illustr. 6 Heng vognens trekkøye (1) inn i traktorens tilhengerkopling (2). Kjør draget i grunnstilling, dvs.: Uten fjæring av drag: Kjør sylinderen (3) helt inn ed fjæring av drag (alternativ) Kjør sylinderen (3) 20 mm ut (målt på stempelstangen (7)) Betjen draget inntil rammehøyden måler X=1,24-1,27 m. Ettermål mål «a» på sylinderen (3). Sett vognen på støttefoten. Løsne mutteren (4). Skru ut skruen (5). Drei gjengespindelen (6) med det ettermålte mål «a». erk Sylinderens stempel (7) må ikke være kjørt helt til stopp, for at en justering skal være mulig. Skru skruen (5) inn igjen. Kontre mutteren (4) igjen. erk Innstillingen skal utføres jevnt på begge sylindrene. Endre stillingen til sylinderen (3) og festet dens (8) ved behov, dvs. bruk en av boringene (9) i dragbommen. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Nur bei Ausführung @ 1 Kun ved utførelse dragautomatikk Dersom sylinderens posisjon endres, må spenningen på sensor B28 (dragvinkel) kontrolleres og endres om nødvendig. Når draget er senket komplett ned, skal spenningen ligge mellom 4,8V og 5,0V. For innstilling av sensoren, se kapittel KRONE ISOBUS-Terminal CCI 100 «eny 4-2 Sensortest manuell» eller KRONE kontrollterminal Gamma «eny 42 Sensortest manuell». Pos: /Layout odule @ 1 38

39 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Winkeleinstellung der 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Winkeleinstellung der @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse 5.3 Vinkeljustering på trekkøyet A B KDW02360 Illustr. 7 For at trekkøyet skal ligge mest mulig vannrett i forhold til tilhengerkoplingen, og for å unngå problemer når draget vinkles, kan trekkøyet monteres i to alternative stillinger. Bruk boring «A» eller «B», alt etter høyden på traktorens tilhengerkopling. Festeskruenes tiltrekningsmoment: Nm 39

40 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/ontage der Aufbauten AX 250/ontage der Aufbauten AX 250/280 Teil 1 Første igangsettelse 5.4 ontering av overbyggene Forberedelse: askinen må sikres mot å rulle bort. Still maskinen vannrett på støttefoten. Når traktoren er tilkoplet og tilsluttet, stans motoren, trekk til bremsen og trekk ut tenningsnøkkelen. Gå bare inn i det indre av maskinen gjennom inngangsluken på siden. (AX 250 / AX 280) I I Illustr. 8 AX erk - ontering av de øverste veggene: onteringen skal prinsipielt utføres av minst 2 personer! Løft opp rørbøylene (20) og (21) Fest rørbøylene (20) og (21) i det underste området (I) med skruer 16 x 100, skiver 17x30x3 og mutrer x 16 x190 4x 17X30X3 4x 16 AX Illustr. 9 Vipp opp den fremre veggen (22) Slå sideveggene utover (23) og skru dem sammen med fremre veggen (22) Fest rørbøylene (20) og (21) i det øverste området med avstandsrør, skruer 16x190 samt skiver 17x30x3 og mutrer 16 på hver side (monter skivene innenfra). 40

41 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse AX Illustr. 10 Presenning foran Skyv røret for presenningen (7) gjennom sømmen på presenningen foran (1) og gjennom holderne (U-bøyler) på fremre veggen og træ inn plasttauene (5). erk For GD-utførelser må plasttauenes ekspandertrekk må træs inn på fremre veggen. For GL-utførelser på plasttauenes ekspandertrekk hukes fast på wireholderen bak. Rørene for presenningen (7) sikres med låsepinner. Plasser strammewiren (3) slik det vises på illustrasjonen. Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/ontage der Aufbauten AX Teil @ 1 Sideveggene bak (For GD-utførelse med 2 doseringsvalser) AX Illustr. 11 onter sideplatene (6,8) og panserplaten (9). Sikre forbindelsen med flathodete skruer og sikringsmutrer. 41

42 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/ontage der Aufbauten AX Teil @ 1 Første igangsettelse Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/ontage der Aufbauten AX Teil @ 1 Presenning bak x 8x x A 8,4/24x2 2x AX Illustr. 12 Før klemmeplaten (10) gjennom sømmen i presenningen bak (2). Skru wireholderen (4) fast på klemmeplaten (10). Skyv røret for presenningen (7) gjennom sømmen på presenningen bak (2) og gjennom holderne på panserplaten og sikre med låsepinner. Huk plasttauene (5) fast i wireholderne (4) (pass på at plastwirene blir ført under rørbøylene.). Før røret for presenningen (7) gjennom holderne på rørbøylen og sikre det med låsepinner. Fest presenningen (2) med avstandsbøssing, skruer, skive og mutter på den bakre sideveggen. Fest strammewiren (3) på avstandsbøssingen til rørbøylen. 42

43 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse 3x 8 x70 3x 8,4/17x1, x 8 6 6x 7 2 4x 4x 10x60 8 2x 10x25 6x 11x34x3 6x 10 4x 10x25 4x 10,5x21x 2 4x 10 4x 16 x190 4x 17X30X3 4x 16 4x 16 x100 4x 17X30X3 4x 16 AX Illustr. 13 onter høyre sideplate (6) og venstre sideplate (8). Skyv røret for presenningen (7) gjennom sømmen på presenningen bak (2) og gjennom holderne på sideplaten (6,8) og sikre med låsepinner. Skyv røret for presenningen (7) gjennom sømmen på presenningen (2) og gjennom holderne på rørbøylen og sikre med låsepinner (4). onter wireholderen (4) og huk fast plasttauene (ekspandertrekket til plasttauene må hukes fast bak på wireholderen for GL-utførelse ). 43

44 Første igangsettelse Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/ontage der Aufbauten AX 310 Teil @ 1 (AX 310) I 4x 16x85 12x 17x30x3 4x 16 I II I II II 4x 16 x100 8x 17x30x3 4x 16 AX Fig. 14 erk - montering av påbyggene: onteringen skal prinsipielt gjennomføres av minst 2 personer! Løft opp rørbøylene (20) og (21). Fest rørbøylene (20) og (21) i nederste område (I) med skruer, skiver og muttere, høyre og venstre side av maskinen. I nederste område (II) brukes muttere i formen under. III III 4x 16x180 8x 17x30x3 4x 16 (4x) IV AX Fig. 15 Fest rørbøylene (20) og (21) i øvre område (III) med avstandsrør. skruer, skiver og muttere, høyre og venstre side av maskinen. Fest de bakre rørbøylene i område (IV) med avstandsrør. skruer, skiver og muttere, høyre og venstre side av maskinen. 44

45 Første igangsettelse AX Fig. 16 Demonter foreliggende vinkel (1), høyre og venstre side av maskinen. Sett øvre frontvegg (3) på nedre frontvegg (2). onter vinkelen (1) og fest frontveggen oppe med skive og spennstift, høyre og venstre side av maskinen 4x 16x180 8x 17x30x3 4x 4x AX Fig. 17 1) Festeplate (2x) 2) Flatrundskrue 10x20 (14x) Skive 10,5x21x2 3) Flatrundskrue med slisse 10x25 4) Flatrundskrue med slisse 10x50 (2x) (4x) Skive 10,5x21x2 Skive 10,5x21x2 (14x) Låsemutter 10 (14x) (2x) Låsemutter 10 (2x) (4x) Låsemutter 10 (4x) onter festeplate (1) med flatrundskruer, skive og muttere, høye og venstre side av maskinen. Fest de fremre rørbøylene (20) med avstandsrør. skruer, skiver og muttere, høyre og venstre side av maskinen. 45

46 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse Fig. 18 1) Bolteføring 2) Føringslask 3) Frontvegg opp 4) Forsenket skrue 10x30 5) Skive 10,5x21x2 6) Låsemutter 10 7) Spennstift 6x30 8) Skive 21x37x3 9) Vippestift 5x32 AX onter bolteføringen (1) med senkskruer (4), skiver (5) og muttere (6) til festeplaten, høyre og venstre side av maskinen. Løft opp øvre frontvegg (3), sett føringslasken oppe på frontveggen og fest med vippestiften (9). Sett føringslasken (2) på bolteføringen og fest med skive (8) og spennstift 7), høyre og venstre side av maskinen. Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/ontage der Aufbauten AX Teil @ 1 Sideveggene bak (For GD-utførelse med 2 doseringsvalser) AX Illustr. 19 onter sideplatene (6,8) og panserplaten (9). Sikre forbindelsen med flathodete skruer og sikringsmutrer. 46

47 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/ontage der Aufbauten AX Teil @ 1 Første igangsettelse Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/ontage der Aufbauten AX Teil @ 1 Presenning bak x 8x x A 8,4/24x2 2x AX Illustr. 20 Før klemmeplaten (10) gjennom sømmen i presenningen bak (2). Skru wireholderen (4) fast på klemmeplaten (10). Skyv røret for presenningen (7) gjennom sømmen på presenningen bak (2) og gjennom holderne på panserplaten og sikre med låsepinner. Huk plasttauene (5) fast i wireholderne (4) (pass på at plastwirene blir ført under rørbøylene.). Før røret for presenningen (7) gjennom holderne på rørbøylen og sikre det med låsepinner. Fest presenningen (2) med avstandsbøssing, skruer, skive og mutter på den bakre sideveggen. Fest strammewiren (3) på avstandsbøssingen til rørbøylen. 47

48 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse 3x 8 x70 3x 8,4/17x1, x 8 6 6x 7 2 4x 4x 10x60 8 2x 10x25 6x 11x34x3 6x 10 4x 10x25 4x 10,5x21x 2 4x 10 4x 16 x190 4x 17X30X3 4x 16 4x 16 x100 4x 17X30X3 4x 16 AX Illustr. 21 onter høyre sideplate (6) og venstre sideplate (8). Skyv røret for presenningen (7) gjennom sømmen på presenningen bak (2) og gjennom holderne på sideplaten (6,8) og sikre med låsepinner. Skyv røret for presenningen (7) gjennom sømmen på presenningen (2) og gjennom holderne på rørbøylen og sikre med låsepinner (4). onter wireholderen (4) og huk fast plasttauene (ekspandertrekket til plasttauene må hukes fast bak på wireholderen for GL-utførelse ). 48

49 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Fahrhöhe 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/Tandemaggregat mit hydraulischem 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen Bild ZX, AX, @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/aß X messen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse 5.5 Innstilling av kjørehøyden Tandemaggregat med hydraulisk nivellering Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/16 Tonnen Achslast / Zylinder Ø 75 mm / Variante @ 1 16 Tonn aksellast sylinderdia. 75 mm / variant 3942/3943 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Vorsicht Fahrhöhe nur von autorisiertem Fachpersonal @ 1 Forsiktig! Kun autorisert fagpersonell har tillatelse til å stille inn kjørehøyden. En ufagmessig innstilling av kjørehøyden fører til skade på maskinen eller til uhell Fig. 22 ZX Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem AussgleichEinführtext Auslierferungszustand (3 Absperrhähne) ( @ 1 Aggregatets sylindre er kjørt fullstendig inn når maskinen utleveres. De tre sperrekranene (1 til 3) er stengt (spaken står loddrett i forhold til ledningenes retning). Sperrekranenes stilling skal kontrolleres og ev. endres. Før maskinen igangsettes, må kjørehøyden stilles inn. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorraussetzung zum Einstellen der @ 1 Forutsetninger for innstillingen: Traktoren og maskinen må stå på en jevn, sikker og fast undergrunn Kople maskinen til traktoren med unntak av kraftoverføringsakselen Sikre traktoren og maskinen så de ikke kan rulle bort utilsiktet: Sett parkeringsbrems / holdebrems i inngrep legg under bremseklosser Draghøyden må tilpasses a Fig. 23 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/aß X messen @ 1 1 Finn frem til mål «X» når understellet er senket ned (mellom bakken og underkanten av tverrgående akselbærer i midten (a)). 49

50 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/Fahrhöhe auf X+120 mm 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Den Hydraulik- Ölstand des Traktors kontrollieren, gebenenfalls @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen Bild ZX, AX, @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse Still inn kjøreøyden på X+120 mm Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorsicht Funktion esserbalken heben/senken @ 1 Forsiktig! Aktiver funksjonen «Løfte / senke knivbom». Konsekvens: Alvorlige personskader ed funksjonen «Løfte / senke knivbom» beveger knivbommen seg. Kontroller at ingen oppholder seg i knivbommens fareområde. erk For å kjøre opp aggregatet, trekkes det ut ca. 4 til 5 liter olje fra traktortanken. Kontroller traktorens hydraulikkoljestand og fyll på mer olje om nødvendig Fig. 24 ZX Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/aß X+120 einstellen / Absperrhähne 1 bis 3 @ 1 2 Åpne de tre sperrekranene 1 til 3 (sett spaken i samme retning som ledningene). 3 Kjør aggregatet 3 ganger helt opp og ned ved å bruke funksjonen «Løfte / senke knivbommen (dette gjør at aggregatsylindrene luftes) 4 Løft aggregatet opp til målet «X+140 mm» 5 Kontroller målet «X+140 mm» (høyre og venstre maskinside) Hvis målet «X+140 mm» er forskjellig på høyre og venstre side, må tilsvarende side justeres. For den siden som må justeres holdes den respektive sperrekranen (2 eller 3) åpen, mens den andre sperrekranen stenges. Kjør aggregatet så langt inn eller ut at aggregatsylindrene har blitt kjørt like langt ut (x+140 mm) Åpne den stengte sperrekranen (2 eller 3) Posisjoner maskinrammen parallelt i forhold til underlaget maskinen står på ved å betjene «Løfte / senke draget» 6 Senk aggregatet forsiktig ned til målet «X+120 mm» 7 Steng de tre sperrekranene1 til 3 (spakene til sperrekranene 1 til 3 står loddrett i forhold til ledningenes retning). 50

51 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 gegen Verdrehen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse Fig For å sikre aggregatet mot at de betjenes uforvarende, må betjeningsspakene til de tre sperrekranene (1 til 3) sikres mot at de kan dreies ZX I denne sammenhengen må: Demonter betjeningsspakene for de tre sperrekranene (1 til 3) Drei mellomplaten (8) på firkanten, slik at det ikke lenger er mulig å betjene spaken. onter betjeningsspaken på firkanten i retning hakket (9). 51

52 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zuleitung zum ALB-Regler 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/alb-regler @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse Lufting av aggregatets hydraulikkretsløp Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/warnung Luft im Hydraulikkreislauf des @ 1 ADVARSEL! Luft i aggregatets hydraulikkretsløp fører til at bremseanleggets funksjon reduseres og setter trafikksikkerheten i fare. Reguleringen av bremsekraften er kun sikret så fremt Kjørehøyden er riktig innstilt Hydraulikksystemet er luftet Fig. 26 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hydraulikkreislauf des Aggreagats über das ALB-Ventil @ 1 1 Luft ut tilførselsledningene til ALB-regulatoren (1). I denne sammenhengen må: Trekk av beskyttelseshettene (2) Det må settes på et gjennomsiktig slangestykke. erk Samle opp hydraulikkolje som renner ut i en egnet beholder og sørg for avfallsbehandling i henhold til forskriftene. Løsne lufteskruene (3) Så snart hydraulikkoljen som siver ut er uten bobler, stenges lufteskruene (3) Trekk av slangene Sett på beskyttelseshetten Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/Nach dem Entlüften aß X+120 mm @ 1 2 Etter luftingen må under alle omstendigheter det nødvendige målet (X+120 mm) kontrolleres og om nødvendig etterjusteres (se kapittel Første igangsetting «Innstilling av kjørehøyden til mål X+120 mm») 52

53 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/aschine 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/aschine absenken 3 Absperrhähne ZX, AX, @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Absperrhähne lassen sich nicht @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse Nedsenking av maskinen Det må sørges for følgende når maskinen skal senkes ned: På grunn av faren for å velte, må maskinen kun senkes ned mens den befinner seg i stillstand Pass på at trekkvognens oljetank fortsatt har plass til ca. 4 til 5 liter olje før den er full (sørg for å unngå ikke-tillatt oljeblanding) ZX Fig Åpne de tre sperrekranene (1 til 3) på aggregatet forsiktig (sett spaken i samme retning som ledningene). erk Dersom det ikke er mulig å åpne sperrekranene, er de sikret med mellomplaten (8) slik at de ikke kan dreies på. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 @ 1 Opplåsing av sperrekranene: Demonter betjeningsspakene for de tre sperrekranene (1 til 3) Drei mellomplaten (8) på firkanten slik at det er mulig å dreie på betjeningsspaken onter betjeningsspaken på firkanten i retning hakket (9). Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/it der Funktionstaste "esserbalken heben" das Ausgleichsaggregat @ 1 2 Senk aggregatet med funksjonen «Løfte knivbommen» 53

54 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anpassen des 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Bild Load-Sensing Anschluss @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Nur im drucklosen Zustand der aschine Systemschraube @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der aschine ohne LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Einstellung ist vom Werk aus @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der aschine über LS 1 Pos: /Layout odule @ 1 Første igangsettelse 5.6 Tilpassing av hydraulikksystemet Illustr. 28: Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Das Hydrauliksystem der aschine ist werksseitig auf @ 1 askinens hydraulikksystem er ved levering utlagt for kontinuerlig omløp (systemskruen (1) er vridd fullstendig ut). Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/aschine ist Load-Sensing @ 1 askinens hydraulikksystem er utstyrt med Load-Sensing. Ved bruk av Load-Sensing-systemet tilføres oljen ved hjelp av traktorhydraulikkens Power- Beyond-system (du finner mer informasjon om dette i bruksanvisningen fra traktorprodusenten). Ved drift av maskinen via Load-Sensing-systemet, må meldeledningen mellom meldetilkoplingen (LS) på maskinens styreventilblokk og traktorens meldetilkopling være tilkoplet. Dessuten må systemskruen (1) være vridd inn helt til anslaget. Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Die Anpassung des Hydrauliksystems an die Traktorhydraulik erfolgt über die @ 1 Hydraulikksystemet tilpasses traktorhydraulikken med systemskruen (1) på maskinens styreventilblokk. Styreventilblokken befinner seg foran til høyre op vognens frontside, under beskyttelseskassen. erk Systemskruen (1) må kun stilles inn mens maskinen befinner seg i trykkløs tilstand og traktormotoren er slått av Drift av motoren uten LS (Load-Sensing-tilkopling) Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Skru systemskruen (1) ut til stopp på: Traktor med åpent hydraulikksystem (konstantstrøm) (Du finner mer informasjon i bruksanvisningen fra traktorprodusenten) traktorer med LS-pumpe og ikke aktivert load-sensing-system erk Denne innstillingen er innstilt ved levering fra fabrikken Drift av motoren via LS (Load-Sensing-tilkopling) Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Skru systemskruen (1) inn til stopp på: Traktor med lukket hydraulikksystem (konstant trykk eller load sensing) (Du finner mer informasjon i bruksanvisningen fra traktorprodusenten) Traktorer med LS-pumpe og tilkoplet signalledning 54

55 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Längenanpassung Bild @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Hinweis Hub der Deichsel bei Bremsung @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Hinweis indestüberlappung der Gelenkwelle auch bei ausgehobener Knickdeichsel gewährleistet @ 1 Pos: 15 /Layout odule @ 1 Første igangsettelse 5.7 Kraftoverføringsaksel Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende @ 1 Fare! - Kraftoverføringsakselen roterer Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader ontering og demontering av kraftoverføringsakselen kun med motoren slått av og tenningsnøkkelen trukket ut. Sikre traktoren mot å rulle. Sikre at kraftoverføringsakselen er riktig tilkoplet (låsen til kraftoverføringsakselen må ha smekket i lås) Tilpasning av lengden Illustr. 29 Pos: @ 1 Kraftoverføringsakselens (1) lengde må tilpasses. Kople maskinen til traktoren. Innta korteste driftsstilling for kraftoverføringsakselen. erk Den korteste driftsstillingen kan nås både under kjøring i ekstremt krappe svinger og under kjøring rett fram. (Avhengig av traktortype.) erk Ta hensyn til dragets bevegelse under bremsing erk Kraftoverføringsakselens minsteoverlapping må være gitt, selv når draget er løftet ut. Pos: @ 1 Trekk kraftoverføringsakselen fra hverandre Skyv kraftoverføringsaksel-halvdelen (1) inn på traktorens kraftuttak Skyv kraftoverførings-halvdelen med overlastsikringen (2) på på maskinsiden ål overlappingen og foreta en tilpasning av lengden i samsvar med den vedlagte bruksanvisningen fra produsenten av kraftoverføringsaksel 55

56 Pos: 16.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 16.3 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Prüfungen vor 1 Pos: 16.4 /BA/Sicherheit/Ladewagen/Achtung - Traktorwechsel @ 1 Pos: 16.6 /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6 Igangsettelse Pos: 16.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - bei Inbetriebnahmen/Wartung @ 1 Fare! - askinens uforutsebare aksjoner Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Under driften må det holdes en tilbørlig sikkerhetsavstand til alle bevegelige deler på maskinen. Dette gjelder spesielt for opptaksmekanismen for produkt som skal presses. Blokkeringer her skal kun fjernes når kraftuttaket er utkoplet og motoren slått av. Ingen må oppholde seg innenfor bakportens svingradius eller utkastområde. Under vedlikeholds-, monterings- eller reparasjonsarbeider inne i maskinen eller på bunnbeltet skal disse prinsipielt sikres mot å bli startet. Slå av motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Dersom det oppstår faresituasjoner, må kraftuttaket øyeblikkelig slås av og maskinen settes i stillstand. Du må aldri la maskinen være i gang uten at det befinner seg personale på traktoren. For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider gjelder prinsipielt: Sett maskinen i stillstand, slå av motoren og trekk ut tenningsnøkkelen, Sikre traktoren og maskinen mot å kunne rulle bort. 6.1 Kontroller før igangsetting OBS! Skade på maskinen pga. traktorskifte Dersom man bytter traktor, må følgende tilpassinger kontrolleres og evt. utføres på nytt: Dragets høyde - se kapittel Første igangsetting «Tilpasse høyden på draget og stille inn trekkøyet» Innstilling hydraulikksystem - se kapittel Første igangsetting «Tilpassing av hydraulikksystemet» Lengde på kraftoverføringsaksel- se kapittel Første igangsetting «Kraftoverføringsaksel» Lengdetilpasning Pos: 16.5 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln @ 1 Gå fram på følgende måte for å kople til: Traktoren og maskinen må stå på en jevn, sikker og fast undergrunn Kople til trekkøyet dia. 40 mm (DIN ) (standardutstyr) Kople til hydraulikkslangeledningene Kople til kraftoverføringsakselen Kople til de elektriske forbindelsene til belysningen Kople til trykkluftledningene Skyv inn støttefoten Fjern bremseklossene Løsne parkeringsbrems 56

57 Pos: 16.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln der Anhängeöse an die Schlepper-Anhängekupplung 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis Anhängeöse nach DIN @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6.2 ontering på traktoren Pos: 16.8 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Stütz- und Anhängelasten des Traktors nicht @ 1 Fare! - Det er ikke tatt hensyn til støttelaster og last på tilhengerkoplinger for traktoren! Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen Overhold maks. tillatt støttelast og last på tilhengerkoplinger for traktoren! Kople maskinen forskriftsmessig til traktorens tilhengerkopling og lås den. Pos: 16.9 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Verbindungskabel nicht ordnungsgemäß @ 1 Fare! - Forbindelseskabelen er ikke lagt forskriftsmessig. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen Legg forbindelseskablene mellom traktoren og maskinen slik at de ikke kommer i spenn eller i berøring med traktorens hjul når du kjører i svinger eller bruker draget Tilkopling av tilhengerøyet til traktorens tilhengerkopling 1 Illustr. 30 Gå fram på følgende måte for å kople til: Kople til de elektriske og hydrauliske koplingene (se kapittel «Hydraulikk») og ta dem i drift. Juster ved behov tilhengerens høyde så den passer til traktorens tilhengerkopling ved hjelp av funksjonen «Drag OPP/NED» på den elektriske kontrollboksen. Kople til tilhengerøyet. Løft litt på draget for å avlaste støttefoten (1). Skyv støttefoten (1) opp og lås den fast. erk Tilhengerøye iht. DIN 11026! Tilhengere må kun koples til bak traktorer med en dertil egnet tilhengerkopling (kjelder bare for trykkluftbrems). Høyde på tilhengerfeste - se kapittel Første igangsetting «Tilpasse høyden på draget og stille inn trekkøyet» AX

58 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6.3 Hydraulikk Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ 1 Advarsel! - Tilkopling av hydraulikkledningen Konsekvens: alvorlige personskader gjennom inntrenging av hydraulikkolje under huden. Under tilkoplingen av hydraulikkslangene til traktorens hydraulikk må systemet være uten trykk på begge sider! Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller, slik at man unngår skader! Oppsøk lege øyeblikkelig dersom det oppstår skade! Fare for infeksjon! Slipp trykket ut før slangene koples fra, og før det utføres arbeider på hydraulikkanlegget! Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye slangeledningene må være i henhold til maskinprodusentens tekniske krav! OBS! - Tilsmussing av hydraulikkanlegget Konsekvens: Skader på maskinen Samtidig med at hurtigkoplingene koples til, må man kontrollere at disse er rene og tørre. Se opp for avgnidde og innklemte steder. 58

59 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-JHydraulikleitungen 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hydraulik/Hydraulikanschluss Bild EC B @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export) 1 Pos: /Layout odule @ 1 Igangsettelse Tilkopling av hydraulikkledningene Fig. 31 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/HydraulikHydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit Konstant-Strompumpe ( @ 1 På traktoren er det nødvendig med et enkeltvirkende styreapparat med fri retur til drift av maskinen til betjening av hydraulikkanlegget. Traktor med konstantstrømpumpe: kople hydraulikkslangen (P) til et enkeltvirkende styreapparat (EW) på traktoren (nominell bredde 20 / støpsel størrelse 4) Kople alltid returen (T) på tilkoplingen for trykkløs retur (nominell bredde 25 / muffe størrelse 4) eller Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/HydraulikHydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit Load-Sensing Pumpe und eldeleitung (LS) ( @ 1 Traktor med Load-Sensing pumpe og meldeledning (LS): Kople til trykkledningen (P) på Load Sensing tilkoplingen på traktoren (nominell bredde 20 / støpsel størrelse 4) Kople alltid returen (T) på tilkoplingen for trykkløs retur (nominell bredde 25 / muffe størrelse 4) Kople til meldeledningen (LS) på tilkoplingen for Load-Sensing styringen (nominell bredde 12 / støpsel størrelse 2) eller Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/HydraulikHydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit Konstant-Druckpumpe ( @ 1 Traktor med konstanttrykkpumpe: Kople til trykkledningen (P) på traktoren (nominell bredde 20 / støpsel størrelse 4) Kople alltid returen (T) på tilkoplingen for trykkløs retur (nominell bredde 25 / muffe størrelse 4) Legg meldeledningen (LS) inn i holderen på maskinen Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hydraulik/Zusätzlich ein einfachwirkendes Steuergerät für @ 1 I tillegg for (AX 250 L / AX 280 L / AX 250 D): Et styreapparat enkeltvirkende: løfter eller senker foldegitteret (støpsel størrelse 3) 6.4 Hydraulisk brems (eksport) På noen eksportversjoner finnes det en hydraulisk brems. På denne versjonen koples den aktuelle hydraulikkslangen til styreventilen på traktorsiden. Når traktorens bremseventil betjenes, aktiveres bremsen. 59

60 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Hydraulische Bremse (Export 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export Frankreich) Bild BiG @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6.5 Hydraulisk brems (eksport Frankrike) Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Warnung - hydraulische Bremse Frankreichausstattung Sicherheitskette zu @ 1 ADVARSEL! Fare for personskade og alvorlige materielle skader dersom maskinen bremses ned uforvarende Et sikkerhetskjetting som er for kort kan revne og fører til en nødbremsing. Påse at sikkerhetskjenningens lengde er tilpasset traktoren. Få sikkerhetskjettingens lengde tilpasset av et spesialverksted (fagpersonell) Dersom det byttes traktor, må det påses at sikkerhetskjettingens lengde fortsatt er egnet Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Warnung - hydraulische Bremse Frankreichausstattung nicht funktionierendes @ 1 ADVARSEL! Fare for personskade og alvorlige materielle skader dersom sikkerhetsventilen på den hydrauliske bremsen ikke fungerer. For å kunne garantere at sikkerhetsventilen for den hydrauliske nødbremsen fungerer, må sikkerhetskjettingen være festet til traktoren uten at den står i spenn. En sikkerhetskjenning som er viklet for mye rundt hydraulikkslangen hindrer sikkerhetsventilens funksjon må bremsepedalen til driftsbremsen betjenes fullstendig én gang før kjøringen begynner. Ved å betjene driftsbremsen, blir trykkakkumulatoren på sikkerhetsventilen påført trykk Fig. 32 BPHS0112 BPHS0113 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export Frankreich) @ 1 Kople hydraulikkslangen (1) til den hydrauliske bremsen på tilkoplingen til den hydrauliske bremsen på traktoren Fest sikkerhetskjettingen (2) forsvarlig på traktoren Sikkerhetskjettingen er utlagt med et predeterminert bruddsted (svakt kjedeledd). Dersom det oppstår en utilsiktet avkopling av maskinen, utløser sikkerhetsventilen en nødbremsing, og sikkerhetskjettingen ryker ved det svakeste kjedeleddet. Kjedeleddet blir da ødelagt og må skiftes ut med et nytt. Utløsning av sikkerhetsventilen: Hånd sikkerhetskjettingen (2) i strekk og avlast sikkerhetsventilen ved å trekke på stoppebolten (3) og samtidig stille låsespaken (4) langsomt i utgangsposisjon vha. fjærkraften 60

61 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/HydraulikEinfachwirkender Hydraulik Anschluss Nachlauf-Lenkachse 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/HydraulikHydraulikanschluss Nachlauf-Lenkachse einfachwirkender @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis vorrangig oder gleichrangig @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6.6 Enkeltvirkende hydraulikktilkopling etterløps-styreaksel (spesialutrustning) 2 1 Fig. 33 X X Kople til den separate hydraulikkslangen (1) fra låsesylinderen (2) (enkeltvirkende) på styreakselen til låsing av de styrbare hjulene på et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. erk Kople til traktorhydraulikkens kopling. Følg traktorprodusentens brukerinstrukser om parallell drift av traktorens styreapparater! Tilkoplingen av styreakselens låsesylinder må forsynes med høyere eller samme prioritet som den øvrige hydrauliske forsyningen av lesse- /doseringsvognen! 6.7 Fjæring av draget Ekstrautstyr Pos: @ 1 Fjæringen av draget består av en hydroakkumulator som absorberer trykkspissene i dragsylinderen. For å sikre funksjonen til fjæring av draget, må dragsylindrene være kjørt ca. 20 mm ut. erk Tilpass høyden på draget ved behov, se kapittel «Tilpasse høyden på draget og innstille trekkøyet». 61

62 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Elektrische 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Elektrische Anschlüsse @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6.8 Elektriske koplinger ZX Fig. 34 askinen behøver en spenningskilde til strømforsyning av terminalen og belysningen. En permanent stikkontakt (DIN 9680) til montering på traktoren hører med i leveringsomfanget. Den medleverte permanente stikkontakten skal eventuelt koples direkte til traktorens 12 V batteri Stikk forbindelseskabelen inn i de respektive stikkontaktene på maskinen og sikre dem Ta eventuelt av beskyttelseshetten før kabelen stikkes inn Pos: /BA/Einleitung/aschinenübersicht/Großpackenpressen/Elektrikanschlüsse HS @ 1 Stikkontakt (1): 7-pols stikkontakt for forbindelseskabelen mellom terminal og maskin. Stikkontakt (2): 2-pols stikkontakt for strømforsyningskabel mellom maskinen og traktorens permanente stikkontakt (direkte batteritilkopling for permanent strøm nødvendig). Stikkontakt (3): 7-pols normstikkontakt for belysningen. erk Den medleverte permanente stikkontakten (12V) (DIN 9680) er sikret med en sikring 25 ampere. Hvis strømforsyningskabelen koples til en permanent stikkontakt (DIN 9680) som finnes på traktoren, må denne også sikres med 25 ampere. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Anschluss des Terminal s siehe @ 1 Tilkopling av terminalen, se kapittel KRONE betjeningsterminal Gamma «Tilkopling av terminalen» eller kapittel KRONE ISOBUS-terminal CCI «Tilkopling av terminalen». 62

63 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Druckluftanschlüsse bei 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Druckluftanschlüsse bei @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6.9 Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Ekstrautstyr ZX Illustr. 35 Kople de fargede koplingshodene på trykkluftslangene (1) til koplingene med samme farge på traktoren. erk Kople først til det gule og deretter det røde koplingshodet. Frakoplingen utføres i motsatt rekkefølge. 63

64 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Anbau @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6.10 Kraftoverføringsaksel Illustr. 36 Skyv på kraftoverføringsakselen (1) med overlastsikringen på maskinsiden, til sikringen (se bruksanvisningen fra produsenten av kraftoverføringsaksel) går i lås. Heng på plass holdekjettingene (2) for kraftoverføringsakselbeskyttelsen. Tilpasning av lengden på traktoren, se kapittel Første igangsetting «Kraftoverføringsaksel». Pass på å få en ideell kjedetilkopling: Kjedeføringen må være i mest mulig rett vinkel i forhold til kraftoverføringsakselen. (se skisse (a)) Kjedeføringen må aldri gå diagonalt over sikringstrakten. (se skisse (b)) Illustr. 37 Sørg for tilstrekkelig fri plass i kraftoverføringsakselens svingsone i alle driftstilstander. Kontakt med traktorens eller utstyrets komponenter kan føre til ødeleggelse. 64

65 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Sicherungskette 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Hinweis Sicherungskette @ 1 Pos: /Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherheitskette an Ladewagen/Traktor montieren @ 1 Pos: 17 /Layout odule @ 1 Igangsettelse 6.11 Bruk sikkerhetskjetting Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit @ 1 ADVARSEL! Ved bruk av et feil dimensjonert sikkerhetskjede kan sikkerhetskjedet rives av ved utilsiktet løsning av maskinen. Dermed kan det oppstå alvorlige ulykker. Bruk alltid et sikkerhetskjede med en minstestrekkstyrke på 178 kn ( lbf). erk Bruk sikkerhetskjetting ontasje av sikkerhetskjetting er ikke forskrift i alle land. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Sicherungskette @ 1 Ohutusketil peab olema selline lõtk, mis võimaldab sõita ka kurvides Sikkerhetskjedet brukes til ekstra sikring av trukne apparater hvis disse skulle løse seg fra hengerkoplingen under transport. Fest sikkerhetskjedet med de respektive festedelene på tilhengerkoplingen til traktoren eller et annet angitt festepunkt. Sikkerhetskjedet skal ha akkurat så mye spill at det er mulig å svinge. 2 Fig ZBBP1224 Pos: /Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherheitskette an Ladewagen montieren @ 1 onter sikkerhetskjedet (1) med sjakkelen (2) på traktoren. onter sikkerhetskjedet (1) lastevognen. 65

66 Pos: 18.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und 1 Pos: 18.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Schneidwerk muss eingeschwenkt und angehoben @ 1 Pos: 18.4 /Layout odule @ 1 Kjøring og transport 7 Kjøring og transport Pos: 18.2 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/itfahren Straßenfahrt/Straßenfahrt, itfahren, Fahrverhalten @ 1 Fare! - Kjøring på veier, transport av passasjerer, kjøreegenskaper Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ikke overskrid maks. tillatt hastighet (se merkeplaten). Det er forbudt å transportere passasjerer på maskinen. Kontroller at maskinen er trafikksikker, spesielt lys, dekk, at bakporten er lukket, at draget er senket og at pick-upen er løftet, før du kjører på offentlig vei. Før du kjører på offentlig vei, må du kontrollere at stigen er klappet opp og låst med inngangsluken. Sørg for upåklagelig siktforhold på og rundt traktoren og mot maskinen før du starter kjøringen. Under kjøring rett fram med hastigheter over 30 km/t og lastet vogn skal styreakselen (ekstrautstyr) sperres for å forbedre kjørestabiliteten. Fare! - Kjøring på veier og igangsetting Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Før det kjøres på veier eller maskinen settes i gang, må det sørges for at skjæreaggregatet er skjøvet forskriftsmessig inn og sikret. Skjæreaggregatet må være løftet opp (arbeidsposisjon). 66

67 Pos: 18.5 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Handhabung der Nachlauf-Lenkachse 1 Pos: 18.6 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und X Ladewagen/Vor Rückwärtsfahrt Nachlauf-Lenkachse in Geradeausstellung bringen und @ 1 Pos: 18.7 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und X Ladewagen/Hinweis Bei kritischen Fahrsituationen das einlenken der Räder @ 1 Pos: 18.9 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Bei Option hydraulischer Anschluss 1 Pos: /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und X Ladewagen/Hinweis Durch eine Kontroll-Leuchte wird angezeigt Lenkachse @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Kjøring og transport 7.1 Håndtering av etterløps-styreakselen (ekstrautstyr) Før det rygges, må etterløps-styreakselen settes i posisjon til kjøring rett fremover og låses fast der. erk Ved etterløps-styreakselen blir bakhjulene styrt innover gjennom friksjonen mellom hjul og undergrunn. Ved kritiske situasjoner under kjøring (f.eks. ved overkjøring av en kjøresilo, ved rygging eller ved kjøring i heng), når sporet ikke kan holdes, må det forhindres at hjulene kan kjøre innover ved at låsesylinderen låses. Pos: 18.8 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und X Ladewagen/Kritische Fahrsituationen können sein @ 1 Kritiske kjøresituasjoner kan være de følgende: Kjøring i heng på løst underlag Overkjøring av en kjøresilo når det kjøres fortere enn 30 km/t rett fram med lastet vogn Ved alternativ hydraulisk tilkopling (edium) Pos: /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und X Ladewagen/Verriegeln der @ 1 Låsing av etterløps-styreakselen For å låse etterløps-styreakselen går man frem på følgende måte: Pos: /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und X Ladewagen/Verriegeln der Nachlauf-Lenkachse bei einfachwirkendem @ 1 Ved enkeltvirkende hydraulikktilkopling Legg trykk på det enkeltvirkende styreapparatet og kjør en kort strekning rett fremover med traktoren, inntil de innkjørte hjulene står rett frem. Hold trykket på det enkeltvirkende styreapparatet etterløps-styreakselen (låsesylinderen blokkerer innpressingen av hjulene) erk En kontrollampe på kontrollterminalen indikerer at låsesylinderen er forsynt med trykk, og dermed at styreakselen er sperret. Pos: /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und X Ladewagen/Entriegeln der Nachlauf-Lenkachse bei einachwirkendem @ 1 Opplåsing av etterløps-styreaksel ved enkeltvirkende hydraulikktilkopling Ved kjøring fremover kan låsesylinderen til etterløps-styreakselen være låst opp, til dette: Sett det enkeltvirkende styreapparatet for etterløps-styreakselen (låsesylinder) i trykkløs tilstand og still hydraulikkstyrespaken på «Senke» På denne måten unngår man langt på vei at dekkene gnisser mot bakken og slites. 67

68 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Bei Option hydraulischer Anschluss 1 Pos: /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauf-Lenkachse Ladewagen ZX/Nachlauf-Lenkachse Vorwärtsfahrt 1 Pos: /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauf-Lenkachse Ladewagen ZX/Nachlauf-Lenkachse Rückwärtsfahrt 1 Pos: 19 /Layout odule @ 1 Kjøring og transport Ved alternativ hydraulisk tilkopling (Komfort) Kjøring fremover med etterløps-styreaksel Løsne etterløps-styreakselen via terminalen ved kjøring fremover. Den aktuelle tilstanden vises i den øverste linjen i displayet. Aksel sperret Akse løsnet erk Det anbefales at styreakselen sperres under kjøring framover når f.eks. sideføringen av den ikke styrte forakselen ikke lenger er tilstrekkelig. Det kan være: i heng på løst underlag ved avlasting av 1. aksel ved bruk av drag når man kjører over kjøresiloer ved raskere kjøring rett fremover i hastigheter på over 30 km/h med last i vognen på dårlige veier Kjøring i revers med etterløps-styreaksel Før rygging må de styrte hjulene på bakakselen først bringes i stilling rett fremover. I denne forbindelse kan det være nødvendig å kjøre et lite stykke rett fram. Under ryggingen må etterløps-styreakselen sperres. Den aktuelle tilstanden vises i den øverste linjen i displayet. Aksel sperret Akse løsnet erk Så lenge det bygger seg opp trykk på låsesylinderen, blinker den programmerbare knappen. Så snart trykket har bygget seg opp, blir den programmerbare knappen urørlig, og etterløps-styreakselen er sperret. 68

69 Pos: 20.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE Bedienterminal 1 Pos: 20.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit @ 1 Pos: 20.3 /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der aschine...) edium @ 1 Pos: 20.4 /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8 KRONE kontrollterminal Alpha OBS! - Beskytt kontrollenheten Konsekvens: Skader på kontrollenheten Kontrollenheten må beskyttes mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), må kontrollenheten lagres i et tørt rom. Ved arbeider til montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningsføringen til kontrollenheten brytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrolenheten bli skadet. Fig Jobbcomputer 2 Kontrollenhet askinens elektroniske utstyr består vesentlig av jobbcomputeren, kontrollenheten og styre- og funksjonselementene. Jobbcomputeren befinner seg foran til høyre på maskinens ramme under vernet. Jobbcomputerens funksjoner: Styring av aktorikken som er montert på maskinen. Overføring av alarmmeldinger. Sensorikkens / aktorikkens diagnose. Føreren får informasjon via kontrollenheten og det gjennomføres innstillinger for drift av maskinen. Denne informasjonen tas opp av jobbcomputeren og bearbeides videre av denne. 69

70 Pos: 20.5 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit Pos: 20.6 /BA/Info-Center/Hinweis Bedieneinheit muss problemlos vom Fahresitz aus bedient @ 1 Pos: 20.8 /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.1 ontering Illustr. 40 Fest holderen (1) ved bruk av de eksisterende boringene (2). Kontrollenheten (3) festes til holderen (1) gjennom magnetplaten (4). erk Kontrollenheten med holderen (1) skal monteres på en slik måte at kontrollenheten uten problemer kan betjenes fra førersetet i traktoren. Pos: 20.7 /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Anbau @ 1 Kontrollenhet Fig. 41 Koble forbindelseskabelen til kontakten (3) på kontrollenheten (2). Fest kontrollenheten på holderen i førerhytten. Se opp for avgnidde og innklemte steder. Forbindelseskabelen må ikke trekkes for stramt eller komme i berøring med traktorens dekk. 70

71 Pos: 20.9 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.2 Spenningsforsyning Fare! - Kontrollenheten kan svikte Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ved montering må det passes på at forbindelseskablene ikke trekkes for stramme eller kommer i berøring med traktorens hjul. 2 1 SW Illustr. 42 Kople til spenningsforsyningskabelen (12 V) på traktor- og maskinsiden til den 3-pols elektrisk stikkontakt (DIN 9680). 71

72 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Übersicht 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.3 Kort oversikt over kontrollenheten AX000033_2 Fig

73 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Übersicht Beschreibung der Tasten und @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha Knapper Kontrollamper ON / OFF-knapp 1 ON / OFF og meldinger / alarmer Arbeidslyskastere PÅ / AV 2 Arbeidslyskastere Skyve knivene ut (3) Skyve knivene inn (4) Lukke bakporten (5) Åpne bakporten (6) Senke draget (7) Løfte draget (8) Senke pick-upen (9) Løfte pick-upen (10) 3 Knivene svinges ut 4 Knivene svinges inn 5 Bakporten lukkes 6 Bakporten åpnes 7 Draget senkes 8 Draget løftes 9 Pick-upen senkes 10 Pick-upen løftes Bunnbelteretur (11) 11 Bunnbelteretur aktiv Bunnbelteframføring (12) 12 Bunnbelteframføring aktiv Hurtiggang bunnbelte (13) «-» inusknapp 16 Bargrafer (bunnbeltehastighet) «+» Plussknapp 17 Knivposisjon 18 Aksel sperret (kontrollampen lyser) Aksel løsnet (kontrollampen slukket) 19 Posisjon vogn full (kontrollampen lyser) Posisjon vogn tom (kontrollampen slukket) 20 Posisjon bakport 73

74 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Bedienenheit ein- 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.4 Koble inn/ut kontrollenheten Fig. 44 Innkobling AX000035_2 Trykk på tasten. Det blir utført en kort selvtest: alle lamper tennes et øyeblikk. Det lyder et hornsignal. alle lamper slukker. Kontrollampe (1) tennes, kontrollenheten er slått på. Slå av Trykk på tasten. Kontrollampe (1) slukker, kontrollenheten er slått av. 74

75 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Arbeitsscheinwerfer 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.5 Slå arbeidslyskasterne av og på Fig. 45 Innkobling Trykk på tasten. Kontrollampe (2) lyser, arbeidslyskasteren er slått på. Slå av Trykk på tasten. Kontrollampe (2) slukker, arbeidslyskasteren er slått av. 75

76 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/esser ein- 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.6 Inn- / utfolding av knivene Fig. 46 Kontrollampe (17) lyser kontinuerlig: Kontrollampe (17) blinker: Kontrollampe (17) er av: Knivene er foldet inn. Knivene er foldet ut. Knivene er i vedlikeholdsposisjon. Utfolding av knivene Trykk på tasten (3) og hold den inne. Når kontrollampe (17) blinker og kontrollampe (3) slukker, er knivene foldet ut. Sette knivene i ventestilling Trykk på tasten (3) og hold den inne til knivene er foldet ut. Trykk på tasten (3) på nytt og hold den inne. Etter ca. 3 sekunder begynner knivene å bevege seg videre til vedlikeholdsposisjon. Når kontrollampe (17) og kontrollampe (3) slukker, er knivene i vedlikeholdsposisjon. Innfolding av knivene Trykk på tasten (4) og hold den inne. Hvis kontrollampe (17) lyser vedvarende, er knivene foldet inn. 76

77 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Heckklappe 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.7 Åpne / lukke bakporten Fig. 47 Kontrollamper ved modellene D, GD og GL Kontrollampe (20) lyser kontinuerlig: Bakporten er lukket. Kontrollampe (20) blinker: Bakporten er litt eller ikke helt åpnet. Kontrollampe (20) er av: Bakporten er helt åpnet. Kontrollamper ved modell L Kontrollampe (20) lyser kontinuerlig: Kontrollampe (20) er av: Bakporten er lukket. Bakporten er åpnet. Åpne bakporten ved modellene D, GD og GL Trykk på tasten (6) og hold den inne. Når kontrollampe (20) slukker, er bakporten åpnet helt. Åpne bakport ved modell L Trykk på tasten (6) og hold den inne. Bakporten åpner seg så lenge knapp (6) trykkes. Lukke bakporten Trykk på tasten (5) og hold den inne i 3 sekunder. Kontrollampe (20) blinker mens bakporten lukkes. Hvis kontrollampe (20) lyser vedvarende, er bakporten lukket. 77

78 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Knickdeichsel 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.8 Løfte/senke drag Fig. 48 Løfte drag Trykk på tasten (8) og hold den inne. Draget løftes så lenge knapp (8) trykkes. Kontrollampe (8) lyser så lenge knapp (8) holdes inne. Senke drag Trykk på tasten (7) og hold den inne. Draget senkes så lenge knapp (7) holdes inne. Kontrollampe (7) lyser så lenge knapp (7) holdes inne. 78

79 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Pick-up 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.9 Løfte / senke pick-upen Fig. 49 Løfte pick-upen Trykk på tasten (10) og hold den inne. Pick-upen løftes så lenge knapp (10) holdes inne. Kontrollampe (10) lyser så lenge knapp (10) holdes inne. Senke pick-upen Trykk på tasten (9). Hvis kontrollampe (9) lyser vedvarende, befinner pick-upen seg i flytestilling. 79

80 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Kratzbodenvorlauf ÜS mit 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Taste 13 hat gleiche Funktion wie Taste @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.10 Bunnbelteframføring Fig. 50 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Kratzbodenvorlauf aktivieren beim @ 1 Aktivere bunnbeltets framføring under lastingen For å kjøre lasten litt bakover holder du knapp (12) inne. Kontrollampe (12) lyser så lenge knappen holdes inne. Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Taste 12 ist im Lade_odus @ 1 I i essemodus er bunnbeltets hastighet alltid 100 %. Slipper man knappen (12), stopper bunnbeltet. Det er ikke mulig å kople til hurtiggangen i lessemodus. Knappen (13) Hurtiggang har den samme funksjonen (bunnbeltefremføring) som knappen (12) i lessemodus. Knappen (11) Bunnbelteretur er uten funksjon i lessemodus. Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Kratzboden- @ 1 Øk eller reduser bunnbeltets starthastighet for avlessingen. Bakporten må være lukket. Den endrede verdien lagres. Redusere Trykk på tasten. Den endrede verdien avleses på bargrafen (21) og lagres. Øke Trykk på tasten. Den endrede verdien avleses på bargrafen (21) og lagres. 80

81 Pos: /Layout odule @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Kratzbodenvorlauf aktivieren beim @ 1 Aktivere hhv. deaktivere bunnbeltets framføring under avlessingen Aktivere Trykk på tasten (12). Framføringen av bunnbeltet blir aktivert, kontrollampe (12) lyser. Deaktivere Trykk på tasten (12). Framføringen av bunnbeltet blir deaktivert, kontrollampe (12) slukker. Redusere eller øke bunnbeltets hastighet Den endrede verdien blir ikke lagret. Redusere Trykk på tasten. Den endrede verdien avleses på bargraf (21) og lagres ikke. Øke Trykk på tasten. Den endrede verdien avleses på bargraf (21) og lagres ikke. KRONE kontrollterminal Alpha Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Kratzbodenvorlauf Eilgang einschalten (D/Kratzbodenvorlauf Eilgang einschalten @ 1 Slå hurtiggang av/på ved avlessingen Innkobling Trykk på tasten (13). Hurtiggang aktiveres, kontrollampe (12) blinker. Slå av Trykk på tasten (13). Hurtiggangen deaktiveres, kontrollampe (12) slukker. 81

82 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Kratzbodenrücklauf (nur bei 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.11 Bunnbelteretur (kun for D/GD-modell) OBS! aterialskader på grunn av overbelastning av bunnbeltet. For å unngå at bunnbeltet blir overbelastet, må bunnbeltereturen kun betjenes over kort tid. Fig. 51 Dersom doseringsvalsene kjører seg fast, må bunnbeltets retur koples inn en kort stund. Gå fram på denne måten: Trykk på tasten (11). Bunnbeltereturen er aktivert så lenge det trykkes på knapp (11) (tasteslutt). Kontrollampe (11) lyser. 82

83 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Ladeautomatik ein- ausschalten 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.12 Kople lesseautomatikken inn/ut (alternativ) Fig. 52 Forutsetningen er at parameteren "Lesseautomatikk" er aktivert, se kapittel KRONE betjeningsterminal Alpha parameter "Aktivering / deaktivering av lesseautomatikk". Kople inn lesseautomatikken Lesseautomatikken aktiverer bunnbeltet automatisk etter at matehøyden for produktet er nådd og den innstilte ventetiden er utløpt. For å kople inn lesseautomatikken trykk på tasten (11), kontrollampe (11) blinker. Når bunnbeltet er i gang, lyser kontrollampen (12). For å kople ut lesseautomatikken trykk på tasten (11), kontrollampe (11) blinker. Stille inn ventetid Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha "Sensortest"). For å øke ventetiden trykk tasten. Den endrede verdien avleses på stolpediagrammet (21) og lagres. For å redusere ventetiden trykk tasten. Den endrede verdien avleses på stolpediagrammet (21) og lagres. En diode i stolpediagrammet tilsvarer ca. 1 sekund ventetid. 83

84 Pos: Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.13 Sensortest AX000034_2 Fig. 53 I sensortesten kontrolleres sensorene som er installert i maskinen med hensyn til feil. Hvis jobbcomputeren er blitt skiftet ut, må man kontrollere parametrene for maskinen og endre dem om nødvendig. Koble inn sensortest. Kontrollenheten må være slått av. Trykk på tasten og hold den inne og trykk på tasten. Kontrollenheten skifter over til sensortest, kontrollampe (2) blinker. ulige sensorer (avhengig av maskinens utstyr) Nr. Sensor betegnelse Status muligheter 11 Sensor kraftuttak, ved utførelse ingen lesseautomatikk 1,2,3 Sensor lesseautomatikk, ved utførelse lesseautomatikk 1,2,3 17 Sensor kniver 1,2,3 18 Sensor aksel sperret * 1 19 Sensor vogn full 1,2,3 20 Sensor bakport 1,2,3 *1 Aksel sperret kontrollampe (18) lyser: Trykk høyere enn 100 bar. Aksel ikke sperret kontrollampe (18) av: Trykk lavere enn 100 bar Status muligheter 1 LED på: dempet (jern foran sensor) 2 LED av: udempet (ikke jern foran sensor) 3 LED blinker: Sensor defekt ( f.eks.: kabelbrudd eller kortslutning) 84

85 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Einstellung der Kratzbodengeschwindigkeit Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha Innstilling av bunnbeltets hastighet Da oljeytelsen kan variere fra traktor til traktor, kan det være nødvendig å justere maksimumshastigheten (100 %) og starthastigheten (0 %) til bunnbeltet. Fig. 54 Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Stille inn maksimumshastigheten (100 %) til bunnbeltet Trykk på tasten (4). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (4) blinker. Aktiver traktorhydraulikken. Øk traktorens turtall til nominelt turtall. Trykk på tasten (10) og hold den inne til bunnbeltets hastighet ikke øker lenger. Bargrafene indikerer innstillingen. 85

86 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Einstellung der Kratzbodengeschwindigkeit 0 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha Fig. 55 Stille inn starthastigheten (0 %) til bunnbeltet Trykk på tasten (3). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (3) blinker. Aktiver traktorhydraulikken. Øk traktorens turtall til nominelt turtall. Trykk på tasten (9) hhv. (10) og hold den inne til bunnbeltet setter seg i bevegelse. Bargrafen indikerer innstillingen. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 86

87 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Jobrechner auf Bedieneinheit 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.14 Jobbcomputeren skiftet ut Fig. 56 Hvis jobbcomputeren skiftes ut, må man programmere den utskiftede jobbcomputeren på nytt igjen til kontrollenheten som brukes (kontrollenhet L/GL-modell eller D/GD-modell). Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (5). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (5) blinker. Velge D/GD-modell Trykk på tasten (9). Velge L/GL-modell Trykk på tasten (10). Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 87

88 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Parameter Load-Sensing 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.15 Stille inn parameter «Load-Sensing» Fig. 57 Bargraf på: Parameter «Load-Sensing» er aktivert (hydraulikkblokken har nå Load- Sensing funksjon). Bargraf av: Parameter «Load-Sensing» er deaktivert (hydraulikkblokken har nå ikke Load-Sensing funksjon). Avhengig av hydraulikkblokken (Load-Sensing funksjon ja / nei), må parameteren «Load- Sensing» enten være aktivert (ja) eller deaktivert (nei). Fra fabrikken er parameteren «Load- Sensing» stilt inn. Parameteren fastlegger bare om hydraulikkblokken har Load-Sensing funksjon eller ikke. Det blir ikke spurt om Load-Sensing funksjonen benyttes eller ikke. Se også kapitlet Vedlikehold «Tilkopling av Load-Sensing» og «Tilpasning av hydraulikksystemet». Kontrollenheten må være slått av. Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (6). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (6) blinker. Deaktivere parameteren «Load-Sensing» Trykk på tasten (9). Parameteren «Load-Sensing» er deaktivert, bargrafen er av. Aktivere parameteren «Load-Sensing» Trykk på tasten (10). Parameteren «Load-Sensing» er aktivert, bargrafen er på. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 88

89 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Parameter Querförderband 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.16 Parameteren «Tverrgående transportbånd» alternativ (kun på GD-modell) Fig. 58 Bargraf på: Parameteren «Tverrgående transportbånd» aktivert. Bargraf av: Parameteren «Tverrgående transportbånd» deaktivert. Hvis vognen er utstyrt med tverrgående transportbånd fra fabrikken, er parameteren «Tverrgående transportbånd» innstilt ved levering. Hvis det ettermonteres et tverrgående transportbånd eller jobbcomputeren er skiftet ut, må parameteren «Tverrgående transportbånd» aktiveres én gang. Kontrollere eller stille inn parameteren «Tverrgående transportbånd» Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (8). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (8) blinker. Deaktivere parameteren «Tverrgående transportbånd»: Trykk på tasten (9). Parameteren «Tverrgående transportbånd» er deaktivert, bargrafen er av. Aktivere parameteren «Tverrgående transportbånd»: Trykk på tasten (10). Parameteren «Tverrgående transportbånd» er aktivert, bargrafen er på. Når parameteren er aktivert, betjenes det tverrgående transportbåndet via traktorens styreenhet (separat hydraulikktilkobling). Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten 89

90 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Parameter Heckklappensensor (nur 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.17 Parameteren «Bakportsensor» (kun på GL-modell) Fig. 59 Bargraf på: Bargraf av: Parameteren «Sensor oppe» (sensoren er montert oppe på bakporten) Parameteren «Sensor nede» (sensoren er montert nede på bakporten) Hvis jobbcomputeren er blitt skiftet ut, er det nødvendig å kontrollere parameteren for bakportsensoren og endre den om nødvendig. Kontroll og eventuelt innstilling av parameteren «Bakportsensor» Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (7). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (7) blinker. Stille inn parameter på «Sensor nede» Trykk på tasten (9). Parameteren «Sensor nede» er stilt inn, bargrafen er av. Stille inn parameter på «Sensor oppe» Trykk på tasten (10). Parameteren «Sensor oppe» er stilt inn, bargrafen er på. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 90

91 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Parameter 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.18 Parameter «Bakporthydraulikk» Fig. 60 Hvis jobbcomputeren er blitt skiftet ut, må man stille inn parameteren «Bakporthydraulikk». erk Bargraf på: Parameter «Bakporthydraulikk» (askin uten overstrømhydraulikk) Bargraf av: Parameter «Bakporthydraulikk» (askin med overstrømhydraulikk) Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (11). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (11) blinker. Hvis bargrafen er av, er parameteren «Bakporthydraulikk» stilt inn riktig. Hvis bargrafen lyser, må parameteren endres. Stille inn parameteren «Bakporthydraulikk» Trykk på tasten (9). Bargrafen er av. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 91

92 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Parameter Ladeautomatik 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.19 Parameter Aktivering/deaktivering av "Lesseautomatikken" (alternativ) Fig. 61 Stolpediagram Parameter "Lesseautomatikk" aktivert. på: Stolpediagram Parameter "Lesseautomatikk" deaktivert. av: Hvis vognen er utstyrt med lesseautomatikk, er parameteren "Lesseautomatikk" innstilt ved levering. Hvis lesseautomatikken monteres i ettertid, eller hvis jobbcomputeren er skiftet ut, må parameteren "Lesseautomatikk" aktiveres én gang. Kontrollere ev. stille inn "Lesseautomatikk" Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha "Sensortest"). Trykk på tasten (12). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (12) blinker. Deaktivering av parameteren "Lesseautomatikk": Trykk på tasten (9). Parameteren "Lesseautomatikk" er deaktivert, stolpediagrammet er av. Aktivering av parameteren "Lesseautomatikk": Trykk på tasten (10). Parameteren "Lesseautomatikk" er aktivert, stolpediagrammet er på. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten 92

93 Pos: Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - edium/swadro 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.20 eldinger Vogn full erk Hvis vognen er full og knapp (12) vedvarende hornlyd. Framføring av bunnbelte er trykket, høres en Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/eldung esser @ 1 Kniver ut erk Hvis knivene skyves ut fra den innfoldede posisjonen (arbeidsposisjon), høres et hornsignal (høy frekvens) i 2 sekunder Alarmmeldinger Hvis det oppstår en feil på maskinens elektronikk, vises dette ved hjelp av et tilsvarende blinkesignal fra LEDen på tast.. I tillegg til dette gir også summeren ut den samme feilkoden i 5 sykluser. Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - edium/swadro 1000/Beispiel @ 1 Eksempel: Sensorfeil (11) (feilkode «21») = 21" 2 1 = 21" t SW Illustr. 62 Tidsmessig forløp: Impulsens varighet 200ms, impulspause 200ms, pause mellom to signalrekkefølger 2s, pause mellom tallene til en signalrekkefølge 800ms. 93

94 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Störungen_Ursache_Behebung @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.22 Feil - årsaker og utbedring Nr. Beskrivelse ulig årsak Utbedring 11 Over- Defekt ved traktorens batteri Kontroller batteriene /Underspenning Traktorens dynamo er defekt eller for svak. Kontroller dynamoen 12 V forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koplet til batteriet. 13 BUSS-Error BUSS-bussen mellom betjening og maskin var avbrutt > løs kontakt i forbindelsen til displayet Kople KRONE forbindelseskabelen direkte til traktorens batteri Kontroller displayledningen. 14 Feil terminal Det er koplet til en feil terminal. Bruk den terminalen som passer til maskintypen. 15 Feil terminalprogramvare 16 Kontrollenheten s tast defekt Terminalprogramvare og jobbcomputer er ikke kompatible Tasten har satt seg fast under innkoplingen. Legg inn riktig programvare. Kontroller tastene. 21 Sensorfeil Kabelbrudd / kortslutning i en sensor. Kontroller sensorene 94

95 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - edium/swadro 1000/Alarmmeldungen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzeigen der 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Anzeigen der Software-Version @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/edium/Anzeigen der Software-Version Text @ 1 Pos: 21 /Layout odule @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.23 Oppheve alarmmeldinger Dersom det elektroniske systemet har oppdaget en feil, må denne utbedres. Hvis det ikke foreligger noen alarm mer etter at betjeningen har blitt slått av og på igjen, vises dette med et permanent lys i tast (symbol ON / OFF) Programvareversjonens meldinger Fig. 63 For å få vist maskinens programvareversjon, må tast trykkes 10 ganger. I ) Posisjon (I) angir programvareversjonens 10erskritt. f.eks. lyser ved programvareversjon 20 to LEDer, ved programvareversjon 40 lyser fire LEDer. II ) Posisjon (I) angir programvareversjonens enerskritt. F.eks. lyser ved programvareversjon 2 to LEDer, ved programvareversjon 5 lyser fem LEDer. I det følgende gis det et eksempel til visning av programvareversjonen. Programvareversjon 25 = posisjon (I) (2 LEDer lyser) + posisjon (II) ( 5 LEDer lyser) = (programvareversjon 20) + (programvare versjon 5) erk Så snart man trykker på en av de andre tastene, skiftes det over til maskinprogrammet igjen, og den respektive funksjonen utføres. 95

96 Pos: 22.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE 1 Pos: 22.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis Im weiteren Verlauf Terminal auch als Bedieneinheit @ 1 Pos: 22.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit @ 1 Pos: 22.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der aschine...) Text/Bild @ 1 Pos: 22.5 /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9 KRONE ISOBUS-terminal erk Videre bakover i denne brukerhåndboken betegnes terminalen også som «kontrollenhet». OBS! - Beskytt kontrollenheten Konsekvens: Skader på kontrollenheten Kontrollenheten må beskyttes mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), må kontrollenheten lagres i et tørt rom. Ved arbeider til montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningsføringen til kontrollenheten brytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrolenheten bli skadet. ESC F7 F1 3 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 L400461_1 CC Fig. 64 Det elektroniske utstyret til maskinen består i hovedsak av en jobbcomputer (1), en elektronikk for veieinnretningen (2) (alternativ), samt terminalen (3) og styre- og funksjonselementer. Jobbcomputeren (1) og elektronikken for veieinnretningen (2) (alternativ) befinner seg foran til venstre (ZX-utførelse), til høyre (AX-X-utførelse) på maskinen under fremre panser. Dens funksjoner er: Styring av lastingen og lossingen Vognlastteller Styring av aktorikken som er montert på maskinen Overføring av alarmmeldinger Diagnose sensorikk / aktorikk Via terminalen (3) meddeles føreren informasjon og gjennomføres det innstillinger for driften av maskinen; denne informasjonen tas opp av jobbcomputeren og bearbeides videre av denne. 96

97 Pos: 22.6 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Terminal in Kabine 1 Pos: 22.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis für den Anbau des Terminals, in die @ 1 Pos: 22.8 /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.1 ontering av terminalen i førerhuset erk For å montere terminalen i traktorens førerhus, må den medleverte brukerhåndboken for terminalen overholdes. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig.65 97

98 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/ISOBUS Short Cut 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.2 ISOBUS Short Cut Button Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/odule für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_2 @ 1 FARE! Fare for personskade når maskinen går! askinen din understøtter ISOBUS Short Cut Button. Når ISOBUS Short Cut Button (1) betjenes, blir maskinens funksjon slått av for å innlede en sikker tilstand for maskinen i faresituasjoner. Prosessorienterte forløp fortsettes til de er avsluttet. Derfor kan maskinens komponenter fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Short Cut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Under ingen omstendigheter griper ISOBUS Short Cut Button inn i traktorfunksjoner, dvs. verken kraftoverføringsakselen eller hydraulikkfunksjonen påvirkes negativt på noen måte! Derfor kan maskinen fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Short Cut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/odule für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS short Cut Button_wird betätigt_ladewagen @ 1 Når man betjener ISOBUS Short Cut Button (1) på terminalen, denne knappen er utført som en slagknapp, sendes det en stoppekommando på ISOBUS. Denne kommandoen evalueres av din tilkoplede ISOBUS-maskin, for i en faresituasjon eventuelt å innlede til respektive automatiske tiltakene. Hvis ISOBUS Short Cut Button aktiveres, vises det en tilsvarende alarmmaske i displayet: ESC F7 F8 F9 1 ISB F1 F2 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Fig. 66 De følgende oppførte funksjonene blokkeres på maskinsiden av jobbcomputeren. Bunnbelte framføring / retur Løfte / senke pick-upen Løfte/senke bakport Løfte/senke drag Knapp for løfting og senking av knivbommen Tverrgående transportbånd Lys Ensileringsmiddel Sperre / løsne styreaksel 98

99 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/odule für Beipack/Display / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/odule für Beipack/Hinweis @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/odule für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_wird @ 1 Når ISOBUS Short Cut Button slippes igjen, viser den følgende mellingen i terminalens display: ESC F7 F8 1 ISB F1 F2 2 F9 F3 F10 F11 F12 OK F4 F5 F6 CC Fig.67 Ved å trykke på funksjonsknappen funksjoner disponible igjen. forlates alarmmasken. Nå er alle maskinens Display / Touchscreen Til menyføring og praktisk innlesning av verdier og tekster er terminalen utstyrt med en høykvalitets touchscreen. Via berøringen av bildeskjermen kan man hente opp funksjoner og endre verdier direkte. erk Via scrollhjulet (2) kan de samme funksjonene som via touchscreen utføres. 99

100 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (vorgerüsteteter ISO 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Koble til terminalen (på traktorer med innebygd ISOBUS-system) CC00014 Fig. 68 Forbindelsen mellom terminal og traktor erk Tilkoblingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos Krone med angivelse av Krone artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen. Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN1-OUT) til terminalen. Sett ISO-stikkontakten (6) (9-pols) til kabelsettet (5) inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i traktorens førerhus. Forbindelse mellom traktor og maskin erk Tilkoblingen av traktoren til maskinen utføres med det spesielle kabelsettet (14), som kan bestilles hos Krone med angivelse av Krone artikkelnr Sett ISO-stikkontakten (9) (9-pols) til kabelsettet (14) inn i ISO-stikkontakten (8) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (10) (7-pols) til kabelsettet (14) inn i maskinens stikkontakt (11) (7-pols). Sett støpselet (12) (2-pols) til kabelsettet (14) inn i maskinens stikkontakt (13) (2-pols). 100

101 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (ohne ISO 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Tilkopling av terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Fig.69 Forbindelse mellom terminal og maskin erk Forbindelsen mellom terminal og maskinen utføres via det medleverte kabelsettet (5) (artikkelnr ). Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). Sett avslutningsstøpselet (4) (artikkelnr , hører med i leveringsomfanget) inn i stikkontakten (3) (CAN1-out) til terminalen Forbindelse mellom traktor og maskin erk Forbindelsen mellom traktoren og maskinen utføres via den medleverte strømforsyningskabelen (8) (artikkelnr ). Sett støpselet (9) til strømforsyningskabelen (8) inn i traktorens faste stikkontakt(10) Sett pluggen (11) (2-pols) til strømforsyningskabelen (8) inn i maskinens stikkontakt (12) (2- pols). 101

102 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ultifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor mit integriertem ISOBUS 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer med integrert ISOBUS system) CC00602 Fig.70 erk Tilkoplingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos Krone med oppgave av Krone artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN1-out) til terminalen Forbind ISO-støpselet (6) (9-pols) til kabelsettet (5) med ISO-stikkontakt (6) (9-pols) til multifunksjonsspaken Sett ISO-støpselet (7) (9-pols) til multifunksjonsspaken inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i traktorens førerhus. 102

103 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/ultifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ultifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ultifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) CC Fig.71 erk Tilkoplingen av terminalen til multifunksjonsspaken utføres med det spesielle kabelsettet (9), som kan bestilles hos Krone med oppgave av Krone artikkelnr Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/ultifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Sett støpselet (2) til kabelsettet (9) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Forbind stikkontakten (3) til kabelsettet (9) med støpselet (4) til kabelsettet (5) Forbind ISO-støpselet (8) (9-pols) til kabelsettet (9) med ISO-stikkontakt (7) (9-pols) til multifunksjonsspaken Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). 103

104 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ein- Ausschalten des Terminals bei nicht angeschlossener 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Ein- Ausschalten Bild mit nicht angeschlossener @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av terminalen når maskinen ikke er tilkoplet Fig.72 erk Før terminalen slås på første gang, må tilkoplingene på apparatet kontrolleres for å sikre at de sitter riktig og godt. Ved å trykke og holde på knappen (1) og av. (PÅ/AV) (ca. 2 sekunder), slår man terminalen på erk For ytterligere oppgaver når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig

105 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout odule /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 105

106 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ein- Ausschalten des Terminals bei angeschlossener 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener aschine AX/X/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener aschine AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Vor der @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av terminalen når maskinen er tilkoplet Startbilde ESC ESC F7 F1 F7 F1 F8 F2 F8 F2 F9 F3 F9 F3 F10 F4 F10 F4 F11 F12 1 F5 F6 F11 F12 1 F5 F6 CC Fig. 74 Startbilde ved deaktivert vektregistrering og ved vektregistrering i automatisk modus Startbilde ved aktivert vektregistrering i manuell modus CC erk Før terminalen slås på første gang, må tilkoplingene på apparatet kontrolleres for å sikre at de sitter riktig og godt. Ved å trykke og holde på knappen (1) og av. (PÅ/AV) (ca. 2 sekunder), slår man terminalen på erk Før første gangs bruk Første gangen produktet slås på, lades konfigurasjonen til maskinens spesifikke menyer opp i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen lagres i terminalens lager. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/ein- Ausschalten nach dem Ladevorgang wird im Display das Straßenbild @ 1 Etter opplastingen vises «Startbildet» i displayet. Terminalen er nå klar til drift. Pos: /Layout odule @ 1 106

107 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Display Aufbau 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal erk For ytterligere oppgaver når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig Oppbygning display F7 F8 F1 F2 CC F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 76 Displayet til terminalen er inndelt i følgende områder: Statuslinje (I) Statusindikatorer til maskinen. Funksjonstaster (II) (F1 til F12) askinen betjenes via funksjonstastene. De programmerbare tastene (grafikker) som hører til funksjonstastene, kan trykkes på. Hovedvindu (III) I hovedvinduet kan verdiene (sifrene) som vises i farger, velges via berøringsfunksjonen. Det finnes tre hovedvinduvisninger: Startbilde. Hovedbilde lastemodus. Hovedbilde lossemodus. 107

108 Pos: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)Statuszeile Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)Statuszeile (I) oberste Zeile AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Statuslinje F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 77 CC Statuslinje (I) I den øverste linjen (I) på displayet vises de aktuelle maskintilstandene (alt etter utstyr): Grafikk Betydning Informasjon Det foreligger en alarmmelding Arbeidslyskastere av Arbeidslyskaster på ed berøringsevne, det åpner seg en maske med alarmmeldingene som foreligger. odus manuell ed berøringsevne Arbeidslyskastere av odus Arbeidslyskasterautomatikk, når traktorstyreapparatet (T-ECU) data står til disposisjon for Arbeidslyskaster på belysning. ed berøringsevne Full lastevogn Total last nådd Ensileringsmiddel av ed berøringsevne, undermenyen «Ensileringsmiddel» åpner seg Ensileringsmiddel på Aksel sperret Akse løsnet Løfteakselen senket ned Løfteaksel løftet opp Driftstimeteller deaktivert ed berøringsevne Driftstimeteller aktivert 108

109 Pos: /Layout odule @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)/Statuszeile (I) oberste Zeile Zusatz bei Ausführung elektronische @ 1 På utførelse med elektronisk tvangsstyring Grafikk Betydning Informasjon Veimodus Åkermodus Tvangsstyring har ingen oljetilførsel Feil på tvangsstyringen Kjøring rett fram kalibreres KRONE ISOBUS-terminal I veimodus styres tandemakselene fra det elektroniske systemet slik at de følger sporet til traktoren ved kjøring fremover og bakover. I åkermodus kan manuelle endringer på styrevinkelen til tvangsstyringen foretas. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)/Statuszeile (I) oberste Zeile Zusatz bei Ausführung @ 1 På utførelse med lasteromdeksel Grafikk Betydning Informasjon Lasteromdeksel Lasteromdeksel lukkes opp Lasteromdeksel lukkes igjen 109

110 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktonstasten (F1 bis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Funktionstasten beschreiben Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Die folgenden dargestgellten Grafiken/Die folgenden dargestgellten Grafiken/softkey sind nicht immer verfügbar für die @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenBeschreibung aller Funktionstasten AX/X/ZX ( @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Beskrivelse av de grafiske fremstillingene (II) for funksjonsknappene (F1 til F12) F7 F1 F8 1/2 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 78 CC erk De programmerbare tastene (grafikker) som er tilgjengelige for funksjonstastene retter seg etter maskinens utstyr. De programmerbare tastene som vises nedenfor, er ikke alltid tilgjengelige. Programmerbar tast Betydning Sperre styreaksel Løsne styreaksel Løfte opp løfteakselen Senke ned løfteakselen Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" Åpne startbildet Hente hovedbilde lastemodus Hente hovedbilde lossemodus Hente menyen "Lagring av fullvekt" Hente menyen "Lagring av tomvekt" Løfte opp draget Senke ned draget Løfte pick-upen Senke ned pick-upen Hente maskinens menynivå Informasjon Styreakselen er løsnet. Styreakselen er sperret. Løfteakselen er senket ned. Løfteaksel er løftet opp. 1/2 Hente funksjonstastenes side nummer to 2/2 Hente funksjonstastenes førsteside Hente menyen kundeteller 110

111 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Programmerbar tast Betydning Slå arbeidslyskasterne av Slå arbeidslyskasterne på / Slå av modusen arbeidslyskasterautomatikk Informasjon Når traktorstyreapparatdataene (T- ECU) for belysning er tilgjengelige, kan modusen arbeidslyskasterautomatikk slås på. Arbeidslyskasterne til maskinen slås på eller av fra traktoren. Løfte opp lasteromdeksel Senke ned lasteromdeksel Kjøre ut utkaster Kjøre inn utkaster Løfte forhøsterluke / lasteluke Senke forhøsterluke / lasteluke Innfolding av knivene Utfolding av knivene Aktivere bunnbelteretur Aktivere bunnbelteframføring Øke bunnbeltets hastighet Redusere bunnbeltets hastighet Slå hurtiggangen på eller av Hurtiggangen står kun til disposisjon når bunnbelteframføringen er slått på. Åpne bakporten Lukke bakporten Aktivere tverrgående transportbånd (fralegging til venstre) Aktivere tverrgående transportbånd (fralegging til høyre) Innkobling av doseringsvalsen Utkobling av doseringsvalsen Deaktivere dragautomatikk Aktivere dragautomatikken Deaktivere beltebunnautomatikken Aktivere beltebunnautomatikken Ved å trykke og holde hentes menyen dragautomatikk Ved å trykke og holde hentes menyen beltebunnautomatikk. 111

112 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Anzeigen im Hauptfenster/Anzeigen im 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Anzeigen im HauptfensterAnzeigen im Hauptfenster (III) Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Anzeigen im HauptfensterBeschreibung aller Anzeigen im Hauptfenster AX/X/ZX ( @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Indikeringer i hovedvinduet Fig. 79 Grafikk Betydning 1) Ventetid til beltebunnen aktiveres 2) Støttelast 3) Totalvekt 4) atehøyde 5) Aktuell kraft på frontvegg 6) Grensekraft overskredet CC000403_1 Lastemodus, tallet under angir den aktuelle kundetelleren. Forhøstermodus, tallet under angir den aktuelle kundetelleren. Driftstimeteller, tallet under angir den aktuelle kundetelleren. Lesseautomatikk deaktivert Lesseautomatikk aktivert Avlessingsautomatikk deaktivert Avlessingsautomatikk aktivert 112

113 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Grafikk Betydning Styrevinkel drag Styrevinkel tvangsstyring / tridemaksel Styrevinkel løfteaksel (tridemaksel) Bunnbelteframføringshastighet, i hovedbilde lossemodus Grensekraft i hovedbilde lastemodus Pick-upen ikke i flytestilling Pick-upen i flytestilling Knivene er foldet inn Knivene er foldet ut Knivene befinner seg i vedlikeholdsposisjon / Den valgte funksjonen utføres Bunnbelteframføring kjører Bunnbelteretur kjører Hurtiggang kjører AUTO Lesseautomatikk aktivert 113

114 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbilder 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener aschine AX/X/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener aschine AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.4 Hente fram hovedbilde ESC ESC F7 F1 F7 F1 F8 F2 F8 F2 F9 F3 F9 F3 F10 F4 F10 F4 F11 F12 1 F5 F6 F11 F12 1 F5 F6 CC Fig. 80 Startbilde ved deaktivert vektregistrering og ved vektregistrering i automatisk modus Startbilde ved aktivert vektregistrering i manuell modus CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbilder aufrufen @ 1 For å hente hovedbildet "Lastemodus" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet "Lossemodus" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente "Startbilde" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente menyen "Lagring av full vekt" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. erk Hentingen av hovedbildene "Lastemodus" eller "Lossemodus" foretas alltid via "Startbilde" 114

115 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Lenkachse sperren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Funktionstasten F1 bis F 12/Seite 1/2 F4 Nachlauf- Lenkachse @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Liftachse heben / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/enü Zwangslenkung aufrufen 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.5 Lastemodus Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Voraussetzung ist, dass das Grundbild Ladebetrieb aufgerufen @ 1 Forutsetningen er at hovedbildet "Lastemodus" er åpnet Sperre / løsne styreaksel Løsne For å løsne etterløps-styreakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til etterløps-styreakselen er løst. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Sperre For å sperre etterløps-styreakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til etterløps-styreakselen er sperret. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til Løfte / senke løfteakselen Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Liftachse heben / @ 1 Løfte For å løfte løfteakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til løfteakselen er løftet. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Senke For å senke ned løfteakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til løfteakselen er senket ned. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" For å hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, menyen "Tvangsstyring" vises. For innstillinger se menyen "Elektronisk tvangsstyring". 115

116 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Startbild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Startbild aufrufen aus Grundbild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Zweite Seite / Erste Seite der Funktionstasten 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/enüebene 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpne startbildet For å hente Startbilde trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Hente funksjonstastenes side nummer to For å hente flere funksjoner for maskinen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten 1/ Hente funksjonstastenes førsteside For å hente de forrige funksjonene for maskinen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten 2/ Hente fram menynivå Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/enüebene der aschine aufrufen @ 1 For å hente maskinens menynivå trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, maskinens menynivå vises. For mer informasjon se kapitlet "Hente menynivå". 116

117 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangLadebetrieb Pick-up heben senken ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Løfte / senke pick-upen B Fig. 81 Den aktiverte modus vises på display (A). Pickup ikke i flytestilling Pickup i flytestilling Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenSoftkey Pick-up heben/senken ( @ 1 A CC Løfte pick-upen Trykk på funksjonsknappen for Senke pick-upen (flytestilling) Trykk på funksjonsknappen for erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 117

118 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangLadebetrieb esser aus- /einklappen ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenSoftkey esser ein- ausklappen ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- / utfolding av knivene B A C Fig. 82 Den aktiverte modus vises på display (A). Kniv foldet inn Kniv foldet ut CC Når knivene befinner seg i ventestilling, vises symbolet (C) (kniver i vedlikeholdsposisjon). Folde inn knivene Trykk på funksjonsknappen for Utfolding av kniver Trykk på funksjonsknappen for erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgangesser in Wartungsposition ( @ 1 Kniver i ventestilling Når knivene er foldet ut, må du trykke på funksjonsknappen for igjen og holde den trykket. Etter ca. 3 sekunder begynner knivene å bevege seg lengre i retning vedlikeholdsposisjon (Symbolet (C) for kniver i vedlikeholdsposisjon vises). 118

119 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangLadebetrieb Deichsel heben/senken ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenSoftkey Deichsel heben/senken ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangLadebetrieb Kratzbodenvorlauf betätigen ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenSoftkey Kratzbodenvorlauf betätigen ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Løfte/senke drag B Fig. 83 CC Løft draget Trykk på funksjonsknappen for Senke draget Trykk på funksjonsknappen for erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres Betjene bunnbelteframføring B Fig. 84 CC Bunnbelteframføring Trykk på funksjonsknappen for (bunnbeltet går så lenge det trykkes på knappen) erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 119

120 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/LadeautomatikLadebetrieb Ladeautomatik ein- /ausschalten Bild ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Lesseautomatikk Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/LadeautomatikLadeautomatik Einführtext ( @ 1 Ved aktivert lesseautomatikk aktiveres beltebunnen automatisk fra systemet når matehøyde til produktet er nådd og tidsforsinkelsen (A) er utløpt. Etter tidsforsinkelsen er utløpt, vises melding (B) i displayet. eldingen indikerer at bunnbeltet er i gang. Tidsforsinkelsen kan stilles inn i menyen 1-1 "Lesseautomatikk". A B 4s Fig. 85 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/LadeautomatikLadeautomatik aktivieren ( @ 1 Aktivering av Lesseautomatikken For å aktivere lesseautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I hovedviduet vises visningen. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/LadeautomatikLadeautomatik deaktivieren ( @ 1 Deaktivering av Lesseautomatikken For å deaktivere lesseautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I hovedviduet vises visningen. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatikenü Ladeautomatik aufrufen Schnellzugriff ( @ 1 Hente menyen "Lesseautomatikk" For å hente menyen "Lesseautomatikk" trykker du og holder funksjonstasten for den programmerbare tasten eller. Se menyen "Lesseautomatikk" for ytterligere informasjon. 120

121 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Ladeautomatik Power 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power LoadHinweis zum Nullen ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power LoadLadeautomatik aktivieren/deaktivieren Bild ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Lesseautomatikk Power Load Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power LoadLadeautomatik aktivieren/deaktivieren Einführtext CCI ( @ 1 Inn- og utkopling av bunnbeltet når lesseautomatikken (Power Load) er aktivert, styres via kraftsensoren (grensekraft) «B15» på frontveggen og / eller via sensor «B2» på lasteluken. Avhengig av innstilt modus in meny 1-1 lesseautomatikk (Power Load). Grensekraften fremstilles som søylediagram (1) og som verdi (2) i grunnbildet. Grensekraften kan økes eller reduseres via den programmerbare knappen ( ). Den øverste grønne kretsen (3) dukker opp når det innhøstede produktets materhøyde er nådd. Verdien (4) i hovedbildet viser den aktuelle kraften på frontveggen. Dersom grensekraften (2) er overskredet, vises den nederste grønne kretsen (5), og bunnbeltet går. erk Indikerer verdien (4) i maskinens ikke-pålastede tilstand en kraft (± 5), så skal kraftsensoren «nulles». Tilbakestillingen av kraftsensoren beskrives i meny Power Load modus Fig CC A B Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power LoadGrenzkraft einstellen erhöhen / verringern ( @ 1 Justere grensekraft For å justere grensekraften trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. På displayet vises de programmerbare tastene og. Øke For å øke grensekraften trykk den programmerbare tasten lett til grensekraften er justert. Redusere For å redusere grensekraften trykk den programmerbare tasten lett til grensekraften er justert. erk Hvis økningen eller reduksjonen av funksjonen grensekraft ikke utføres innen no få sekunder, forsvinner den programmerbare tasten og i visningen. 121

122 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/LadeautomatikLadeautomatik aktivieren ( @ 1 Aktivering av Lesseautomatikken For å aktivere lesseautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I hovedviduet vises visningen. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/LadeautomatikLadeautomatik deaktivieren ( @ 1 Deaktivering av Lesseautomatikken For å deaktivere lesseautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I hovedviduet vises visningen. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power Loadenü Ladeautomatik aufrufen Schnellzugriff ( @ 1 Hente menyen "Lesseautomatikk Power Load" For å hente menyen "Lesseautomatikk Power Load" trykker du og holder funksjonstasten for den programmerbare tasten eller. Se menyen "Lesseautomatikk Power Load" for ytterligere informasjon. 122

123 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Deichselautomatik/Ladebetrieb Deichselautomatik / 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Dragautomatikk (alternativ) Aktivere dragautomatikken For å aktivere dragautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Deaktivere dragautomatikken For å deaktivere dragautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Kjøre til stilling for snuoperasjon Forutsetningen er at dragautomatikken er aktivert. For å kjøre til stilling for snuoperasjon trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. De følgende funksjonene utføres automatisk av styringen: Pick-upen løfter helt ut. Deretter løfter draget seg til lagret dragstilling til snuoperasjon. Kjøre til arbeidsstilling Forutsetningen er at dragautomatikken er aktivert. For å kjøre til arbeidsstilling trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. De følgende funksjonene utføres automatisk av styringen: Pick-upen senker seg ned og holder seg i flytestilling. Deretter senker draget seg til lagret arbeidsstilling for draget. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Deichselautomatikenü Deichselautomatik aufrufen Schnellzugriff ( @ 1 Hente fram menyen "Dragautomatikk" For å hente menyen "Dragautomatikk" trykker du og holder funksjonstasten for den programmerbare tasten eller, menyen "Dragautomatikk" vises. Se menyen "Dragautomatikk" for ytterligere informasjon. 123

124 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/enü Kundenzähler aufrufen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Arbeitsscheinwerfer ein- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Laderaumabdeckung aufklappen / 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Hente menyen Kundeteller For å hente menyen "Kundeteller" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, menyen "Kundeteller" vises. Se meny 2-1 "Kundeteller" for innstillinger Slå arbeidslyskasterne av og på Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebArbeitsscheinwerfer ein- ausschalten TECU-gesendet ( @ 1 Aktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Forutsetningen er at traktorstyreapparatdataene (T-ECU) for belysning er tilgjengelige. Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten, i displayet vises enten den programmerbare tasten eller den programmerbare tasten. Deaktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten eller., i displayet vises enten den programmerbare tasten eller den programmerbare tasten. Slå av / på manuelt Arbeidslyskasterautomatikken er deaktivert. Eller traktorstyreapparatet (T-ECU) har ingen data for belysning tilgjengelig. For å slå på arbeidslyskasteren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å slå av arbeidslyskasteren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Lukke opp / lukke igjen lasteromdeksel Lukke opp For å lukke opp lastromdekselet trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Lukke igjen For å lukke igjen lastromdekselet trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 124

125 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Auswerfer ausfahren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Häckselklappe heben / 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Kjøre ut / trekke inn utkaster Kjøre ut For å kjøre utkasteren ut trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Trekke inn For å trekke utkasteren inn trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Løfte / senke forhøsterluke Løfte For å løfte forhøsterluken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Senke For å senke forhøsterluken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 125

126 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/enü Elektronische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkungenü Elektronische Zwangslenkung Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/enü Elektronische Zwangslenkung @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.6 enyen "Elektronisk tvangsstyring" ESC Fig. 87 CC000705_1 Programmerbar tast Beskrivelse Lukker den åpne menyen Veksler til menyen "Tvangsstyring åkermodus" Veksler til menyen "Kalibrering av kjøring rett fram" 126

127 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/enü Geradeausfahrt 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkungenü Geradeausfahrt kalibrieren Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.7 enyen "Kalibrering av kjøring rett fram" Fig. 88 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/enü Geradeausfahrt kalibrieren Softkeys und @ 1 Programmerbar tast Beskrivelse Veksler til menyen "Elektronisk tvangsstyring" Kobler om til etterløpsstyrt styreaksel Forlate menyen uten å lagre Lagre kalibrering Tilbakestille til fabrikkinnstilling Kalibrering av traktorekvipasje for kjøring rett fram: Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten. Kjør rett fram med traktorekvipasjen med en hastighet på 5 km/t til lastevognen står rett bak traktoren. For å lagre kalibrering trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For ikke å lagre kalibrering trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente fabrikkinnstillingen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. erk Lar kalibreringen seg ikke lagre, må styrestangen justeres. 127

128 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/enü Zwangslenkung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkungenü Zwangslenkung Feldmodus" Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkungenü Zwangslenkung Feldmodus" Softkey ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.8 enyen "Tvangsstyring åkermodus" ESC Fig. 89 CC000708_1 Programmerbar tast Beskrivelse Veksler til menyen "Elektronisk tvangsstyring" Tvangsstyring "anuell modus" Tvangsstyring i bakker Sperre tvangsstyring Still inn styrevinkelen til venstre Still inn styrevinkelen til høyre Lukker den åpne menyen Informasjon Hjulene blir i den innstilte stillingen og følger ikke sporet til traktoren. Hjulene følger sporet til traktoren med den endrede styrevinkelen. Hjulene trekker seg rett avhengig av sin posisjon ved kjøring, og følger ikke sporet til traktoren etter de har blitt trukket rett. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkungenü Zwangslenkung Feldmodus" Text ( @ 1 Tvangsstyring anuell modus For å aktivere tvangsstyringen anuell modus trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, den programmerbare tasten blinker. For å justere styrevinkelen til høyre trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å justere styrevinkelen til venstre trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Tvangsstyring i bakker For å aktivere tvangsstyringen i bakker trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, den programmerbare tasten blinker. For å justere styrevinkelen til høyre trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å justere styrevinkelen til venstre trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Sperre tvangsstyring For å sperre tvangsstyringen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, den programmerbare tasten blinker. 128

129 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Lenkachse sperren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Funktionstasten F1 bis F 12/Seite 1/2 F4 Nachlauf- Lenkachse @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Liftachse heben / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/enü Zwangslenkung aufrufen 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.9 Lossemodus Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Voraussetzung ist, dass das Grundbild Entladebetrieb aufgerufen @ 1 Forutsetningen er: at hovedbildet "Lossemodus" er åpnet Sperre / løsne styreaksel Løsne For å løsne etterløps-styreakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til etterløps-styreakselen er løst. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Sperre For å sperre etterløps-styreakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til etterløps-styreakselen er sperret. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til Løfte / senke løfteakselen Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Liftachse heben / @ 1 Løfte For å løfte løfteakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til løfteakselen er løftet. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Senke For å senke ned løfteakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til løfteakselen er senket ned. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" For å hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, menyen "Tvangsstyring" vises. For innstillinger se menyen "Elektronisk tvangsstyring". 129

130 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Startbild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Startbild aufrufen aus Grundbild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Zweite Seite / Erste Seite der Funktionstasten 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/enüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/enü Kundenzähler aufrufen 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpne startbildet For å hente Startbilde trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Hente funksjonstastenes side nummer to For å hente flere funksjoner for maskinen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten 1/ Hente funksjonstastenes førsteside For å hente de forrige funksjonene for maskinen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten 2/ Hente fram menynivå Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/enüebene der aschine aufrufen @ 1 For å hente maskinens menynivå trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, maskinens menynivå vises. For mer informasjon se kapitlet "Hente menynivå" Hente menyen Kundeteller For å hente menyen "Kundeteller" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, menyen "Kundeteller" vises. Se meny 2-1 "Kundeteller" for innstillinger. 130

131 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangLadebetrieb Deichsel heben/senken ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenSoftkey Deichsel heben/senken ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Løfte/senke drag B Fig. 90 CC Løft draget Trykk på funksjonsknappen for Senke draget Trykk på funksjonsknappen for erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 131

132 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Heckklappe öffnen / schließen bei deaktivierter 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebEntladebetrieb Heckklappe öffnen schließen GD_Ausführung Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpning / lukking av bakporten ved deaktivert avlessingsautomatikk Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Nur bei Ausführung ZX @ 1 (kun for ZX GD-utførelse) B Fig. 91 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebHeckklappe öffnen ZX GD ( @ 1 Åpne bakporten CC Når man trykker én gang på funksjonsknappen for midtstilling., åpnes bakporten automatisk til erk Knappen må holdes trykket i minst 1,5 sekunder, før funksjonen «Åpne bakporten» aktiveres. Trykkes det på funksjonsknappen en gang til, åpnes bakporten så lenge funksjonsknappen holdes trykket. erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebHeckklappe schließen ( @ 1 Lukke bakporten Trykk på funksjonsknappen for erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 132

133 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Heckklappe öffnen / schließen bei deaktivierter 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebEntladebetrieb Heckklappe öffnen schließen GL_Ausführung Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpning / lukking av bakporten ved deaktivert avlessingsautomatikk Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Bei allen Ausführungen ausser ZX @ 1 (For alle utførelser unntatt ZX GD) Fig. 92 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebHeckklappe öffnen ausser bei ZX GD ( @ 1 Åpne bakporten B CC B CC Ved å trykke på funksjonsknappen for holdes trykket., åpner bakporten seg så lenge funksjonsknappen erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebHeckklappe schließen ( @ 1 Lukke bakporten Trykk på funksjonsknappen for erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 133

134 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Heckklappe öffnen / schließen bei aktivierter 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 Entladeautomatik/Durch Drücken und Halten der Funktionstaste die Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 EntladeautomatikHinweis Heckklappe öffnen bei aktivierter Entladeautomatik ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 Entladeautomatik/Durch einmaliges Drücken (für ca. 3 sec.) der Funktionstaste die Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 EntladeautomatikHinweis Heckklappe öffnen bei aktivierter Entladeautomatik ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 Entladeautomatik/Durch einmaliges Drücken @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 EntladeautomatikHinweis Heckklappe schließen bei aktivierter Entladeauto AX/X/ZX (GL/GD Ausführung) ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpning / lukking av bakporten ved aktivert avlessingsautomatikk Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 Entladeautomatik/Heckklappe @ 1 Åpne bakporten Pos: /Abkürzungen /Ladewagen/ZX (GL-Ausführung) / AX @ 1 ZX (GL-utførelse) / AX (L-utførelse) Trykk og hold funksjonstasten for softkey-tasten for å åpne bakporten. erk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved åpning av bakporten, se meny 1-7 avlessingsautomatikk modus 2/2 Pos: /Abkürzungen /Ladewagen/AX X ZX (GD-Ausführung) / AX X (GL-Ausführung) / AX @ 1 AX / X (GL-utførelse) / AX (D-utførelse) / AX / X / ZX (GD-utførelse) Trykk og hold funksjonstasten for softkey-tasten i ca. 3 sekunder for å åpne bakporten. erk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved åpning av bakporten, se meny 1-7 avlessingsautomatikk modus 2/2 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 Entladeautomatik/Heckklappe @ 1 Lukke bakporten Trykk og hold funksjonstasten for softkey-tasten i ca. 3 sekunder for å lukke bakporten. erk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved lukking av bakporten, se meny 1-7 Avlessingsautomatikk modus 2/2 134

135 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kratzbodenvorlauf ein- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebEntladebetrieb Kratzboden- vorlauf/rücklauf Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebEntladebetrieb Kratzbodenrücklauf einschalten ( Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av bunnbelteframføringen A B Fig. 93 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebEntladebetrieb Kratzbodenvorlauf ein- ausschalten Text ( @ 1 Innkobling av beltebunnens framløp For å slå bunnbelteframføringen på trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Innstilling av bunnbelteframføringens hastighet Bunnbelteframføringens hastighet kan man justere ved å dreie på scroll-hjulet. Gå fram på denne måten: ed scroll-hjulet velger du valgfeltet (A), feltet fremheves med farger. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsvindu vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet brukes innstillingen og valgfeltet forlates. Koble ut bunnbelteframføringen For å slå bunnbelteframføringen av trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Pilen (B) vises ikke mer Innkopling av bunnbelteretur Kun for GD-utførelse: Trykk på funksjonsknappen for (bunnbeltet går så lenge det trykkes på knappen) 135

136 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebEntladebetrieb Eilgang ( Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Innkopling av hurtiggangen B Fig. 94 CC Den grafiske fremstillingen ( Innkopling av hurtiggangen) står kun til disposisjon når bunnbelteframføringen har blitt slått på først. Innkopling av hurtiggangen Trykk på funksjonsknappen for. Symbolet og pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Bunnbeltet går med maks. framføringshastighet. Utkopling av hurtiggangen Ved å trykke på funksjonsknappen for igjen, blir bunnbeltet slått av. Bunnbeltet blir stående, symbolet og pilen (B) vises ikke lenger. Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kratzbodengeschwindigkeit erhöhen / Øke / redusere bunnbeltehastigheten Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Kratzbodengeschwindigkeit erhöhen / @ 1 Øke For å øke bunnbeltehastigheten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Når funksjonstasten trykkes, økes bunnbeltehastigheten. Redusere For å redusere bunnbeltehastigheten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Når funksjonstasten trykkes, reduseres bunnbeltehastigheten. 136

137 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild LadevorgangLadebetrieb esser aus- /einklappen ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die FunktionstastenSoftkey esser ein- ausklappen ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- / utfolding av knivene B A C Fig. 95 Den aktiverte modus vises på display (A). Kniv foldet inn Kniv foldet ut CC Når knivene befinner seg i ventestilling, vises symbolet (C) (kniver i vedlikeholdsposisjon). Folde inn knivene Trykk på funksjonsknappen for Utfolding av kniver Trykk på funksjonsknappen for erk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgangesser in Wartungsposition ( @ 1 Kniver i ventestilling Når knivene er foldet ut, må du trykke på funksjonsknappen for igjen og holde den trykket. Etter ca. 3 sekunder begynner knivene å bevege seg lengre i retning vedlikeholdsposisjon (Symbolet (C) for kniver i vedlikeholdsposisjon vises). 137

138 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Arbeitsscheinwerfer ein- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Laderaumabdeckung aufklappen / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Auswerfer ausfahren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Häckselklappe heben / 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Slå arbeidslyskasterne av og på Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild EntladebetriebArbeitsscheinwerfer ein- ausschalten TECU-gesendet ( @ 1 Aktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Forutsetningen er at traktorstyreapparatdataene (T-ECU) for belysning er tilgjengelige. Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten, i displayet vises enten den programmerbare tasten eller den programmerbare tasten. Deaktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten eller., i displayet vises enten den programmerbare tasten eller den programmerbare tasten. Slå av / på manuelt Arbeidslyskasterautomatikken er deaktivert. Eller traktorstyreapparatet (T-ECU) har ingen data for belysning tilgjengelig. For å slå på arbeidslyskasteren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å slå av arbeidslyskasteren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Lukke opp / lukke igjen lasteromdeksel Lukke opp For å lukke opp lastromdekselet trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Lukke igjen For å lukke igjen lastromdekselet trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Kjøre ut / trekke inn utkaster Kjøre ut For å kjøre utkasteren ut trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Trekke inn For å trekke utkasteren inn trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Løfte / senke forhøsterluke Løfte For å løfte forhøsterluken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Senke For å senke forhøsterluken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 138

139 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/Grundbild Entladebetrieb mit 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktonstasten (F1 bis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/Hinweis Komfort-QFB /Hinweis Komfort-QFB / @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.10 Hovedbilde Lossemodus med tverrgående transportbånd (alternativ) (alternativ AX / X serie) Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Voraussetzung ist, dass das Grundbild Entladebetrieb aufgerufen @ 1 Forutsetningen er: at hovedbildet "Lossemodus" er åpnet. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/Allgemeines zum Entladen mit @ 1 Nedenfor beskrives kun de funksjonene som er relevante for lossing via det tverrgående transportbåndet. Beskrivelse av de grafiske fremstillingene (II) for funksjonsknappene (F1 til F12) Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/QFB ein bzw. @ 1 Inn- og utkopling av det tverrgående transportbåndet Venstre depot (det tverrgående transportbåndets løperetning mot venstre) Trykk på funksjonsknappen for (det tverrgående transportbåndet går mot venstre (venstre depot)) Ved å trykke på funksjonsknappen for på nytt, slås det tverrgående transportbåndet av Høyre depot (det tverrgående transportbåndets løperetning mot høyre) Trykk på funksjonsknappen for (det tverrgående transportbåndet går mot høyre (høyre depot)) Ved å trykke på funksjonsknappen for på nytt, slås det tverrgående transportbåndet av erk Inn- og utkoplingen av det tverrgående transportbåndet fra grunnbildet i avlessingsmodus er kun mulig for utførelse Komfort-tverrgående transportbånd. For utførelsen edium-tverrgående transportbånd følger betjeningen av det tverrgående transportbåndet via traktorens hydraulikkanlegg. 139

140 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFBDosierwalzen ein bzw. ausschalten ( Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av doseringsvalsene Fig. 96 Doseringsvalsene slått av CC Doseringsvalsene slått på CC Innkopling av doseringsvalsen Trykk på funksjonsknappen for (den grafiske fremstillingen skifter fra blått til rødt, samtidig skifter den grafiske fremstillingen fra rødt til blått) Utkopling av doseringsvalsen Trykk på funksjonsknappen for (den grafiske fremstillingen skifter fra blått til rødt, samtidig skifter den grafiske fremstillingen fra rødt til blått) 140

141 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Grundbild Endladebetrieb/Taster an der aschine 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.11 Taster på maskinen ADVARSEL! askinens uforutsebare aksjoner Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen. Når du betjener knappen for løfting og senking av knivbommen, må du passe på at ingen oppholder seg i knivbommens svingsone. Når du betjener knappen for løfting og senking av knivbommen, må du passe på at ingen oppholder seg i dragets svingsone. Reparasjoner, stell, vedlikehold og rengjøringsarbeid skal kun utføres når maskinen er stanset. Slå av motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Sikre maskinen og traktoren mot å kunne rulle bort. Fig. 97 askinen er utstyrt med noen knapper som er plassert utvendig på maskinen. ed disse kan funksjoner utføres på maskinen. 1 Knapp for løfting og senking av knivbommen Foran på venstre side av maskinen ( i rammen) befinner det seg to knapper med de følgende funksjonene: (1) Løfte knivbommen (2) Senke knivbommen 2 Knapp for løfting og senking av draget (alternativ) Foran til venstre under vernedekselet befinner det seg to knapper med de følgende funksjonene: (3) Løfte draget (4) Senke draget 141

142 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/enüebene Kurzüberblick CCI AX/X/ZX ( @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.12 enynivå Hovedmeny Undermeny Betegnelse 1 Lesseautomatikk Power Load 1 Ladefunksjoner Innstilling av modus for Power Load Dragautomatikk 2 3 Avlessingsautomatikk Ensileringsmiddel 4 Bunnbeltehastighet 5 6 Tverrgående transportbånd kun for serien AX / X Sentralsmøring 7 Vektregistrering 13 Teller 13-1 n 13-2 all Kundeteller Totalteller 142

143 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Hovedmeny Undermeny Betegnelse 14 ISOBUS-innstillinger 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX) 14-2 Diagnose Visning av kjørehastighet / kjøreretning 14-7 Virtual terminal (VT) 14-9 Skifte mellom terminaler 15 Innstillinger 15-1 Sensortest 15-2 Aktortest : Alarmliste Info 15-6 ontør 143

144 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/enüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/enüebene aufrufen Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/enüebene aufrufen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Hente fram menynivå F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 98 CC000420_1 CC For å hente opp menyen fra grunnbildet, trykk på. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenüs Auflistung AX/X/ZX ( @ 1 Hovedmenynivået er inndelt i følgende hovedmenyer, alt etter maskinens utstyr: Hovedmen y Beskrivelse Hovedmeny 1 Lesseautomatikk Power Load Hovedmeny 1 Lessefunksjoner Hovedmeny 2 Avlessingsautomatikk Hovedmeny 3 Ensileringsmiddel Alt etter maskinens utførelse Hovedmeny 4 Bunnbeltehastighet Hovedmeny 5 Tverrgående transportbånd (kun for serien AX / X) Hovedmeny 6 Sentralsmøring Hovedmeny 7 Vektregistrering Hovedmeny 13 Tellere Hovedmeny 14 ISOBUS-innstillinger Hovedmeny 15 Innstillinger 144

145 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /enüebene Beschreibung Symbole für @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Symbol Betydning Velg forrige meny Velg neste meny Åpne meny Gå ut av menyen 145

146 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 "Ladefunktionen" 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 Ladefunktionen Bild_1 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.13 Hovedmeny 1 Lessefunksjoner Fig. 99 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 "Ladefunktionen" @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. CC CC For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Lessefunksjoner». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Hauptmenü 1 Ladefunktionen 3 Untermenüs AX/X/Hauptmenü 1 Ladefunktionen 2 Untermenüs @ 1 Avhengig av maskinens utrustning er hovedmenyen «Lessefunksjoner» inndelt i følgende undermenyer: Undermeny Beskrivelse Undermeny1-1 Lesseautomatikk Power Load Undermeny 1-2 Dragautomatikk (drag-stilling til snuoperasjon) 146

147 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 LadefunktionenUntermenü 1-1 Ladeautomatik Power Load ÜS ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 LadefunktionenHauptmenü 1 Ladefunktionen Bild_2 AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny1-1 Lesseautomatikk Power Load % 1 A - 8 3s Fig. 100 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 LadefunktionenUntermenü 1-1 "Ladeautomatik Power Load" aufrufen ( @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 1 «Lessefunksjoner» er åpnet. 15% B 30% 1/5 CC000480_2 For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Lesseautomatikk Power Load». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 LadefunktionenNähere Informationen siehe Kapitel "Ladeautomatik Power Load" ( @ 1 Nærmere informasjon, se kapittel Hovedmeny 1 «Lesseautomatikk Power Load». 147

148 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Untermenü 1-2 Deichselautomatik/Untermenü 1-2 Deichselautomatik 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Untermenü 1-2 DeichselautomatikUntermenü 1-2 Deichselautomatik: Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/ Beschreibung Softkeys für Funktionstasten Sensortest /Beschreibung Symbol für Funktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Untermenü 1-2 DeichselautomatikUntermenü 1-2 Deichselautomatik: Auflistung der Symbole ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 1-2 Dragautomatikk / alternativ CC Fig. 101 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Untermenü 1-2 Deichselautomatik/Untermenü 1-2 Deichselautomatik: @ 1 I denne undermenyen stilles posisjonen dragets stilling til snuoperasjon og posisjon drag arbeidsstilling 18 CC000486_3 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Untermenü 1-2 Deichselautomatik/Untermenü 1-2 Deichselautomatik: @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 1 «Lessefunksjoner» er åpnet. For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Dragautomatikk». Symbol Betydning Informasjon Visning av meny Sensortest Visning av meny Aktortest I meny Sensortest vises kun de tilhørende sensorene for denne menyen. I meny Aktortest vises kun de tilhørende aktorene for denne menyen. Symbol Betydning Informasjon Forhøye dragets posisjon Senke dragets posisjon Lagre dragets stilling til snuoperasjon Posisjon drag arbeidsstilling Kort trykk: Verdien for dragets arbeidsstilling lagres. Lengre trykk: Det kjøres til dragets arbeidsstilling, og når knappen slippes, lagres verdien for dragets arbeidsstilling. Indikeringsområde 1) Verdi dragets stilling til snuoperasjon 2) Verdi dragets arbeidsstilling 148

149 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladefunktionen/Untermenü 1-2 DeichselautomatikUntermenü 1-2 Deichselautomatik Deichsel-Vorgewendeposition erhöhen / verringern ( @ 1 Økning / reduksjon av dragets posisjon til snuoperasjon erk En endring av verdien i denne menyen bevirker at draget justerer seg direkte. Endring av verdien for dragets stilling til snuoperasjon For å øke verdien, trykk på. For å redusere verdien, trykk på. For å lagre verdien, trykk på. Endring av verdien for dragets arbeidsstilling Enten For å øke verdien, trykk på. For å redusere verdien, trykk på. For å lagre, trykk på. eller Trykk på og hold den inntil arbeidsstillingen er nådd. 149

150 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load Hauptmenü 1 "Ladeautomatik Power Load" ÜS ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load optional CCI Bild ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.14 Hovedmeny 1 Lesseautomatikk Power Load % 1 A - 8 3s Fig. 102 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load Hauptmenü 1 "Ladeautomatik Power Load" aufrufen ( @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. CC % B 30% 1/5 CC000480_2 For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Lesseautomatikk Power Load». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load Power Load: Sensor B2 an der Ladeklappe und dem Kraftsensor B15 an der Stirnwand gesteuert. ( @ 1 Lesseautomatikken «Power Load» styres via sensor «B2» på lasteluken og kraftsensor «B15» på frontveggen. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load enü odus für Power Load Beschreibung Anzeigebereich ( @ 1 Visningsområde Grafikk Betydning Informasjon Bunnbeltehastighet Kraftsensor "B15" Sensor "B2" Ventetid Innstillbar for modus 1, modus 2 og modus 3. Vises ikke i modus 4 og modus 5. ål grensekraften. Vises i alle modusene unntatt modus 3. ål lastehøyde. Vises i modus 1, modus 3 og modus 4. Innstillbar i modus 1, modus 3 og modus 4. Bunnbeltet aktiveres etter utløp av innstilt ventetid. 150

151 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load Beschreibung Symbole für Funktionstasten ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Symbol Betydning Informasjon Vise av neste modus Vise forrige modus Lagret modus KRONE ISOBUS-terminal Lagre valgt innstilling Nullstille kraftsensor Forlate menyen uten å lagre Kraftsensor kan settes tilbake til alle moduser unntatt til modus 3 (nullstille) Utfør tilbakestillingen kun når frontveggen er ubelastet 151

152 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-1 Ladeautoamtik Power Loadenü odus für Power Load Beschreibung der odi 1 bis 5 ( @ 1 Det kan velges mellom 5 moduser. Avhengig av hvilken modus som er valgt, blir sensorene "B2" og "B15" evaluert sammen eller hver for seg. Grafikk Betydning odus 1/5 odus 2/5 odus 3/5 odus 4/5 odus 5/5 For silage ZX Lesseautomatikken aktiverer bunnbeltet øyeblikkelig med den innstilte bunnbeltehastigheten, etter at grensekraften har blitt overskredet under lessingen. Dersom grensekraften ikke blir overskredet under pålastingen, aktiverer lesseautomatikken bunnbeltet automatisk, etter at produktets materhøyde er nådd og ventetiden (A) er utløpt. AX / X Lesseautomatikken aktiverer ikke bunnbeltet med den innstilte bunnbeltehastigheten før grensekraften overskrides under pålastingen og produktets materhøyde er nådd. For fuktig silage Lesseautomatikken aktiverer bunnbeltet øyeblikkelig med den innstilte bunnbeltehastigheten, etter at grensekraften har blitt overskredet under lessingen. Den innstilte ventetiden (A) tas det ikke hensyn til. For høy Lesseautomatikken aktiverer bunnbeltet automatisk etter at materhøyden for produktet er nådd og ventetiden (A) er utløpt. For silage Automatisk registrert grensekraft og tilpasset bunnbeltehastighet. Systemet lagrer den registrerte grensekraften etter materhøyde er nådd og etter at ventetiden (A) er utløpt. Lesseautomatikken tilpasser bunnbeltehastigheten til forholdet mellom lagret grensekraft og fortløpende registrert kraft. For alle silagetyper (fabrikkinnstilling) Tilpasset bunnbeltehastighet, jevn fylling. Lesseautomatikken tilpasser bunnbeltehastigheten til forholdet mellom innstilt grensekraft og fortløpende registrert kraft. Dette fører til en jevn fylling. 152

153 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load Ladeautomatik Power Load Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/enü odus für Power Load odus aufrufen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal % 1 A - 8 3s Fig % B 30% 1/5 CC000480_2 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/enü odus für Power Load Kraftsensor nullen im odus Power @ 1 Nullstille kraftsensor Det er nødvendig å nullstille kraftsensor når en kraft vises ved ubelastet frontvegg i hovedbildet. Tilbakestillingen må kun foretas når frontveggen er ubelastet. Viser linjen (1) i maskinens ikke-pålastede tilstand en kraft (større enn +5 eller mindre enn -5), så skal kraftsensoren "nulles". For å nullstille kraftsensoren trykk på funksjonstasten. Opphenting og lagring av modus Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte modusen er lagret. Velg ønsket modus med funksjonstastene for de programmerbare tastene eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonstasten for den programmerbare tasten, den innstilte modusen lagres, symbolet vises i den øverste linjen. For å forlate menyen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet trykker og holder du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Wartezeit @ 1 Stille inn ventetid Ved å dreie scroll-hjulet velger valgfeltet (A), valgfeltet fremheves i farge. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsfelt vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet tas innstillingen i bruk, og valgfeltet forlates igjen. erk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. 153

154 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/enü odus für Power Load Kratzbodengeschwindigkeit einstellen Power @ 1 Innstilling av bunnbeltets hastighet Ved å dreie på scroll-hjulet velg valgfeltet (A), valgfeltet fremheves i farger. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsfelt vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet tas innstillingen i bruk, og valgfeltet forlates igjen. erk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. 154

155 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout odule /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 155

156 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 Entladeautomatik/Hauptmenü 2 Entladeautomatik 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 EntladeautomatikHauptmenü 2 Entladeautomatik Bild_1 ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 Entladeautomatik/Hauptmenü 2 Entladeautomatik Beschreibung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Beschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.15 Hovedmeny 2 Avlessingsautomatikk 2 3 B 2/2 Fig. 104 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 Entladeautomatik/Hauptmenü 2 "Entladeautomatik" @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. CC CC000430_3 For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Avlessingsautomatikk». Symbol Betydning Informasjon Utkaster Antall slag kan innstilles fra 0 til 10. Frontvegg Forsinkelsestid mellom oppstart bunnbelte og svinge frontvegg. Forsinkelsestiden kan innstilles fra 1 til 60 sekunder. Grafikk Betydning Informasjon Vis neste modus Vis forrige modus Lagret modus Lagre valgte innstillinger Forlate menyen uten å lagre 156

157 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 Entladeautomatik/Beschreibung Kontrollkästchen Nachlauf-Lenkachse sperren / nicht @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Symbol Betydning Informasjon Avmerkingsboksen avhaket: Sperr etterløps-styreakselen. Sperr den elektroniske tvangsstyringen. Avmerkingsboksen ikke merket av: Ikke sperr etterløpsstyreakselen. Ikke sperr den elektroniske tvangsstyringen. KRONE ISOBUS-terminal Ved aktivert avlessingsautomatikk sperres styreakselen av systemet. Ved aktivert avlessingsautomatikk sperres styreakselen ikke av systemet. 157

158 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 Entladeautomatik/Beschreibung der odi 1 und @ 1 Det kan velges mellom 2 moduser: Symbol Betydning Informasjon odus 1/2 Avlessingsautomatikk deaktivert Alle automatisk utførte prosesser i modus 2/2 må utføres manuelt. odus 2/2 Avlessingsautomatikk aktivert GL-utførelse Ved åpning av bakporten foretar systemet sperring av etterløps-styreakselen, alternativt. innkobling av hurtiggang, alternativt, når bunnbeltehastigheten er stilt inn på 100 prosent. betjening av utkasteren, alternativt. betjening av frontveggen, alternativt. start av bunnbeltet med én gang bakporten er helt åpen, bare serie AX / X. GD-utførelse Ved åpning av bakporten foretar systemet sperring av etterløps-styreakselen, alternativt. aktivering av bunnbeltet etter at kraftuttaket er tilkoplet. betjening av utkasteren, alternativt. betjening av frontveggen, alternativt. innkobling av hurtiggang, alternativt, når bunnbeltehastigheten er stilt inn på 100 prosent. Ved lukking av bakporten foretar systemet utkobling av bunnbeltet. utkobling av hurtiggang, alternativt. løsing av etterløps-styreakselen, alternativt. kjøring av frontveggen i lesseposisjon. Hakkemodus: Frontveggen skyves helt fremover. kjøring av draget i stilling for snuoperasjon. 158

159 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 EntladeautomatikHauptmenü 2 Entladeautomatik Bild_2 ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 2 3 B 2/2 Fig. 105 CC000430_3 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 Entladeautomatik/Anzahl der Hübe @ 1 Stille in antall slag Ved å dreie på scroll-hjulet velg valgfeltet (A), valgfeltet fremheves i farger. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsfelt vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet tas innstillingen i bruk, og valgfeltet forlates igjen. erk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-7 Entladeautomatik/Lenkachse, bei aktivierter Entladeautomatik, vom System sperren bzw. nicht sperren @ 1 La styreakselen sperres av systemet ved aktivert avlessingsautomatikk. Avlessingsautomatikken er aktivert. Avmerkingsboksen er ikke merket av. Ved å trykke på scrollhjulet velger du avmerkingsboksen, valgfeltet utheves i farger. Trykk på scrollhjulet, nå vises et nytt inntastingsfelt. Trykk på scrollhjulet for å hake av kontrollboksen, valgfeltet forlates. La styreakselen sperres ikke av systemet ved aktivert avlessingsautomatikk. Avlessingsautomatikken er aktivert. Avmerkingsboksen er merket av. Ved å trykke på scrollhjulet velger du avmerkingsboksen, valgfeltet utheves i farger. Trykk på scrollhjulet, nå vises et nytt inntastingsfelt. erk listeverdien ved å dreie på scrollhjulet. Trykk på scrollhjulet for å fjerne haken fra kontrollboksen, valgfeltet forlates. 159

160 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 3 Silagemittel / SiiermittelHauptenü 3 Silagemittel ÜS ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 3 Silagemittel / SiiermittelHauptmenü 3 Silagemittel Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 3 Silagemittel / Siiermittel/Hinweis: Der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Beschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Beschreibung Softkeys für Funktionstasten Aktortest @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.16 Hovedmeny 3 Ensileringsmiddel 3 3/3 Fig. 106 CC CC000424_1 erk Tilkoplingen (maks. 2 ampere) for ensileringsmidlet befinner seg i nærheten av jobbcomputeren (ca. 0,5 m i kabeltre 1X1). Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 3 Silagemittel / SiiermittelHauptmenü 3 Silagemittel aufrufen ( @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Ensileringsmiddel». Grafikk Betydning Informasjon Vis neste modus Vis forrige modus Lagret modus Lagre valgte innstillinger Forlate menyen uten å lagre Symbol Betydning Informasjon Visning av meny Aktortest I meny Aktortest vises kun de tilhørende aktorene for denne menyen. 160

161 Pos: /Layout odule @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 3 Silagemittel / SiiermittelBeschreibung der odi 1 bis 2 ( @ 1 Det kan velges mellom 3 moduser: Symbol Betydning Informasjon odus 1/3 Ensileringsmiddel av KRONE ISOBUS-terminal odus 2/3 Ensileringsmiddel på Kontinuerlig drift odus 3/3 Ensileringsmiddel automatisk modus Ensileringsmiddel på, så fremt pick-upen befinner seg i flytestilling. 161

162 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit/Hauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 4 KratzbodengeschwindigkeitHauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit einstellen Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/ Beschreibung Softkeys für Funktionstasten Sensortest /Beschreibung Symbol für Funktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.17 Hovedmeny 4 Innstilling av bunnbeltehastighet ma Fig. 107 CC ma 2600 ma Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit/Hauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit: @ 1 Da oljeytelsen kan være forskjellig fra traktor til traktor, kan det være nødvendig å etterjustere bunnbeltets maksimale hastighet. CC000426_2 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit/Hauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Innstilling av bunnbeltehastighet». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit/Hauptmenü 4 Kratzbodengeschwindigkeit einstellen @ 1 Søyleindikeringen viser den innstilte hastigheten for bunnbeltet. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Symbol Betydning Informasjon Visning av meny Sensortest Visning av meny Aktortest I meny Sensortest vises kun de tilhørende sensorene for denne menyen. I meny Aktortest vises kun de tilhørende aktorene for denne menyen. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 4 KratzbodengeschwindigkeitKratzbodengeschwindigkeit eintellen ( @ 1 Innstilling av bunnbeltets hastighet Aktiver traktorhydraulikken. Øk traktorens turtall til nominelt turtall. For å aktivere bunnbeltet, trykk på. Visningen går fra og over på. Trykk på helt til bunnbeltehastigheten reduseres merkbart. Søylediagramindikeringen reduseres. Trykk på helt til bunnbeltehastigheten ikke økes mer. For å lagre verdien, trykk på. Symbolet i den øverste linjen vises. For å deaktivere bunnbeltet, trykk på. Visningen går fra og over på. 162

163 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout odule /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 163

164 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 5 Querförderband AX/X/Hauptmenü 5 Querförderband 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 5 Querförderband AX/X/Hauptmenü 5 Querförderband @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Beschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/ Beschreibung Softkeys für Funktionstasten Sensortest /Beschreibung Symbol für Funktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 5 Querförderband AX/X/Hinweis: Nähere Informationen zum Umgang mit dem Querförderband entnehmen Sie bitte dem @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.18 Hovedmeny 5 Tverrgående transportbånd Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 5 Querförderband AX/X/Nur für AX/Nur für @ 1 Kun for serien AX / X 5 1/2 Fig. 108 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 5 Querförderband AX/X/Hauptmenü 5 Querförderband: @ 1 Innstilling av lossingen tverrgående transportbånd eller uten tverrgående transportbånd. CC000428_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 5 Querförderband AX/X/Hauptmenü 5 Querförderband @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Tverrgående transportbånd». Grafikk Betydning Informasjon Vis neste modus Vis forrige modus Lagret modus Lagre valgte innstillinger Forlate menyen uten å lagre Symbol Betydning Informasjon Visning av meny Sensortest Visning av meny Aktortest I meny Sensortest vises kun de tilhørende sensorene for denne menyen. I meny Aktortest vises kun de tilhørende aktorene for denne menyen. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 5 Querförderband AX/X/Beschreibung der odi 1 und @ 1 Det kan velges mellom 2 moduser: Symbol Betydning Informasjon odus 1/2 odus 2/2 Lossing uten tverrgående transportbånd Lossing med tverrgående transportbånd erk Du finner nærmere informasjon om håndteringen av det tverrgående transportbåndet i kapittel «Ombygging for lossemodus med tverrgående transportbånd» 164

165 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 6 Zentralschmierung / ZentralschmieranlageHauptjmenü 6 Zentralschmierung ÜS ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 6 Zentralschmierung / ZentralschmieranlageHauptmenü 6 Zentralschmierung Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-TerminalBeschreibung der Grafiken Anzeigebereich Diskette @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-8 ZentralschmierungBeschreibung der Softkeys für Funktionstasten ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/ Beschreibung Softkeys für Funktionstasten Sensortest /Beschreibung Symbol für Funktionstasten Sensortest / Aktortest @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.19 Hovedmeny 6 Sentralsmøring 6 Fig. 109 CC CC000742_1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 6 Zentralschmierung / Zentralschmieranlage/Hauptmenü 6 Zentralschmierung: @ 1 I denne menyen kan sentralsmøringens smøreintensitet stilles inn fra 1 til 10. Dessuten kan mellomsmøringer startes i denne menyen. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 6 Zentralschmierung / ZentralschmieranlageHauptmenü 6 Zentralschmierung aufrufen ( @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Sentralsmøring». Grafikk Betydning Informasjon Lagret verdi Programmerbar tast Betydning Informasjon Øke verdien Redusere verdien Lagre endret verdi Koble om til mellomsmøring Starte mellomsmøring manuelt. Gå ut av menyen Etter du har gått ut av menyen, aktiveres sentralsmøringen automatisk igjen. Symbol Betydning Informasjon Visning av meny Sensortest Visning av meny Aktortest I meny Sensortest vises kun de tilhørende sensorene for denne menyen. I meny Aktortest vises kun de tilhørende aktorene for denne menyen. 165

166 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-8 ZentralschmierungSchmierinterval erhöhen verringern Zwischenschmierung starten ( @ 1 Øke smøreintensitet For å øke smøreintensiteten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Redusere smøreintensitet For å redusere smøreintensiteten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Starte mellomsmøring manuelt For å kunne starte mellomsmøringer trykk på funksjonstasten. Symbolet i visningen veksler fra til. For å starte en mellomsmøring trykk på funksjonstasten. ed hvert nytt trykk på funksjonstasten foretas en ny mellomsmøring. Gå ut av menyen For å forlate menyen trykker du funksjonstasten. 166

167 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 GewichtserfassungHauptmenü 7 Gewichtserfassung Bild_1 AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-TerminalBeschreibung der Grafiken Anzeigebereich Diskette @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 GewichtserfassungHauptmenü 7 Gewichtserfassung Beschreibung der Softkeys für Funktionstasten AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Beschreibung Symbol für Funktionstasten Sensortest @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.20 Hovedmeny 7 Vektregistrering Kg CC000434_3 Auto 3/3 Fig. 110 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. CC Kg A For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Vektregistrering». Grafikk Betydning Informasjon Lagret modus Softkey Betydning Informasjon Vise av neste modus Vise forrige modus Lagre valgt innstilling Nullstilling av total last Forlate menyen uten å lagre Aktivere varselmelding Den aktuelle totale lasten nullstilles. Kan aktiveres i alle moduser. Når den totale vekten er nådd, vises en varselmelding i displayet. Deaktivere varselmelding Kan deaktiveres i alle moduser. Hente fram menyen «Kalibrering vektregistrering». Symbol Betydning Informasjon Visning av meny Sensortest I meny Sensortest vises kun de tilhørende sensorene for denne menyen. 167

168 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/enü odus für Power Load odus aufrufen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/enü 1-1 Gewichtserfassung Beschreibung der odi 1 bis @ 1 Det kan velges mellom 3 moduser: Grafikk Betydning Informasjon odus 1/3 Vektregistrering deaktivert Auto odus 2/3 odus 3/3 Vektregistrering manuell modus Vektregistrering automatisk modus Opphenting og lagring av modus Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte modusen er lagret. Velg ønsket modus med funksjonstastene for de programmerbare tastene eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonstasten for den programmerbare tasten, den innstilte modusen lagres, symbolet vises i den øverste linjen. For å forlate menyen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet trykker og holder du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 168

169 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 GewichtserfassungHauptmenü 7 Gewichtserfassung Bild_2 AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Kg CC000434_3 Auto 3/3 Fig. 111 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung: Warnmeldung @ 1 Aktivere varselmelding CC Kg A For å aktivere varselmelding trykk på. I displayet skifter symbolet fra til. Deaktivere varselmelding For å deaktivere varselmelding trykk på. I displayet skifter symbolet fra til. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 Gewichtserfassung/Hauptmenü 7 Gewichtserfassung: aximale Zuladung @ 1 Innstilling av total last erk Den maksimale lasten skal kun stilles inn så høyt at maskinens totale vekt ikke overskrides; sørg for at de tillatte aksellastene ikke overskrides. Oppgavene som gjelder for tillatt total vekt og tillatt aksellast befinner seg på maskinens merkeplate (se også kapittel «erking»). Det forutsettes at varselmeldingen er aktivert. For å endre på total last trykk på verdien (A) på berøringsskjermen. Skjemavinduet åpnes. Øk eller reduser verdien (A). Bekreft inndataene med OK. Nullstilling av total last Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten for å nulle total last. 169

170 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout odule /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 170

171 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Gewichtserfassung im Handbetrieb 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Vollgewicht speichern im Handbetrieb 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung (Vollgewicht speichern) @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Vektregistrering i manuell modus Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Das Erfassen des Gewichtes einer Fuhre besteht immer aus dem @ 1 Registreringen av vekten på et lass består alltid av syklusen Lagring av total vekt og Lagring av tomvekt Lagring av full vekt Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Funktion der Tasten bei enü Gewichtserfassung (Vollgewicht speichern) (nach dem @ 1 Knappenes funksjon ved meny vektregistrering (lagring av full vekt) (etter lasting) Forlate vektregistreringen til startbildet (uten å lagre) Forlate vektregistreringen med lagring av vekten Forlate vektregistreringen og gå over til hovedbilde Lossemodus (uten å lagre) Entring av menyen 2-1 Kundeteller CC000436_1 Fig. 112 erk For å lagre vognlastens vekt riktig, må de følgende punktene overholdes. Dragsylindrene må være kjørt ut minst 1 3 cm Løsne bremsene på lastevognen og traktoren Lagre alltid først vekten i opplastet tilstand Dersom det er montert en tridemaksel, må løfteakselen være senket ned (hold ventilen i flytestilling) Velg kundeteller (se meny 2-1 «Kundeteller») Vektregistreringen angir den aktuelle totale lasten i den første linjen (1). 171

172 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung Tasten @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Ved å trykke på funksjonsknappen for forlater man vektindikeringen uten at vekten blir lagret, og man kommer til startbildet. Ved å trykke på funksjonsknappen for, forlater man vektindikeringen uten at vekten blir lagret, og man kommer til hovedbilde Avlessingsmodus. Ved å betjene funksjonsknappen for når man frem til meny 2-1 «Kundeteller» (for å velge ut kundetelleren som vekten skal lagres på). Når kobbelet befinner seg i stillstand: Lagre vekten ved å betjene funksjonsknapp i ca. 3 sekunder, deretter skiftes det over til hovedbilde Avlessingsmodus Når kobbelet kjører: Ved å betjene funksjonsknapp i ca. 0,5 sekunder, begynner systemet å beregne vekten. ens systemet beregner vekten, vises symbolet (2) i ca. 20 sekunder. Etter ca. 20 sekunder lagres den beregnede vekten og det skiftes over til hovedbilde Avlessingsmodus. 172

173 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Leergewicht speichern 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht speichern ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Lagre tomvekt Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kurzüberblick über die Tasten Leergewicht @ 1 Knappenes funksjon ved meny vektregistrering (lagring av tomvekt) (etter lossing) Entre tellermenyen Entre kalibreringsinnstillingene for vektregistreringen Forlate vektregistreringen med lagring av vekten og visning av vognlastens vekt Forlate vektregistreringen til startbildet (evt. uten å lagre) Forlate vektregistreringen og gå over til hovedbilde Lossemodus (uten å lagre) F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Fig. 113 Etter at vognen er ferdig losset, må tomvekten lagres. erk Vær oppmerksom på at veieinnretningen stilles på null igjen etter lagringen, uavhengig om det ennå befinner seg en restladning på lasteplanet. Kontroller derfor om lasteplanet har blitt fullstendig tømt før lagringen, da det ellers oppstår avvik for total last. For å gjøre dette: Hent opp menyen Tomvekt fra hovedbildet lossemodus ved å trykke på funksjonsknappen for. erk For å lagre den totale lasten for den siste vognlasten riktig, må de følgende punktene overholdes. Dragsylindrene må være kjørt ut minst 1 3 cm Løsne bremsene på lastevognen og traktoren Lagre alltid tomvekten først etter at først vekten i opplastet tilstand er lagret Dersom det er montert en tridemaksel, må løfteakselen være senket ned (hold ventilen i flytestilling) Velg kundeteller (se meny 2-1 «Kundeteller»). 173

174 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht speichern @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewichtserfassung Tasten @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal CC000437_1 CC000440_1 Fig. 114 Vektregistreringen angir den totale vekten (1) som sist ble lagret i den første linjen og den øyeblikkelige tomvekten (2) i den andre linjen. Lossevekten (3) angis i den tredje linjen. Ved å trykke på funksjonsknappen for, forlater man vektindikeringen uten at vekten blir lagret, og man kommer til hovedbilde Avlessingsmodus. Ved å betjene funksjonsknappen for når man frem til meny 2-1 «Kundeteller» (for å velge ut kundetelleren som vekten skal lagres på). Ved å trykke på funksjonsknappen for, kommer man inn i kalibreringsmenyen (se kapittel «Kalibrering») Når kobbelet befinner seg i stillstand: Ved å betjene funksjonsknappen for i omtrent 3 sekunder lagres avlessingsvekten. Symbolet vises i displayet, og veieinnretningen nullstilles. Veiingen er nå avsluttet, og det kan foretas en ny måling. Ved å trykke på funksjonsknappen for forlater man vektindikeringen, og man kommer til startbildet. Når kobbelet kjører: Ved å betjene funksjonsknappen for i ca. 0,5 sekunder, begynner systemet å beregne avlessingsvekten. I displayet vises -symbolet ens systemet beregner avlessingsvekten, vises symbolet (4) i ca. 20 sekunder. Etter ca. 20 sekunder lagres den beregnede avlessingsvekten, og veieinnretningen nullstilles. Veiingen er nå avsluttet, og det kan foretas en ny måling. Ved å trykke på funksjonsknappen for forlater man vektindikeringen, og man kommer til startbildet. 174

175 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung im Automatikbetrieb / 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Vektregistrering i automatisk drift Ved vektregistreringen i automatisk modus følger vektregistreringen for alle vognlaster for en kundeteller helautomatisk. Registrering av total vekt for en vognlast er avsluttet etter at syklus «Lasting - lossing» av vognen er gjennomgått. For å lagre vognlastens vekt riktig, må de følgende punktene overholdes: still inn ønsket tellermodus (lastemodus eller hakkemodus) mellom lasting og lossing må det gå minst ett minutt ved lasting må bakporten være lukket dragsylindrene må være kjørt ut minst 1-3 cm (unntatt ved direkte lasting og lossing) Dersom det er montert en tridemaksel (alternativ), må liftakselen senkes ned til flytestilling i minst ett minutt etter lastingen samt før og etter lossingen bremsene, både på lastevognen og på traktoren må være løsnet i ca. 1 minutt etter at lossingen er avsluttet (bakporten lukkes) (ellers blir måleresultatet feil) I tellermodus I (lastemodus) I lastemodus begynner veiingen øyeblikkelig etter at lastingen er avsluttet. Derfor må bremsene, både på lastevognen og på traktoren må være løsnet i ca. 1 minutt etter at lossingen er avsluttet (ellers blir måleresultatet feil). Etter lossingen etter lossingen blir veieinnretningen tilbakestilt til null etter ett minutt. Det kan da oppstå fluktuasjoner i visningen på displayet. erk Resultatet av veiingen blir ikke tilordnet kundetelleren før etter at systemet har satt veieinnretningen tilbake til null. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung im Automatikbetrieb / @ 1 I tellermodus II (hakkemodus) Vektregistreringen (veiing) foretas hele tiden under lasting til åpning av bakporten. Slik oppstår det en tidsstreng. Etter åpning av bakporten brukes tidsstrengen som ble registrert sist som måleresultat. For ikke å forfalske måleresultatet må spannet ikke parkeres med påsatte bremser til åpning av bakluken, men avslutt først lossingen. Etter lossingen Etter lossingen blir veieinnretningen tilbakestilt til null etter ett minutt. Det kan da oppstå fluktuasjoner i visningen på displayet. erk Resultatet av veiingen blir ikke tilordnet kundetelleren før etter at systemet har satt veieinnretningen tilbake til null. 175

176 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout odule /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 176

177 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Kalibrierung 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Kalibrering Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kurzüberblick über die Tasten @ 1 Knappenes funksjon ved meny Kalibrering Godta de standard verdiene (fabrikkinnstilling) for korreksjonsverdiene Lagring av de korrigerte verdiene Enkeltveiing støttelast / aksellast Total veiing av kobbelet Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Gesamtgewicht allgemeine @ 1 Kalibrering total vekt For å oppnå en stor nøyaktighet for vektregistreringen (total vekt), er det nødvendig å kalibrere systemet når det tas i bruk for første gang, eller dersom det oppstår en stadig differanse i målingen (displayvisning og vekt). Korrigeringsverdiene for sensorene aksellast tilpasses da til lastevognen. Kalibreringen må foretas minst en gang i året, før innhøstingen begynner. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung Vorgehensweise Kalibrierung "Gewichtserfassung Handbetrieb" ( @ 1 Fremgangsmåten for kalibreringen, når menyen «Vektregistrering manuell modus» er valgt. F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC000437_1 CC Fig. 115 Beregning av avlastingsvekten ved motveiing Hent opp menyen «Lagre tomvekt( )» fra hovedbilde Avlessingsmodus Lagre avlessingsvekten ved ü betjene funksjonsknappen for Hent opp kalibreringsmenyen ved å betjene funksjonsknappen for 177

178 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrieungsmenü @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierungmenü Korrekturwert @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Hinweis Sensoren Stützlast / Achslast @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Fig. 116 Kalibreringsmeny Øk eller reduser verdien som vises i displayet ved å betjene funksjonsknappene eller., inntil verdien for lossevekten som er skrevet opp er stilt inn på displayet Lagre den nye korreksjonsverdien ved å trykke på funksjonsknappen for Ved å trykke på funksjonsknappen for, vender man tilbake til vektregistrering uten at korreksjonsverdien lagres Ved å trykke på funksjonsknappen for, resettes verdiene til fabrikkinnstillingene erk I sjeldne tilfeller kan det hende at kalibreringen av total vekt ikke er tilstrekkelig for å korrigere korreksjonsverdien med de beregnede verdiene fra veiingen (kontinuerlig måledifferanse mellom displayvisning og vekt). Det er da nødvendig å tilpasse de korrigerte verdiene for sensorene (støttelast (1) og akselbelastning (2)) til lastevognen. (se kapittel «Kalibrering av sensorene støttelast og aksellast»). 178

179 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrieungsmenü @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierungmenü Korrekturwert @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Vorgehensweise Kalibrierung "Gewichtserfassung Automatikbetrieb" ( @ 1 Fremgangsmåten for kalibreringen, når menyen "Vektregistrering automatisk modus" er valgt Kg CC000434_2 3/3 CC000431_ Kg A Fig. 117 Beregning av avlastingsvekten ved motveiing. Hent opp hovedmenyen 1-9 "Vektregistrering". Ved å trykke på funksjonstasten eller velg eny 1-9, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonstasten. Displayet viser meny "Innstilling av vektregistrering". Ved å trykke på funksjonsknappen åpner du kalibreringsmenyen. Fig. 118 Kalibreringsmeny Øk eller reduser verdien som vises i displayet ved å betjene funksjonsknappene eller., inntil verdien for lossevekten som er skrevet opp er stilt inn på displayet Lagre den nye korreksjonsverdien ved å trykke på funksjonsknappen for Ved å trykke på funksjonsknappen for, vender man tilbake til vektregistrering uten at korreksjonsverdien lagres Ved å trykke på funksjonsknappen for, resettes verdiene til fabrikkinnstillingene 179

180 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Hinweis Sensoren Stützlast / Achslast @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal erk I sjeldne tilfeller kan det hende at kalibreringen av total vekt ikke er tilstrekkelig for å korrigere korreksjonsverdien med de beregnede verdiene fra veiingen (kontinuerlig måledifferanse mellom displayvisning og vekt). Det er da nødvendig å tilpasse de korrigerte verdiene for sensorene (støttelast (1) og akselbelastning (2)) til lastevognen. (se kapittel «Kalibrering av sensorene støttelast og aksellast»). 180

181 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Kraftmeßbolzen Achse / Kraftmeßbolzen 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Kalibrering av kraftmålebolten for støttelast og aksellast erk Enkeltveiingen støttelast / akselbelastning er kun nødvendig for drag-kraftmålebolter som ikke er kalibrerte. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung Kalibrierung Achslast und Stützlast Seite2 ( @ 1 Fremgangsmåte for kalibreringen: enyen «Vektregistrering i manuell modus» må være valgt (se kapittel «Innstilling av vektregistrering») Fyll lastevognen. ESC F7 F8 F9 F10 F11 F12 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 CC CC Fig. 119 Hent opp menyen «Lagring av full vekt ut fra startbildet ( )». Lagre den fulle vekten som angis ( ). Kjør deretter til vekten og beregn støttelast (1) (full vekt) og aksellast (2) (full vekt). (Skriv opp verdiene for støttelast og aksellast). Loss av lastevognen fullstendig. Kjør deretter til vekten og beregn støttelast (1) (tomvekt) og aksellast (2) (tomvekt) på nytt. (Skriv opp verdiene for støttelast og aksellast). Beregn differanseverdien mellom støttelast (1) (full vekt) og støttelast (1) (tomvekt) og skriv den opp. Beregn differanseverdien mellom aksellast (2) (full vekt) og aksellast (2) (tomvekt) og skriv den opp. F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC CC Fig. 120 Hent opp menyen «Lagre tomvekt ( )» fra hovedbilde Lossemodus. Ved å trykke på funksjonsknappen for, kommer man inn i kalibreringsmenyen. 181

182 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/enü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Achslast und Stützlast @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal CC Fig. 121 Ved å betjene funksjonsknappen for, kommer man inni kalibreringsmenyen «Kalibrering av sensorene støttelast og aksellast» Innstilling av korreksjonsverdien for akselbelastning (2): Velg ønsket innstilling med scroll-hjulet, valgfeltet utheves i farger. Gå inn i valgfeltet ved å trykke på scroll-hjulet. Still inn ønsket verdi med scroll-hjulet. Innstillingen overføres og valgfeltet forlates igjen ved å trykke på scroll-hjulet. Ved å trykke på funksjonsknappen for, vender man tilbake til vektregistrering uten at korreksjonsverdien lagres. Innstilling av korreksjonsverdien for støttelasten (1): Velg ønsket innstilling med scroll-hjulet, valgfeltet utheves i farger. Gå inn i valgfeltet ved å trykke på scroll-hjulet. Still inn ønsket verdi med scroll-hjulet. Innstillingen overføres og valgfeltet forlates igjen ved å trykke på scroll-hjulet. Ved å trykke på funksjonsknappen for, vender man tilbake til vektregistrering uten at korreksjonsverdien lagres. Ved å trykke på funksjonsknappen for, resettes verdiene til fabrikkinnstillingene. 182

183 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Hauptmenü 13 Zähler 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Hauptmenü 13 Zähler Bild @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.21 Hovedmeny 13 Tellere Fig. 122 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Hauptmenü 13 Zähler @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Tellere». CC CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Hauptmenü 13 Zähler 2 @ 1 Avhengig av maskinens utrustning er hovedmenyen «Tellere» inndelt i følgende undermenyer: Undermeny n all Beskrivelse Undermeny 13-1 Kundeteller Undermeny 13-2 Total teller 183

184 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 KundenzählerUntermenü 13-1 Kundenzähler Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 KundenzählerUntermenü 13-1 Kundenzähler Beschreibung der Anzeige AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 13-1 Kundeteller 13-1 n CC Fig. 123 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 13 «Tellere» er åpnet CC000443_3 For å åpne menyen, trykk på n. Displayet viser meny «Kundeteller». Symboler Betydning Informasjon Teller-totalt antall vognlaster Oppsummerte vognlaster fra lessemodus og hakkemodus Telling av en vognlast er avhengig av innstilt tellermodus. Driftstimeteller Driftstimetelleren teller når elektronikken er slått på og driftstimetelleren er aktivert. Kundeteller 1 til 20 Kundeteller Den nye aktiverte kundetelleren vises på grå bakgrunn. 184

185 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzählerenü 2-1 Kundenzähler Beschreibung der Softkeys für die Funktionstasten ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Programmerbar tast Betydning Bla opp Informasjon Bla ned h on h off Bekreft valg Deaktivere driftstimetelleren Driftstimetelleren er aktivert. Aktivere driftstimetelleren Driftstimetelleren er deaktivert. Gå ut av menyen Ved lengre trykking åpnes hovedbildet. Slett verdier for den valgte kundetelleren. Slett verdier for alle kundetellerne. Den valgte kundetelleren må ikke være aktivert. Lastemodus Ved bruk av lastevognen til oppsamling, transport og nedlegging av halmprodukter (høy, strå og gressilo). En vognlast telles når bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med lukket bakport og deretter bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med åpnet bakport. Forhaustermodus Ved bruk av lastevognen som transportvogn for silo (gress- og maissilo) En vognlast telles når bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med åpnet bakport. Hvis bakporten lukkes i mellomtiden i forhaustermodus når maskinen ikke er tømt og losseforløpet fortsettes senere, telles to vognlaster. Vise detaljteller Det vises ekstra tellerinformasjon for den valgte kundetelleren. Vise kundeteller 185

186 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 KundenzählerUntermenü 13-1 Kundenzähler / Detailzähler ( @ 1 Detaljteller 13-1 n 13-1 Name n CC000443_3 CC000492_2 Fig. 124 Forutsetning: Undermenyen 13-1 «Kundeteller» er åpnet. For å hente opp detaljtelleren, trykk på. For å hente opp kundetelleren, trykk på. 186

187 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzählerenü 13-1 Detailzähler Beschreibung Anzeigebereich AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Symbol Betydning Informasjon t Valgt kundeteller Her kundeteller 3 KRONE ISOBUS-terminal Teller- Totalt antall vognlaster Oppsummerte vognlaster fra lessemodus og hakkemodus Telling av en vognlast er avhengig av innstilt tellermodus. Teller-lessemodus Oppsummerte vognlaster Teller-hakkemodus Oppsummerte vognlaster Innhøstingsproduktets vekt Ved alternativ vektregistrering Oppsummert av lessemodus og hakkemodus Driftstimeteller Driftstimetelleren teller når elektronikken er slått på og driftstimetelleren er aktivert. Teller-lessetid (oppsummert tid for lessing av vognen) Telleren for lessetid teller når pickupen befinner seg i flytestilling og bakporten er lukket Teller-lossetid (oppsummert tid for lossing av vognen) Telleren for lossingstiden teller når bakporten er åpnet og beltebunnen går. Oppsummert tid for lessing av vognen. Telleren for lessetid teller når pickupen befinner seg i flytestilling og bakporten er lukket. Oppsummert tid for lessing av vognen Telleren for lossingstiden teller når bakporten er åpnet og beltebunnen går. Navn Anlegge navn for kundetelleren Det kan anlegges et navn for hver kundeteller. Inntastingen er begrenset ti 15 tegn. 187

188 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 ZählerZählermodus einstellen ( @ 1 Innstilling av tellermodus Via tellermodusen kan man tilpasse vognlasttelleren avhengig av hva lastevognen brukes til. Lastemodus For å åpne lastemodusen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten veksler fra til. Forhaustermodus For å åpne lastemodusen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten veksler fra til. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler @ 1 Aktivering av kundetellere Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonsknapp eller. For å aktivere kundetelleren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den nytt aktiverte kundetelleren fremheves i grått. Aktivere driftstimetelleren Trykk funksjonstasten h off for å aktivere driftstimetelleren. Den programmerbare tasten veksler i visningen fra h off til h on. Deaktivere driftstimetelleren Trykk funksjonstasten h on for å deaktivere driftstimetelleren. Den programmerbare tasten veksler i visningen fra h on til h off. 188

189 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 ZählerKundenzähler löschen ( @ 1 Sletting av kundeteller Kundetelleren som skal slettes, må ikke være aktivert. Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonstasten for den programmerbare tasten eller. For å tilbakestille kundetelleren til null trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Sletting av alle kundetellere For å tilbakestille alle kundetellere til null trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten i 2 sek. For å forlate menyen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet trykker og holder du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-1 Kundenzähler/Name für Kundenzähler @ 1 Anlegge et nytt navn for kundetelleren eller foreta endring Trykk på «Navn». Nå vises en inndatadialog. Tast inn navnet via tastaturet. For å lagre navnet, trykk på. For å forlate inndatadialogen uten å lagre, trykk på. 189

190 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-2 GesamtzählerUntermenü 13-2 Gesamtzähler Bild ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 13-2 Total teller 13-2 all CC Fig. 125 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 13 Zähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler/Untermenü 13-2 Gesamtzähler @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 13 «Tellere» er åpnet CC000446_1 For å åpne menyen, trykk på all. Displayet viser meny «Totale tellere». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zählerenü 2-2 Gesamtzähler Symbolbedeutung ( @ 1 Symbolbetydning: totalt antall vognlaster h Driftstimeteller teller av totalt antall vognlaster (kan ikke slettes) 1 2 sesongteller 1 (kan slettes) dagteller 2 (kan slettes) Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zählerenü 2-2 Gesamtzähler Saisonzähler/Tageszähler ( @ 1 Sletting av sesongteller 1 eller dagteller 2 Trykk på funksjonsknappen for 1, sesongteller 1 stilles på null. Trykk på funksjonsknappen for 2, dagteller 2 stilles på null. Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem erk Driftstimetelleren for totalt antall driftstimer (1) starter så snart elektronikken slås på. Driftstimetelleren for totalt antall driftstimer (1) kan ikke slettes 190

191 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.22 Hovedmeny 14 ISOBUS-innstillinger Fig. 126 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-EinstellungenHauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. CC CC For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «ISOBUS-innstillinger». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-EinstellungenHauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen Untermenüs ( @ 1 Avhengig av maskinens utrustning er hovedmenyen «ISOBUS-innstillinger» inndelt i følgende undermenyer: Undermeny Beskrivelse Undermeny 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX) Undermeny 14-2 Diagnose visning av kjørehastighet / kjøreretning Undermeny 14-7 Virtual Terminal (VT) Undermeny 14-9 Skifte mellom terminaler 191

192 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX)/Untermenü 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX) 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX)/Untermenü 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX) @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX) 14-1 Fig. 127 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX)/Untermenü 14-1 Diagnose Auxiliary @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 14 «ISOBUS» er åpnet CC For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Diagnose Auxiliary (AUX)». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX)/Untermenü 14-1 Diagnose Auxillary: @ 1 I displayet vises det en illustrasjon av multifunksjonsspaken. Hvis det betjenes en funksjon på multifunksjonsspaken, så vises kun det tilordnede symbolet i displayet. Selve funksjonen utføres ikke. 192

193 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/Untermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/Untermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/ FahrtrichtungsanzeigeUntermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/ FahrtrichtungsanzeigeUntermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeits- /Fahrtrichtungsanzeige Symbolerklärung ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 14-2 Diagnose Visning av kjørehastighet / kjøreretning " Fig. 128 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/Untermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/Untermenü 14-2 Diagnose Fahrgeschwindigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige: @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 14 «ISOBUS» er åpnet. 3 CC For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Diagnose Visning av kjørehastighet / kjøreretning». Symbol Betydning Informasjon <--- 0 Kjøring framover 0 ---> Rygging 25,5 km/h Hastighet ved kjøring framover -25,5 km/h Hastighet ved rygging 540 UP Turtall kraftuttak Parameter valgt ISO-Bus evaluering Parameter ikke valgt 193

194 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-7 Virtual Terminal/Untermenü 14-7 Virtual Terminal: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-7 Virtual Terminal/Untermenü 14-7 Virtual Terminal: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-7 Virtual Terminal/Untermenü 14-7 ISO-Terminal aufrufen mit weniger als @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Beschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 14-7 Virtual Terminal (VT) 14-7 Fig. 129 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-7 Virtual Terminal/Untermenü 14-7 Virtual Terminal: @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 14 «ISOBUS» er åpnet. CC For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Virtual Terminal (VT)». erk Denne menyen vises bare på ISO-terminaler med færre enn 8 knapper. For ISO-terminaler med færre enn 8 knapper anbefales det å bruke en ISO-kontrollspak i tillegg for en komfortabel betjening av maskinen. Tilordningen av kontrollspakens funksjoner finner du i kapittel "Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner". ISO-terminal med mindre enn 8 knapper I denne menyen stilles grunnbildet inn på 5 programmerbare knapper eller 8 programmerbare knapper. Ved omstilling til 8 programmerbare knapper arkiveres det andre virtuelle programmerbare knappene i tilgang. Disse får man tilgang til ved å bla. Grafikk Betydning Informasjon Vis neste modus Vis forrige modus Lagret modus Lagre valgte innstillinger Forlate menyen uten å lagre Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-7 Virtual Terminal/Untermenü 14-7 Virtual Terminal: Aktuelle Status wird als Grafik @ 1 Den aktuelle status vises som en grafikk Grafikk Betydning Terminal med 5 programmerbare knapper uten virtuelle programmerbare knapper Terminal med mindre enn 8 knapper og bruk av virtuelle programmerbare knapper 194

195 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Status ändern und speichern mit + und @ 1 Endring og lagring av status Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten eller for å endre statusen. Symbolet i den øverste linjen slukker. Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten for å lagre statusen. Symbolet i den øverste linjen vises. Trykk på funksjonstasten for å forlate menyen. Trykk på funksjonstasten flere ganger etter hverandre for å åpne hovedbildet. 195

196 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals/Hinweis: Das Untermenü erscheint @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals/Hinweis: Bis zum nächsten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals/Hinweis Beim @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 14-9 Skifte mellom terminaler Fig. 130 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 14 ISOBUS-Einstellungen/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals/Untermenü 14-9 Umschalten zwischen Terminals: @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 14 «ISOBUS» er åpnet. For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Skifte mellom terminaler». erk Undermenyen vises kun dersom flere ISO-terminaler er koplet til. Via terminalen kan man skifte over til neste tilkoplede terminal, avhengig av hvor mange terminaler som er koplet til. Ved første gangs skifte blir maskinens konfigurasjon lastet i den neste terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen arkiveres i lageret til den neste terminalen. erk Inntil neste gangs oppkalling står maskinen ikke lengre til disposisjon i den forrige terminalen. erk Ved nystart forsøker systemet først å starte terminalen som sist var i bruk. Hvis terminalen som sist var i bruk ikke lengre er tilgjengelig (eksempelvis fordi den er demontert), forsinkes nystarten, fordi systemet søker en ny terminal og laster de spesifikke menyene i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. 196

197 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Hauptmenü 15 Einstellungen: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 EinstellungenHauptmenü 15 Einstellungen Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.23 Hovedmeny 15 Innstillinger 1 2 : Fig. 131 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Hauptmenü 15 Einstellungen @ 1 Forutsetning: enynivået er hentet opp. CC CC For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Innstillinger». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 EinstellungenHauptmenü 15 Einstellungen Untermenüs ( @ 1 Avhengig av maskinens utrustning er hovedmenyen «Innstillinger» inndelt i følgende undermenyer: Undermeny Beskrivelse Undermeny 15-1 Sensortest Undermeny 15-2 Aktortest 1 2 : Undermeny 15-4 Alarmliste Undermeny 15-5 Info Undermeny 15-6 ontør 197

198 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 SensortestUntermenü 15-1 Sensortest: Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Beschreibung der Symbole für Funktionstasten @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 15-1 Sensortest 1 2 : 15-1 B4 B5 1 2 B6 B8 CLOSE OPEN 3 4 Fig. 132 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 15 «Innstillinger» er åpnet. CC For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Sensortest». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest: @ 1 I Sensortest blir de sensorene som er installert på maskinen kontrollert med hensyn til feil, dessuten kan sensorene innstilles korrekt i Sensortest. Først etter at sensorene er innstilt, kan det garanteres at maskinen arbeider korrekt. Symboler Betydning Informasjon Bla opp Bla ned Åpne maske for Sensortest Gå ut av menyen Trykk på grafikken, masken «Sensortest» åpner seg. 198

199 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 SensortestSensortest Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Sensortest: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Untermenü 15-1 Beschreibung der Symbole für Funktionstasten @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Sensor @ 1 Teste sensor For å teste en sensor, trykk på symbolet for sensoren. asken «Sensortest» åpnes B4 B B6 B8 B1 CLOSE OPEN B2 AUTO Fig CC OBS! Under sensortesten må kraftuttaket ikke rotere. 1 CC000448_1 Symboler Betydning Informasjon Velge neste sensor Velge forrige sensor Lukke maske Sensortest Undermenyen «Sensortest» åpnes. Gå ut av menyen Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Einstellwerte Sensor allgemeiner @ 1 Innstillingsverdier: I det øverste området av søyleindikeringen vises minimal og maksimal innstillingsverdi ved dempet sensor (metall foran sensoren). Den aktuelle innstillingsverdien (faktisk verdi) vises under søyleindikeringen. Avstanden mellom sensoren og metallet må innstilles på en slik måte at søylen i dempet tilstand ligger i den øverste markeringen. Kontroller deretter om søylen befinner seg i det nederste markerte området i udempet tilstand. Pos: /Layout odule @ 1 199

200 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Auflistung der möglichen Namursensoren @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/ögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 ulige sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse B1 B1 B3 B3 FULL Aktive kniver Bunnbelteutkopling B2 B2 AUTO B4 B4 1 Lasteautomatikk oppe Doseringsvalser (GD) B5 B5 Turtall kraftuttak (GD) B6 B6 Bakport lukket CLOSE B7 B7 Aksel sperret B8 B8 Bakport åpen (ZX GD) OPEN B11 B11 Kraftmålebolt drag B10 B10 Løfteaksel B13 B13 Håndspak doseringsvalsekopling (alternativ tverrgående transportbånd) B12 B12 L/R Kraftmålebolt aksel B15 B15 AUTO Kraftsensor lesseautomatikk nede B20 B20 Trykkforsyning bunnbelte B25 Pick-up oppe B26 B26 Pick-up turtall B28 Stilling drag B29 Stilling pick-up B33 B33 Utkaster B32 B32 Slipeinnretning B37 B37 Frontvegg foran B38 B38 Hellingsvinkel frontvegg B39 B39 Sentralsmøring B52 B52 Styrevinkel bakaksel B51 B51 Styrevinkel drag B54 B54 R Hastighet høyre hjul B53 B53 L Hastighet venstre hjul S1 S51 Trykkforsyning tvangsstyring B55 B55 Styrevinkel foraksel B1 B1 Avstand mellom slipeskiver og kniv B2 B2 Posisjon slipeskiver 200

201 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Kraftmessbolzen Lenkrechner @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (1,2,3,4) @ 1 Status (state): 1 dempet (jern) 2 udempet (uten jern) 3 Kabelbrudd 4 Kortslutning KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen @ 1 Kraftmålebolt status (state): Sensor OK Kabelbrudd / kortslutning på sensor Forbindelsen til kraftmåleforsterker (KV) brutt. Kommunikasjonsfeil med kraftmåleforsterker (KV) E Kommunikasjonsfeil med styredatamaskinen (E) Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Diagnose trykksensorer Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige Drucksensor @ 1 Status (state): 1 p>100bar Aksel sperret 2 p<100bar Aksel fri Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (1,2) @ 1 Status (state): Når ikke trykkterskel Når trykkterskel 201

202 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 SensortestDiagnose Taster Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 Sensortest/Diagnose Taster @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Diagnose taster 15-1 S1 5 S2 S3 Fig. 134 CC000449_1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Einstellwerte Tastertest @ 1 Innstillingsverdier: Når tasten er trykket, må søylen befinne seg i det nederste markerte området av søyleindikeringen. Når tasten slippes løs, må den befinne seg i det øverste området. Nr. Symbol Beskrivelse S1 S1 Knapp til innfolding av kniver S2 S2 Knapp til utfolding av kniver S3 S3 Knapp til løfting av draget S4 S4 Knapp til senking av draget S5 S5 Knapp slipeinnretning Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Taster @ 1 Status (state): 3 Kabelbrudd 4 Kortslutning 5 5 trykket 6 6 ikke trykket 202

203 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-1 SensortestUntermneü 15-1 Diagnose Versorgungsspannungen ( @ 1 Diagnose forsyningsspenninger 15-1 U1 Fig. 135 CC000045_1 Nr. Symbol Beskrivelse U1 U1 Forsyningsspenning Nominelle spenninger: 12V sikret: 12-14,5 V 12V Term: 12-14,5 V 12VSi: 12 14,5 V 12V ana: 12 14,5 V 8V dig: 8,5-9,1 V 12V Pow2: 12-14,5 V 12V Pow3: 12-14,5 V 203

204 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Aktortest: 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/enü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 AktortestUntermenü 15-2 Aktortest: Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 15-2 Aktortest Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - @ 1 Fare! - askinens uforutsebare aksjoner. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Kun personer tillates å utføre aktortesten som er fortrolig med maskinen. Personen som utfører testen må være fortrolig med hvilke maskindeler som utføres ved å starte aktorene. Eventuelt må de startede maskinkomponentene sikres mot at de senkes uforvarende. Aktortesten skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor virkningsområdet til de maskindelene som beveges av aktorene. Pass på at ingen personer, dyr eller gjenstander befinner seg i fareområdet. Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/enü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Aktortesten benyttes for å teste de aktorene som er montert på maskinen. Det er kun mulig å teste en aktor når den tilføres strøm. I den manuelle aktortesten må derfor aktoren betjenes kort manuelt, for at man slik skal kunne oppdage eventuelle feil på aktorikken. OBS! - askinens uforutsebare aksjoner. Kraftuttaket må ikke rotere i løpet av aktortesten. Traktorens hydraulikk må være deaktivert. 1 2 : 15-2 PW: 300 I= 0mA CC Fig. 136 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Aktortest @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 15 «Innstillinger» er åpnet. CC For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Aktortest». 204

205 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Beschreibung dersymbole für Funktionstasten @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Symboler Betydning Informasjon PÅ AV Velge neste aktor Velge forrige aktor Aktivere aktor Deaktivere aktor KRONE ISOBUS-terminal Digitale aktorer Funksjonen utføres direkte. Øke verdien Analoge aktorer otorer, for motorer utføres motorens Redusere verdien funksjon direkte. Gå ut av menyen 205

206 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2: Auflistung aller Aktoren T1 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/ögliche Aktoren (je nach Ausstattung der @ 1 ulige aktorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse Y01 Bunnbelte FRAFØRING Y02 Bunnbelte RETUR (GD) Y03 Funksjonsventil 1 Y04 Funksjonsventil 2 Y05 Pick-up 1 Y06 Bakport 1 Y07 Bakport 2 Y08 1 Drag 1 Y09 2 Drag 2 Y10 1 Knivbom 1 Y11 2 Knivbom 2 Y12 Hurtiggang Y13 Sikkerhetsventil bakport Y14 Doseringsvalsekopling (GD) Y15 Akselsperre Y16 Tverrgående transportbånd 1 Y17 Tverrgående transportbånd 2 Y18 Pick-up 2 Y19 Y19 Løfteaksel Y20 Akselsperre 2 Y21 Pick-up Y30 Hakkerluke Y33 Utkaster Y32 Slipeinnretning Y35 Lasteromdeksel H1 askinbelysning 206

207 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2: Auflistung aller Aktoren T2 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse Y37 Frontvegg Y39 Sentralsmøring A1 Ensileringsmiddel Y51 Utløsning bakaksel 1 Y52 Utløsning bakaksel 2 Y53 Styring bakaksel 1 Y54 Styring bakaksel 2 Y55 Utløsning foraksel 1 Y56 Utløsning foraksel 2 Y57 Styring foraksel 1 Y58 Styring foraksel Aksialforskyvning slipeskiver /2 Løfte / senke slipeskiver 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (1,2,3) farbig analoge @ 1 Status (state): 1 PÅ Aktor på 2 AV Aktor av 3 / ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt 207

208 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Diagnose digitale Aktoren @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Diagnose analoge Aktoren @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose digitale Aktoren @ 1 Diagnose digitale aktorer 15-2 Fig. 137 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose digitale Aktoren ein- @ 1 Diagnose digitale aktorer Feilen indikeres kun så fremt aktoren er slått på og det er mulig for aktoren å gjennomføre en test. LEDen på pluggen kan også kontrolleres direkte på aktoren. For å hente opp aktoren, trykk på. For å slå av aktoren, trykk på. Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose analoge Aktoren @ 1 Diagnose analoge aktorer 15-2 PW: 300 I= 0mA CC00045-_1 Fig. 138 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/Untermenü 15-2 Diagnose analoge Aktoren @ 1 ed verdien PW (i promille) kan det innstilles en strøm (i ma). Ved verdien PW = 500 bør strømmen ligge mellom 500 ma og 3000 ma (avhengig av ventilen som brukes og driftstemperaturen). 208

209 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 Aktortest/otoren/ögliche @ 1 otorer /2 Fig. 139 CC Ved å trykke på funksjonsknappen utføres funksjonen direkte. Ved å trykke på funksjonsknappen utføres funksjonen direkte. 209

210 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 Fehlerliste/Untermenü 15-4 Fehlerliste 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 FehlerlisteUntermenü 15-4 Fehlerliste: Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 Fehlerliste/Fehlerliste Beschreibung der Softkeys für die @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 FehlerlisteUntermenü 15-4 Fehlerliste Beschreibung Anzeigebereich ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 15-4 Feilliste : Fig h : 06 h 27 : 05 h : 48 h : 51 h 20 : 32 h : 31 h : 05 h 15 : 23 h CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-4 FehlerlisteUntermenü 15-4 Fehlerliste aufrufen ( @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 15 «Innstillinger» er åpnet. For å åpne undermenyen 15-4 «Feilliste», trykk på Displayet viser meny 15-4 «Feilliste». 1 2 :. Programmerbar tast Betydning Bla oppover Bla nedover Gå ut av menyen Informasjon Grafikk Betydning Informasjon 1) Fortløpende nummerering h Feilnummer Beskrivelse av feilene, se «Alarmmeldinger». Inngangstid Etter total-driftstimeteller 210

211 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-5 Ino/Untermenü 15-5 Info: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-5 InoUntermenü 15-5 Info: Bild AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 15-5 Info 1 2 : 15-2 SW: Fig. 141 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-5 Ino/Untermenü 15-5 Info @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 15 «Innstillinger» er åpnet. ISO 1: _17 2: _12 CC000453_1 For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Info». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-5 Ino/Untermenü 15-5 Info: Gesamt-Softwareversionen an der @ 1 SW askinens samlede programvareversjon Jobbcomputerens versjon ISO ISO-programvareversjon 211

212 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-6 onteur/untermenü 15-6 onteur: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-6 onteuruntermenü 15-6 onteur: Bild ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Undermeny 15-6 ontør 1 2 : Fig. 142 CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-6 onteur/untermenü 15-6 onteur @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 15 «Innstillinger» er åpnet. CC000052_1 For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «ontør». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-6 onteur/untermenü 15-6 onteur: @ 1 Undermeny «ontør» er beskyttet med passord. Displayet viser avspørringen om passord. 212

213 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Alarmeldung 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.24 Alarmmelding F7 F8 F9 A03 F1 F2 F3 F10 F11 KBT F4 F5 F12 F6 CC000053_1 Fig. 143 Alarmmelding Oppstår det en feil på maskinen, vises en alarmmelding på displayet. Samtidig lyder et akustisk signal (kontinuerlig hornsignal). Beskrivelse, mulig årsak og utbedring av feil, se listen i kapittel "Alarmmeldinger". erk Alle den tildekte menyens funksjoner er fortsatt aktive. De programmerbare tastene som er dekket til av alarmmeldingen er deaktiverte. Kvittere for alarmen: Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten for å kvittere alarmen. Det akustiske signalet stoppes. Oppstår feilen på nytt, vises alarmmeldingen en gang til. 213

214 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/1) Allgemeine Alarme A01 bis @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Alarmmeldinger Nr. Bilde ulig årsak Utbedring A01 A02 A02 FUSE 12V Pow3 Stikk-sikringen i jobbcomputer er defekt. Kortslutning i spenningsutgangene +12V2FU_L Sikring i jobbcomputer er defekt Kortslutning i spenningsutgangene +12V3FU_L Kontroller koplingen for kortslutning og skift ut sikringen. Kontroller koplingen for kortslutning. Sikringen regenerer seg selv etter avkjøling. A03 A04 A11 A12 A13 A14 A15 A16 CAN-Error A03 Det har vært brudd på CAN-bussen KBT mellom betjening og maskin. En løs kontakt i forbindelsen til displayet. Forbindelsen til multifunksjonsspaken er A04 avbrutt. ultifunksjonsspaken er ikke skikkelig koblet til. A11 CAN-Error Forbindelsen kraftmåleforsterker (KV) til KV1 maskinen er brutt. A12 KV A13 KV A16 KV High Low 5V DIG Overspenning Traktordynamoen er defekt. Underspenning Traktorens batteri er defekt. Traktordynamoen er for svak. 12 V-forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koplet til batteriet. Overspenning Traktordynamoen er defekt. Intern forsyningsspenning foreligger ikke. Kraftmåleforsterkeren (KV) er defekt Kontroller displayledningen. Kontroller kablingen av multifunksjonsspaken. Kontroller kablingen. Kontroller dynamoen. Kople KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri. Kontroller dynamoen. Kontroller kraftmåleforsterkeren (KV). 214

215 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/1) Allgemeine Alarme A17 bis A32_CCI AX/X/ZX ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Nr. Bilde ulig årsak Utbedring A17 A18 A17 CAN-Error KV2 Forbindelsen kraftmåleforsterker (KV) til maskinen er brutt. A18 Overspenning Traktordynamoen er defekt. KV2 High KRONE ISOBUS-terminal Kontroller kablingen Kontroller dynamoen A19 A20 A22 A30 A31 A32 A19 KV2 A20 Low KV2 5V DIG Underspenning Traktorens batteri er defekt, eller traktordynamoen er for svak. 12 V-forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koplet til batteriet. Intern forsyningsspenning foreligger ikke. Kraftmåleforsterkeren (KV) er defekt. CAN-forbindelsen mellom A22 jobbcomputeren og Krone-PIC I/2 jobbcomputer er brutt. PIC-I02 CAN-kablingen er defekt. Krone-PIC-I02 jobbcomputeren er inaktiv. A30 CAN-Error Forbindelsen mellom jobbcomputeren E tvangsstyring (E) og maskinen er brutt A31 E A32 E Kople KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri. Kontroller kraftmåleforsterkeren (KV). Kontroller CANkablingen. Bytt Krone-PIC-I02 jobbcomputer. Kontroller kablingen. Feil på styringen Noter ned numrene, og kontakt KRONEkundeservice. Feil spenning Traktorens batteri er defekt. Traktordynamoen er for svak. 12 V-forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koplet til batteriet. Kople KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri 215

216 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/2) Logische Alarme 01 bis @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde ulig årsak Utbedring 1 1 FULL Vognen er full. Bakporten er lukket, og sensoren for bunnbelteutkoplingen har utløst. min -1 doseringsvalsene står. Doseringsvalseturtallet er for lavt, eller Vognen er full, bakporten er åpen, bunnbelteframføringen er aktivert, og doseringsvalseturtallet er for lavt. -1 min 0 På ZX: Vognen er full, bakporten er åpen, bunnbelteframføringen er aktivert, og doseringsvalseturtallet er for lavt Bakporten er åpen, bunnbelteframføringen er aktivert, og kraftuttaket er ikke aktivert Kraftuttaksturtallet er for høyt. Kraftuttaket står ikke, og det er gjort forsøk på å åpne bakporten. 4 4 Styreakselen er ikke sperret. Bakporten ble åpnet, og styreakselen var ikke sperret. Tøm vognen. Kontroller doseringsvalsedriften. Kontroller doseringsvalsedriften. Kople inn kraftuttaket. Kople ut kraftuttaket og åpne først deretter bakporten. Sperr styreakselen før du åpner bakporten (sperr styreakselen på silohaugen). 6 6 Lasten er oppnådd. Avslutt lastingen Knivene er ikke i innkoplet tilstand (knivkontroll). Knivene har beveget seg ut av stillingen "Kniver inn". Kople knivene inn igjen. 216

217 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/2) Logische Alarme 12 bis 31_CCI ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Nr. Bilde ulig årsak Utbedring Kraftuttakssensoren er ikke korrekt innstilt, eller den er defekt. ERROR Doseringsvalsene roterer, men kraftuttakssensoren gir ingen impulser Bakporten er åpen. Bakporten har gått opp, selv om OPEN tasten for "Åpne bakport" ikke er blitt trykket Akselen er ikke sperret Akselen er ikke sperret, selv om tasten for "Sperre aksel" er trykket Håndspaken for doseringsvalsekoplingen er ikke betjent. Betjeningen bak er slått på, men håndspaken for doseringsvalsekoplingen har ikke blitt satt i nullstilling Omkoplingskranen til frikopling av det tverrgående transportbåndet har ikke blitt betjent. Betjeningen bak er slått på, men omkoplingskranen til det tverrgående transportbåndet har ikke blitt betjent Bakporten lukker seg ikke raskt nok. Lukketiden er overskredet Frontveggen beveger seg ikke, tidsfeil. KRONE ISOBUS-terminal Kontroller innstillingen av kraftuttakssensoren Lukk bakporten. Kontroller hydraulikksystemet. Kontroller trykkbryteren. Betjen håndspaken. Betjen omkoplingskranen. Kontroller mekanikken. Fjern innhøstingsproduktet. Hydraulikkoljens driftstemperatur er ennå ikke nådd. Kontroller mekanikken. Fjern innhøstingsproduktet fra utkasteren Utkasteren er ikke kjørt inn. Kjør utkasteren inn Utkasteren beveger seg ikke, tidsfeil Sentralsmøringen har ikke fett. er tilstoppet. Pumpen kjører ikke. Kontroller mekanikken. Fjern innhøstingsproduktet fra utkasteren. Etterfyll mer fett. Rengjør sentralsmøringen. Kontroller det elektriske anlegget og pumpen slipeinnretningen står, tidsfeil Kontroller mekanikken Tvangsstyringen har ingen trykkforsyning For rask kjøring, derfor ingen trykkforsyning. Opprett trykkforsyning. 217

218 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/3) Physikalische Alarme 101 bis @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Sensor ulig årsak Utbedring B1 Kniv B2 AUTO 1 Lesseautomatikk oppe B3 FULL Bunnbelteutkopling B4 Doseringsvalsekontroll B5 Kraftuttak B6 Bakport CLOSE B7 108 B8 OPEN Aksel sperret På ZX: Åpne bakport Sensor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomføre sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader B9 AUTO Lesseautomatikk nede B10 Løfteaksel B11 Kraftmålebolt drag (alternativ) B12 L/R Kraftmålebolt aksel (alternativ) Håndspak B13 doseringsvalsekopling 114 Omkoplingskran (sperr B14 bakporten) 218

219 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/3) Physikalische Alarme 115 bis 138 @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Sensor ulig årsak Utbedring B15 % AUTO Kraftsensor B20 Trykkforsyning bunnbelte B25 Pick-up oppe B26 Pick-up turtall B B29 Dreievinkelsensor drag Dreievinkelsensor pick-up Sensor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomføre sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader B32 Slipeinnretning skjøvet inn B33 Utkaster B37 Frontvegg foran B38 Frontvegg hellingsvinkel 219

220 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Sensor ulig årsak Utbedring 150 S B51 Styrevinkel drag B52 Styrevinkel aksel bak B53 L 154 B54 R Hastighet venstre hjul Hastighet høyre hjul Sensor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomføre sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader B55 Styrevinkel aksel foran 171 Avstand mellom slipeskiver og kniv 172 Posisjon slipeskiver 220

221 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/3) Physikalische Alarme 150 bis 172 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Sensor ulig årsak Utbedring 150 S B51 Styrevinkel drag B52 Styrevinkel aksel bak B53 L 154 B54 R Hastighet venstre hjul Hastighet høyre hjul Sensor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomføre sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader B55 Styrevinkel aksel foran 171 Avstand mellom slipeskiver og kniv 172 Posisjon slipeskiver 221

222 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/3) Physikalische Alarme 161 bis 168 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Aktor ulig årsak Utbedring Y51 1 Utløsning bakaksel Y52 2 Utløsning bakaksel Y53 1 Styring bakaksel Y54 2 Styring bakaksel Y55 1 Utløsning foraksel 1 Aktor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomfør aktortest - Kontroller aktor og tilførselsledning for skader Y56 2 Utløsning foraksel Y57 1 Styring foraksel Y58 2 Styring foraksel 1 222

223 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/3) Physikalische Alarme Taster 121 bis @ 1 Pos: 23 /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Beskrivelse ulig årsak Utbedring S1 Knapp for å folde inn knivbom S S S4 Knapp for å folde ut knivbom Knapp til løfting av draget Knapp til senking av draget Sensor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomføre sensortest - Kontroller sensoren eller tilførselsledningen for skader S5 Knapp slipeinnretning 223

224 Pos: 24.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Task Controller 1 Pos: 25 /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.25 Task Controller (alternativ) Pos: 24.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/TaskController Schnittstelle/TaskController @ 1 Task Controller er en styreenhet i ISOBUS terminalen som har betegnelsen Task Controller (TC). Den gjør utvekslingen av informasjon og data mellom datamaskinen på gården og Kronemaskinen mulig. Task Controller samler dataene som kommer fra maskinens jobbcomputer og overfører dem senere til datamaskinen på gården. I hvilken form dataene kommer fra datamaskinen på gården og til maskinen og omvendt, er et spørsmål som løses på forskjellig måte. Eksempelvis kan dataoverføringen finne sted som fil på USB-pinne eller også via Internett. Pos: 24.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/TaskController SchnittstelleTaskController Tabelle Ladewagen ( @ 1 De følgende data stiller Krone maskinene til disposisjon for Task Controller: Navn Verdiområde / Beskrivelse enhet Koplingspunkt offset X 0 Ikke relevant Koplingspunkt offset Y 0 Ikke relevant Koplingspunkt offset Z 0 Ikke relevant Vognlaster 0,1,2,3. Avhengig av tellermodus (mode I eller mode II) Den siste vognlastens vekt Avhengig av innstillingen i meny «Innstilling av vektregistrering» Summen av vognlastenes vekter Avhengig av innstillingen i meny «Innstilling av vektregistrering» Arbeidsstilling 0 askinen befinner seg ikke i arbeidsstilling eller 1 askinen befinner seg i arbeidsstilling når kraftuttaket roterer (GD) eller pick-upen befinner seg i flytestilling eller bunnbeltet går. Tid i arbeidsstilling i minutter Tid ikke i arbeidsstilling i minutter Arbeidsbredde Alltid 2550 mm Prescription Control Enable Alltid 3 ikke tilgjengelig askinens brukstid i timer Det telles alltid videre når styringen er slått på. Bearbeidet flate Alltid 0 Strekning i arbeidsstilling i meter Telles kun når også TECU (traktordataene) foreligger. Strekning ikke i arbeidsstilling i meter Telles kun når også TECU (traktordataene) foreligger. Lastetid i minutter Teller som lastetid i detaljtelleren. Avlessingstid i minutter Teller som avlessingstid i detaljtelleren. 224

225 Pos: 27 /Layout odule @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: 26 /Layout odule /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 225

226 Pos: 28.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 28.4 /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening 10 ISOBUS-betjening Pos: 28.2 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS @ 1 Generelt ISOBUS-systemet er et internasjonalt normet kommunikasjonssystem for landbruksmaskiner og systemer. Betegnelsen for den tilhørende normserie lyder: ISO Det landbruksrelevante ISOBUS-systemet muliggjør utveksling av informasjon og data mellom traktoren og apparater fra forskjellige produsenter. Til dette formålet er både de nødvendige støpselforbidnelsene og også signalene normet som er nødvendige for kommunikasjonen og kommandooverføringen. Systemet gjør det også mulig å betjene maskiner med kontrollenheter (terminal) som allerede finnes på traktoren, som f.eks. har blitt plassert i traktorens førerhus. De respektive oppgavene finner du i de tekniske dokumentene for betjeningen eller på selve apparatene. KRONE - maskiner som har en ISOBUS-utrustning er tilpasset dette systemet. erk KRONE - ISOBUS- systemer underkastes regelmessig en ISOBUS KOPATIBILITETSTEST (DLG/VDA -test). Betjeningen av denne maskinen krever minst brukertrinn (Implementation Level) 3 i ISOBUS- systemet. Pos: 28.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Gefahr durch nicht von KRONE gelieferte Terminals / @ 1 FARE! Ved anvendelse av terminaler og andre kontrollenheter som ikke har blitt levert av KRONE, så vær klar over at brukeren: må overta ansvaret for bruken av KRONE-maskiner ved anvendelse av maskinen på kontrollenheter som ikke er levert av KRONE (terminal / andre betjeningselementer). før maskinen settes i drift må kontrollere om alle maskinens funksjoner også utføres slik de beskrives i den vedlagte brukerhåndboken. så langt det er mulig bare skal kople slike systemer sammen som har blitt underkastet en DLG /VDA -test (den såkalte ISOBUS KOPATIBILITETSTESTen). må overholde betjenings- og sikkerhetsinstruksene fra leverandøren av ISOBUSkontrollenheten (f.eks. terminal). må sikre at de betjeningselementene og maskinstyringene passer til hverandre med henblikk på IL (IL = Implementations Level; beskriver kompatibilitetstrinnene for de forskjellige programvarestatusene) (betjening: IL lik eller større). 226

227 Pos: 28.5 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPackISO-Bedienung_Anbau ( Pos: 28.6 /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening 10.1 ontering av ISOBUS terminal Fig.144 OBS! Kontrollenheten kan svikte. Under montasjen må det passes på at forbindelseskabelen ikke strammes eller kommer i berøring med traktorhjulene Forbindelsen mellom terminal og traktor erk For ytterligere oppgaver når det gjelder montering, vennligst ta brukerhåndboken fra produsenten av ISOBUS-terminalen til hjelp Forbindelse mellom traktor og maskin Sett ISO-stikkontakten (3) (9-pols) til kabelsettet (1) inn i ISO-stikkontakten (2) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (4) (7-pols) til kabelsettet (1) inn i maskinens stikkontakt (5) (7-pols). Sett støpselet (6) (2-pols) til kabelsettet (1) inn i maskinens stikkontakt (7) (2-pols). 227

228 Pos: 28.7 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende Funktionen zum KRONE ISOBUS-Termina 1 Pos: 28.9 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/LadewagenBei Option elektronisch gesteuerte Nachlauf-Lenkachse (Bedieneinheit-Komfort) ( Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening 10.2 Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS-terminal CCI Ved hjelp av ISOBUS-kontrollenheten stilles informasjon og styringsfunksjoner til rådighet på ISOBUS-terminalens display vi den monterte enheten. Betjeningen med en ISOBUS-terminal er analog med KRONE ISOBUS-terminal CCI. Før igangsettelse må du lese om funksjonsprinsippet for KRONE ISOBUS-terminals CCI i bruksanvisningen. En vesentlig forskjell til KRONE ISOBUS terminal CCI ligger i plasseringen av de programmerbare tastene. Denne bestemmes av den valgte ISOBUS-terminalen. Nedenfor finner du bare en beskrivelse av de funksjonene som avviker fra KRONE ISOBUSterminalen. Pos: 28.8 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Abweichende Funktionen CCI_Term enüpunkt 1-4 @ 1 erk enypunkt 1-4 «Kontrast» på KRONE--betjeningen aktiveres ikke på ISOBUS-terminalen. Innstillingen urføres direkte ved hjelp av ISOBUS-terminalen (hvis for hånden) (se brukerhåndboken fra ISOBUS-terminalens produsent). Akustiske signaler må eventuelt aktiveres av terminalen (se brukerhåndboken fra produsenten av ISOBUS-terminalen) Dersom ekstrautstyret elektronisk styrt etterløps-styreaksel (Komfort-kontrollenhet) er montert Dersom ekstrautstyret etterløps-styreaksel er montert, sperrer elektronikken automatisk etterløps-styreakselen under rygging. Også når funksjonen «Løsne styreaksel» er forvalgt i displayet. Når ryggingen er avsluttet, kopler elektronikken automatisk styreakselen fri igjen under kjøring framover når funksjonen «Løsne styreaksel» er forvalgt i displayet og bakporten er lukket. Når funksjonen "Styreaksel sperret" er forvalgt, holdes styreakselen sperret under kjøring framover og rygging. Kjøring over 30 km/t: Ved kjøring over 30 km/t sperrer elektronikken automatisk etterløps-styreakselen. Også når funksjonen «Løsne styreaksel» er forvalgt i displayet. Når kjørehastigheten reduseres til under 30 km/t, kopler elektronikken automatisk styreakselen fri igjen når funksjonen «Løsne styreaksel» er forvalgt i displayet. Når funksjonen «Styreaksel sperret» er forvalgt, holdes styreakselen sperret uansett hastighet. Følgende betingelser må være oppfylt: Traktoren må overføre kjørehastighet og kjøreretning på ISO-Bus. Parameteren (ISO-bus evaluering) må være frikoplet (kan bare utføres av spesialisert Krone-personale) erk Om parameteren (ISO-bus evaluering) er frikoplet, kan man kontrollere i meny 4-6 «Diagnose kjørehastighet- / indikering av kjøreretning». 228

229 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/LadewagenArbeitsscheinwerfer ein- ausschalten TECU-gesendet ( Pos: /Layout odule @ 1 Das verknüpfte Bild kann nicht angezeigt werden. öglicherweise wurde die Datei verschoben, umbenannt oder gelöscht. Stellen Sie sicher, dass die Verknüpfung auf die korrekte Datei und den korrekten Speicherort zeigt. ISOBUS-betjening 10.3 Arbeidslyskasterautomatikk Dersom traktorens styreapparat (T-ECU) stiller data for belysning til disposisjon, så kan maskinens arbeidslyskastere slås på- og av fra traktoren i modus «arbeidslyskasterautomatikk». Den manuelle betjeningen av arbeidslyskasterne står fortsatt til disposisjon. ISB Fig.145 Statuslinje (I): CC Arbeidslyskaster av (i manuell modus) Arbeidslyskaster på (i manuell modus) Arbeidslyskaster av (i modus arbeidslyskasterautomatikk) Arbeidslyskaster på (i modus arbeidslyskasterautomatikk) Aktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Trykk på funksjonsknapp for helt til den programmerbare knappen programmerbare knappen vises i displayet Deaktivering av arbeidslyskasterautomatikk: eller den Trykk på funksjonsknapp for eller helt til den programmerbare knappen eller den programmerbare knappen vises i displayet 229

230 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/enü 4-6 Diagnose Fahrgeschw/Fahrtrichung/enü 4-6 Diagnose Fahrgeschwindigkeits- /Fahrtrichtungsanzeige 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening eny 4-6 «Diagnose for visning av kjørehastighet / kjøreretning» Traktoren må overføre kjørehastighet og kjøreretning på ISO-Bus Fig. 146 ZX400056_1 3 ZX400057_1 Åpne hovedmenyen «Vedlikehold» med knapp Velg meny 4-6 med knappene. Symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Hent opp menyen med OK-knappen. Displayet viser meny 4-6 «Visning av kjørehastighet / kjøreretning». Symbolforklaring: 1) <--- 0 = kjøring framover 0 ---> = rygging 2) 25,5 km/t= hastighet under kjøring framover -25,5 km/t= hastighet under rygging 3) 540 UP= turtall kraftuttak 4) Parameter (ISO-buss evaluering) valgt Parameter (ISO-buss evaluering) ikke valgt ed knappen ESC lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå 4 «Service». 230

231 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/enü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/enü 4-7 Diagnose Auxillary Belegung am 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening eny 4-7 «Diagnose Auxiliary (AUX)» 4-7 Fig. 147 ZX Åpne hovedmenyen «Vedlikehold» med knapp Velg meny 4- med knappene. symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Hent fram menyen med OK -knappen. Displayet viser meny 4-7 «Diagnose Auxiliary (AUX)». I displayet vises det en illustrasjon av multifunksjonsspaken. Hvis det betjenes en funksjon på multifunksjonsspaken, så vises kun det tilordnede symbolet i displayet. Selve funksjonen utføres ikke. ed knappen ESC lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå 4 «Service». 231

232 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/enü 9 ISO-Einstellungen/Hauptmenü Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening 10.4 Hovedmeny 9 «ISO-innstillinger info» 9 Fig. 148 Åpne hovedmenyen CC Hent opp menynivået ut fra hovedbildet ved å trykke på funksjonsknappen Velg hovedmeny 9 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå 9 «ISO-innstillinger». enynivået 9 «ISO-innstillinger» viser etter valg de følgende menyene: eller = eny 9-1 «Programmerbare knapper ISO-terminal» (vises kun ved terminaler med mindre enn 10 knapper») = eny 9-2 Omkopling mellom terminaler» (vises kun dersom flere ISOterminaler er koplet til) 232

233 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/enü 9 ISO-Einstellungen/enü 9-1 Softkeys ISO-Terminal weniger Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/enü 9 ISO-Einstellungen/enü 9-1 im ISO-Terminal aufrufen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening eny 9-1 «Programmerbare taster ISO-terminal» erk eny 9-1 vises bare på ISO-terminaler med færre enn 10 knapper I meny 9-1 stilles grunnbildet (for ISO-terminal med færre enn 10 knapper) på 5 programmerbare knapper eller 10 programmerbare knapper. Ved omstilling til 10 programmerbare taster arkiveres det andre virtuelle programmerbare taster i tilgang. Disse får man tilgang til ved å bla. erk For ISO-terminaler med færre enn 10 knapper anbefales det å bruke en ISO-kontrollspak i tillegg for en komfortabel betjening av maskinen. Tilordningen av kontrollspakens funksjoner finner du i kapittel "Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner". Fig. 149 Hovedmenyen 9 «ISO-innstillinger» er hentet opp. Ved å trykke på knappen hentes meny 9-1 ( ) opp Displayet viser meny 9-1 «Programmerbare knapper ISO-terminal». Den aktuelle status vises som symbol: ZX Omstilling av hovedbildet til 5 programmerbare knapper Omstilling av hovedbildet til 10 programmerbare knapper Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Endring og lagring av status Innstill tilsvarende status med knappen eller. Symbolet i den øverste linjen slukkes Trykk på knappen Den innstilte status lagres. Symbolet i den øverste linjen vises ed knappen lukkes den aktiverte menyen. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes grunnbildet frem 233

234 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/enü 9 ISO-Einstellungen/enü Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening eny 9-2 «Omkopling mellom terminaler» erk enyen 9-2 vises kun dersom flere ISO-terminaler er koplet til. Via meny 9-2 kan man skifte over til neste tilkoplede terminal (avhengig av hvor mange terminaler som er koplet til). Ved første gangs omkopling blir maskinens konfigurasjon lastet i den neste terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen arkiveres i lageret til den neste terminalen. erk Inntil neste gangs oppkalling står maskinen ikke lengre til disposisjon i den forrige terminalen. erk Ved nystart forsøker systemet først å starte terminalen som sist var i bruk. Hvis terminalen som sist var i bruk ikke lengre er tilgjengelig, forsinkes nystarten, fordi systemet søker en ny terminal og laster de spesifikke menyene i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. 9 Fig. 150 CC Hent opp menynivået ut fra hovedbildet ved å trykke på funksjonsknappen Velg hovedmeny 9 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Ved å trykke på funksjonsknappen, hentes maskinens menynivå 9-2 opp ( ). Symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Ved å trykke på knappen en gang til, skifter man over til neste tilkoplede terminal Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes grunnbildet frem 234

235 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/A-E/ISOBUS Auxiliary -Funktion 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Terminal die Auxilliary @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening 10.5 ISOBUS «Auxiliary»-funksjon (AUX) erk Det finnes terminaler som understøtter tilleggsfunksjonen«auxiliary» (AUX). ed denne funksjonen kan programmerbare knapper på periferiapparater (eksempelvis multifunksjonsspak...) tilordnes funksjoner som hører til de tilkoplede jobbcomputerne. En programmerbar knapp kan også tilordnes flere forskjellige funksjoner. Hvis knappenes tilordninger er lagret, vises de tilsvarende menyene på bildeskjermen så snart terminalen slås på. Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/LadewagenFolgende Funktionen stehen im enü Auxiliary (AUX) zur Verfügung T1 ( @ 1 De følgende funksjonene står til disposisjon i meny Auxiliary (AUX): Auxiliary funksjoner: Funksjon i lastemodus: Funksjon i lossemodus: Grafisk fremstilling 1 2 Løfte pick-upen Senke pick-upen Bunnbelte framføring Bunnbelte framføring Ingen funksjon Bunnbelte raskere Bunnbelte saktere Bunnbelte av/framføring/hurtiggang Bunnbelte av/framføring/hurtiggang Bunnbelte av/retur 1 Løfte drag Løfte drag 2 Løfte drag Løfte drag 1 Senke drag Senke drag 2 Senke drag Senke drag 1 2 Løfte knivbommen Senke knivbommen Ingen funksjon Ingen funksjon Sperre / løsne styreaksel Sperre / løsne styreaksel Løfte knivbommen Senke knivbommen Løfte bakport (for alternativ tverrgående transportbånd doseringsvalser på) Senke bakport (for alternativ tverrgående transportbånd doseringsvalser av) Sperre / løsne styreaksel Sperre / løsne styreaksel 235

236 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/LadewagenFolgende Funktionen stehen im enü Auxiliary (AUX) zur Verfügung T2 ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening Auxiliary funksjoner: Funksjon i lastemodus: Funksjon i lossemodus: Grafisk fremstilling Ingen funksjon Ingen funksjon Ingen funksjon Ingen funksjon Kjøre inn utkaster Bunnbelte raskere Bunnbelte saktere Venstre tverrgående transportbånd på/av Høyre tverrgående transportbånd på/av Kjøre inn utkaster Kjøre utkaster ut Løfte forhøsterluke / lasteluke Senke forhøsterluke / lasteluke Redusere grensekraft, ved beltebunnautomatikken Øke grensekraft, ved beltebunnautomatikken Senke lasteromdeksel ned Løfte lasteromdeksel Løfte forhøsterluke / lasteluke Senke forhøsterluke / lasteluke Senke lasteromdeksel ned Løfte lasteromdeksel erk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes. 236

237 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung bei Fendt (Default-Einstellung) 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (default-innstilling) erk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes Fig

238 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Laden 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening Anbefalt tilordning av en WTK-multifunksjonsspak erk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes Lasting Bryteren (1) på baksiden i øverste stilling (LED (2) lyser rødt) Fig. 152 ZX

239 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Entladen GD 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening Lossing GD-utførelse Bryteren (1) på baksiden i nederste stilling (LED (2) lyser grønt) ZX Fig

240 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Entladen GL 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening Lossing GL -utførelse Bryteren (1) på baksiden i nederste stilling (LED (2) lyser grønt) Fig. 154 ZX

241 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Be-/ 1 Pos: /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening Lesse/losse Bryteren (1) på baksiden i miderste stilling (LED (2) lyser gult) 2 1 Fig. 155 ZX

242 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Entladen GD mit QFB 1 Pos: 29 /Layout odule @ 1 ISOBUS-betjening Lossing GD utførelse med tverrgående transportbånd Bryteren (1) på baksiden i nederste stilling (LED (2) lyser grønt) ZX Fig

243 Pos: 30.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 30.2 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Vorbereiten des 1 Pos: 30.3 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Hinweis das Schwad sollte gleichmäßig und locker @ 1 Pos: 30.4 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Der Ladevorgang/ Überfüllung 1 Pos: 30.5 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Allgemeines zum 1 Pos: 30.6 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Starke 1 Pos: 30.7 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/ACHTUNG! Starke @ 1 Pos: 30.8 /Layout odule @ 1 Betjening 11 Betjening 11.1 Forberedelse til lessing Innstilling av ønsket knivtall og dermed skjærelengden: se kapittel innstilling «Skjæreaggregat». Innstilling av pick-upens arbeidshøyde: se kapittel Innstilling «Pick-up» Grunninnstilling rullenedholder: se kapittel innstilling «Rullenedholder». erk Strengen bør være jevn og løs Lessing Fare! - Kjøreegenskapene endrer seg Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ved kjøring på veier må man passe på at lasterommet må fylles jevnt over hele lengden. Andre belastningstilstander kan føre til at kjøreegenskapene endrer seg Generelt om lessing Unngå for sterk pressing. Kople inn framføringen i rett tid, eller innstill en liten tidsforsinkelse ved lesseautomatikk (se. kapittel kontrollenhet «Lesseautomatikk»). Tilpass kjørehastigheten tykkelsen på strengen, produktet og antallet monterte kniver under lessingen Grove ujevnheter i bakken OBS! Grove ujevnheter i bakken Konsekvens: Skade på pick-upens hjularmer Ved grove ujevnheter i bakken forekommer det at pick-upen treffer bakken for hardt på grunn av dens egenvekt. Dette kan føre til at det oppstår skader på hjularmene. For å beskytte pick-upen ved grove ujevnheter i bakken, må den etterreguleres ved hjelp av draget når maskinen lastes opp. 243

244 Pos: 30.9 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Komfortelektronik ohne 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening 11.3 Ved mediumelektronikk Pos: /BA/Bedienung @ 1 Gå fram på følgende måte under lasting: Dersom Load-Sensing meldeledningen ikke er koplet til, må det øves trykk på hydraulikkanlegget, og koplingsspaken må settes fast Senk pick-upen Løfte pick-upen ved snuoperasjon og ved kjøring i skarpe kurver Kople inn kraftuttaket og start lessingen erk - Unngå at den første søylen med innhøstningsprodukt velter! Så snart den første søylen med innhøstingsprodukt har nådd ca. 3/4 av total lastehøyde, skal bunnbelteframføringen aktiveres helt til søylen med innhøstingsprodukt har flyttet seg ca. 0,5 m bakover. Så snart den neste søylen med innhøstingsprodukt har nådd lessehøyde, eller dersom lessegodset er tungt og lesseaggregatets gang blir urolig, aktiveres bunnbeltefremføringen helt til søylen med innhøstingsprodukt har blitt transportert et stykke bakover 11.4 Komfortelektronikk uten lasteautomatikk Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Komfortelektronik ohne @ 1 Hent opp hovedbilde lastemodus på terminalen Dersom Load-Sensing meldeledningen ikke er koplet til, må det øves trykk på hydraulikkanlegget, og koplingsspaken må settes fast Senk pick-upen Løfte pick-upen ved snuoperasjon og ved kjøring i skarpe kurver Kople inn kraftuttaket og start lessingen erk - Unngå at den første søylen med innhøstningsprodukt velter! Så snart den første søylen med innhøstingsprodukt har nådd ca. 3/4 av total lastehøyde, skal bunnbelteframføringen aktiveres helt til søylen med innhøstingsprodukt har flyttet seg ca. 0,5 m bakover. Så snart den neste søylen med innhøstingsprodukt har nådd lessehøyde, eller dersom lessegodset er tungt og lesseaggregatets gang blir urolig, aktiveres bunnbeltefremføringen helt til søylen med innhøstingsprodukt har blitt transportert et stykke bakover 244

245 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Komfortelektronik mit 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Beenden des Ladevorgangs 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening 11.5 Komfortelektronikk med lasteautomatikk Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Komfortelektronik mit @ 1 Hent opp hovedbilde lastemodus på terminalen Dersom Load-Sensing meldeledningen ikke er koplet til, må det øves trykk på hydraulikkanlegget, og koplingsspaken må settes fast Senk pick-upen Løfte pick-upen ved snuoperasjon og ved kjøring i skarpe kurver Slå på lesseautomatikken (tilpass tidsforsinkelsen til produktet som skal lesses). (se kapittel KRONE kontrollterminal Gamma eller KRONE ISOBUS-terminal meny 11 lesseautomatikk / tidsforsinkelse) Tørr = høy tidsforsinkelse Lav = liten tidsforsinkelse Kople inn kraftuttaket og start lessingen. erk - Unngå at den første søylen med innhøstningsprodukt velter! Så snart den første søylen med innhøstingsprodukt har nådd ca. 3/4 av total lastehøyde, skal bunnbelteframføringen aktiveres helt til søylen med innhøstingsprodukt har flyttet seg ca. 0,5 m bakover. Hver gang lastehøyden er nådd, koples bunnbelteframføringen automatisk inn helt til «full vogn» vises på displayet og det samtidig lyder et kort hornsignal Avslutning av lessingen erk an må passe på at den maks. tillatte totalvekt som er angitt på merkeplaten, ikke overskrides. Avslutt lessingen hvis: a) for medium : den røde kontrollampen til bunnbeltet lyser opp (når bunnbeltet er slått på). b) Ved komfortversjon: det vises «Full» på displayet og det lyder en kort tuting Utfør de følgende funksjoner etter hverandre etter at lessingen er avsluttet: La mateaggregatet fortsatt være i gang. Løft opp pick-upen. Kople ut kraftuttaket. Kople ut hydraulikken. 245

246 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vorbereiten des 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang Nachlauf-Lenkachse muss gesperrt sein (Fahrsilo) @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening 11.7 Forberedelse til avlessing Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Gefahr - Befahren von @ 1 Fare! - Kjøring inn på kjøresiloer Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Styreakselen må være sperret under overkjøringen. Det må ikke oppholde seg personer i faresonen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/X/Einführtext Heckklappe (L /GL+D/GD @ 1 Avlessingen foretas via den åpnede bakporten. På maskiner uten doseringsvalser (L- og GL-utførelser) åpner bakporten seg fullstendig. For maskiner med doseringsvalser (D og GD-utførelser) koples mateaggregatets drivenhet om til doseringsverkets drivenhet når bakporten åpnes, og omvendt koples doseringsverkets drivenhet om til mateaggregatets drivenhet når bakporten lukkes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Voraussetzungen für den @ 1 Følgende forutsetninger må være oppfylt: Traktorhydraulikken er slått på. Terminalen er slått på. Hovedskjermen lossing er åpnet på utførelsen ISOBUS-terminal Se kapittel "Åpne hovedskjerm". Draget er kjørt ut så langt som nødvendig. Etterløps-styreakselen er sperret, bare på utførelsen etterløps-styreaksel. erk Ved kjøring over kjøresilo må etterløps-styreakselen være sperret på utførelsen etterløpsstyreaksel. 246

247 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GL-Ausführung ediumelektronik / L-Ausführung 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/X/Nach dem Entladen edium 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening 11.8 Avlessing GL-utførelse med mediumelektronikk / L-utførelse med mediumelektronikk Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Heckklappe @ 1 Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/X/GL Entladevorgang edium AX/Entladevorgang edium AX/X L/ GL und AX L @ 1 Åpne bakluken via terminalen. Slå på bunnbelteframføringen via terminalen og kjør så raskt fremover at produktet kan falle fritt ned. For lossing av rester koble til hurtiggangen via terminalen Etter lossingen Lukk bakporten (bunnbeltet slås av automatisk) Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) erk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. 247

248 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GD-Ausführung mit ediumelektronik /GD-Ausführung mit ediumelektronik / D-Ausführung mit 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/ACHTUNG - Kratzbodenrücklauf zu lange @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Avlessing GD-utførelse med mediumelektronikk / D-utførelse med mediumelektronikk Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Heckklappe @ 1 Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/X/GD Entladevorgang edium (AX/Entladevorgang edium AX/X D/GD @ 1 Åpne bakluken via terminalen. Slå på kraftuttaket og øk turtallet, doseringsvalsene starter når kraftuttaket slås på. Slå på bunnbeltet via terminalen. Tilpass bunnbeltehastigheten til lastegodset, pressingen eller lastehøyden. Koble bare til hurtiggangen via terminalen for lossing av rester. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/X/GD Nach dem Entladen @ 1 Slå av kraftuttaket (doseringsvalsene stopper når kraftuttaket slås av) Lukk bakporten via terminalen når kraftuttaket står (bunnbeltet slås av automatisk) Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) erk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Pos: /BA/Bedienung @ 1 Bunnbelteretur OBS! Bunnbeltereturen har blitt betjent for lenge Konsekvens: Overbelastning av bunnbeltet For å unngå at bunnbeltet blir overbelastet, må bunnbeltereturen kun betjenes over kort tid. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Kratzbodenrücklauf bei Verstopfungen @ 1 Ved tilstoppinger (doseringsvalsene har kjørt seg fast) må bunnbeltereturen betjenes en kort tid Kople ut kraftuttaket Slå på bunnbeltereturen en kort tid via terminalen Slå på kraftuttaket og fortsett avlessingen 248

249 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/L-Ausführung 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Avlessing L-utførelse med komfortelektronikk Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Heckklappe @ 1 Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/X/Entladevorgang edium AX/X L/ GL und AX L @ 1 Åpne bakluken via terminalen. Slå på bunnbelteframføringen via terminalen og kjør så raskt fremover at produktet kan falle fritt ned. For lossing av rester koble til hurtiggangen via terminalen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/GL Nach dem Entladen bei deaktivierter @ 1 Kople ut bunnbeltet Lukk bakporten Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) erk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Startbild @ 1 Hent opp startbilde via terminalen 249

250 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GL-Ausführung 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Avlessing GL-utførelse med komfortelektronikk Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Heckklappe @ 1 Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/X/Entladevorgang @ 1 Åpne bakluken via terminalen, bunnbeltet starter automatisk etter at bakluken er helt åpnet. Kjør så raskt framover med lastevognen at produktet faller fritt ned For lossing av rester koble til hurtiggangen via terminalen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/GL Nach dem Entladen bei aktivierter @ 1 Lukk bakporten via terminalen (hold knappen trykket i ca. 3 sek.) erk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Startbild @ 1 Hent opp startbilde via terminalen 250

251 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D-Ausführung Komfortelektronik / GD-Ausführung 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Avlessing D-utførelse med komfortelektronikk / GD-utførelse med komfortelektronikk Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung - Heckklappe @ 1 Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/X/Entladevorgang edium AX/X D/GD @ 1 Åpne bakluken via terminalen. Slå på kraftuttaket og øk turtallet, doseringsvalsene starter når kraftuttaket slås på. Slå på bunnbeltet via terminalen. Tilpass bunnbeltehastigheten til lastegodset, pressingen eller lastehøyden. Koble bare til hurtiggangen via terminalen for lossing av rester. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/GL Nach dem Entladen bei deaktivierter @ 1 Kople ut bunnbeltet Lukk bakporten Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) erk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Startbild @ 1 Hent opp startbilde via terminalen 251

252 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/X_Baureihe/Umbau für den Entladebetrieb mit Querförderband (optional nur bei GD) 1 Betjening Ombygging for avlessingsmodus med tverrgående transportbånd (alternativ kun for GD) OBS! Kople ut kraftuttaket Slå av motoren. Ta ut tenningsnøkkelen. askinen må sikres mot å rulle bort. I II 2 1 Illustr. 157 AX erk Når det 2. leddstykket løsnes, må du være obs på at bakporten svinger ut nedover. Derfor skal leddstykkene bare løsnes fra siden. Still om leddstykket (1) oppe på bakportbraketten fra posisjon (I) til pos. (II) og sikre med bolter (2) (høyre og venstre maskinside) TRD00056 Illustr. 158 Løsne skruen (7) på lysholderen (8). Sving lysholderen (8) inntil bakporten og trekk til skruen (7) 252

253 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening AX Illustr. 159 Åpne bakporten via kontrollenheten. Demonter den eksisterende platen (9) på høyre og venstre maskinside. onter platen (10) og sikre den med fjærsikring (11). erk Pass på at platen (10) kan pendle på den siden hvor produktet legges. 253

254 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/X_Baureihe/Querförderband herausziehen 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/X_Baureihe/Querförderband sichern 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Trekk ut det tverrgående transportbåndet AX Illustr. 160 I denne forbindelse: Ved å trekke i wiregrepet (12) åpnes låsene (13) på høyre og venstre side av maskinen. Trekk så det tverrgående transportbåndet (14) ut så langt det går Sikre det tverrgående transportbåndet Illustr. 161 I denne forbindelse: Senk bakporten forsiktig ned med kontrollenheten inntil stopperne (15) kan monteres. Sett stopperne (15) på gjengestykkene og sikre dem med skive (16) og mutre (17). AX

255 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Handhebel Dosierwalzenkupplung (nur bei Ausführung 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Håndspak doseringsvalsekopling (kun for utførelse GD) II 1 1 I ZX000058_1 Illustr. 162 Dersom avlessingen skal utføres med hekkbetjeningen, må håndspaken (1) settes i posisjon II (nullstilling) på utførelse med doseringsvalser. Dermed sikrer man at lesseaggregatet ikke kan koples inn under avlessingen. Under lessingen må spaken settes tilbake i posisjon (I) for at lesseaggregatet skal kunne koples til. Avlessing: Sett spaken (1) i posisjon (II). Lessing: Sett spaken (1) i posisjon (I). 255

256 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/X_Baureihe/Grundbild Entladen mit Querförderband 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Komfort-Bedienung auf Betrieb Querförderband umstellen 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/X_Baureihe/Heckbedienung Anbau 1 Betjening Hovedbilde Avlessing med tverrgående transportbånd 3 3 FULL OFF 8 2,5 P 50 % OFF ON OFF TRD00062 Illustr. 163 Dersom vognen er utstyrt med tverrgående transportbånd, og det tverrgående transportbåndet er aktivert i kundeinnstillingene (menypunkt 1-6), så vises hovedbildet ved siden av i avlessingsmodus. ed tast 1 og 2 kan nå doseringsvalsene koples INN og UT. Trykk på tastene helt til ON eller OFF vises. For å aktivere det tverrgående transportbåndet, må tast A eller B trykkes for den ønskede løperetningen. Det tverrgående transportbåndet koples ut ved at samme tast trykkes en gang til Omstille komfort-betjeningen til drift av tverrgående transportbånd Illustr. 164 Hent fram menynivå 1-6 (se kapittel Kontrollenhet «enynivå») innstilling: = tverrgående transportbånd er montert = tverrgående transportbånd er ikke montert Lagre innstillingen i samsvar med dette. erk For avlessingsmodus uten tverrgående transportbånd må betjeningen tilbakestilles igjen. 256

257 Pos: /Layout odule @ Hekkbetjening ontering av hekkbetjeningen Betjening AX Illustr. 165 Både på høyre og venstre side av maskinen befinner det seg en elektrisk kopling (1) der hekkbetjeningen(2) kan koples til. Når hekkbetjeningen ikke er i bruk, legges den i holderen (3). 257

258 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/X_Baureihe/Verwenden der Heckbedienung 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Anvendelse av hekkbetjeningen TRD00065 Illustr. 166 OBS! Før avlessingen begynner via det tverrgående transportbåndet, må det alltid sørges for at håndspaken «Doseringsvalsekopling» befinner seg i pos. II (avlessing). Hekkbetjening er bare mulig i forbindelse med komfort-betjeningen. Komfort-betjeningen må være slått på for at også betjeningen bak skal forsynes med strøm! Etter omstilling av komfort-betjeningen til drift av tverrgående transportbånd og innkopling av hekkbetjeningen, vises bildet ved siden av på komfort-betjeningens display. En bruk av komfortbetjeningen er ikke lenger mulig. 258

259 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Anzeige der 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Visning av bunnbeltehastigheten 1 1 TRD00066 Illustr. 167 De 4 LED ene (1) viser den aktuelle bunnbeltehastigheten. Bunnbeltehastighet: 0% Alle LEDene er slått av 1-24% LED 1 blinker 25% LED 1 på LED 1 på, 2 blinker 50% LED 1, 2 på 51-74% LED 1, 2, 3 på 51-74% LED 1, 2, 3 på 76-99% LED 1, 2, 3 på, 4 blinker 100% LED 1, 2, 3, 4 på 259

260 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Funktionsbeschreibung der 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Beskrivelse av tastenes funksjon Nr. Tast Funksjon 1 Inn- og utkopling av elektronikk LED: Kontrollampe ON/OFF / meldinger 2 inus-tast: Reduksjon av bunnbeltehastigheten 3 Pluss-tast: Økning av bunnbeltehastigheten 4 ed denne tasten aktiveresbunnbelte retur. Funksjonen utføres bare så lenge tasten holdes trykket. LED PÅ: Ventil for bunnbelte retur aktiv. LED AV: Ventil for bunnbelte retur er ikke aktiv 5 ed denne tasten aktiveres bunnbelte framføring. Når bunnbelte framføring er aktiv, så kan funksjonen deaktiveres ved å trykke en gang til på tasten. LED PÅ: Ventil for bunnbelte framføring aktiv. LED AV: Ventil for bunnbelte framføring er ikke aktiv 6 ed denne tasten koples doseringsvalsene ut. LED PÅ: Doseringsvalser AV. LED AV: Evt. doseringsvalser PÅ 7 ed denne tasten koples doseringsvalsene inn. LED PÅ: Doseringsvalser PÅ. LED AV: Evt. doseringsvalser AV 8 ed denne tasten aktiveres funksjonen tverrgående transportbånd venstre side. LED PÅ: Ventil for tverrgående transportbånd venstre side er aktiv. LED AV: Ventil for tverrgående transportbånd venstre side er ikke aktiv 9 ed denne tasten aktiveres funksjonen tverrgående transportbånd høyre side. LED PÅ: Ventil for tverrgående transportbånd høyre side er aktiv. LED AV: Ventil for tverrgående transportbånd høyre side er ikke aktiv 10 ed denne tasten aktiveres bunnbelte hurtiggang. Dersom framføringen av bunnbeltet ikke er aktiv enda, koples også denne inn. Når bunnbelte hurtiggang er aktiv, så kan funksjonen deaktiveres ved å trykke en gang til på tasten. Bunnbelte framføring blir værende aktiv og kan deaktiveres med den respektive tasten. LED PÅ: Funksjonen utføres. LED AV: Funksjonen utføres ikke 11 ikke i bruk 12 ed denne tasten kan man stoppe alle funksjoner. LED PÅ: Funksjonen utføres. LED AV: Funksjonen utføres ikke 260

261 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - edium/swadro 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/X_Baureihe/Störungen_Ursache_Behebung Querförderband @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Alarmmeldungen beheben 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Alarmmeldinger Hvis det oppstår en feil på maskinens elektronikk, vises dette ved hjelp av et tilsvarende blinkesignal fra LEDen på tast.. I tillegg til dette gir også summeren ut den samme feilkoden i 5 sykluser. Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - edium/swadro 1000/Beispiel @ 1 Eksempel: Sensorfeil (11) (feilkode «21») = 21" 2 1 = 21" t SW Illustr. 168 Tidsmessig forløp: Impulsens varighet 200ms, impulspause 200ms, pause mellom to signalrekkefølger 2s, pause mellom tallene til en signalrekkefølge 800ms Feil - årsaker og utbedring Nr. Beskrivelse ulig årsak Utbedring 31 Håndspak doseringsvalsek opling ikke betjent. Betjeningen bak er slått på, men håndspaken for doservalsekoplingen har ikke blitt satt i posisjon (II) avlessingsforløp. Kople håndspak doseringsvalsekopling avlessingsforløp Oppheve alarmmeldinger Dersom det elektroniske systemet har oppdaget en feil, må denne utbedres. Når det ikke lengre foreligger noen alarm, indikeres dette med et kontinuerlig lys på tast (symbol ON / OFF). 261

262 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout odule @ 1 Betjening Parkering Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Warnhinweis aschine @ 1 Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader Det må ikke oppholde seg personer i faresonen. askinen må ikke være lastet når den parkeres. Still maskinen på fast grunn. Frakopling kun med motoren slått av og tenningsnøkkelen trukket ut. Sikre traktoren mot å rulle. Når maskiner koples til eller fra traktoren, er det nødvendig å utvise særlig forsiktighet! Forskriftene til forebygging av ulykker må under alle omstendigheter overholdes. Ved på- og frakopling av hydraulikkslangen fra traktorhydraulikken må systemet på traktoren og maskinen være trykkløst! Still de respektive styreventilene i flytestilling. Trykkluft-bremseanlegg: Kople alltid fra det røde koplingshodet først (magasinledning) og deretter det gule koplingshodet (bremseledning). 262

263 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Abstellen/Bild Abstellen @ 1 Pos: 31 /Layout odule @ 1 Betjening 9 5 Illustr. 169 TRD00051 Pos: /BA/Bedienung @ 1 Gå fram på følgende måte for å parkere maskinen: Sikre maskinen med parkeringsbremsen (9). Løft opp vognen med draget litt. Skyv støttefoten (1) ned og lås den fast. Senk draget forsiktig ned til støttefoten (1) settes på bakken. Pos: /BA/Bedienung @ 1 Kople hydraulikksystemet fri for trykk. Kople hydraulikkslangene (4) fra traktoren. Kople fra trykkluftslangene (5). 1 4 AX erk Stikk de frakoplede hydraulikkslangene (4) i de hertil tiltenkte holderne på draget, for å hindre at koplingsstykkene blir tilsmusset. Steng slangeendene med hettene. Kople fra de elektriske forbindelsene. 263

264 Pos: 32 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 34.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Pick 1 Pos: 34.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Einstellarbeiten @ 1 Pos: 34.3 /BA/Einstellungen/Pick-up / RollenniederhalterPick-up Grundeinstellung 1 Pos: 34.4 /Layout odule @ 1 Innstillinger 12 Innstillinger Pos: 33 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten gezogene @ 1 FARE! Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og traktormotoren stanset! Stans av motoren Trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. askinen må sikres mot å rulle bort. Vent til alle maskindeler har kommet til stillstand og er fullstendig avkjølt Pick-up Fare! - Det er fare for å knuse legemsdeler under arbeider på pick-upen. Pick-upen må sikres mot å kunne synke ned utilsiktet Grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden)grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden) AX000027_1 Illustr. 170 Innstillingen av arbeidshøyden utføres med støttehjulene (3) på begge sider av pick-upen. Når innstillingen skal utføres, må pick-upen heves og låses. Trekk ut låsepinnene (2) og plasser støttehjulene i ønsket posisjon i hullskinnen (1). Lås støttehjulene med låsepinnene igjen. erk Pass på at støttehjulene befinner seg i samme posisjon i hullskinnen på begge sider av pickupen. 264

265 Pos: 34.5 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Pick-up/Scherschraube des Pick-up-Antriebes 1 Pos: 34.6 /Layout odule @ 1 Innstillinger Skjæreskrue til pick-upens drivenhet 1 AX Illustr. 171 For å sikre mot at den blir overbelastet, må pick-upens drivenhet sikres med en skjæreskrue (1) på den venstre siden av maskinen. 10 x 35 (8.8) DIN EN (best-nr ). Ved funksjonsfeil må skjæreskruens (1) tilstand kontrolleres, om nødvendig må den skiftes ut. 265

266 Pos: 34.7 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Pick-up/Pick-up-Tasträder hinten 1 Pos: 34.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 34.9 /BA/Einstellungen/Pick-up / RollenniederhalterRollenniederhalter Bild @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / RollenniederhalterRollenniederhalter_große @ 1 Pos: 35 /Layout odule @ 1 Innstillinger Pick-up-støttehjul bak (ekstrautstyr) ZX Fig. 172 Dersom bakken har myrpreg, kan pick-upen også utstyres med ekstra støttehjul bak, som løper utenfor traktorsporet. Når pick-upen er nedsenket på flat bakke, bør støttehjulene bak høydejusteres slik at de innstilles like høyt som eller litt høyere enn støttehjulene på sidene, slik at hovedtrykket hviler på støttehjulene på sidene. Justeringen av støttehjulene skjer ved hjelp av hullasken (5) på venstre og høyre side Rullenedholder Illustr. 173 XXL00001 OBS! Rullenedholderen beskytter mot ulykker. Det er ikke tillatt å demontere den under drift. Når man arbeider med store strenger, kan rullenedholderen (1) tilpasses formengden. Heng da kjedene (2) inn tilsvarende høyere. 266

267 Pos: 36.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 36.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - @ 1 Pos: Pos: 36.5 /Layout odule @ 1 Innstillinger 12.3 Skjæreaggregat Pos: 36.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene aschinen ( @ 1 Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og motoren i stillstand! Stans av motoren Ta ut tenningsnøkkelen. askinen må sikres mot å rulle bort Fare! Det er stor fare for personskader under montering og demontering av knivene. Knivene er forspente med fjærkraft! Bruk alltid egnede hansker når du griper tak i knivene. ontering og demontering av knivene skjer fra undersiden av vognen. Sett maskinen på den låste støttefoten Knivvarianter Skjæreaggregatet kan være utstyrt med forskjellige knivvarianter. Knivene kan bestilles fra reservedelslageret. Til maskinen kan det bestilles de følgende knivvariantene. Seigere kniv: Brukes når det oppstår hyppige knivbrudd, til tross for at reaksjonsterskelen har blitt tilpasset. Type Antall Bestillingsnr. AX X ZX Belagt kniv: Brukes når det er sikret at det ikke finnes steiner i produktbeholdningen. Fordel Bedre holdbarhet Ulempe Økt knivbrudd ved kontakt med fremmedlegemer Type Antall Bestillingsnr. AX X ZX

268 Pos: 36.6 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Schneidwerk allgemeines Pos: 36.7 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Hinweis Verstopfung @ 1 Pos: 36.8 /Layout odule @ 1 Innstillinger Generelt AX Illustr. 174 Skjæreaggregatet har 32 kniver. Hver enkelt av disse har vern mot fremmedlegemer. Ved hjelp av den sentrale knivkoplingen kan man kople alternativt 0, 16, 16, eller 32 kniver. Knivene er plassert på et skjærenivå. Den korteste teoretiske skjærelengden er 45 mm, større lengder kan oppnås ved at man svinger til side knivgrupper med sentralreguleringen (se tabellen). Skjærelengde Antall kniver Skjæreaggregat Gruppe foran (1) Gruppe bak (2) 0 0 Av Av ~ 90 mm 16 På Av ~ 90 mm 16 Av På ~ 45 mm 32 På På erk Skjæreaggregatet er utstyrt med en hydraulisk kniv- 0-kopling, som ved eventuelle blokkeringer gjør det mulig å svinge knivene hydraulisk ut av transportkanalen ved hjelp av betjeningen på traktoren. 268

269 Pos: 36.9 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Schnittlänge einstellen 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Hinweis esserzahl anwälbar, wenn Schneidwerk eingefahren ist. @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innstillinger Innstilling av skjærelengden 4 ZX AX Illustr. 175 Innstillingen skjer sentralt på venstre side av vognen. Skjæreaggregatet befinner seg i arbeidsstilling. Trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Kople knivgruppene inn eller ut til ønsket knivtall, og dermed til du får ønsket skjærelengde, med en universalnøkkel (4). Heng universalnøkkelen på plass i transportholderen igjen på forskriftsmessig måte. Kople inn strømmen igjen. erk Knivtall (skjærelengde) kan kun innstilles når skjæreaggregatet er kjørt inn. 269

270 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Wartung - esserwechsel 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innstillinger 12.4 Knivskift Advarsel! Alvorlig personskade på fingre og hender pga. skarpe kniver Bruk vernehansker når du demonterer/monterer knivene! 2 1 AX Fig. 176 Skifte av knivene utføres på den venstre siden av maskinen. For å gjøre det enklere å skifte kniver, skyves knivbommen ut mot den venstre maskinsiden. Senk skjæreaggregatet helt ned Still knivene i vedlikeholdsposisjon (se kapittel «Inn- / utfolding av knivene») erk Trekk ut tenningsnøkkelen og slå av kontrollterminalen Avlasting av enkeltknivsikringen Drei de to koplingsakslene (7) med universalnøkkelen (4), slik at akselens knaster (8) og (9) vender ned i stilling «AV» Legg sylinderen (3) ned i opphenget på rammen Ta ut fjæren (1) på spaken (2) For å låse opp skjæreaggregatet, trekkes spaken (2) ut, beveg den i pilens retning og skyv samtidig skjæreaggregatet ut mot siden til anslaget Ta ut kniven (5) 270

271 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Wartung - esser schleifen 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innstillinger Sliping av kniver Advarsel! - Sliping av kniver Konsekvens: Alvorlige skader på øynene Bruk alltid vernehansker og vernebriller når du sliper knivene. KRS Illustr. 177 Kontroller hver dag at knivene (2) er skarpe. Ved behov må du slipe de demonterte knivene på baksiden av eggen (1). Slip bare den uriflede siden. Pass på at det ikke lages noe hakk i område (3) under slipingen. erk Skarpe kniver reduserer kraftbehovet under lasting (dermed lavere drivstofforbruk). Bruk helst KRONE-slipemaskin til slipingen. Reservedels-bestillingsnr. for knivholder til KRONE knivsliper Under slipingen av knivene må man unngå for stor oppvarming av knivene. En for stor oppvarming viser seg ved fargeforandring av knivene, og den reduserer knivenes levetid. Knivene (2) må kontrolleres med hensyn til avleiringer i området (3) (kontaktpunkt mot stopperskinnen) og eventuelt rengjøres grundig før de monteres, da knivbommen ellers muligens ikke kan skyves inn fullstendig. 271

272 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/esser 1 Pos: /BA/Sicherheit/Schneidwerk/Warnung - Einbau der esser @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/esser einbau Bild @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innstillinger ontering av knivene Advarsel! - ontering av knivene ikke kontrollert Konsekvens: Skader på maskinen Pass på at: Knivene sitter korrekt på bolten (1) på dreiepunktet og i sikringsrullene (2). Da må knivene i område (3) rengjøres for evt. fastsittende smussavleiringer. låserullene (2) kan dreies lett med universalnøkkelen (4) mens låsespaken spennes. På den måten oppnår man at det bare kreves lite kraftbehov til koplingen med universalnøkkelen (4). at utløserakselen for enkeltknivsikringen fungerer forskriftsmessig. (se kapittel vedlikehold «Kontroll av sikringsrullene i enkeltknivsikringen) Illustr

273 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr - Schneidwerk muss eingeschwenkt und angehoben @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/esser einbauen @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Innstillinger Fare! - Kjøring på veier og igangsetting Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Før det kjøres på veier eller maskinen settes i gang, må det sørges for at skjæreaggregatet er skjøvet forskriftsmessig inn og sikret. Skjæreaggregatet må være løftet opp (arbeidsposisjon) Illustr. 179 Sett inn kniven (5). Skyv inn skjæreaggregatet AX erk Pass på at skjæreaggregatet er forskriftsmessig fastlåst. Trekk inn spaken (2) og sikre den med fjær (1). Fest sylinderen (3) på skjæreaggregatet og sikre den låsepinne (4). erk Før skjæreaggregatet kjøres inn, må man kontrollere om alle knivene (5) flukter med hverandre og dermed er korrekt montert. Løft opp skjæreaggregatet med kontrollenheten. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. still inn ønsket knivtall (skjærelengde) (se kapittel»innstilling av skjærelengden«). 273

274 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Beseitigung von 1 Pos: 37 /Layout odule @ 1 Innstillinger 12.5 Fjerning av blokkeringer Løft draget litt opp. Senk pick-upen helt ned. På den måten utvides transportkanalens innmatningssone, og blokkeringen kan lettere fjernes ved at kraftoverføringsakselen koples inn. Senk ned skjæreaggregatet via kontrollpulten. Fjern tilstoppingen ved å kople til kraftuttaket. I tillegg bør bunnbelteframføringen koples kort inn for å redusere belastningen på mateaggregatet. 274

275 Pos: 38.1 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/esserbalken 1 Pos: 38.2 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Höheneinstellung der 1 Pos: 38.3 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Neigung des esserbalkens 1 Pos: 38.4 /Layout odule @ 1 Innstillinger 12.6 Justere knivbommen Illustr. 180 Knivbommens funksjon når den skyves inn skal være slik at gaffelstykkene (1) løper inn over lagerboltene (2) uten å berøre dem. På grunn av sterk belastning og på grunn av at komponentene settes på knivbommen, kan det bli nødvendig å etterjustere knivbommen. Til dette må de følgende arbeidstrinnene overholdes Høydejustering av gaffelstykkene på maskinens høyre og venstre side Senk knivbommen helt ned med kontrollenheten (vedlikeholdsposisjon) Kople ut den høyre og venstre sylinderen (4). Ved å dreie på skruen (3) (høyre og venstre side av maskinen) på dreiehodet stilles nå gaffelstykkene inn slik at målet a= 2-3 mm mellom gaffelstykket (1) og lagertapp (2) Innstilling av knivbommens helling De to sylindrene (4) til skjæreaggregatet må være kjørt fullstendig ut. Knivbommens gaffelstykker (1) må være skjøvet helt foran og holdes i denne posisjonen. ed skruen (5) på dreiehodet justeres nå skjæreaggregatets hellingsvinkel helt til den venstresylinderen (4) lett kan settes på over opptaksbolten (6). 275

276 Pos: 38.5 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Verriegelungbolzen 1 Pos: 38.6 /Layout odule @ 1 Innstillinger 12.8 Justere den høyre sylinderen mot låsebolten Illustr. 181 Knivbommens gaffelstykker (1) må være skjøvet helt foran og holdes i denne posisjonen. Via skruen (7) stilles hydraulikksylinderen (4) slik inn at låsebolten (8) smekker forsvarlig i lås i boltopptaket på sylinderen. 276

277 Pos: 38.7 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Einstellen der Einzelmessersicherung (Ansprechschwelle) 1 Pos: 38.8 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Hinweis Ansprechschwelle @ 1 Pos: 39 /Layout odule @ 1 Innstillinger 12.9 Innstilling av enkeltknivsikringen (reaksjonsterskel) A 2 A 3 Illustr. 182 Enkeltknivsikringen forhindrer at fremmedlegemer gjør skade på knivene. Enkeltknivsikringen er optimalt innstilt ved levering (grunnverdi A=0-2mm). Hvis det i enkelte tilfeller skulle være nødvendig med en spesiell innstilling, kan reaksjonsterskelen økes eller reduseres ved å skyve på den bakre halvdelen av knivbommen (1). I denne forbindelse: Løsne skruene (2) litt. Løsne skruen (3) litt (dreiepunkt). Øk eller reduser reaksjonsterskelen ved å skyve på den bakre halvdelen av knivbommen. Øke mål A = øke reaksjonsterskelen Redusere mål A = reaksjonsterskelen svakere erk Etter at reaksjonsterskelen er redusert, må knivbommens helling (se kapittel»innstilling av knivbommens helling«) og den høyre sylinderen mot låsebolten (se kapittel»justering av den høyre sylinderen mot låsebolten«) kontrolleres og eventuelt etterjusteres

278 Pos: 40 /BA/Einstellungen/Ladewagen/Heckklappe /Heckklappenhöhe 1 Innstillinger Stille inn høyden til bakporten Kun AX 250 L og AX 280 L ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av uønsket bevegelse av lastevognen eller på grunn av at bakporten faller ned. Innstillingsarbeid på lastevognen må prinsipielt kun foretas med drivverket og motoren slått av! Slå av kraftuttaket, slå av motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Lastevognen må sikres med bremseklosser slik at den ikke ruller av gårde. Bakportens høyde stilles inn ved hjelp av løftebegrensningen (1) og føringen (2) på begge sider av bakveggen. Innstillingen må utføres mens bakporten er lukket. Fig

279 Pos: 41 /Layout odule @ 1 Innstillinger Ombygging til mindre åpen bakport (stallgjennomkjøring) Ombygging fra posisjon (I) (vidt åpnet bakport) til posisjon (II) (mindre vidt åpnet bakport). Lukk bakporten. Trekk ut fjærpluggbolt (6) og plugg inn i posisjon (a) til tverrøret (4). OBS! For å unngå skader på komponenter, plugg om fjærpluggbolten til posisjon (a) på tverrøret. Plugg om løftebegrensning (1) på bolten til hydraulikksylinder (5) og sikre med skive og låsepinne. Plugg om føring (2) på bolten til festevinkelen og sikre med skive (7) og låsepinne (8). Ombygging til vidt åpen bakport Ombygging fra posisjon (II) (mindre vidt åpen bakport) til posisjon (I) (vidt åpen bakport). Lukk bakporten. Fjern låsepinne (8) og skivene (7). Plugg om løftebegrensning (1) på skiven til tverrøret (4). Plugg om føring (2) på skiven til tverrøret (4). Sikre løftebegrensningen (1) og føringen (2) med fjærpluggbolten. Sikre hydraulikksylinder (5) med skive og låsepinne. Plugg skive (7) på bolten til festevinkelen (3) og sikre med låsepinne (8). OBS! For å unngå skader på komponenter, plugg om fjærpluggbolten til posisjon (b) på tverrøret. 279

280 Pos: 42 /Layout odule /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Pos: 44.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 44.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 44.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagengefahr Wartung allgemein ( @ 1 Pos: 44.4 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 44.6 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ 1 Pos: 44.7 /Layout odule @ 1 Vedlikehold 13 Vedlikehold 13.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner FARE! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker Prøvekjøring Pos: 44.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ähwerke/gefahr - Verwendung von nicht zugelassenen @ 1 Fare! - Anvendelse av ikke-godkjente reservedeler. Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader og tap av garantikrav samt opphevelse av ansvar Det skal kun brukes originale reservedeler fra KRONE-og tilbehør som er godkjente av produsenten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet. erk For at man skal være garantert en upåklagelig drift med maskinen, og for å holde slitasjen på et minimum, må de forskriftsmessige intervallene for tilsyn og vedlikehold overholdes. Til dette hører rengjøring, innfetting, smøring og oljing av deler og komponenter. 280

281 Pos: 44.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 44.9 /BA/Wartung/Drehmomente / @ 1 Pos: /BA/Wartung/uttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Das verknüpfte Bild kann nicht angezeigt werden. öglicherweise wurde die Datei verschoben, umbenannt oder gelöscht. Stellen Sie sicher, dass die Verknüpfung auf die korrekte Datei und den korrekten Speicherort zeigt. Vedlikehold 13.3 Dreiemomenter for stramming Dreiemoment for stramming A i Nm (hvis ikke noe annet er angitt). A Ø A (Nm) 4 2,2 3 4,4 5,1 5 4,5 5,9 8, , x1, x1, x1, x x A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) ERK Tabellen ovenfor gjelder ikke for senkeskruer med innvendig sekskant, dersom senkeskruen strammes til via den innvendige sekskanten. erk Kontroller regelmessig (ca. hver 50. time) at muttere og skruer sitter godt, trekk etter ved behov! 281

282 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzugsdrehmomente über 1 Pos: /BA/Wartung/uttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Das verknüpfte Bild kann nicht angezeigt werden. öglicherweise wurde die Datei verschoben, umbenannt oder gelöscht. Stellen Sie sicher, dass die Verknüpfung auf die korrekte Datei und den korrekten Speicherort zeigt. Vedlikehold 13.4 Dreiemomenter for stramming (senkeskruer) Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anzugsmomente/Drehmomente über @ 1 Dreiemoment for stramming A i Nm (hvis ikke noe annet er angitt). A Ø A (Nm) 4 2,5 3,5 4,1 5 4, A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) ERK Tabellen ovenfor gjelder bare for senkeskruer med innvendig sekskant og metriske gjenger og som strammes til via den innvendige sekskanten. erk Kontroller regelmessig (ca. hver 50. time) at muttere og skruer sitter godt, trekk etter ved behov! 282

283 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold 13.5 Hydraulikk Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte WarnhinweiseGefahr - Arbeiten an der Hydraulikanlage ( @ 1 Fare! - Vær forsiktig dersom det finnes lekkasjer i ledningene Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller, slik at man unngår skader! Væske under høyt trykk som spruter ut, kan trenge gjennom huden og forårsake alvorlige personskader. Derfor må trykket fjernes fra systemet før ledningene koples fra. Det kan være neste umulig å se hydraulikkolje som spruter ut av en liten åpning. Derfor bør du bruke et stykke papp eller liknende når du leter etter lekkasjer. Beskytt hender og kropp. Dersom væske har trengt inn gjennom huden, må den fjernes umiddelbart av en lege som har erfaring med denne type personskader. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige infeksjoner. Leger som ikke har erfaring med denne type personskader, bør innhente den nødvendige informasjon fra en kompetent medisinsk kilde. Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye ledningene må være i henhold til de tekniske kravene til maskinprodusenten. Kontroller at alle ledningsforbindelser er tette, før trykket på nytt bygges opp i systemet. Reparasjonsarbeider på hydraulikkanlegget må kun gjennomføres av autoriserte KRONE fagverksteder. 283

284 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Schaubild Hydraulikblock-Komfort 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold 13.6 Oversiktsbilde hydraulikkblokk-komfort agnetventile Fkt.1Fkt.2 Funktionen Y1 Y3 Y4 Y5 Funktionsschaubild Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y14 Y15 Y18 Y1 ON OFF Y4 Y6 Y15 Y10 Y8 Y7 Y5 Y11 Y9 Y3 Not-Handbetätigung 1.) 2.) 3.) Y14 Y18 Illustr. 184: Y1 Bunnbelteframføring Y6,Y7 Bakport Y3 Løfte/senke Y8,Y9 Drag Y4 Løfte/senke Y10,Y11 Kniv Y5Y18 Pick-up Y14 Doseringsvalsekopling Y15 Styreakselen er sperret

285 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold 13.7 anuell nødbetjening Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Not-Handbetätigung @ 1 Elektromagnet-ventilblokken for Standard- og Komfort-betjening befinner seg foran til venstre på vognens frontside under beskyttelseskassen. I tilfelle det skjer en total svikt på det elektriske anlegget, er ventilene utstyrt med <<manuell nødbetjening>>. Ventilene (Y5 til Y18) betjenes ved å skru inn stjernehjulskruen. Ventilene Y1, Y3 og Y4 betjenes ved hjelp av en spiss gjenstand som trykkes inn på ventilen. 285

286 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Beispiele zur 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold 13.8 Eksempler på manuell nødbetjening Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagengefahr Not-Hand-Betätigung ( @ 1 Fare! - askinens uforutsebare aksjoner. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Kun personer tillates å utføre den manuelle nødbetjeningen som er fortrolig med maskinen. Personen som utfører betjeningen må vite hvilke maskindeler som utføres ved å starte ventilene. Aktiveringen av ventilene skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor virkningsområdet til de maskindelene som beveges av aktorene. Pass på at ingen personer, dyr eller gjenstander befinner seg i fareområdet. Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Not-Hand-Betätigung Beispiele @ 1 For å utføre en funksjon (f.eks. løfte pick-up), må de tilsvarende ventiler betjenes. Ventilene som skal koples finner du i de respektive oversiktsbildene (hydraulikkblokk- edium, hydraulikkblokk-komfort). Nedenfor finner du en beskrivelse av noen eksempler basert på versjonen edium. ed Komfort-versjonen skal det gås fram i samsvar med oversiktsbildene. Løfte pick-upen Skru inn stjernehjulskruen på ventil (Y18)»Pick-up«. Press inn ventilens magnetløfter (Y3)»Reguleringsventil«med en spiss gjenstand og hold den trykket. Skru stjernehjulskruen på ventilen (Y18) ut igjen til stopp. Løfte/senke bakport Skru inn stjernehjulskruen på ventil (Y06,Y07)»Bakport«. løfte: Press inn ventilens magnetløfter (Y3)»Reguleringsventil«med en spiss gjenstand og hold den trykket. senke: Press inn ventilens magnetløfter (Y4)»Reguleringsventil«med en spiss gjenstand og hold den trykket. Skru stjernehjulskruen på ventilen (Y6, Y7) ut igjen til stopp. erk Etter at man har utført en manuell nødbetjening, må stjerneskruene for den manuelle nødbetjeningen skrus helt ut igjen! 286

287 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hochdruckfilter bei Komfort_Hydraulik @ 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hochdruckfilter @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold 13.9 Høytrykksfilter Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Alle aschine mit @ 1 Alle maskiner i Titan-serien med Komfort-hydraulikk er utstyrt med høytrykksfilter i trykkledningen til ventilblokken. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hinweis Filtereinsatz nach jeder Saison @ 1 erk Bytt filterinnsats (3) etter hver sesong! Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Filterelement @ 1 Skifte filterelement 1 AUS EIN TRD00072 Illustr. 185 Sett hydraulikksystemet i trykkløs tilstand erk Plasser en tilstrekkelig stor beholder under for å samle opp oljen som renner ut. Løsne filterunderdel (4) med skrunøkkel nøkkelvidde 27. Ta av filterunderdelen (4) og tøm ut den resterende oljemengden. Rengjør filterunderdelen (4). Trekk av det gamle filterelementet (3). Skyv et nytt filterelement (3) inn på ventilhylsen (5). Kontroller O-ringen (2) på filterunderdelen (4). erk Skadete O-ringer skal byttes ut mot nye. Sett filterunderdelen (4) passende på og skru den inn. Trekk til med filtertoppdelen (1) til stopp. Forsyn hydraulikken med trykk og kontroller tettheten. 287

288 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ Hydraulikschaltplan edium 1 Vedlikehold Hydraulisk koplingsskjema edium-elektronikk Fig

289 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ Hydraulikschaltplan Komfort 1 Vedlikehold Tegnforklaring edium-elektronikk Nr. Betegnelse 1 Traktorhydraulikk 2 Fri retur 3 Foldegitter 4 Hydraulisk akselaggregat 16t 5 Hydraulisk akselaggregat 20t 6 Hydraulisk akselaggregat 18t 7-8 Bakport 9 Pick-up 9a Senke pick-up 9b Løfte pick-up 10 Knivkopling 11 Drag 12 Komfort-ventilblokk Doseringsvalser 15 Bunnbeltedrift 15.1 Hurtiggangsventil 15.2 Reverseringsventil (Y2) kun på GD & D 16 Ventilblokk hurtiggang / reversering 18 Skru systemskruen for konstantstrøm helt ut Skru systemskruen for Power Beyond (LS) helt inn 289

290 Vedlikehold Hydraulisk koplingsskjema Komfort-elektronikk Fig

291 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ hydraulikschaltplan QFB edium 1 Vedlikehold Tegnforklaring komfort-elektronikk Nr. Betegnelse 1 Traktorhydraulikk 2 Fri retur 3 Retningsventil 2/2-sete 4 Hydraulisk akselaggregat 16t 5 Hydraulisk akselaggregat 20t 6 Hydraulisk akselaggregat 18t 7-8 Bakport 9 Pick-up 9a Senke pick-up 9b Akselsperre 9c Løfte pick-up 9d Doseringsvalse 10 Knivkopling 11 Drag 12 Komfort-ventilblokk Doseringsvalse (kun på GD og D) 15 Bunnbeltedrift 15.1 Hurtiggangsventil 15.2 Reverseringsventil 16 Ventilblokk hurtiggang / reversering 17 Alternativt til et enkeltvirkende styreapparat 18 Skru systemskruen for konstantstrøm helt ut Skru systemskruen for Power Beyond (LS) helt inn 291

292 Vedlikehold Hydraulisk koplingsskjema tverrgående transportør edium-elektronikk Fig

293 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ hydraulikschaltplan QFB Komfort 1 Vedlikehold Tegnforklaring tverrgående transportør edium-elektronikk Nr. Betegnelse 1 Traktorhydraulikk 2 Fri retur 3 Tverrgående transportbånd edium-elektronikk (direkte tilkopling på traktor) 4 Parallell drift med bunnbeltedrift mulig Bakport 9a Senke pick-up 9b Løfte pick-up 10 Knivkopling 11 Drag 12 Komfort-ventilblokk 13 Skru systemskruen for konstantstrøm helt ut Skru systemskruen for Power Beyond (LS) helt inn 293

294 Vedlikehold Hydraulisk koplingsskjema tverrgående transportbånd Komfort-elektronikk Fig

295 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Tegnforklaring tverrgående transportør Komfort-elektronikk Nr. Betegnelse 1 Traktorhydraulikk 2 Fri retur 3 Tverrgående transportbånd Komfort-elektronikk 4 Parallell drift med bunnbeltedrift mulig Bakport 9a Senke pick-up 9b Løfte pick-up 10 Knivkopling 11 Drag 12 Komfort-ventilblokk 13 Skru systemskruen for konstantstrøm helt ut Skru systemskruen for Power Beyond (LS) helt inn 295

296 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/Hydraulikschaltplan (Ausgleich - Tandemachse) 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/Hydraulikschaltplan Ausgleich Tandemachs (16 @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Hydraulikk-koplingsdiagram (nivellering - tandemaksel) 4) Betriebstellung: Kugelhähne 1 bis 3 geschlossen Kugelhahn 4 geöffnet Fig a) Senke knivbommen 2) Kjøreretning 3) ålekopling= inimess for tilkopling av simulering for kontroll av ALB-innstillingen 4) Driftsstilling: Kuleventil 1 til 3 stengt Kuleventil 4 åpen 5) Høyre side 6) Venstre side 296

297 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Dekk Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche @ 1 Advarsel! - Feil montering av dekkene Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen ontering av dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forkriftsmessig monteringsverktøy! Feil montering kan føre til at dekkene sprekker eksplosjonsartig når de pumpes opp. Alvorlige personskader kan være følgene av dette. Derfor bør montering av dekkene foretas av KRONE forhandler eller av en kvalifisert dekkspesialist dersom brukeren av maskinen ikke har de nødvendige kunnskapene. Ved montering av dekk på felger må aldri det maksimums trykket som angis av dekkprodusenten overskrides, ellers kan dekket og til og med felgen sprekke eksplosjonsartig. Sitter ikke dekkvulsten ordentlig når det maksimum tillatte trykket er nådd, må luften slippes ut, dekket tilpasses, dekkvulstene smøres og dekket pumpes opp igjen. Utførlig informasjonsmateriell når det gjelder montering av dekk på landbrukskjøretøyer får du hos dekkprodusentene. 297

298 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Reifen prüfen und 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge @ 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Kontroll og pleie av dekk KLWOA-02 Illustr. 191 Overhold den rekkefølgen som er vist i illustrasjonen ved siden av, når du løsner og trekker til hjulmutrene. Kontroller hjulmutrene 10 driftstimer etter montering, og ettertrekk dem ved behov. Kontroller deretter at hjulmutrene sitter forsvarlig fast hver 50. driftstime. Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom. Fyll eventuelt på luft ved behov. Dekktrykket er avhengig av dekkstørrelsen. Verdiene finner du i tabellen. Tiltrekningsmoment Gjenger Nøkkelvidde mm Antall bolter pr. nav stykk aks. dreiemoment svart galvanisert 12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm 14 x 1, Nm 125 Nm 18 x 1, Nm 320 Nm 20 x 1, Nm 420 Nm 20 x 1, Nm 420 Nm 22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm 22 x Nm 505 Nm 298

299 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck allgemein 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zugösen an der 1 Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Zugösen an der Deichsel @ 1 Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Hinweis: Anhängehöhe des Zugmauls so @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Lufttrykk i dekkene Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom, og tilpass trykket ved behov. Trykket i dekkene er avhengig av dekkenes størrelse og anvendelsen av lastevognen. Verdiene finner du i tabellen. Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Reifen/Reifen-Luftdruck Tabelle @ 1 Dekkbetegnelse inimums trykk [bar] Vmaks.<= 10km/h aksimaltrykk [bar] anbefalt lufttrykk på dekkene* 500/ TL 149 A8 2,0 3,4 3,2 500/ TL 150 A8 2,0 3,0 2,8 620/40 R TL 148 D 2,2 4,0 3,2 500/ PR 149 A8 1,25 3,75 2,8 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen angegebene Daten für werksseitig gelieferte @ 1 Dataene so angis i tabellen gjelder for de dekkene som leveres fra fabrikken. Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck Empfehlung @ 1 *) Anbefalingen gjelder særlig for den vanlige blandingsdriften (åker / vei) med maksimum tillatte aksellaster (se merkeplaten) og lastevognens maksimum tillatte hastighet. Ved annen bruk (f.eks. andre aksellaster og mye kjøring på veier) må trykket i dekkene tilpasses inntil de angitte maksimums trykk. Ved behov kan lufttrykket på dekkene senkes til angitt minimums lufttrykk. Da må imidlertid den maksimale hastigheten som tillates i denne sammenhengen (Vmaks= 10km/h) overholdes Trekkøye på draget a KDW02330 Fig. 192 Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Achtung: Ist die Verschleißgrenze der Buchse in der Zugöse @ 1 OBS! Når slitasjegrensen for fôringen i trekkøyet er nådd, må dette skiftes ut. Arbeider på draget skal kun utføres av et spesialverksted. Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Zugösen a=41,5 an der Deichsel @ 1 Slitasjegrensen for fôringen i trekkøyet (1) ligger på a = 41,5 mm. Dersom denne verdien overskrides, må fôringen skiftes ut. Rengjør fôringen og trekkøyet daglig og smør dem inn med fett for å redusere slitasjen til et minimum. erk Kjevefestets opphengshøyd skal innstilles slik at trekkøyet er koplet horisontalt i kjevefestet i grunnstilling. Påse at kombinasjonen av trekkøye og kjevefeste blir riktig (overhold oppgavene på merkeplaten til traktorens kjevefeste). 299

300 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Lage der Sensoren AX 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Sensorenes plassering (L / GL) Komfort Komfort AX Illustr. 193 Pos. Sensorbetegnelse Tiltrekningsmoment 1 Lesseautomatikk (B2) (Komfort) (alternativ) 10 Nm 2 Bunnbelteutkopling (B3) 10 Nm 3 Bakport (B6) (høyre) (alternativ) 10 Nm 4 Tast knivbom (løfte/senke) (Komfort) (alternativ) 10 Nm 5 Kniver aktive/inaktive (B1) 10 Nm 6 Jobbcomputer (Komfort) (alternativ) 7 Aksel sperret (B7) (alternativ) 10 Nm 300

301 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Lage der Sensoren linke aschinenseite AX 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Sensorenes plassering (D/GD) (venstre maskinside) AX Illustr.194 Pos. Sensorbetegnelse Tiltrekningsmoment 1 Aksel sperret (B7) (alternativ) 10 Nm 2 Lesseautomatikk (B2) (Komfort) (alternativ) 10 Nm 3 Tast knivbom (løfte/senke) (Komfort) 10 Nm 4 Turtall kraftuttak 10 Nm 3 301

302 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Lage der Sensoren rechte aschinenseite AX 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Sensorenes plassering (GD) (høyre maskinside) AX Illustr. 195 Pos. Sensorbetegnelse Tiltrekningsmoment 1 Bakport (B6) (høyre) 10 Nm 2 Doseringsvalsekontroll (B4) (Komfort) 10 Nm 3 Jobbcomputer (Komfort) 4 Kniver aktive/inaktive (B1) 10 Nm 5 Bunnbelteutkopling (B3) 302

303 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellung der 1 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 30 mm a= 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm a BP-VFS Illustr. 196 ålet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 2 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 2 mm. Trekk mutrene til igjen Namursensor d = 30 mm a BPXC0172 Illustr. 197 ålet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 5 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 5 mm. Trekk mutrene til igjen. 303

304 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Sensors Kratzbodenabschaltung 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Bild Sensor Kratzbodenabschaltung @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Innstilling av sensoren for den automatiske bunnbelteutkoplingen (GL) OBS! - Klemfare! Ikke gå inn under den åpne bakporten så lenge traktoren er i gang. 1 A B 2 Illustr. 198 TR TR Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Sensors Kratzbodenabschaltung @ 1 Når vognen er full, koples bunnbelteframføringen ut av en sensor når lastegodset presser sensorplaten inn mot bakveggen. Funksjonen til denne utkoplingen skal kontrolleres før og etter første bruk og etter hver 250. driftstimer. Avstand A mellom sensor (1) og motstykke (2) må ikke overskride et mål på 2 mm.. I ubelastet tilstand må avstand B mellom sensor og motstykke være mm. 304

305 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Abschaltung des Kratzbodens 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abschaltung des Kratzbodens Bild AX @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Utkopling av bunnbelte (GD) 50h 2 1 AX Illustr. 199 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abschaltung des Kratzbodens @ 1 Høyre lager for den nederste doseringsvalsen er montert bevegelig. Bevegelsessensoren (1) befinner seg på undersiden av lageret. Den registrerer forskyvningen av doseringsvalsen. Bevegelse av holderen Sensorens utkoplingsforsinkelse bestemmes av en trekkfjær (2). Stramme trekkfjæren (2) = større utkoplingsforsinkelse = større kraft på doseringsvalsene Slakke trekkfjæren (2) = mindre utkoplingsforsinkelse = mindre kraft på doseringsvalsene erk Lagerets bevegelighet må være garantert. Derfor skal det smøres regelmessig med fettpresse, minst hver 50. driftstime. 305

306 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Füllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der 1 Pos: /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Ladewagen/Technische Daten Betriebsstoffe Füllmengen @ 1 Pos: /BA/Wartung/Zeitintervalle an den Getrieben Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet Påfyllingsmengde Raffinert olje Biologiske smøremidler [liter] erkebetegnelse erkebetegnelse Hovedgirkasse 1,3 l SAE90 Hovedgir (AX 310 GL / AX 310 GD) 2,1 l obilube HD 85W-140 Bunnbeltedrift 2,5 l SAE90 Doseringsvalsedrev foran (GD) Doseringsvalsedrev bak (GD) 1,5 l SAE90 1,0 l SAE90 På forespørsel Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene erk - Oljekontroll og oljeskifte på gir, maskinen skal smøres Konsekvens: askinens brukstid økes betraktelig Oljeskift på alle gir første gang etter 50 driftstimer, deretter hver 200. driftstime (men minst 1x årlig.) Oljekontroll før hver bruk. Ved bruk av biologisk olje er det tvingende nødvendig å overholde oljeskiftintervallene på grunn av oljens aldring. 306

307 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild_Hauptgetriebe @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Hovedgirkasse Illustr. 200 AX Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle SAE @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut kontrollskruen (1) Oljenivå opp til boringen (1) eventuelt må det fylles på mer olje (SAE 90) Skru inn kontrollskruen (1). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALTÖlwechsel Version1 @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut tappeskruen (2) Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn tappeskruen (2) Fyll på olje (3) (oljenivå opp til boringen (1)) Skru kontrollskruen (1) og ventilasjonsfilteret (3) inn igjen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" erk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 307

308 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/odulgruppen/Getriebe @ 1 Pos: /Abkürzungen /Nur AX 310 GL und AX 310 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild_Hauptgetriebe Rögelberg AX 310 GL / AX 310 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Hovedgirkasse Kun AX 310 GL og AX 310 GD 3 1 Fig AX Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle obilube HD @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel «Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskift på girene». Skru ut kontrollskruen (1). Oljenivå opp til boringen (1). Eventuelt må det fylles på mer olje (obilube HD 85W-140) Skru inn kontrollskruen (1). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut tappeskruen (2) Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn tappeskruen (2) Fyll på olje (3) (oljenivå opp til boringen (1)) Skru kontrollskruen (1) og låseskruen (3) inn igjen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" erk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 308

309 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild Kratzbodenantrieb @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Bunnbeltedrift 3 1 Illustr X Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Oljenivå opp til seglasset (1) eventuelt må det fylles på mer olje (SAE 90) Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel bis mitte @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel «Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskift på girene». Skru ut oljetappeskruen (2). Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn oljetappeskruen (2). Fyll på olje (3) (Oljenivået må minst være synlig over halvparten av seglasset (1)). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" erk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 309

310 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Dosierwalzengetriebe vorne 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild_Dosierwalzengetriebe vorne @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Doseringsvalsedrev foran (GD) 1 Illustr AX Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle SAE @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut kontrollskruen (1) Oljenivå opp til boringen (1) eventuelt må det fylles på mer olje (SAE 90) Skru inn kontrollskruen (1). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALTÖlwechsel @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut tappeskruen (2) Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn tappeskruen (2) Fyll på olje (1) (oljenivå opp til boringen (1)) Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" erk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 310

311 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Dosierwalzengetriebe hinten 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild_Dosierwalzengetriebe hinten @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Doseringsvalsedrev bak (GD) 1 Illustr AX Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALTÖlkontrolle SAE @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut kontrollskruen (1) Oljenivå opp til boringen (1) eventuelt må det fylles på mer olje (SAE 90) Skru inn kontrollskruen (1). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALTÖlwechsel @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut tappeskruen (2) Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn tappeskruen (2) Fyll på olje (1) (oljenivå opp til boringen (1)) Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" erk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 311

312 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Antrieb 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Pick-up-Antrieb 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Kjedestramming Drivenhet for mateaggregat X TR000005_1 Illustr. 205 ateaggregatets drivenhet befinner seg foran på venstre side av vognen. Den spente fjærens lengde X = mm erk ålt til overkanten av skiven Pick-up-drift a 1 Illustr. 206 Kontroller kjedestrammingen Spent fjærlengde a= mm AX erk ålt til overkanten av skiven Korreksjon av kjedestrammingen Øk eller reduser trykkfjærens (1) fjærspenning inntil avstanden a= ca mm er innstilt. 312

313 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzboden-Vorschub 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Bunnbelteframføring a = = AX000018_1 Fig. 207 Bunnbeltets kjedestramming befinner seg ovenfor skjæreaggregatet under bunnbeltet. Bunnbelte-kjedestrammingen til lastevognen må kontrolleres og eventuelt justeres før arbeidet begynner. Kontroll av kjedestrammingen til bunnbeltet: Kontroller kjedestrammingen for bunnbeltet ved å trykke kjedet inn, ved en dybde for inntrykkingen på «a ;ca mm» er forspenningen korrekt, korriger forspenningen om nødvendig. Korrigering av kjedestrammingen til bunnbeltet: For å gjøre dette: løsne alle skrueforbindelsene (4) på endeplatene (3) (foran i lastevognen) Løsne mutrene (1). Øk spenningen i bunnbeltet ved å dreie inn skruene (2) Trekk til mutrene (1). stram til alle skrueforbindelsene (4) på endeplatene (3) erk Kjedet til bunnbeltet må ikke forstrammes for mye. Bunnbeltekjedet må oppvise en dybde for inntrykkingen på minst a=30 mm. 313

314 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzbodenkette 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Forkort bunnbeltekjeden Illustr. 208 Fjern splinten (1) på kjedelåsen (3). Ta av låsestykket (2). Forkort kjedet med 2 eller 4 kjedeledd. Forbind kjedet med kjedelås (3). Lås låsestykket (2) og splinten (1). KDW05060 erk Begge bunnbeltets kjeder må forkortes med samme lengde. Ved dobbelt bunnbelte må kjedeparene som hører sammen forkortes. Stram trekkfjæren (3) igjen, til skruen (5) kan stikkes gjennom Fjern gjengespindelen og skruen fra boringen (7) 314

315 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Dosierwerk 1 Pos: Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Doseringsverk 1 2 AX Illustr. 209 Doseringsvalsenes kjededrift befinner seg bak avskjermingen på bakerste høyre del av vognen. Doseringsvalsens drivkjede strammes automatisk ved hjelp av en trekkfjær. Når kjedestrammingen avtar, må du løsne kontramutteren (1) og forspenne trekkfjæren ytterligere med mutteren (2), helt til kjeden på nytt er tilstrekkelig stram. Trekk til kontramutteren (1) igjen Avstrykere 1 KLW09030 Illustr. 210 Kontroller avstrykerryggene (1) for slitasje etter hver sesong, og skift dem ut ved behov. erk Avstrykerne befinner seg på matetrommelen framme i lasterommet. 315

316 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abstand esser Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Anschlagleiste @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Anschlagleiste Hinweis @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Avstand kniver trommel 1 2 Illustr. 211 KDW04040 erk Avstanden mellom knivene og trommelen er innstilt optimalt på fabrikken med reguleringsskruene (2) og kontramutrene (1), og må derfor ikke endres. XXL00004 Illustr. 212 Ved slutten av sesongen må stoppelisten (1) kontrolleres for slitasje. erk Hvis materialtykkelsen (t=6 mm) på stopperlisten (ET-Nr ) har blitt redusert med halvparten, må stopperlisten skiftes ut. 316

317 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abstand 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold Avstand avstryker-trommel Illustr. 213 Avstrykerne (2) må ha avstanden «A=20-25 mm» til den roterende matetrommelen (3). Innstilling av avstanden avstryker-trommel Løsne alle skrueforbindelsene (1) fra avstrykerbommen på høyre og venstre side Løsne skrueforbindelsene (4) på kilplaten (5) (høyre og venstre side). Via kilplaten (5) dreies nå hele avstrykerbommen slik at du får målet A=20-25 mm. Stram til skrueforbindelsene (1) og (4). 317

318 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kontrolle der Sicherungsrollen der 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hinweis EP Langzeitfett NLGI2 @ 1 Vedlikehold Kontroll av enkeltknivsikringens låseruller 1 2 AX Fig. 214 Enkeltknivsikringen hindrer at knivene blir skadet ved kontakt med fremmedlegemer. For at enkeltknivsikringen skal fungere feilfritt, må låserullene gå lett rundt. Etter hvert knivskifte må man derfor kontrollere om låserullene går lett. Hvis låserullene går tregt, må de smøres. Gå fram på denne måten: Slå på knivgruppe (I) og slå av knivgruppe (II). Senk skjæreaggregatet helt ned (se kapitlet «Inn-/utfolding av knivene»). Stans traktormotoren, ta ut tenningsnøkkelen, sikre traktoren og maskinen slik at de ikke ruller av gårde. onter munnstykket (2) som følger med på fettpressen. Smør hver andre låserull (1). Løft skjæreaggregatet. Slå på knivgruppe (II) og slå av knivgruppe (I). Senk skjæreaggregatet helt ned (se kapitlet «Inn-/utfolding av knivene»). Stans traktormotoren, ta ut tenningsnøkkelen, sikre traktoren og maskinen slik at de ikke ruller av gårde. Smør hver andre låserull (1). Løft skjæreaggregatet. erk Til smøring av sikringsrullene skal det anvendes et EP langtidsfett NLGI 2 bestillingsnr (400 gram). 318

319 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold 319

320 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagengefahr Wartung allgemein ( @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold smøreplan 14 Vedlikehold smøreplan 14.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner FARE! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. Pos: /BA/Wartung/Schmierung alle aschinen/schmierung @ 1 De angitte vedlikeholdsintervallene er basert på en gjennomsnittlig kapasitetsutnyttelse av maskinen. Ved sterkere kapasitetsutnyttelse og mer ekstreme arbeidsforhold må tidsrommene forkortes. Smøretypene er merket i smøreplanen med symboler. For betydning se tabell. Smøretype Smøremiddel erknad Fettsmøring Universalfett Smørenippel / ca. to slag med fettpressen. Fjern overflødig fett på smørenippelen. Smøring Vegetabilske oljer dersom ikke annet er foreskrevet Glideflate / påfør et tynt lag med pensel eller sprayboks. Fjern gammel og overflødig olje. Oljing Fordel jevnt. 320

321 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold smøreplan 14.2 Kraftoverføringsaksel Illustr. 215 Alle smørenipler på kraftoverføringsakselen må smøres slik det vises på illustrasjonen. 321

322 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierplan AX 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold smøreplan 14.3 Smøreskjema (L / GL) AX Illustr. 216: 322

323 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierstellen Tabelle Titan_AX 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierplan AX 1 Vedlikehold smøreplan 14.4 Smørepunkter (GL) I de følgende tabellene finner du en liste over smørepunktene på maskinen og antall smørenipler. Smørepunkter Antall smørenipler 1) Lager for matetrommel høyre + venstre 2 2) Spak for parkeringsbrems 1 3) Styreakselens akseltapp (ekstrautstyr) 4 4) Styreakselens låsesylinder (ekstrautstyr) 2 5) Bunnbelteaksel, bak 4 6) Akselarm (høyre / venstre) (kun ved langsgående styreaggregat) 2 7) Tandemaksel - bremseaksel / automat. stangjustering 8/4 8) Bunnbelteaksel, foran 4 9) Støttehjularm for pick-up 2 10) Støttehjul for pick-up 2 11) 12) Hoved-kraftoverføringsaksel 8 13) Trekkøye (kun ved dreibar hitch-trekkøye) 1 14) Kjedesmøring drivkjede rotor 1 323

324 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold smøreplan 14.5 Smøreskjema (GD) AX Illustr. 217: 324

325 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierstellen Tabelle AX 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold smøreplan 14.6 Smørepunkter (GD) I de følgende tabellene finner du en liste over smørepunktene på maskinen og antall smørenipler. Smørepunkter Antall smørenipler 1) Lager for matetrommel høyre + venstre 2 2) Spak for parkeringsbrems 1 3) Styreakselens akseltapp (ekstrautstyr) 4 4) Styreakselens låsesylinder (ekstrautstyr) 2 5) Kjedesmøring doseringsvalser 1 6) Lager for nederste doseringsvalse / bunnbeltekopling 1 7) Bunnbelteaksel, bak 4 8) Akselarm (høyre / venstre) (kun ved langsgående styreaggregat) 2 9) Tandemaksel - bremseaksel ( automat. stangjustering) 8 / 4 10) Bunnbelteaksel, foran 4 11) Støttehjularm for pick-up 2 12) Støttehjul for pick-up 2 13) Hoved-kraftoverføringsaksel 8 14) Trekkøye (kun ved dreibar hitch-trekkøye) 1 15) Kjedesmøring drivkjede rotor 1 16) Kopling for doseringsvalsekopling foran 2 325

326 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Zentralschmierung der Antriebsketten für Förderaggregat und 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold smøreplan 14.7 Sentralsmøring av drivkjedene for mateaggregat og pick-up 1 2 TRD00069 Illustr. 218 Hver gang pick-upen løftes opp, forsynes hoveddrivkjedene og drivkjedene for pick-upen automatisk med smøreolje. Ved større oljebehov kan derfor pick-upen løftes opp noen ganger med tanke på smøring. Penselbørstene i smørepunktene fordeler smøreoljen jevnt over rullekjedene. Hold øye med oljenivået på beholdningstanken på fremre vegg og etterfyll i rett tid. Dersom den sentrale kjedesmøringen ikke fungerer etter at beholderen har vært helt tom, så må smørepumpen (1) utluftes. Utluftingen av smørepumpen må utføres når pick-upen er senket, dvs. når pick-upens hydraulikkledning er uten trykk. Skru i denne forbindelse en smøreledning av fra smørepumpen (1) og løsne skrustussen (2) til det renner ut smøreolje uten luftbobler. erk Samle smøreoljen som renner ut omhyggelig opp og gjør bruk av den. På den måten utluftes stempelkammeret. Skru deretter fast skrustussen (2) og skru smøreledningen på igjen. erk Det er tvingende nødvendig å sørge for at det ikke kan komme vann og støv inn i tanken (1). Bruk kun anbefalte oljetyper!. Viskositeten bør tilsvare 15W40. an bør bare bruke biologisk nedbrytbare og toksikologisk ufarlige oljetyper (f.eks. Fuchs mineralolje Plantogear N eller Castrol Optimol Optileb GT 100). Adhesive kjedeoljer må ikke anvendes, da de ville klistre til anlegget! 326

327 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold bremsesystem 15 Vedlikehold bremsesystem Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Gefahr - Bremse unregelmäßige gewartet @ 1 Fare! - Uregelmessig vedlikehold av bremsen Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Arbeider til innstilling og reparasjon av bremsesystemet må kun utføres av autoriserte spesialverksteder eller anerkjente bremseservicefirmaer. Til arbeid på jordet eller kjøring på vei skal det bare brukes en maskin med intakt bremsesystem. Uregelmessigheter eller feil på bremsesystemets funksjon skal utbedres omgående. Det er ikke tillatt å utføre endringer på bremsesystemet uten tillatelse til dette fra KRONE. Bremsene skal kontrolleres regelmessig av et spesialverksted. Slitte eller skadede bremseslanger må skiftes ut øyeblikkelig. KRONE gir ingen garanti for naturlig slitasje, mangler som skyldes overbelastning eller endringer på bremsesystemet Bremsejustering Bremsenes slitasje og funksjon skal kontrolleres funksjonsavhengig og fortløpende. Juster bremsene ved behov. Det kreves en justering ved en utnyttelse på ca. 2/3 av maks. sylinderslag ved full bremsing. Sett da akslene på bukk og sikre dem mot utilsiktet bevegelse. 327

328 Pos: /BA/Wartung/BremsanlageEinstellen der Übertragungseinrichtung ( Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold bremsesystem Innstilling av overføringsinnretningen Etter de første kjørte kilometer har overføringsinnretningen og bremsebeleggene på bremsetrommelen tilpasset seg. Det må kompenseres for den klaringen som oppstår på grunn av dette. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Einstellung am @ 1 Innstilling på stangjusteringen TRD00071 Illustr. 219 hver 200. driftstime Betjen stangjusteringen manuelt i trykkretningen. Ved en dødgang på langslagmembransylinder-trykkstangen på maks. 35 mm må hjulbremsen justeres. Innstillingen skjer på stangjusteringens justeringssekskant. Innstill dødgang «a» på % av tilsluttet bremsespaklengde «B», f.eks. spaklengde 150 mm = dødgang mm. 328

329 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold bremsesystem 15.2 Luftfilter for rørledning Illustr. 220 (1) Fjær (4) Fjær (7) Sprengring (2) Filter (5) Tetningsring (3) Avstandsstykke (6) Hette Luftfilteret er montert foran bremseventilen. Den renser trykkluften og beskytter dermed bremsesystemet mot feil. erk Bremsesystemet blir værende funksjonsklart selv om filterinnsatsen er blokkert i begge strømningsretninger. Demontering av luftfilteret Løsne mutteren (2). Drei om luftfilteret (1). Løsne sprengringen (3). Ta ut filterinnsatsen. Vedlikehold av luftfilteret Rens luftfilteret før sesongstart. ontering av luftfilteret onteringen utføres i motsatt rekkefølge av demonteringen. erk Pass på korrekt rekkefølge under monteringen av filterinnsatsen. 329

330 Pos: @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold bremsesystem Fjærsammenkopling 2 ZX Fig. 221 hver 200. driftstime, første gang etter den første belastningskjøringen. Kontroller at sikringsmutrene (2) i fjærbøylene sitter godt fast. Dersom skrueforbindelsen har løsnet, må mutrene trekkes fast idet sidene veksles og i flere trinn. Det må ikke sveises på styrestangfjæren! Tiltrekningsmoment med momentnøkkel: 24 = 650 Nm ( Nm) 330

331 Pos: @ 1 Pos: /Layout odule @ 1 Vedlikehold bremsesystem Fjærbolt a 1b ZX Fig. 222 hver 500. driftstime, minst en gang i året, første gang etter den første belastningskjøringen. Kontroller bøssingene, flytt kjøretøyet litt frem og tilbake med bremsen på, eller beveg fjærøynene med montasjespaken. Det må da ikke merkes noen klaring i fjærøyet. Fjærbolten (3) kan bli skadet dersom festet er løst. Kontroller sliteskivene på siden i støtten. Kontroller at låsemutteren 30 på fjærboltene (3) er godt festet. Tiltrekningsmomenter med momentnøkkel: 30 = 900 Nm ( Nm) Brukstiden til bøssingene av gummi-stål er avhengig av at den innvendige stålbøssingen er godt festet. 1a løs sliteskive 1b sliteskive på siden 2 skive 3 fjærbolt med sikringsrille mot forvridning 331

332 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hinweis - Pflege nach der täglichen 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Wartungs.- und Reparaturarbeiten auf der 1 Pos: 45 /Layout odule @ 1 Vedlikehold bremsesystem 15.3 Trykkluftbeholder Pos: /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter_Text 20 @ 1 Trykkluftbeholderen lagrer trykkluften som mates av kompressoren. Under drift kan det derfor samle seg kondensvann i trykkluftbeholderen. Trykkluftbeholderen bør tømmes med jevne mellomrom, i slike intervaller: Daglig om vinteren (når i bruk), ellers ukentlig og minst hver 20. driftstime. Fjerningen av vannet skjer ved hjelp av drensventilen på undersiden av trykkluftbeholderen. Parker og lås maskinen. Åpne drensventilen og la kondensvannet renne ut. Kontroller drensventilen, rens den og skru den inn igjen. erk En veldig skitten eller utett drensventil må byttes ut mot en ny Stell etter daglig bruk erk Etter den daglige bruk skal områdene for mate- og skjæreaggregatet og tilgrensende rammeområder rengjøres og regelmessig konserveres Arbeid til vedlikehold og reparasjoner på lasteflaten Hvis det er nødvendig å entre lasteflaten for å foreta arbeider til vedlikehold eller reparasjoner, skal den åpnede bakporten sikres mot at den kan senke seg, og det må brukes en egnet stige. Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Gefahr - Unvorhergesehene Inbetriebnahme ( @ 1 Fare! - Uforvarende igangsetting av maskinen og at den kan trille bort. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. askinen må sikres mot å rulle bort. 332

333 Pos: 46.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 46.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 46.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagengefahr Wartung allgemein ( @ 1 Pos: 46.4 /Layout odule @ 1 Oppbevaring 16 Oppbevaring 16.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner FARE! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. 333

334 Pos: 46.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Am Ende der 1 Pos: 46.7 /Layout odule @ 1 Oppbevaring 16.2 Når innhøstingssesongen er over Pos: 46.6 /BA/Einlagerung/Ladewagen/Einlagerung @ 1 Før maskinen settes til oppbevaring om vinteren, må den rengjøres grundig innvendig og utvendig. Hvis man i denne forbindelse bruker en høytrykksvasker, skal vannstrålen ikke rettes direkte mot lagerpunktene. Etter endt rengjøring skal alle smøreniplene smøres. Fett som siver ut av lagerpunktene skal ikke tørkes bort. Fettkransen danner en ekstra beskyttelse mot fuktighet. Kontroller slitasjen på kjeder og kjedehjul. Smør rensede kjeder med olje, og stram dem igjen. Kontroller bevegeligheten til alle bevegelige komponenter som f.eks. styreruller, ledd, strammeruller etc. Ved behov må de demonteres, rengjøres, smøres med fett og monteres igjen. Skift dem ut med nye deler ved behov. Bruk kun original-krone-reservedeler. Tekk kraftoverføringsakselen fra hverandre. Smør det indre røret og beskyttelsesrøret inn med fett. Smør smørenippelen på kardangleddet og på beskyttelsesrørets lagerringer med fett. Parker maskinen på et tørt sted, men ikke i nærheten av kunstgjødsel eller staller. Utbedre lakkskader, behandle blanke steder grundig med antirust-middel. Obs! askinen må bare settes på bukk med en egnet jekk. Pass på at maskinen står stabilt når den står på bukk. For å avlaste dekkene, skal maskinen stilles på bukk. Beskytt dekkene mot ytre påvirkning som f.eks. olje, fett, sollys etc. Sørg for at de nødvendige overhalingsarbeider blir utført i tiden like etter innhøstingssesongen. Sett opp en liste over alle reservedeler som behøves. Da gjør du det lettere for KRONEforhandleren å behandle din bestilling, og du kan være sikker på at maskinen din står klar til drift igjen når den nye sesongen begynner. 334

335 Pos: 46.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vor Beginn der neuen 1 Pos: 46.9 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagengefahr Wartung allgemein ( @ 1 Pos: /BA/Einlagerung/Ladewagen/Vor der @ 1 Pos: 47 /Layout odule @ 1 Oppbevaring 16.3 Før den nye sesongen begynner 16.4 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner FARE! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. Smør alle smørepunkter med fett, og olje kjedene. Tørk bort fett som tyter ut av smørepunktene. Kontroller oljenivået i girene og fyll på mer om nødvendig. Kontroller at hydraulikkslanger og -ledninger er tette, skift dem ut ved behov. Kontroller lufttrykket på dekkene, fyll luft ved behov. Kontroller at alle skruer sitter forsvarlig fast, ettertrekk dem ved behov. Kontroller alle elektriske forbindelseskabler og lysene, reparer eller skift ut ved behov. Kontroller alle overbygg på maskinen. Kontroller den komplette innstillingen av maskinen, juster ved behov. 335

336 Pos: 48.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: 48.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 48.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagengefahr Wartung allgemein ( @ 1 Pos: 48.4 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Tabellarische Auflistung Teil1 @ 1 Pos: 48.5 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Tabellarische Auflistung esserbruch @ 1 Pos: 48.6 /Layout odule @ 1 Feil - årsaker og utbedring 17 Feil - årsaker og utbedring 17.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner FARE! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. Feil mulig årsak Utbedring Tilstoppinger i innmatingssonen. Stans umiddelbart og kople ut kraftuttaket! Overlastkoplingen utløses under lessingen. Det oppstår ulyder på matetrommelen. Ujevnt høye eller for store strenger For høy kjørehastighet Pick-upens rullenedholder er for lav. For liten gjennomgang i innmatingskanalen. Ta opp mindre, jevne strenger. Reduser kjørehastigheten Innstill rullenedholderen høyere. Overhold tilhengerhøyden Kraftuttaket må i alle tilfeller koples ut. Finn fram til årsaken til feilen og utbedre den. Kople deretter kraftuttaket inn igjen. For høy kjørehastighet Reduser kjørehastigheten. Sløve kniver Lastegodset presses for mye i den øverste kanalen. Defekte kniver. Avstrykerne flukter ikke. atetrommelens tinder er bøyde. Demonter de sløve knivene eller bytt dem ut mot nye. Kople inn framføringen i rett tid. Skift ut de defekte knivene Skift ut eller rett ut avstrykerne. Rett ut tindene Økt knivbrudd Det er brukt feil kniv Bruk en annen kniv (se kapittel Innstillinger «Knivvarianter») 336

337 Pos: 48.7 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Tabellarische Auflistung Teil2 @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === Feil mulig årsak Utbedring Økt antall knivbrudd, økt kraftbehov for knivkoplingen Hydraulikken fungerer ikke Enkeltknivsikringens låseruller er tungt bevegelige Knivsikringen er for hardt innstilt. Systemskruen er ikke korrekt innstilt på hydraulikkventilblokken. Brudd på strømforsyningen. Låserullene må dreie seg lett under koplingen (se kapittel Vedlikehold «Kontroll av låserullene til enkeltknivsikringen») Still reaksjonsterskelen svakere inn (se kapittel Skjæreaggregat «Innstilling av enkeltknivsikringen (reaksjonsterskel)») Kontroller innstillingen og endre den ved behov Kontroller koplingene for elektromagnetventilene og kontroller ventilenes funksjon ved hjelp av den hydrauliske nødbetjeningen Dårlig snittkvalitet Sløve kniver Slip knivene eller skift dem ut med nye. Turtallet på kraftuttaket er for høyt Reduser kraftuttakets turtall. Strengens størrelse er for liten Halmproduktet ligger i kjøreretningen fordi det skjæres Knivsikringen er for veikt innstilt (knivene bøyer for raskt av). Øk strengen eller øk kjørehastigheten. Posisjoner halmproduktet på tvers av kjøreretningen ved å legge nye strenger. Still reaksjonsterskelen høyere inn (se kapittel Skjæreaggregat «Innstilling av enkeltknivsikringen (reaksjonsterskel)») Pos: 48.8 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Störung_Ursache_Behebung @ 1 Feil ulig årsak Utbedring I avlessingsmodus med aktivert tverrgående transportbånd aktiveres ikke bunnbeltefremløpet ved å trykke en gang på knappen (12), knappen (12) er i rykkedrift. Når hydraulikksystemet er aktivert, bygger deg seg opp et trykk, men ingen funksjoner blir utført når mediumknappene betjenes. Parameter «Tverrgående transportbånd» er feil innstilt. Parameter «Load-Sensing» er feil innstilt. Hent opp sensortest og kontroller parameter «Tverrgående transportbånd» og still den inn på nytt igjen ved behov. Hent opp sensortest og kontroller parameter «Load-Sensing» og still den inn på nytt igjen ved behov. 337

338 ! " # $ % &! " # $ % & ' ( ) * +, -. ' ( ) * +, -. / ; <1 =>?@?A B>CD3E F23> EG43 AGH3 EG43 I0GA@3 <>CH 67GA4 7CIG4?CA #>3G43E!"#$%&'()'"*+ ).,-./.0-.0&!1$% JC9>3I0A3> , 7 8.,1K,1-KK' &793>2 9;< 42.L8<>3? L8NOP >,L8Q.-RS/T8U3>H188@A +L8Q.-R8U3>H @3 *L8#&PVN @> )LWP"8U3>H >2 (L8#&PVX 'L8<>3? >4!"#$" % & ' ( ) * +, -./012 % & ' ( ) * +, Q.-R NOP Q.-RS/T WP" WP" Q.-R Q'Y*R Q'Y*R Q'Y*R Q'Y*R Q'Y*R WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" Q.-R WP" Q.-R WP" =$>>?@ 2Z667;843>H?AG7 NOPV9Z2 2?4I03E8Q.-R8C<843>H?AG7 2Z667;843>H?AG7 2Z667; 2Z667; 23A2C>8. 23A2C>8-23A2C>8, 23A2C>8+ 23A2C>8* CZ46Z48.8[&.\ CZ46Z48.8[&.\ CZ46Z48-8[&-\ CZ46Z48,8[&,\ CZ46Z48,8[&,\ CZ46Z48+8[&+\ CZ46Z48+8[&+\ CZ46Z48*8[&*\ CZ46Z48)8[&)\ CZ46Z48(8[&(\ CZ46Z48'8[&'\ CZ46Z48]8[&]\ CZ46Z48.K8[&.K\ =$>>?@.=&'="A=.BC3D =$>>?@.2;D.=E1(#F&!..* -] -.),K,.(,. +.',- *.],, ) -K,+ ( -.,* ' --,) ] -,,(.K -+,'.. -*,].- -) +K., -( ' +-?A6Z42 CZ46Z42 ^+ ^+S,, ^+S.] ^+S,+ ^+S-K ^+S,* ^+S.K ^+S.+ ^+S.- ^+SK' ^+SK( ^+SK- ^+SK, ^+SK+ ^+SK* ^+S.' ^+SK) WP" CZ46Z48..8[&..\ X- 24G4Z28N!" X. %-.K& %. (*KH& 237<V03G7?A@ ^+S.. ^+S., ^+SK] _-1&, _-1&* _-1&. _-1&' _-1&- _+1!( _+1!) _+1!, _+1!, _+1!. _+1!- _,1!* _,1!+ _,1!, _,1!+ _,1!. _,1!- _+1!*.L8<>3? L8NOP >,L8Q.-RS/T8U3>H188@A +L8Q.-R8U3>H @3 *L8#&PVN @> )LWP"8U3>H >2 (L8#&PVX 'L8<>3? >4!"#$" % & ' ( ) * +, -./012 % & ' ( ) * +, _+1!* V&' 7CGE?A@8G@CA $3E?3AZA@S-KK'K-,*`. -, + * ) ( ' ^,SK, ^,SK- ^,SK. ^,SK+ ^-SK. ^-SK- ^+S.) ^+S.( ^+S,K ^+S,. ^+S,- ^+S-, ^+S-+ ^+S. ^+S-* ^+S-) ^+S+. ^+S+K ^+S-- ^+S,] ^+S,' ^+S,( ^+S,) ^+S-( ^+S.* ^+S-' ^+S-] ^+S+- ^+S-.!.!-!,!+!* &. &- &, &+ &* &) &( &' &] &.K &.. $.897GE389G> $,8<7CC>8ICAD3;C>824C6 $(8Ga7387CIb3E $)84G?7@G438$)-8"C21VcZ661 $-8BU=820G<4 d.k_d..897ge389g> X.8C>b?A@8<7CCE7?@04 dk'_dk]8c<<2348e>g9g> dk)_dk(84g?7@g43 dk*86?ibz687c3> d.'86?ibz67?<4 d.-8<g248hc4?ca dk,8e$;6g22f dk+8e5?i04za@2d3a4?7f >323>D3 dk.8<7cc>8icad3;c>82z667; _-1!- _-1!, _-1!' _-1!) _-1!, _+1&, _+1&' _+1&- _,1&* _,1&, _,1&+ _+1&( _,1&. _,1&- _+1&) _+1&* V&+ $K,S.^+_.) $K)S.^+_.( $K.S.^+_,K $K(S.^+_,. $K*S.^+_,-.) Vc$.^+.(,K,.,-,'. XK.S.^+_K. ^d.-s.^+_,' -.,(,) --,] +K +. -) -* -, -+ d.ks.^+_-, d..s.^+_-+ dk's.^+_-* dk]s.^+_-) dk)s.^+_+k dk*s.^+_-- ^d.'s.^+_,] dk,s.^+_,( dk+s.^+_,) ^dk.s.^+_-.. - ' V^*$9 ( ) * +, K, K+ K. K-.*_,K,. V^)$G V^)$G K. K- V&) <C>G@38G@CA $3E?3AZA@S-KK'K+,)`. -, + * ) ( ' ^dk-s.^+_-( -( /6GAAZA@2D3>2C>@ZA@ DCH8/I073663> ["OPV/43Ib3>EC23\ Q.-R 5U WP" /T

339 & $ # "! % 8 7,. -, + * ) ( ' ICAA3I4?CA O8_8= HCEZ73 ICAA3I4?CA O8_8= HCEZ73 ICAA3I4?CA O8_8= HCEZ73 ICAA3I4?CA O8_8= HCEZ73 ICAA3I4?CA O8_8= HCEZ73. I0GA@3 EG43 AGH3 B>CD3E =>?@?A < ; <>CH - EG43 F23> #>3G43E.,1K,1-KK' &793>2, +!"#$%&'()'"* * ) 9;< 42,-./.0-.0&!1$% 23A2C>2 ) ( ' 67GA4 7CIG4?CA /01 & $ # " %! _.1&) _.1&) _.1&) _,1#* _,1#( _.1&) _.1&) & * B V^$(G B V^$(G -. V&+ Vc$.^+,, Vc$.^+,* Vc$.^+.] Vc$.^+ -K Vc$.^+,+ _,1#* _,1#( $K.S.^+_,K $K,S.^+_.) dk)1. dk(1. $K)S.^+_.( $K(S.^+_,. 97GE389G> V$. V^$K.G V^$K.G BU=820G<4 V$* V^$K*G V^$K*G <7CC>8ICAD3;C>824C6 V$, V^-K9 V^-KG V^$K,G V^$K,G V^-KG V^-K *3& efh2i0g743>f.8g8hz3><i>e3>9gae -8g8X3Ibb7G663., - V^-KG V^$K)G 4G?7@G43 V$) + ) * V^-K1.9 V^$K)G V^-KG V^-K1.9 ) ) * * ( ] ' $K)S.^+_.( W! V^-K9 V^-K1.G ) ) V5. ">ZIb2I0G743>.KK9G> E?2I0G>@38>C773>2V ICZ67?A@8 2?4I03E V^$) V$( Ga7387CIb3E V^$(9 V^$K(9 V^$K(9 V^$( V^-K1.G. V^-K1.G V^-K9. V^-K9 * * 5. B>kl?2?CA2VT?E3>24GAEY8KY)TY8KY.mY8.K8cV=0H 53?I03748$ P>1L8jB58.KYKc 5-53?I03748$ P>1L8jB58.KYKc B>kl?2?CA2VT?E3>24GAEY8KY)TY8KY.mY8.K8cV=0H $K*S.^+_,- V/- V5- V$)- dk)1- dk(1- _ $K,S.^-K_K- $K,S.^+_.] _ W! W! V^*K _ $K, _ W! $K,S.^+_.) _ T/ $K)S.^-K_K) _ W! V^$)-9 + $K)S.^+_-K _ T/ $K.S.^+_,, _ W! $K*S.^+_,* _ W! $K(S.^+_,+ _ T/ $K,S.^-K_K. _ T/ $K( _ T/ $K)S.^-K_K* _ T/ $K( _ W! $K.S.^+_,K _ T/ $K*S.^+_,- _ T/ $K(S.^+_,. _ W!!. ^+S,, $.897GE389G> _.1") V&+!* ^+S,* $-8BU=820G<4 _.1"( V&+!- ^+S.] $,8<7CC>8ICAD3;C>824C6 _.1") ">(1"'G? H"A.#A"==.#"'I&@"A V&+!+ ^+S-K $)84G?7@G438$)-8"C21VcZ661 _.1") V&+!, ^+S,+ $(8Ga7387CIb3E _.1") _ dk)1. _ W! dk(1. _ W! $K) _ T/ $K, T/ $)-_ T/ $)-_ T/ $K) _ T/ $)-_ T/ $), _ W! $)-_ W! dk)1. _ W! dk(1. _ W! $K) _ W! $K) _ W!

340 & $ # "! % 8 7,. -, + * ) ( ' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ICAA3I4?CA dk,8e$;6g22f dk+8e5?i04za@2d3a4?7f dk*86?ibz687c3> d.'86?ibz67?<4 dk)_dk(84g?7@g43 X) &' _.1"' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ^+S+ ICAA3I4?CA X( &] _.1"' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ^+S* ICAA3I4?CA X] &* _.1"' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ^+S( ICAA3I4?CA X+ &) V&+ Vc$.^+ + V&+ Vc$.^+ * V&+ Vc$.^+ ( V&+ Vc$.^+ - V&+ Vc$.^+ Vc$.^+ ' ] dk(sd.+s.^+_k] W! V^+K9 V^dK,9. V^dK+9. VdK, 9;6G22 V^dK,9 *. - - V^+K9 V^+KG * V^+KG ( V^+KG ] VdK+ E?>3I4?CAG78DG7D3 V^dK+9 (. - - V^+K9 V^dK*9 VdK* 6?IbZ687C3> V^dK*9 ] V^d.'9 Vd.' 6?IbZ687?<4 V^+KG ) V^+KG ' V^+KG.K V^+KG,K V^+KG.- V^+KG.+ V^+K9 V^d.'9 -] V^+KG -] V^+K9 V^+KG V^+KG., _-1&+ _-1!+ V^dK)9. V^dK)1-9. V^dK(9. V^dK(1-9. VdK) 4G?7@G C64?CAG7 <C>8I>C228ICAD3;C> V^+K9 ) V^+K9 ' V^+K9.K V^+K9,K V^+K9.- V^+K9.+ V^+. V^+K9 V^dK)1.G. V^dK(1.G. dk)1. _ W! dk(1. _ W! dk)1. dk)1- VdK( 4G?7@G43 V^dK)9 - V^dK)1-9 - V^dK(9 -.,. - C64?CAG7 <C>8I>C228ICAD3;C> V^dK(1-9 V^dK)1.G - V^dK(1.G - - dk(1. dk(1- _-1&* _-1!* V^+K9 V^+KG V^d.+9 Vd.+ E?2I0G>@38>C773>28DG7D3 V^d.+9 V^+KG V^+K9 -* -* ) -). I0GA@3 EG43 AGH3 B>CD3E =>?@?A < ; <>CH - EG43 F23> #>3G43E.,1K,1-KK' &793>2, +!"#$%&'()'"* * ) 9;< 42,-./.0-.0&!1$% GI4ZG4C>2 ) ( ' 67GA4 7CIG4?CA 20334, /01 & $ # " % _! _.1&( _.1&( _.1&( _.1&( _.1&( _.1&( dk,s.^+_,( dk+s.^+_,) dk*s.^+_-- ^d.'s.^+_,] dk)s.^+_+k d(sd.+s.^+_+. _ T/ _.1"( X.- &+ ^+S' ^+S] _.1"' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ^+S- ICAA3I4?CA V^+- dk,s.^+_,( _ T/ dk+s.^+_,) _ T/ dk*s.^+_-- _ T/ d.'s.^+_,] _ T/ dk,s^+ksk) _ T/ dk+s^+ksk' _ T/ dk*s^+ks.k _ T/ d.'s^+ks,k _ T/ dk,s^+ksk* _ W! dk+s^+ksk( _ W! dk*s^+ksk] _ W! d.'s^+ks-] _ W! dk,s.^+_k+ _ W! dk+s.^+_k* _ W! dk*s.^+_k( _ W! d.'s.^+_k- _ W! dk)s.^+_+k _ T/ dk)s^+ks.- T/ dk)s^+ks.. _ W! dk)s.^+_k' W! dk(s.^+_+. _ T/ dk)1- _ T/ dk(1- _ T/ dk(s^+ks., _ W! dk(s.^+_k] _ W! d.+s^+ks-) _ T/ d.+s^+ks-* _ W! d.+s.^+_k] _ W! dk)1. W! dk(s^+ks.+ T/ d.+s.^+_+. T/ dk(1. W!

341 & $ # "! % 8 7,. -, + * ) ( ' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ICAA3I4?CA dk'_dk]8c<<2348e>g9g> d.k_d..897ge389g> dk.8<7cc>8icad3;c>82z667; >323>D3 d.-8<g248hc4?ca X.8C>b?A@8<7CCE7?@04 HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ICAA3I4?CA _.1"( X.K &. ^+S.K ^+S.. HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ICAA3I4?CA X' &.. ^+S) _.1"' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ICAA3I4?CA X, &.K ^+S.' _.1"' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ICAA3I4?CA X* &( _.1"' HCEZ73 DC74G@3 O8_8= ^+S, ICAA3I4?CA _.1"( X., &- ^+S.+ V&+ Vc$.^+ Vc$.^+.-., V&+ Vc$.^+ Vc$.^+.K.. V&+ Vc$.^+ ) V&+ Vc$.^+.' V&+ Vc$.^+, V&+ Vc$.^+.+ VdK' C<<2348E>G9G> V^+K9.* V^+K9.( V^+KG.* V^+KG.( V^dK'9. V^dK]9. V^dK'9 - V^dK]9 - V^+KG. -.) VdK] C<<2348E>G9G> V^+KG V^+K9.) V^+K9.'. -.' V^+K9 V^+KG.] V^+KG -. V^d.K9. V^d..9. Vd.K 97GE389G> V^d.K9 - V^d..9 - V^+KG.]. - -K V^+K9 Vd.. 97GE389G> V^+KG V^+K9 -K V^+K V^+K9 V^+KG V^dK.9 VdK. <7CC>8ICAD3;C>2Z667; V^dK.9 V^+KG V^+K V^,K9 V^,KG V^dK-9 VdK- <7CC>8ICAD3;C>8 e5nib7gz<f V^dK-9 V^,KG V^,K9,, V^,K9 V^,KG V^d.-9 Vd.- <G248HC4?CA V^d.-9 V^,KG V^,K V%. %7GI0243Ib2?I03>ZA@ j?a? - *& V^X.9 VX. C>b?A@8<7CCE7?@04 V^X EG43 F23> #>3G43E G793>2, +!"#$%&'()'"* *,-./.0-.0&!1$% GI4ZG4C>2 ) I0GA@3 EG43 AGH3 B>CD3E =>?@?A < ; <>CH 9;< 42 ) ( ' 67GA4 7CIG4?CA /01 & $ # " %! _.1&( _.1&( _.1&( _.1&( _.1&' _.1&'.1&( _.1&( dk's.^+_-* dk]s.^+_-) d.ks.^+_-, d..s.^+_-+ ^dk.s.^+_-. ^dk-s.^+_-( ^d.-s.^+_,' XK.S.^+_K. dk's.^+_-* _ T/ dk]s.^+_-) _ T/ d.ks.^+_-, _ T/ d..s.^+_-+ _ T/ d..s.^+_.. d..s^+ks-- T/ d..s^+ks-. _ W! W! T/ d.-s.^+_,' _ T/ XK. _ T/ dk's^+ks.) _ T/ d.ks^+ks-k _ T/ dk.s^+ksk- _ T/ dk.s^+ksk. _ dk.s.^+_-. _ W! dk-s.^+_-( _ T/ T/ dk-s^,ks+ dk-s^,ks, W! dk-s.^+_.' W! _ dk's^+ks.* _ W! d.ks^+ks.] _ W! dk's.^+_.- _ W! dk]s^+ks.' _ T/ dk]s^+ks.( _ W! dk]s.^+_., _ W! T/ d.ks.^+_.k _ W! dk.s.^+_k) _ W! _.1"( X.. &, ^+S.- ^+S., d.-s^,ks- d.-s^,ks. _ W! d.-s.^+_k, _ W! X. _ W! XK. _ W!

342 IJ KI 25IJ $L % N#! OKI P$3Q P0Q 3AB $ #% C6CC <=><>>??@ >H EFG '% #% %&!"# 11D&!& 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % (68469),:);/ &%1% LT1P!SSQ LT1!%&%9 T1PSQ 02$!TR'J!R'J!% 02$!TR'J!R'J!% T1 0K5J693 0K5J695 0K5J695 OKIJS!%# &'!JS!RS"!% &'!JS ##'!'#!% &'!J!SS!RS"!% &'!JS ##'!'#!%!RS"!%'!'# L%#X K768WO%!!X K768VW K768WY#X K768W#X #'!!%"!RS"!%'!'#!RS"!%'!'# ##'!'#!%!RS"!%'!'#!S# 25IJO 25IJU!S# 25IJO 25IJU!S# "#!% "#!!S#!S# &%1% 9g8hL4L J5 8CT6CPN[5Q V C Z$ Z$! 25ICO &'!J3 &'!JN 25ICU [I1 # Z$ &'!J3 &'!JN Z$! [I1 25ICO 25ICU # [I1 Z$R 5I^KIC \4]^KI \4]^KI \4]^KI \4]^KI 2\C^LT1^$L 2\C^T1^KI 2\^LT1^$L 2\^T1^KI K[I N#!^KI Z$R 69^5 69^3 69^5 N[I1 Z$R # Z$R [I1 I2 OKI eb d f c a _` VC <F? G =Hij <F? G =Hij C& 3 Y [0 [I [ 3O L F>6>j<6FFG6k6l(lm/-;6j0m67<Fn<606i0m6H@FoH@? [I1^L& 25I^U 25I^O ^9N N4$ 1 2 2

343 IJ KI 25IJ $L % N#! OKI P3S!!Q P0Q PYO5IQ P$3Q eb d f c a _` AB '!'!Jp9%%#Jp9!Sq[%&&%&%!%'%g&%22KCCJr22KCC $ #% '% C6CC11D& #% %&!"# 5 <=><>>??@ >H EFG!& 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % (68469),:);/ &%22K Z$ Z$! 25ICO &'!J3 &'!JN 25ICU [I1 # Z$ &'!J3 &'!JN Z$! [I1 25ICO 25ICU # [I1 Z$R 5I^KIC \4]^KI \4]^KI \4]^KI \4]^KI 2\C^LT1^$L 2\C^T1^KI 2\^LT1^$L 2\^T1^KI K[I N#!^KI Z$R 69^5 69^3 69^5 N[I1 Z$R # Z$R [I1 I2 OKI LT1P!SSQ LT1!%&%9 T1PSQ 02$!TR'J!R'J!% 02$!TR'J!R'J!% T1 0K5J693 0K5J695 0K5J695 OKIJS!%# &'!JS!RS"!% &'!JS ##'!'#!% &'!J!SS!RS"!% &'!JS ##'!'#!%!RS"!%'!'# L%#X K768WO%!!X K768VW K768WY#X K768W#X #'!!%"!RS"!%'!'#!RS"!%'!'# ##'!'#!%!RS"!%'!'#!S# 25IJO 25IJU!S# 25IJO 25IJU!S# "#!% "#!!S#!S# &%22KCC 6ghL4L J 8CT6CPN[5Q VC < F? G =Hij < F? G =Hij C& 3 Y [0 [I [ 3O L F>6>j<6FFG6k6l(lm/-;6j0m67<Fn<606i0m6H@FoH@? [I1^L& 25I^U 25I^O ^9N N4$

344 l(lm/-;6*lst-6:);6uvw )m/y).6*;)zz6*).{- ); B),m+/-;6}uB6uw Jp% 9 Jp 9 25I^^O 25I^^U ^9N [I1^L& N4$ IJO^5 25IJU^ ^9N N4$ 25I^O [I1^L& 25I^U [I1^5 ZN^ I^^O 25I^^U ^9N N4$ 25I^O [I1^L& 25I^U ZN^p6 [I1^pV C6CC $ #% '% #% 11D& C9C6CCV <=><>>??@ >H EFG %&!"# 5!& 3AB!! 2!&S K2KR K2K 6CC 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % 9 '!'!!RSg&% (68469),:);/ A Jp4 J4 C5 Jp4 9C Jp8 A 3 9C Jp8% Jp8 3Jp% 5 5 Jp8% 3JpC JpC9 9 Jp9% 8 7 G = H i F < Jp9%?Jp 7 < F G = H i Jp9?JpC% KI!'x%%'! F? G =Hij@ Jp6V < 3JpCC8A F i < H=G?JpC9% %S RD ~J 'R% ^ZN [0 25I^O[I [I1^0x[0 25I^U3O \%Y ZNL 3 3O [I[0 Y Y %ZN %!S# Jp Jp ZN L ZN L L [I1 Y Y JpVC Jp7C %S 25I^^O[I 25I^^U3O ^9N [0 N4$^L&[0 25I^^O[I [I1^L&[0 25I^^U3O ^9N [0 N4$^L&[0 25I^^O[I [I1^L&[0 25I^^U3O ZN L [I1 Y 25I^^O[I 25I^^U3O ZNL [I1Y ^9N [0 N4$^L&[0 25I^^O[I [I1^L&[0 25I^^U3O JpCC JpC 25I^^O[I 25I^^U3O ZN^p6[0 [I1^pVY Jp7 Jp8 ZNL [I1Y [I1Y ZNL 25I^^O[I 25I^^U3O ^9N [0 N4$^L&[0 25I^^O[I [I1^L&[0 25I^^U3O ZN^p6[0 [I1^pVY

345 S!SS ^9N ZN^0 [I1 ZN4$^L0\K [I1^O 1K[^[I1^ 1K[^[I1^ 1K[^[I1^ 1K[^[I1^8 1K[^[I1^7 1K[^[I1^C 1K[^[I1^ ZN^O^ ZN^5I5 [I1^5I5 25I^JU 25I^JO 25I^JU 25I^JO 25I^JO L0\K^ z+mmt R'"!%S!S#NS ZNSL0\K!S#NS #%! #%! #%! #%!8 #%!7 #%!C #%! %"!% %%!"!%5 z+mmt 6(y y/lt6z-.z);z z+mmt 6l.lt) 6z-.z);z B3 6< B3 6F [I1%%!! 9V 8C V 7 C 6 9 V 8 C 7 6 9V 8C 7 6 p 48 C5 p^c p^ p^c p^8 p^6 p^ p^ p^c p^ p^ p^ p^ p^c p^7 p^8 1K[U4]^ 1K[U4]^8 1K[4]^7 1K[4]^C 1K[4]^ 1K[^ 1K[^ 5I5U4]^ 5I5U4]^ [^L\^ U3 Y\L^ U3 Y\L^ Y\O5^ O5^ Y\O5^6 39# 3##'%! L% 38%%'!# 3!%#!%'# 3R%!S 3C!S!!'!"! 36%%!# 37%T!'x#g3C%T%! 36%!'%!!#%R% 9%%##"& '!S#'%! 9%Tg V%T 9%%##"& UR!x!!# %#%"!!'!"! C C5 V p^v p^6 p^v p^ p^9 p^6 p^8 p^7 p^7 J5 ƒ\ p^ p^ p^9 p^ p^ p^7 p^v p^ p^ p^ p^9 p^9 p^8 p^ p^6 p^v p^ UC^p7 0 ZN^p6[0 ^9N[0 ZN^p6 ^9N 26 N4$^L&[0 [I1^pVY [I1^pV 06 [I1^L&[0 [I1^L& N4$ ^pc6 ^p8 V0 60 9^ V^p7 C0 9^ VY Y Y UCY 3C7^p7 C5 3C9Y 3CY 3C9^T 759 3CY 3C^p9 75 3C^p 5 3CY 3C6Y 3C^p 3C6^p 75 3C73CY 757 3C8Y 3C8^pV 758 3C^p ZN^O^ 93 ZN^O^[0 3C^36L 85 3C36^p 95?=93 3CY 36Y 36^p9 25I^^U3O 25I^^O[I 25I^U 25I^O 16 25I^^U3O 25I^^U 26 25I^^O[I 25I^^O 26 )m/y).6 ); y. :t))(ty /z t)* )m/y).6ty:/6lnt-56lnt- t)l(-; )m/y).6l+/),l/y* )m/y).6;lmy(6/;l{-;zl+/),l/y* )m/y).6(;l sl; l+/),l/y* 3AB %!Rg!!R $ #% '% 6CC #% 11D& C9C6CCV <=><>>??@ >H EFG %&!"# 5!& 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % (68469),:);/!'!&S5'!'!p Jp 9 Jp 9 Jp 7 V ?F?G?<Jp 9 V V Jp 6

346 S!SS ZNO^Y ZN4$^O [I1^O 1K[^[I1^ 1K[^[I1^9 1K[^[I1^6 1K[^[I1^V 1K[^[I1^ 1K[^[I1^ 1K[^[I1^8 1K[^[I1^7 1K[^[I1^6 1K[^[I1^V 1K[^[I1^ ZN^5I5 [I1^5I5 25I^JU 25I^JO z+mmt NR'# S5P!Q!S#NS #%! z+mmt 6(y y/lt6z-.z);z #%!9 #%!6 #%!V #%! #%! #%!8 #%!7 #%!6 #%! #%!V z+mmt 6l.lt) 6z-.z);z B3 6< %%!"!%5 [I1%%!! 9V 8C V 7 C 6 9 V 8 C 7 6 9V 8C 7 6 p p^9 p^7 p^ p^ p^v p^8 p^ p^6 p^c p^ p^c p^v p^ p^ p^6 p^8 1K[U4]^ 1K[U4]^9 1K[4]^6 1K[4]^V 1K[4]^ 1K[4]^ 1K[^8 1K[^7 1K[^6 1K[^V 1K[^ \$OLK^ 5I5U4]^ U3 Y\L^ Y\O5^ Y\L^ Y\O5^C!#%R%!R 39'xJS%!!#%R% 3'!S'!'!"! 3V'%S'%!%'" 3VR!x%'xJS 8'!'!"! 7'!'!"! V'%S'%!& 6'xJS C C p^6 p^9 p^ p^9 p^ p^v p^ p^7 p^8 p^6 p^ p^c p^7 p^7 p^v p^ p^ p^ i J5 p^ p^c p^ p^ p^9 p^8 8Y 7Y 6Y VY 6^p7 606 ^p7 ^pc V^p 3V^pV C07 C57 7^pV 8^p ^p 56 3V^p 3V^p 39^p FG F?Jp FiF>Jp 7?F V Jp Y Y 3VY 3Y 3VL 3VY 39Y t+s;y*l/y). )m/y).6*-./;lt )m/y).6*;)zz *).{- ); )m/y).6(;l sl; l+/),l/y* 3AB %!Rg!!R $ #% '% 6CC #% 11D& %&!"# 11D& <=><>>??@ >H EFG!& (68469),:);/!'!&S5'!'!p 2%# ()*+,-./0.)120!'%! %

347 AB %!R $ #% '% 6CC #% 11D& C9C6CCV <=><>>??@ >H EFG %&!"# 5!& 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % (68469),:);/!'!&S5'!'!p C 9C 8C 9C ZN4$^O [I1 [I1^O [I1^O 1K[^[I1^C 1K[^[I1^ ZN^5I5 ZN^5I5 [I1^5I5 25I^JO 25I^JU L0\K^ z+mmt 8C 9C 8C 9C!S#NS!S#NS!S#NS z+mmt 6(y y/lt6z-.z);z #%!C #%! z+mmt 6l.lt) 6z-.z);z %%!"!%5 B3 6F %%!"!%5 [I1%%!! ^pc 928 ^p7 C7^pV V V0 607 V08 V09 V06 V07 75 Jp JpF Jp 5V%S!&%'!%# 59%T'%R#"' JpN^%F JpN^F p V 9 C V 8 C V C 6 9 V C }) -;0ˆ)l( )m/y). '!'! &!#S K '!'! &!#S K '!'! &!#S K '!'! &!#S K 1K[^C p^v 819 %#%T# 4 95 p^v p^c p^8 p^ p^ p^ p^ p^ p^6 p^ p^ p^c p^ p^ p^c p^ p^8 p^8 1K[4]^ S Y\O5^!SS 58^N 58^25I^U 58^25I^O 58^9 58^[I1 59^N 59^25I^U 59^25I^O 59^9 59^[I1 = = G G?? F F <Jp59 < C^p CV^p7 C6^p C8^p6 C9^p9 C^p C^p9 ^p7 3C^p8 JpN^%< JpN^< Jp <? J #%R%! JpF JpN^F JpN^%F? JpN^ <? JpN^% <? Jp <? Jp Jp = G? F < Jp58% 9 9 <Jp59% Jp V V C 8 6V 9 p^ p^ p^6 p^9 p^v p^v p^ p^ p^9 p^ p^6 p^9 p^7 p^7 p^c p^ p^ p^8 p^7 p^9 p^v p^6 p^7!#%r% J %#% J %' %#% J T# J5 ƒ\2 3 3O Y Y [I[0 t)l(6z-.zy. )m/y).6-t-*/;).y* -Š+ym,-./ J5 Jp <@ J5 Jp FH 1K[4]^ p^v 92!#%R%!R p^8!#%r% 1K[4]^ 92 J5 Jp C Jp V 1K[4]^ p^c 819 %#%%' J5 3V%S!&%'!%#!R %#%%' CV!#%R% 3!!%#% C!!'!"!S %#%T# \$OLK^ 1K[^C L\^ \$OLK^ L\^ L\^ Y\O5^9 Y\O5^ Y\O5^7 Y\O5^8 Y\O5^V Y\O5^ Y\O5^ O5^ O5^ O5^ C!!'!"!S C!!'!"!%'xR%# C!!'!"!!R%# CS'!"%" CS'!"%" C8%% C6!#%R% C7%% %#% C%#% C9'xJS [0 [0 C[0 C[ V5 V59 V5 V57 V58 V [0 [0 Y [I[0 Y 3O 3 Y [I[0 Y 3O 3 [0 [0 [0 [0 Y Y CY CY CY C7Y C9Y CY C8Y CV[0 C6[0 Y CY 3CY 846 6z/l.(l;(6-Š+ym,-./6:;),6 -l;6):6,l.+:l*/+;-6f><f 346o6746 6)m/y).t6:;),6 -l;6):6,l.+:l*/+;-6f><f

348 3C^p8 3C^p9 3C^p 3C9^T 3C8^pV 3C6^p JpC JpC% JpC JpC JpC% JpC% 9 JpC JpC% 7 Jp3C% Jp3C% Jp3C%!!%#% J3 Jp3C% R%!S J3 Jp3C% ##'%! J3 Jp3C% Jp3C9% # L% J39 Jp3C9% Jp3C8% Jp3C6% %%'!# J38 Jp3C8% %%!# J36 Jp3C6% JpC JpC% JpC JpC% JpC JpC% 8 JpC JpC% 6 Jp Jp Jp J5 Jp C 6 '!'! &!#S K \$OLK^ p^ 819 3!!%#% 3AB $ #% C9C6CCV <=><>>??@ >H EFG '% #% %&!"# 5!& '!'! &!#S K 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % 7 '!'! &!#S K 1K[U4]^8 p^ 2 3##'%! '!'! &!#S K 1K[U4]^ 2 39# L% 9 '!'! &!#S K Jp Jp C J5 J5 p^ J5 p^c J5 p^6 J5 p^c 1K[^ 2 3R%!S 1K[4]^ 2 38%%'!#! (68469),:);/ 8 '!'! &!#S K 1K[4]^7 2 36%%!# w.t 6l{lytlst (yz* l; -6 l ). {); l.(-.6s-y6œe6+.(6œˆ,y/6 (;l+tyz* -;6}y* +m w.t 6l{lytlst (yz* l; -6 l ) C9[0 3C[0 3C8[0 3C6[0 3C[0 3CY 3C[0 3CY 3CY 3C[0 3C[0 3CY 3CY 3C8[0 3C8Y 3C8Y 3C6[0 3C6Y 3C6Y 3C9Y

349 &!#S '!'! K JpC JpC% Jp C!!'!"!!R%# J C Jp C C!!'!"!!R%# Y\O5^ 818 p^ J5 Jp J C!!'!"!%'xR%# C!!'!"!%'xR%# &!#S '!'! K Y\O5^ 818 p^ J5 w.t 6l{lytlst F6:t));6*).{- );6(;y{- %#%"!!'!"! &!#S '!'! K Y\O5^6 1 p^7 &!#S '!'! K Jp J5 Jp 7 J5 6 JpC JpC% JpC JpC% JpC JpC% JpC JpC JpC% JpC% Jp C Jp Jp C Jp C %#%"!!'!"! J Jp S'!"%" J C Jp C CS'!"%" Y\O5^9 818 p^6 9 9 &!#S '!'! K Jp Jp C J5 JpC JpC% Jp C S'!"%" J C Jp C 7 8 CS'!"%" Y\O5^8 818 p^c &!#S '!'! K J5 JpC JpC% Jp C9 'xjs J C9 Jp C9 V 7 C9'xJS O5^ 817 p^8 &!#S '!'! K Jp 8 8 J5 Jp JpC JpC% JpC JpC% Jp 6 'xjs J 6 Jp 6 V V 6 6'xJS Y\O5^C p^8 91 J5 JpC% JpC JpC JpC% JpC% JpC Jp J5 Jp '!'! &!#S K L\^ p^ 819 C!!'!"!S 3AB %!R $ #% '% 6CC #% 11D& C9C6CCV <=><>>??@ >H EFG %&!"# 5!& '!'! &!#S K L\^ p^ 819 C!!'!"!S 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % 6 JpC% JpC JpC% JpC JpC JpC% 8 9 JpC JpC% (68469),:);/ "%" 8 JpC JpC% C C 7 JpC JpC% JpC JpC% C C ^pc6 C^p C^p C9^p9 6^p7 CY CY C[0 C[0 pc^[0 6[0 6[0 w.t 6l{lytlst (yz* l; -6 l ). 6Y 6[0 CY pc^y CY Y pc^y Y CY CY CY C9Y 6Y CY C9Y 6Y C[0 [0 C[0 C[0 C9[0 pc^[0 C[0 [0 C[0 C[0 C9[0

350 AB $ #% C9C6CCV <=><>>??@ >H EFG '% #% %&!"# 5!& 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % V (68469),:);/ "%" ^p8 C8^p6 C7^pV C6^p CV^p7 C^p9 w.t 6l{lytlst (yz* l; -6 l ). '!S#'%! &!#S '!'! K U3 p^ Y\L^ J5 1 Jp &!#S '!'! K J5 C8%% Y\O5^7 818 p^ &!#S '!'! K C7%% Y\O5^V 818 p^ C6!#%R% &!#S '!'! K Y\O5^ J5 p^c 818 C CV!#%R% &!#S '!'! K Y\O5^ J5 p^ 818 Jp J5 Jp Jp Jp J5 8 &!#S '!'! K C%#% O5^ 818 p^8 &!#S '!'! K J5 Jp Jp %#% O5^ 818 p^ JpC JpC% 9 9 JpC JpC JpC% JpC% JpC 9 JpC JpC% JpC% JpC JpC% V V JpC JpC% Jp '!S#'%! J Jp Jp C8 %% J C8 Jp C8 Jp C7 %% J C7 Jp C7 Jp C6!#%R% J C6 Jp C6 Jp CV!#%R% J CV Jp CV Jp C %#% J C Jp C Jp %#% J Jp JpC JpC% 8 8 JpC% JpC% JpC JpC JpC% JpC% JpC 8 8 JpC 6 6 JpC JpC% C C JpC JpC% ^p7 C8Y C7Y C6[0 CV[0 CY Y Y C8Y C7Y C6Y CVY CY Y Y [0 [0 C8[0 C7[0 C6[0 CV[0 C[0 [0 C8[0 C7[0 C6[0 CV[0 C[0 [0

351 &!#S '!'! K V'%S'%! & &!#S '!'! K Y\O5^ 91 p^6 6 3AB %!Rg'%S'%!R $ #% '% C9CVC11D& C9C6CCV <=><>>??@ >H EFG #% %&!"# 5!& 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % C 9!!Ž%Tg%T!'xg'%S'%! (68469),:);/ '!'! J5 8 &!#S K 1K[4]^C p^8 2 37%T!'x#g 3C%T%! '!'! &!#S K 937 3C7^p7 937 Jp37% %T!'x# J37 < F? G 9^ V^p7 V^p 3V^pV Jp3C73C% Jp37 Jp 9^ V %T%! J3C %T^%T J 9^ V Jp37% Jp 9^ V Jp3V < F? G Jp37 Jp3C73C% 9%Tg V%T J5 Jp JpC JpC% JpC JpC% U3 p^ Y\L^ Jp3 V< Jp3 V%< Jp3 VF Jp3 V%F J5 Jp<j Jp3 V? Jp3 V%? '%S'%!%'" 7CC778 J3V )m/y).6ty:/6lnt- t)* )m/y).6lnt- %T!!%T!'x!!! V'%S'%!& Jp V%< <F,ln16=3 Jp V%F 0 Jp3 VG Jp3 V%G 3V[0 3C73C[0 3C73CY 3C7[0 3C7Y 9^ VY 9^ VY 9^ V[0 3#JS%J! C7 %#%'% %S3 RY 3V[0 'R%Y %S3O 3VY VY V[0 9^ V[0 Jp 3VY )m/y).6ty:/6lnt-56lnt-6t)* J5 Jp<> 1K[^6 p^c 91 3V'%S'%!%'" )m/y).6*-./;lt6t+s;y*l/y). VY V[0

352 %%##"& &!#S '!'! K Y\O5^ 1 J5 p^c C Jp J4 Jp4 < Jp4 F UR!x!!# &!#S '!'! K O5^ 0 J5 p^ '!'! J5 &!#S K [^L\^ p^ 1 9%%##"& 3AB %!R $ #% '% 6CC #% 11D& %&!"# 5 <=><>>??@ >H EFG!& 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % 9!!Ž%%gR!x!!# (68469),:);/ UC^p7 JpUF JpUF F JpU%< JpU< < JpU< < <JpUTT JpUTTF FJpU <JpU Jp 9% 9%%##"& <F,ln16=3 Jp 9% 0 Jp!!#!'!&S <!!#!'!&S 95 J4 95 Jp4 Jp4 F R!x!!# JU O01 <JpUTTT R!x!!# JU JpUTTTF O01 UC[0 JpU%F F UCY UC[0 UC[0 UC[0 JpC <JpUT R!x!!# JU O01 JpUTF JpC UCY UCY p5^pc [0 p5y UC[0 UCY p5[0 Jp )m/y).6zytl -6l((y/y{-6z z/-, )m/y).6 ); y. 6:t))(ty /z

353 '!'!"! &!#S '!'! K U3 p^ Y\L^ J '!'!"! &!#S '!'! K U3 p^ Y\L^ J AB %!R $ #% '% 6CC #% 11D& C9C6CCV <=><>>??@ >H EFG %&!"# 5!& 2%# ()*+,-./0.)120!'%! % 9!!Ž'!'!"! (68469),:);/ J58 à _ c f b d e eb f a`_ d š c Ž ŽOKI R ŽZN^YL& 9Ž25IJO ŽZNL& 8Ž[I1L& 7Ž25IJU 6Ž '!'! J5 &!#S K 1K[^V p^ 91 3'!S'!'!"! ^p 7^pV N4$ [I1^L& 25I^^U 25I^^O ^9N 3^p 9876 JpLC'% JpLC%= JpLC%9 = 9 G G?? F F < < Jp 8< '!'!"! J 8 Jp 8F Jp 7< '!'!"! J 7 Jp 7F Jp3% '!S'!'!"! J3 Jp3% JpCC F = G? < 9 < F? G = Jp Jp F?Jp9U'x^O^ G = H < 9 Jp9U'xj F?Jp9U'x^^ G = H i i Jp9% < i H = G? F < RY %S3 ~[I %S[ [0!% %S3O 8Y 7Y 'R%Y RDY %S3O %S3 8[0 7[0 ~J[I[0 'R%Y %S3 RD %S3O Y 3[0 3Y 'R% ~ R %S %S ~J[I[0 'R%Y %S3 RD %S3O Y )m/y).6*;)zz6*).{- ); \pc[1c[19c[1 %"%%RŽ5p9C19C[16C[1 Jp

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok X 320 GL X 350 GL X 320 GD X 350 GD Lessevogn / Doseringsvogn (fra maskin-nr.: 896 419) Best.-nr.: 150 000 122 08 no 10.09.2014 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu ab

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lessevogn / Doseringsvogn (fra maskin-nr.: 889 169) Best.-nr.: 150 000 122 07 no 20.10.2013 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (fra maskin-nr.: 912 340) Best.-nr.: 150 000 161 04 no 13.01.2014 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr. Orignial-brukerhåndbok Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (fra maskin-nr.: 937 547) Best.-nr.: 150 000 109 13 no 19.05.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring

Detaljer

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Ballevender Bruksanvisning 0 000 09 00 NO Tillegg til bruksanvisningen ombi Pack 20 Multiut og ombi Pack 00 V 2 0 2 Ballevender Generelt Bruksanvisningen inneholder grunnleggende instruksjoner som skal

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (fra maskin-nr.: 888 906) Best.-nr.: 150 000 161 03 no 19.11.2014 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Detaljer

Instruksjonsbok NO

Instruksjonsbok NO Instruksjonsbok 50 000 034 0 NO Lessevogn Titan 6/50 GL Titan 6/44 GD Titan 6/54 GL Titan R/48 GD Titan R/50 GL Titan R/54 GL (fra maskinnr. 78 75) EU-samsvarserklæring i samsvar med EF-direktiv 98/37/EF

Detaljer

Bruksanvisning. Nr N. Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD. (fra maskinnr )

Bruksanvisning. Nr N. Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD. (fra maskinnr ) Bruksanvisning Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD (fra maskinnr. 599 845) Nr. 483- N EU-samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv 89/37/EF Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH erklærer

Detaljer

Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE.

Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE. 09 12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_106.docx @ 827854 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------

Detaljer

Lessevogn / Doseringsvogn

Lessevogn / Doseringsvogn b-titelbild Bruksanvisning Lessevogn / Doseringsvogn t-typax 50 L t-typax 50 D t-typ3ax 50 GL t-typ4ax 50 GD t-typ5ax 80 L (t-abmasch.-nr.fra

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (fra maskin-nr.: 829 190) Best.-nr.: 150 000 003 01 no 15.09.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Lessevogn / Doseringsvogn

Lessevogn / Doseringsvogn b-titelbild Orignial-brukerhåndbok Lessevogn / Doseringsvogn t-typax 50 L t-typax 50 D t-typ3ax 50 GL t-typ4ax 50 GD t-typ5ax 80 L (t-abmasch.-nr.fra

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Swadro 1000 (fra maskin-nr.: 864 760) Best.-nr.: 150 000 116 04 no Rotorrive 22.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_106.docx

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok EasyCut B 750 EasyCut B 890 EasyCut B 970 (fra maskin-nr.: 864 766) Best.-nr.: 150 000 160 02 no 07.07.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 895 287) Best.-nr.: 50 000 66 02 no Rundballepresse 07.04.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO Fransgård Håndbok NO Tømmerklo SK -950 SK -1400 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 FARSØ Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr

Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr UH124067 Instruksjonsbok 2-rads potethøster UN2600 NO, utgave 98-09 2 CE-SERTIFIKATET Vi, Kverneland Nærbø AS, Torlandsvegen 3 N-4365 Nærbø Norge

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive Fransgård Bruksanvisning NO Twin rotor-rive BF-6300 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INNHOLD

Detaljer

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Bruksanvisning 50 000 050 0 NO Storballepresse Big Pack 890 / XC Big Pack 70 / XC / MultiBale Big Pack 90 / XC Big Pack 90 HDP / XC (fra maskinnr. 770 93) EU-samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO FKR-150. Krattknuser. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård. Bruksanvisning NO FKR-150. Krattknuser. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Krattknuser FKR-150 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

(fra maskin-nr )

(fra maskin-nr ) (fra maskin-nr. 755 79) Bruksanvisning 50 000 6 00 NO Rundballepresse COMPRIMA F 5 / COMPRIMA F 5 XC COMPRIMA F 55 / COMPRIMA F 55 XC COMPRIMA V 50 / COMPRIMA V 50 XC COMPRIMA V 80 / COMPRIMA V 80 XC EU-samsvarserklæring

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok EasyCut 7540 EasyCut 9140 Shift EasyCut 9140 CV EasyCut 9140 CV Collect EasyCut 10000 Shift (fra maskin-nr.: 819 340) Best.-nr.: 150 000 005 04 no Skiveslåmaskin 29.06.2011 Pos:

Detaljer

Bruksanvisning. Nr N. Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4. (fra maskin-nr )

Bruksanvisning. Nr N. Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4. (fra maskin-nr ) Bruksanvisning Nr. 548-0 N Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4 (fra maskin-nr. 405 100) I. Forord Kjære kunde! Bestilling av reservedeler Vi takker deg for tilliten du har vist oss ved kjøp av denne maskinen.

Detaljer

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Les instruksjonsbok

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj Fransgård Bruksanvisning NO Vinsj V-4000 V-6500 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok no

Orignial-brukerhåndbok no (fra maskin-nr. 79 59) Orignial-brukerhåndbok 50 000 6 0 no Rundballepresse Comprima F 5 / Comprima F 5 XC Comprima F 55 / Comprima F 55 XC Comprima V 50 / Comprima V 50 XC Comprima V 80 / Comprima V 80

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 880 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 931 242) Best.-nr.: 150 000 296 04 no 29.11.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive Fransgård Håndbok NO Kombirive TI-6000 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk E-mail: mail@fransgard.dk INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg 10000 kg Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg 10000 kg Bruksanvisning Carl Stahl AS Postboks 314 Nesttun Telefon: +47 55 92 63

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO RV-300. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård. Bruksanvisning NO RV-300. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Rotorrive RV-300 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 E-Mail:

Detaljer

Bruksanvisning NO. Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/20 Swadro 800/26 Swadro 900 (fra maskin-nr )

Bruksanvisning NO. Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/20 Swadro 800/26 Swadro 900 (fra maskin-nr ) Bruksanvisning 50 000 08 00 NO Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/0 Swadro 800/6 Swadro 900 (fra maskin-nr. 585 70) EU-samsvarserklæring i samsvar med EF-direktiv 98/37/EF Vi Maschinenfabrik Bernard Krone

Detaljer

Skiveslåmaskin. EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Skiveslåmaskin. EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR (fra maskin-nr.: 930 685) Best.-nr.: 150 000 163 03 no 29.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

Skiveslåmaskin. <v>t-typ1</v>easycut 32 CV Float</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>fra maskin-nr.</v>: )

Skiveslåmaskin. <v>t-typ1</v>easycut 32 CV Float</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>fra maskin-nr.</v>: ) b-titelbild Bruksanvisning t-typ1easycut 32 CV Float t-typ2 t-typ3 t-typ4 t-typ5 (t-abmasch.-nr.fra maskin-nr.: 765 000) t-bestel-nr.best.-nr.:

Detaljer

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg V6 Presse Serie Det Profesjonelle Valg 1 Våre Spesifikasjoner 1. Splittet Girkasse Den venstre siden av girkassen driver beltene og rullene i pressekammeret, mens den høyre siden driver pickupen og kutteren.

Detaljer

Fransgård SV SE. Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SV SE. Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Høyvender SV-250-09SE Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, 76505 Harjumaa ESTONIA www.sami.ee 2 1. INNHOLD 1. INNHOLD... 2 2. INNLEDNING... 2 3. KONTAKTOPPLYSNINGER... 3 4. BRUKSFORMÅL

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954 Fransgård Bruksanvisning NO Skiveslåmaskin K-280 Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98

Detaljer

Fransgård FKR-150 BF. Håndbok NO. Kantslåmaskin

Fransgård FKR-150 BF. Håndbok NO. Kantslåmaskin Fransgård Håndbok NO Kantslåmaskin FKR-150 BF Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk 1 INHOLD Side

Detaljer

Fransgård TI-6000 FL. Bruksanvisning NO. Kombirive

Fransgård TI-6000 FL. Bruksanvisning NO. Kombirive Fransgård Bruksanvisning NO Kombirive TI-6000 FL Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk INNHOLD Side Tekniske data...

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Norsk Gressoppfanger For din egen sikkerhet Ta hensyn til sikkerhets- og

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

Denne maskinen er selvsmørende.

Denne maskinen er selvsmørende. Denne maskinen er selvsmørende. Vedlikehold Våre pressers lange levetid og pålitelighet er legendarisk. Vi behøver knapt å nevne vedlikehold siden det nesten ikke er noe tema for de som kjører QUADRANT.

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO TI Kombirive

Fransgård. Bruksanvisning NO TI Kombirive Fransgård Bruksanvisning NO Kombirive TI-5000 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INNHOLD Side Tekniske

Detaljer

99 9216 018-06/99. Fra produksjonsår 1995

99 9216 018-06/99. Fra produksjonsår 1995 Bruksanvisning Tas vare på for fremtidige behov Dekkebordsvogn DF og Stableramme DF Fra produksjonsår 1995 Stapleramme DF Art.nr. 586079 Typeskilt DOKA INDUSTRIE, A-3300 AMSTETTEN Benevnelse: Dekkebordsvogn

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

TK105 Instruksjonsbok

TK105 Instruksjonsbok Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no TK105 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 140001 Vi gratulerer med kjøpet av Duun TK105 tømmerklo. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for landbruksmaskiner

Detaljer

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Instruksjonsbok og reservedelskatalog Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Du skal alltid gjøre deg kjent med instruksjonene før du bruker maskinen PALAX Lahdentie 9 FIN-61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

Bruksanvisning. El nr El nr Trommelløfter JKS LF kg. Trommelløfter JKS LF kg 3/14

Bruksanvisning. El nr El nr Trommelløfter JKS LF kg. Trommelløfter JKS LF kg 3/14 Bruksanvisning El nr 88 534 14 Trommelløfter JKS LF 24 3000 kg El nr 88 634 15 Trommelløfter JKS LF 30 6000 kg 3/14 Innhold 1 Til bruker 4 2 Sikkerhetsinstrukser 5 2.1 Generelt 5 2.2 Før bruk 5 2.3 Sikker

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway

HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 12001 Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no Vi gratulerer med kjøpet av Duun HTS306 traktorskjær. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Håndbok NO Rotorsiderive SR-3200T Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Bruksanvisning NO. Fransgård RV-390. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning.

Bruksanvisning NO. Fransgård RV-390. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning. Fransgård Bruksanvisning NO Rotorrive RV-390 Oversettelse av original bruksanvisning. Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 E-Mail:

Detaljer

Fransgård SV-250 SV Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SV-250 SV Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Høyvender SV-250 SV-250-09 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65

Detaljer

CCI.Cam. Visuell maskinovervåkning. Bruksanvisning. Referanse: CCI.Cam v4

CCI.Cam. Visuell maskinovervåkning. Bruksanvisning. Referanse: CCI.Cam v4 CCI.Cam Visuell maskinovervåkning Bruksanvisning Referanse: CCI.Cam v4 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Straße 1 D-49076 Osnabrück Versjonsnummer: v4.01 2 1 Innledning...

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS 1 INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS Kjeller Vest 7, N-2007 KJELLER - Postboks 124, N- 2027 KJELLER Web: www.hitachi-powertools.no E-post: info@hitachi-powertools.no Tel. (+47)66

Detaljer

O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k. Rundballepresse. Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) (fra maskin-nr.

O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k. Rundballepresse. Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) (fra maskin-nr. O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) Rundballepresse (fra maskin-nr.: 836 599) Best.-nr.: 150 000 046 08 no 21.03.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Fransgård. Håndbok NO. Kratt- og tømmerklo HZ-1500

Fransgård. Håndbok NO. Kratt- og tømmerklo HZ-1500 Fransgård Håndbok NO Kratt- og tømmerklo HZ-1500 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 65 04 no 2..206 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 34 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Norsk Bruksanvisning Plen- og løvrydder

Detaljer

Bruksanvisning for rundballekutter

Bruksanvisning for rundballekutter Bruksanvisning for rundballekutter Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee Innhold 1. INNLEDNING... 3 2. BRUKSFORMÅL OG ARBEIDSPRINSIPP... 3 3. GARANTI... 4 4. TEKNISKE DATA...

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000701_00_no V.2 Slåmaskinkombinasjon EasyCut B 1000 CV Fra maskinnummer: 912340 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

1140 Basic Line. Tekniske spesifikasjoner. Motordata. Motortype 403 D-11 Sylinder 3. Kjølemiddeltype Elektrisk anlegg Driftsspenning

1140 Basic Line. Tekniske spesifikasjoner. Motordata. Motortype 403 D-11 Sylinder 3. Kjølemiddeltype Elektrisk anlegg Driftsspenning Tekniske spesifikasjoner Motordata Motorprodusent Perkins Motortype 403 D-11 Sylinder 3 Motoreffekt (maks) 17,9 ( 24 ) kw (hk) ved maks turtall 2800 o/min Slagvolum 1131 cm³ Kjølemiddeltype Vann Elektrisk

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway HTS Instruksjonsbok. Serienummer: f.o.m

Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway  HTS Instruksjonsbok. Serienummer: f.o.m Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no HTS Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 01001 Vi gratulerer med kjøpet av Duun HTS traktorskjær. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for landbruksmaskiner

Detaljer

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID Instruksjonshefte NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID FRITIDSHENGERE PROFFHENGERE BIL/MASKINHENGERE BÅTHENGERE SKAPHENGERE SPESIALHENGERE - tilhenger av norsk kvalitet INNHOLD

Detaljer

Høvelskjær lastebil LS-3500 F HØVELSKJÆR MONTERINGSANVISNING. Vi får det til! www.tellefsdal.no 08.2013 34980007

Høvelskjær lastebil LS-3500 F HØVELSKJÆR MONTERINGSANVISNING. Vi får det til! www.tellefsdal.no 08.2013 34980007 Høvelskjær lastebil LS-3500 F HØVELSKJÆR MONTERINGSANVISNING Vi får det til! www.tellefsdal.no 08.2013 34980007 1 Monteringsanvisning TELLEFSDAL AS Fiane 4993 Sundebru Telefon 37 11 92 00 post@tellefsdal.no

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M Driftshåndbok az HyCLICK Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M MG3762 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany Les driftshåndboken før du tar maskinen i bruk første gang! Oppbevares

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Instruksjonsbok for SAMI planeringsskjær

Instruksjonsbok for SAMI planeringsskjær t Instruksjonsbok for SAMI planeringsskjær Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju 76505, Estland www.sami.ee 2 1. Innledning SAMI takker dem for kjøp av vår redskap. Vi håper at de kommer til å være fornøyd

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG Leveringsinformasjon Godskontroll Kontroller at antall pakker stemmer overens med følgeseddelen og at emballasjen og godset ikke er skadet. Noter eventuelle skader eller

Detaljer

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10 Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold... 10 Reparasjon og garanti... 10 Direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EEC Samsvarserklæring For

Detaljer

Potetplantemaskin i GB-serien

Potetplantemaskin i GB-serien POTETTEKNIKK BETETEKNIKK GRØNNSAKSTEKNIKK Potetplantemaskin i GB-serien Profesjonell setteteknikk for spesielle krav Beltesetteteknikk fra Grimme: 2-, 3- og 4-raders GB-serien (Grimme Beltplanter) står

Detaljer

Eksternt hydraulikkflotasjonssett Workman -bruksbil i HD-serien ADVARSEL

Eksternt hydraulikkflotasjonssett Workman -bruksbil i HD-serien ADVARSEL Eksternt hydraulikkflotasjonssett Workman -bruksbil i HD-serien Modellnr. 117-4828 Form No. 3386-926 Rev A Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet inneholder

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung BAKKE INSTRUKTIONER TABULEIRO DE

Detaljer

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER INNHOLD 1. Forord 3 2. Introduksjon 4 2.1 Generelt 4 2.2 Merking av produktet 4 2.3 Beskrivelse av bruksområde 4 3. Sikkerhetsregler 5 4. Beskrivelse av Asfaltskjæreren 6 4.1

Detaljer

BEITEPUSSER CENTURION SUPER

BEITEPUSSER CENTURION SUPER Del Morino S.r.l, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italia Tlf: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E-post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

ALUHAK. Heisehjul BP 200 m/ brems og tau MONTERINGSANVISNING

ALUHAK. Heisehjul BP 200 m/ brems og tau MONTERINGSANVISNING ALUHAK Heisehjul BP 200 m/ brems og tau MONTERINGSANVISNING Rev. 10.2014 Aluhak Systems AS Møllevegen 12 4353 Klepp stasjon Telefon (+47) 51 42 57 00 www.aluhak.no INNHOLD Forord... 4 Komponenter... 5

Detaljer