Bruksanvisning BTE13 PP

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruksanvisning BTE13 PP"

Transkript

1 Bruksanvisning BTE13 PP

2

3 Modelloversikt Dette heftet gjelder for Oticon Opn -familien, BTE13 PP (Tilpasningsnivå 105) i følgende høreapparatmodeller: Oticon Opn 1 Oticon Opn 2 Oticon Opn 3 med NFMI og 2,4 GHz radiofunksjonalitet.

4 Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder det nye høreapparatet ditt. Les nøye gjennom heftet, også delen Advarsel. Dette vil hjelpe deg med å få mest mulig ut av ditt nye høreapparat. Din audiograf har programmert høreapparatet slik at det møter dine behov. Har du spørsmål, vennligst ta kontakt med din audiograf. Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon For å gjøre det lettere for deg, inneholder dette heftet en navigasjonslinje som hjelper deg med å navigere gjennom de ulike delene.

5 Tiltenkt bruk Høreapparatet skal forsterke og overføre lyd til øret, og dermed kompensere for mildt til alvorlig hørselstap. Dette power høreapparatet er beregnet for voksne og barn eldre enn 36 måneder. VIKTIG Forsterkningen i høreapparatet er spesielt justert og optimalisert for hørselen din gjennom tilpasningsprosessen som utføres av din audiograf.

6 Innholdsfortegnelse 1/2 Om Identifiser høreapparatet og øreproppen 10 BTE13 PP med lydhook og avstøp 12 BTE13 PP med tynnslange (Corda minifit Power) 14 Identifiser venstre og høyre høreapparat 16 Batteri (størrelse 13) 17 Multiverktøy for håndtering av batterier og rengjøring 18 Oppstart Slå høreapparatet av og på 20 Når er det på tide å skifte ut batteriet 21 Hvordan skifte batteri 22 Håndtering Sett på høreapparatet med lydhook 24 Stell av høreapparatet 25 Rense avstøpningen 26 Vaske avstøpningen 27

7 Tynnslange (Corda minifit Power) 28 Sett på høreapparatet med tynnslange 29 Rengjør tynnslangen 30 Standard ørepropp for tynnslange 31 Skifte dome eller Grip Tip 32 Tilpasset ørepropp for tynnslange 33 Rense mikropropp 34 Skifte ProWax-filter 35 Flymodus 36 Alternativer Valgfrie funksjoner og tilbehør 38 Mute høreapparatet 39 Endre programmer 40 Endre volum 42 Bruk av høreapparater med iphone, ipad og ipod touch 43 Fortsetter på neste side

8 Innholdsfortegnelse 2/2 Tinnitus Pare høreapparater med iphone 44 Koble høreapparatene til iphone, ipad eller ipod touch på nytt 46 Oticon ON-app 47 Trådløst tilbehør 48 Andre alternativer 49 LED-lys 50 Lyttestatus 51 Handlingsbasert 52 Advarsler 53 Barnesikret batteriluke 54 Tinnitus SoundSupport (valgfritt) 56 Retningslinjer for brukere av tinnitus lydgenerator 57 Lydalternativer og justering av volum 58 Begrensing på brukstid 61

9 Advarsler Diverse Viktig informasjon for audiografer om Tinnitus SoundSupport 62 Advarsler knyttet til Tinnitus 64 Generelle advarsler 66 Feilsøkingsguide 70 Vann- og støvsikker (IP68) 72 Forhold 73 Garantisertifikat 74 Internasjonal garanti 75 Teknisk informasjon 76 Dine individuelle høreapparatinnstillinger 80

10 Identifiser høreapparatet og øreproppen Det finnes to ulike versjoner og flere ulike ørepropper som klassifiserer høreapparatet ditt. Lydhook med avstøp En lydhook har en avstøpning som ørepropp. Vennligst indentifiser din versjon og ørepropp. Dette vil gjøre det lettere for deg å navigere gjennom heftet. Lydhook Slange Avstøp 10 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

11 Tynnslange (Corda minifit Power) Ørepropper Denne tynnslangen bruker en av de følgende øreproppene: Dome (Bassdome vises)* Tynnslange Grip Tip VarioTherm mikropropp Ear grip (valgfritt) Mikropropp *For erstatning av dome eller Grip Tip se kapittelet: «Erstatt dome eller Grip Tip» VarioTherm er et registrert varemerke for Dreve 11

12 BTE13 PP med lydhook og avstøp Hva den er Lydhook Mikrofonåpninger Slange Avstøp Trykknapp LED-lys (valgfritt) Batteriluke Neglegrep 12 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

13 Hva den gjør Lyd inn Lyd ut Mute, endre volum og programmer Vis program, volum og batteristatus Inneholder batteriet og fungerer som en av/på-knapp Åpne batteriluken 13

14 BTE13 PP med tynnslange (Corda minifit Power) Hva den er Tynnslange Mikrofonåpninger Trykknapp LED-lys (valgfritt) Batteriluke Neglegrep 14 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

15 Hva den gjør Lyd inn Lyd ut Inneholder batteriet og fungerer som en av/på-knapp Åpne batteriluken Mute, endre volum og programmer Vis program, volum og batteristatus 15

16 Identifiser venstre og høyre høreapparat Det er viktig å skille mellom venstre og høyre høreapparat, da de kan være ulikt programmert. Du finner venstre/høyre fargeindikator i batteriluken. Du kan også finne indikatorer på mikroproppene. En BLÅ indikator markerer det VENSTRE høreapparatet En RØD indikator markerer det HØYRE høreapparatet 16 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

17 Batteri (størrelse 13) Høreapparatet er et lite elektronisk apparat som bruker spesielle batterier. For å aktivere høreapparatet, må du først sette inn et nytt batteri i batteriluken. Se kapittelet «Skifte batteri». Batteriluke Sørg for at plusstegnet er synlig Trekk ut for å åpne 17

18 Multiverktøy for håndtering av batterier og rengjøring Multiverktøyet inneholder en magnet som gjøre det enklere å skifte ut batteriet i høreapparatet. Det inneholder også en børste og ledningsløkke for rengjøring og fjerning av ørevoks. Vennligst ta kontakt med din audiograf dersom du har behov for et nytt multiverktøy. Magnet Ledningsløkke Børste VIKTIG Multiverktøyet har en innebygd magnet. Hold multiverktøyet minst 30 cm unna kredittkort eller annet magnetisk følsomt utstyr. 18 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

19

20 Slå høreapparatet av og på Batteriluken brukes også til å slå høreapparatet av og på. For å spare på batteriet bør du sørge for å skru av høreapparatet når du ikke bruker det. Slå PÅ Lukk batteriluken med batteriet på plass. Slå AV Åpne batteriluken. 20 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

21 Når er det på tide å skifte ut batteriet Når det er på tide å skifte ut batteriet, høres tre pip som gjentas i moderate intervaller til batteriet blir tomt. Tre pip* = Batterinivå lavt Fire pip = Batteriet er tomt Tips for vedlikehold av batteriet For å sørge for at høreapparatet alltid fungerer er det lurt å ta med reservebatterier, eller skifte batteri før du går hjemmefra. *Bluetooth vil slås av og det er ikke mulig å bruke trådløst tilbehør. Merk: Batteriene må skiftes ut oftere hvis du streamer lyd eller musikk til høreapparatene. 21

22 Hvordan skifte batteri 1. Fjern 2. Ta av 3. Sett inn Åpne batteriluken helt. Fjern batteriet. Fjern klistremerket fra + siden av det nye batteriet. Tips: Vent to minutter slik at batteriet kan trekke luft, for å sørge for at det fungerer optimalt. Sett inn det nye batteriet i batteriluken. Sett det inn ovenfra, IKKE fra siden. Påse at + siden er vendt oppover. 22 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

23 4. Lukke Tip Multiverktøy Lukk batteriluken. Høreapparatet vil spille en melodi i øreproppen. Hold øreproppen nærme øret ditt for å høre melodien. Multiverktøyet kan brukes for å skifte batteriet. Bruk den magnetiske enden for å fjerne og sette inn batterier. Multiverktøyet får du av din audiograf. 23

24 Sett på høreapparatet med lydhook Les følgende sider hvis du har et høreapparat med lydhook og avstøp. Trinn 1 Trinn 2 Avstøpningen er tilpasset deg og passer til formen på øret ditt. Avstøpningene er unike for venstre og høyre øre. Trekk forsiktig i øret og trykk avstøpningen i retning av øregangen mens du vrir den litt. Plasser høreapparatet bak øret. 24 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

25 Stell av høreapparatet Når du håndterer høreapparatet bør du holde det over en myk overflate for å unngå skade om du skulle miste det. Rengjøring av mikrofonåpninger Børst forsiktig vekk synlige tegn på skitt fra åpningene. Børst lett av overflaten. Påse at børsten ikke trykkes inn i åpningene. Mikrofon åpninger VIKTIG Bruk en myk, tørr klut til å rengjøre høreapparatet. Høreapparatet må aldri vaskes eller senkes ned i vann eller andre væsker. 25

26 Rense avstøpningen Avstøpningen må rengjøres jevnlig. Bruk en myk klut til å tørke av overflaten på avstøpningen. Bruk multiverktøyets ledningsløkke til å rengjøre åpningen. Skifte slange Slangen mellom avstøpningen og høreapparatet bør skiftes når den blir gul eller stiv. Kontakt din audiograf vedrørende dette. 26 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

27 Vaske avstøpningen Trinn 1 Trinn 2 Trinn 3 Sørg for at du vet hvilken avstøpning som tilhører hvilket høreapparat før du kobler de fra høreapparatet. Koble slangen og avstøpningen fra hooken. Hold godt i hooken når du drar av slangen. Hvis ikke kan høreapparatet bli ødelagt. Vask avstøpningen og slangen med mild såpe. Rengjør og tørk helt før du kobler til høreapparatet igjen. 27

28 Tynnslange (Corda minifit Power) Les følgende sider hvis høreapparatet ditt har en tynnslange (Corda minifit Power) med enten en dome, Grip Tip eller mikropropp som ørepropp. Corda minifit Power er en tynnslange som fører lyd inn i øret ditt. Tynnslangen bør kun brukes med en ørepropp festet på den. Bruk kun deler som er laget for ditt høreapparat. Tynnslange Ear grip (valgfritt) 28 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

29 Sett på høreapparatet med tynnslange Trinn 1 Trinn 2 Trinn 3 Plasser høreapparatet bak øret. Hold bøyen på slangen mellom tommel og pekefinger. Øreproppen skal peke mot åpningen til øregangen. Skyv forsiktig øreproppen inn i øregangen til tynnslangen ligger tett inntil hodet ditt. Hvis tynnslangen har en ear grip, plasser denne inn i øret slik at den følger ørets kontur. 29

30 Rengjør tynnslangen Tynnslangen bør rengjøres for å holde den fri for fuktighet og voks. Hvis den ikke rengjøres, kan den blokkeres med voks, og dermed hindre lyd i å komme ut. Trinn 1 Trinn 2 Trinn 3 Trekk tynnslangen ut av høreapparatet. Trykk rengjøringsverktøyet hele veien gjennom tynnslangen. Koble tynnslangen til høreapparatet igjen. 30 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

31 Standard ørepropp for tynnslange Det finnes tre ulike type domer. Både domer og Grip Tip er laget av et mykt gummimateriale. Identifiser øreproppens type og størrelse nedenfor. Bassdome, én ventilasjonsåpning Bassdome, dobbel ventilasjon Powerdome 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm Grip Tip Tilgjengelig i liten og stor, venstre og høyre, med og uten ventilasjon. VIKTIG Hvis øreproppen ikke er på tynnslangen når den fjernes fra øret, kan øreproppen fortsatt være i øregangen. Kontakt din audiograf for ytterligere instrukser. 31

32 Skifte dome eller Grip Tip Standard ørepropp (dome eller Grip Tip) skal ikke renses. Dersom øreproppen er fylt med voks, erstatter du den med en ny. Grip Tip bør erstattes minst én gang i måneden. Trinn 1 Trinn 2 Trinn 3 Hold på tuppen av tynnslangen og dra av domen. Sett inn tynnslangen nøyaktig i midten av øreproppen for å sørge for et sikkert feste. Trykk godt for å sørge for at domen er festet ordentlig. 32 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

33 Tilpasset ørepropp for tynnslange Mikropropper er tilgjengelig i to forskjellige materialer. Mikropropp VarioTherm Mikropropp* * VarioTherm mikropropp har ikke voksfilter 33

34 Rense mikropropp Mikroproppen må rengjøres jevnlig. Rengjør ventilasjonen ved å presse børsten gjennom hullet mens du vrir den litt. Mikroproppen har et hvitt voksfilter som bør erstattes når det er tett eller hvis høreapparatet ikke fungerer som normalt. Ventilasjon Voksfilter VIKTIG Bruk alltid samme type voksfilter som det som opprinnelig ble levert sammen med høreapparatet. Ta kontakt med audiografen din dersom du er usikker på bruken av eller bytte av voksfilteret. 34 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

35 Skifte ProWax-filter 1. Verktøy 2. Fjern 3. Sett inn Nytt filter Nytt filter Ta verktøyet ut fra beholderen. Verktøyet har to nåler, en tom for fjerning og en med det nye voksfilteret. Trykk den tomme nålen inn i voksfilteret i mikroproppen og trekk det ut. Gammelt filter Sett inn det nye voksfilteret ved bruk av den andre nålen, fjern verktøyet og kast det. 35

36 Flymodus Når du går ombord i fly eller oppholder deg i områder der det er forbudt å sende radiosignaler, f.eks. ved flyvning, må flymodus aktiveres. Høreapparatet vil fortsatt fungere. Det er kun nødvendig å aktivere flymodus på ett høreapparat. Det er mulig å ha en LEDstatus for flymodusen. Se kapitlet: «LED-lys» for mer informasjon om dette. For å aktivere eller deaktivere Trykk på trykknappen i minimum syv sekunder. En melodi bekrefter handlingen. Åpning og lukking av batteriluken vil også deaktivere flymodus. Se neste side: «Rask tilbakestilling». 36 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

37 Rask tilbakestilling Dersom du ønsker å gå tilbake til høreapparatets standardinnstillinger som ble programmert av audiografen, er det bare å åpne og lukke batteriluken. Åpne Lukke 37

38 Valgfrie funksjoner og tilbehør Funksjonene og tilbehørene beskrevet på følgende sider er valgfrie. Ta kontakt med audiografen din for å finne ut hvordan høreapparatet ditt er programmert. Hvis du opplever vanskelige lyttesituasjoner, kan et spesialprogram være behjelpelig. Disse programmeres av din audiograf. Skriv ned enhver lyttesituasjon der du kanskje trenger hjelp. 38 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

39 Mute høreapparatet Bruk mute-funksjonen hvis du vil koble ut lyden i høreapparatet. Det er mulig å ha en LED-status for mute-funksjonen. Se kapitlet: «LED-lys» for mer informasjon om dette. Et langt trykk (4 sekunder) på hvilken som helst side av knappen muter høreapparatet. For å reaktivere høreapparatet trykker du kort på knappen igjen. VIKTIG Ikke bruk mute-funksjonen som en av-bryter, ettersom høreapparatet fremdeles bruker strøm fra batteriet i denne modusen. 39

40 Endre programmer Høreapparatet kan ha opptil fire forskjellige programmer. Disse programmeres av din audiograf. Det er mulig å ha en LED-status for programmodusen. Se kapitlet: «LED-lys» for mer informasjon om dette. Trykk opp eller ned mellom programmer. Vær oppmerksom på at du kan endre mellom programmer fortløpende både opp og ned i programrekken. Hvis du for eksempel vil gå fra program 1 til 4, kan du trykke på ned-knappen én gang i stedet for å trykke på opp-knappen 3 ganger. 40 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

41 Fylles ut av audiograf Program Lyden du hører når det er aktivert Når skal den brukes 1 «1 pip» 2 «2 pip» 3 «3 pip» 4 «4 pip» Skifte program: VENSTRE HØYRE Kort trykk Langt trykk 41

42 Endre volum Trykknappen lar deg justere volumet. Du hører et klikk når du øker eller reduserer volumet. Det er mulig å ha en LED-status for volummodusen. Se kapitlet: «LED-lys» for mer informasjon om dette. MAKSIMUM Trykk på knappen for å øke volumet Trykk på knappen for å senke volumet OPPSTARTS- NIVÅ MINIMUM Du hører 2 pip ved oppstartsnivå Fylles ut av audiograf Endre volum VENSTRE HØYRE Kort trykk 42 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

43 Bruk av høreapparater med iphone, ipad og ipod touch Høreapparatene dine er Laget for iphone og tillater direkte kommunikasjon og kontroll med iphone, ipad eller ipod touch. For hjelp med bruk av disse produktene sammen med høreapparatene, ta kontakt med din audiograf eller besøk vår kundeserviceside på: På nettsiden kan du også finne informasjon om kompatibilitet. Merk: Direkte lydstreaming støttes ikke av Android på nåværende tidspunkt. Oticon Opn er kompatibel med iphone 7 Plus, iphone 7, iphone SE, iphone 6s Plus, iphone 6s, iphone 6 Plus, iphone 6, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, 9,7-tommers ipad Pro, 12,9-tommers ipad Pro, ipad Air 2, ipad Air, ipad (4. generasjon), ipad mini 4, ipad mini 3, ipad mini 2, ipad mini og ipod touch (5. og 6 generasjon). Enheten må kjøre ios 9.3 eller nyere. 43

44 Pare høreapparater med iphone 1. Innstillinger 2. Generelt 3. Tilgjengelighet Bluetooth På Hørselshjelpemidler Generelt Tilgjengelighet Åpne iphonen din og gå til «Innstillinger». Sørg for at Bluetooth er slått på. Deretter velger du «Generelt». Velg «Tilgjengelighet» på «Generelt»-skjermbildet. Velg «Hørselshjelpemidler» på «Tilgjengelighet» -skjermbildet. 44 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

45 4. Forberede 5. Velg 6. Bekreft paring Williams høreapparater Oticon Opn Bluetooth paringsforespørsel Oticon Opn ønsker å pare med iphonen din Avbryt Pare Åpne og lukke batteriluken på begge høreapparatene og plasser de nærme iphonen din. Høreapparatene forblir i paringsmodus i tre minutter. iphonen din vil oppdage høreapparatene for paring. Oppdagede enheter vil vises i listen på iphonen din. Velg høreapparatene dine. Bekreft paring. Dersom du har to høreapparater, må paringen bekreftes for hvert høreapparat. 45

46 Koble høreapparatene til iphone, ipad eller ipod touch på nytt Når du slår av høreapparatene eller Apple -enheten, vil disse ikke forbli tilkoblet. For å koble de sammen igjen, slår du på høreapparatene ved å åpne og lukke batteriluken. Høreapparatene vil deretter automatisk koble til Apple-enheten din på nytt. «Laget for ipod», «Laget for iphone» og «Laget for ipad» betyr at det elektroniske tilbehøret har blitt laget for å kobles spesifikt til henholdsvis ipod, iphone eller ipad og har blitt sertifisert av utvikleren for å oppfylle Apple sine standarder for ytelse. Apple er ikke ansvarlig for bruken av denne enheten eller dens overholdelse av regulatoriske standarder og standarder for sikkerhet. Merk deg at bruken av dette tilbehøret med ipod, iphone eller ipad kan påvirke trådløs ytelse. Apple, Apple-logoen, iphone, ipad, ipod touch og Apple Watch er varemerker fra Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke fra Apple Inc. Android, Google Play og Google Play-logoen er varemerker fra Google Inc. 46 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

47 Oticon ON-app Oticon ON-app for iphone, ipad, ipod touch og Android TM -enheter gir deg en intuitiv og diskret måte å kontrollere høreapparatene. Oticon ON-app gir deg også mulighet til å koble til og kontrollere et endeløst utvalg av andre enheter ved å koble til IFTTT via Internett. Se for mer detaljer og informasjon om kompatibilitet. Oticon ON-appen er tilgjengelig på App Store og på Google Play TM. Når du skal laste ned Oticon ON-app på ipad, søker du etter iphone-apper på App Store. 47

48 Trådløst tilbehør En rekke tilbehør kan tilkobles de trådløse høreapparatene dine som en utvidelse av bruksområdet. Disse kan gjøre det mulig for deg å høre og kommunisere bedre i mange hverdagslige situasjoner. ConnectClip* Når ConnectClip er paret med mobiltelefonen din, kan du bruke høreapparatene som handsfree hodetelefoner. TV-boks 3,0 TV-boks er en trådløs lydsender fra TV og elektroniske lydenheter. TV-boksen streamer lyd direkte til høreapparatene. Fjernkontroll 3,0 Fjernkontrollen gir deg muligheten til å endre program, justere volum eller mute høreapparatene. For mer informasjon, ta kontakt med din audiograf eller besøk: *ConnectClip vil bli tilgjengelig i løpet av andre halvdel av Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

49 Andre alternativer Telespole Telespole hjelper deg med å høre bedre når du har en telefon med innebygd slynge eller når du er i bygninger med teleslyngesystemer, slik som teatre, kirker eller undervisningsrom. Dette symbolet eller et lignende tegn vises der en teleslynge er installert. Auto phone Hvis telefonen din har en dedikert BTE13 PPmagnet, kan Auto phone automatisk aktivere et telefonprogram i høreapparatet. Ikke bruk noen annen magnet. Magneten må plasseres på telefonen din. For mer informasjon, ta kontakt med din audiograf. 49

50 LED-lys LED-lyset brukes for å hjelpe brukere, pleiere, foreldre og lærere med å bruke høreapparatet, og for å gi instruksjoner om relevante funksjoner og moduser. 50 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

51 Lyttestatus Programstatus Visuell Gjentas kontinuerlig Program 1 Program 2 Program 3 Program 4 Trådløst tilbehør inkl. mikrofon Trådløst tilbehør Flymodus aktiv Mute Grønt, kort blink Grønt, langt blink Rødt, kort blink Rødt, langt blink Pause 51

52 Handlingsbasert Volumjusteringer Visuell Kun én sekvens Ønsket volum Minimum / maksimum volum Volum opp / ned Rask tilbakestilling Grønt, kort blink Grønt, langt blink Grønt, veldig langt blink Rødt, kort blink 52 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

53 Advarsler Advarsler Visuell Kommentarer Batterinivå lavt Gjentas kontinuerlig Mikrofon trenger servicesjekk Gjentas 4 ganger med små pauser Rødt, kort blink Rødt, langt blink 53

54 Barnesikret batteriluke For å holde batteriene utenfor rekkevidde av små barn og personer med lærevansker, anbefales det på det sterkeste å bruke en barnesikret batteriluke. VIKTIG Unngå for stor kraft når du åpner batteriluken i låst posisjon. Ikke tving batteriluken lenger opp enn til åpen posisjon. Kontroller at batteriet er satt inn riktig. Ta kontakt med audiografen din hvis du mistenker at barnesikringen eller låsefunksjonen er skadet. 54 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

55 Åpne batteriluken Verktøy for å åpne batteriluken Lås opp batteriluken 1 2 Forsikre deg om at batteriluken er helt lukket. Bruk det lille verktøyet du fikk av din audiograf. Stikk tuppen inn i det lille hullet på baksiden av batteriluken. 1. Flytt det til høyre, og hold det der 2. Åpne batteriluken 55

56 Tinnitus SoundSupport (valgfritt) Tiltenkt bruk av Tinnitus SoundSupport Som en del av behandlingsprogram for tinnitus er Tinnitus SoundSupport et verktøy som er tiltenkt å generere lyder for å gi midlertidig avlastning for pasienter som lider av tinnitus. Målgruppen er den voksne befolkningen (over 18 år). Tinnitus SoundSupport er beregnet for autoriserte audiografer eller annet autorisert helsepersonell som er kjent med vurdering og behandling av tinnitus og hørselstap. Tilpasning av Tinnitus SoundSupport må utføres av en audiograf som deltar i et program for håndtering av tinnitus. 56 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

57 Retningslinjer for brukere av tinnitus lydgenerator Disse instruksene inneholder informasjon om Tinnitus SoundSupport, som audiografen kan ha aktivert i høreapparatene dine. Tinnitus SoundSupport er en enhet for håndtering av tinnitus. Dens oppgave er å skape lyd med tilstrekkelig intensitet og båndbredde som hjelper pasienter med å håndtere tinnitus. Audiografen din kan også tilby oppfølging. Det er viktig å følge hans/hennes råd og retningslinjer for slik oppfølgning. Kun foreskreven bruk God helserutine krever at en person som rapporterer om tinnitus får en medisinsk evaluering av en autorisert ørelege før bruk av lydgenerator. Formålet med slike evalueringer er å påse at alle tilstander hvor man kan få medisinsk behandling som kan forårsake tinnitus, identifiseres og behandles før bruk av en lydgenerator. 57

58 Lydalternativer og justering av volum Tinnitus SoundSupport programmeres av audiografen din slik at det tilpasses hørselstapet ditt, og preferanser for lindring av tinnitus. Det gir en rekke ulike lydalternativer. Sammen med audiografen din kan du velge dine foretrukne lyder. Tinnitus SoundSupport-programmer Sammen med audiografen din kan du velge hvilke programmer du vil skal være aktiverte for Tinnitus SoundSupport. Lydgeneratoren kan aktiveres i opp til fire forskjellige programmer. 58 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

59 Mute Hvis du er i et program der Tinnitus SoundSupport er aktivert, demper Mute-funksjonen kun lyder fra omgivelsene og ikke lyden fra Tinnitus SoundSupport. Se kapitlet: «Mute høreapparatet». Justering av volum med Tinnitus SoundSupport Når du velger et høreapparatprogram der Tinnitus SoundSupport er aktivert, vil audiografen din angi trykknappen på høreapparatet som en volumkontroll kun for lyden som lages av Tinnitus SoundSupport. Audiografen angir volumkontroll for lydgeneratoren på én av to måter: A) Endre volum i begge ørene hver for seg eller B) Endre volum i begge ørene samtidig. 59

60 A) Slik endrer man Tinnitus SoundSupport volum i begge ørene hver for seg For å øke volumet (på kun ett høreapparat), bruk et kort trykk på øvre del av trykknappen som gjentas til ønsket nivå er nådd. For å redusere volumet (på kun ett høreapparat), bruk et kort trykk på nedre del av trykknappen som gjentas til ønsket nivå er nådd. B) Slik endrer man Tinnitus SoundSupport volum i begge ørene samtidig Du kan bruke ett høreapparat til å øke/redusere lyden i begge høreapparatene. Når du endrer volumet i ett høreapparat, endres også volumet i det andre høreapparatet. For å øke volumet, bruk et kort trykk på den øverste delen av trykknappen gjentatte ganger. For å redusere volumet, bruk et kort trykk på den nederste delen av trykknappen gjentatte ganger. Fylles ut av audiografen din. 60 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

61 Begrensing på brukstid Daglig bruk Volumnivåene til Tinnitus SoundSupport kan angis til et nivå som kan føre til permanent hørselsskade hvis det brukes over en lengre periode. Audiografen din informerer deg om den maksimale mengden tid per dag du bør bruke Tinnitus SoundSupport. Det bør aldri brukes på ukomfortable nivåer. Se tabellen «Tinnitus SoundSupport: Begrensninger ved bruk» individuelle høreapparatinnstillinger på slutten av dette heftet for å lære hvordan du sikkert mange timer om dagen kan bruke lindringslyden i høreapparatene. 61

62 Viktig informasjon for audiografer om Tinnitus SoundSupport Enhetsbeskrivelse Tinnitus SoundSupport er en modulfunksjon som audiografen kan aktivere i høreapparatene. Maksimal brukstid Brukstiden til Tinnitus SoundSupport reduseres når du øker nivået over 80 db(a) SPL. Tilpasningsprogrammet viser automatisk en advarsel når høreapparatet overskrider 80 db(a) SPL. Se «Indikator for maksimal brukstid» ved siden av tilpasningsdiagrammet for tinnitus i tilpasningsprogrammet. Volumkontrollen er deaktivert Som standard er volumkontrollen for lydgeneratoren deaktivert i høreapparatet. Fare for støyeksponering øker når volumkontrollen er aktivert. 62 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

63 Hvis volumkontrollen er aktivert En advarsel kan vises hvis du aktiverer tinnitus volumkontroll i skjermbildet «Knapper og indikatorer». Dette skjer hvis lindringslyden kan lyttes på ved nivåer som kan forårsake hørselsskade. Tabellen «maksimal brukstid» i tilpasningsprogramvaren viser antallet timer pasienten sikkert kan bruke Tinnitus SoundSupport. Merk maksimal brukstid for hvert program hvor Tinnitus SoundSupport er aktivert. Skriv disse verdiene i tabellen «Tinnitus SoundSupport: Begrensninger ved bruk», som kan finnes bakerst i dette heftet. Instruer pasienten deretter. 63

64 Advarsler knyttet til Tinnitus Hvis audiografen din har aktivert lydgeneratoren Tinnitus SoundSupport, bør du være oppmerksom på følgende advarsler. Det er noen potensielle problemer forbundet med bruk av lyd generert av en tinnitusenhet. Blant dem er potensiale for forverring av tinnitus og/eller en potensiell endring av høreterskler. Dersom du skulle oppleve eller merke en endring i hørsel eller tinnitus, eller svimmelhet, kvalme, hodepine, hjertebank eller mulig hudirritasjon etter kontakt med enheten, bør du umiddelbart slutte å bruke enheten og oppsøke en lege, audiolog eller audiograf. Som med andre enheter, kan misbruk av lydgeneratoren føre til potensielt skadelige virkninger. Forsiktighet bør utvises for å forebygge uautorisert bruk, og for å holde enheten utenfor barn og kjæledyrs rekkevidde. Maksimal brukstid Følg alltid maksimal brukstid per dag av Tinnitus SoundSupport som anbefalt av audiografen din. Lengre bruk kan føre til forverring av din tinnitus eller hørselstap. 64 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

65

66 Generelle advarsler Du bør for personlig sikkerhet og for å forsikre korrekt bruk bli fullstendig kjent med følgende generelle advarsler før du bruker høreapparatet. Merk at et høreapparat ikke vil gi tilbake normal hørsel, og det vil ikke forhindre eller forbedre hørselsproblemer som er forårsaket av organiske forhold. Merk også at i de fleste tilfeller, vil ujevn bruk av et høreapparat gjøre at brukeren ikke vil ha fullt utbytte av det. Ta kontakt med din audiograf dersom du opplever at høreapparatet oppfører seg uvant eller annerledes. Bruk av høreapparater Høreapparater skal alltid brukes i henhold til bruksanvisningen og alltid justeres av din audiograf. Feilaktig bruk kan resultere i plutselig og permanent hørselstap. La aldri andre bruke høreapparatene dine da feil bruk kan forårsake permanent skade på hørelsen deres. Fare for kvelning og risiko for å svelge batterier og andre smådeler Høreapparatene med tilhørende deler og batterier er ikke leketøy, og må holdes utenfor rekkevidde av barn, eller andre som kan kunne tenkes å svelge dette, eller på annen måte skade seg selv. Batterier har av og til blitt tatt for å være tabletter. Kontroller derfor medisinen din nøye før du svelger noen piller. 66 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

67 De fleste høreapparater kan leveres med barnesikret batteriluke ved forespørsel. Dette er å anbefale for små barn og mennesker med lærevansker. Barn yngre enn 36 måneder må alltid bruke en barnesikret batteriluke. Snakk med audiografen din om dette alternativets tilgjengelighet. Hvis et batteri eller høreapparat svelges, må lege oppsøkes øyeblikkelig. Batteribruk Bruk alltid batterier som er anbefalt av audiografen. Batterier med dårlig kvalitet kan lekke og forårsake skade på høreapparatet. Prøv aldri å lade opp eller brenne batteriene. Det er risiko for at batteriene kan eksplodere. Feilfunksjon Vær oppmerksom på muligheten for at høreapparatet ditt kan slutte å fungere uten forvarsel. Tenk på dette når du er avhengig av varsellyder (f.eks. når du er i trafikken). Høreapparatene kan slutte å virke, f.eks. hvis batteriet er flatt eller at fukt og ørevoks tetter igjen slangene. Aktive implantater Det må utvises forsiktighet med aktive implantater. Et generelt råd er å følge retningslinjene som anbefales av produsentene til implanterbare defibrillatorer og pacemakere når det gjelder bruk sammen med mobiltelefoner og magneter. Auto phone-magneten og multiverktøyet (som har en innebygd magnet) bør være minst 30 cm unna implantatet, f.eks. ikke ha det i en brystlomme. 67

68 Generelle advarsler Hvis du har et aktivt hjerneimplantat, ta kontakt med produsenten av den implanterbare enheten for å få informasjon om risikoen for forstyrrelser. Røntgen, CT, MR, PET-skanning og elektroterapi Ta av høreapparatet under f.eks. røntgen, CT / MR / PET-skanning, elektroterapi eller kirurgi da høreapparatet kan ta skade om den eksponeres for sterke felt. Varme og kjemikalier Høreapparatet må aldri utsettes for sterk varme f. eks etterlates inne i en bil som står parkert i solen. Høreapparatet må aldri tørkes i mikrobølgeovn eller i andre ovner. Kjemikaliene i sminke, hårspray, parfyme, etterbarberingsvann, solkrem og insektsspray kan skade høreapparatet. Fjern alltid høreapparatet før du bruker slike produkter, og la slike produkter tørke før du bruker høreapparatet igjen. Power-apparat Forsiktighet bør utvises ved valg, tilpasning og bruk av et høreapparat når maksimalt lydtrykk overstiger 132 db SPL (IEC 711) fordi det er en risiko for skade resthørselen til brukeren av høreapparatet. Se baksiden av dette heftet for å få informasjon om høreapparatet ditt er et power-apparat. 68 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

69 Mulige bivirkninger Høreapparater og ørepropper kan forårsake økt dannelse av ørevoks. De ellers ikke-allergifremmende materialene som brukes i høreapparater kan i sjeldne tilfeller forårsake hudirritasjon eller andre bivirkninger. Kontakt lege dersom slike forhold skulle oppstå. Bruk i fly Høreapparatet inneholder Bluetooth. Ombord i fly må flymodus være aktivert, med mindre bruk av Bluetooth tillates av flypersonalet. Interferens Høreapparatet har blitt testet grundig for interferens i henhold til de strengeste internasjonale standardene. Likevel, kan interferens oppstå mellom høreapparatet og andre enheter (f. eks noen mobiltelefoner, amatørradio, butikkalarmer og andre enheter). Dersom interferens oppstår bør du øke avstanden mellom høreapparatet og enheten som skaper interferens. 69

70 Feilsøkingsguide Symptom Ingen lyd Periodevis eller redusert lyd Hyling/piping Piping Problem med paring med Apple-enhet Mulige årsaker Flatt batteri Tette ørepropper (dome, GripTip eller mikropropp) Tett lydutgang Fuktighet Flatt batteri Proppen til høreapparatet er satt inn feil Ørevoks i øregangen Hvis høreapparatet spiller 8 pip, 4 ganger etter hverandre, trenger høreapparatet en servicesjekk av mikrofonen Bluetooth tilkobling feilet Kun ett høreapparat paret Hvis ingen av forslagene over løser problemet, ta kontakt med audiografen din. 70 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

71 Løsninger Skift batteriet Rense mikropropp Sjekk om det er behov for skifte av voksfilter, dome eller GripTip Rens avstøpningen, skift ut voksfilteret i mikroproppen, skift ut dome eller GripTip Tørk over batteriet med en tørr klut Skift batteriet Sett inn øreproppen på nytt Få øregangen undersøkt av legen din Kontakt din audiograf 1) Opphev paring til høreapparatene (Innstillinger Generelt Tilgjengelighet Hørselshjelpemidler Enheter Glem denne enheten). 2) Skru Bluetooth av og på igjen. 3) Åpne og lukk batteriluken på høreapparatene. 4) Pare høreapparatene på nytt (se kapittel: «Pare høreapparater med iphone») 71

72 Vann- og støvsikker (IP68) Høreapparatet er støvtett og beskyttet mot vanninntrenging, som betyr at det er designet for å kunne brukes i alle hverdagslige situasjoner. Derfor behøver du ikke å bekymre deg for svette eller å bli våt i regnet. Hvis høreapparatet kommer i kontakt med vann og slutter å virke, følg disse retningslinjene: 1. Tørk forsiktig av evt. vann 2. Åpne batteriluken, fjern batteriet og tørk forsiktig bort evt. vann i batteriluken 3. La høreapparatet tørke med batteriluken åpen i ca. 30 minutter 4. Sett inn et nytt batteri VIKTIG Ikke bruk høreapparatet når du dusjer eller deltar i aktiviteter med vann. Ikke senk høreapparatet ned i vann eller andre væsker. 72 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

73 Forhold Driftsforhold Temperatur: +1 C til +40 C Relativ fuktighet: 5 % til 93 %, ikke-kondenserende Lagrings- og transportforhold Temperatur og fuktighet må ikke overskride grensene nedenfor i lengre perioder under transport og lagring: Temperatur: -25 C til +60 C Relativ fuktighet: 5 % til 93 %, ikke-kondenserende 73

74 Garantisertifikat Navn på eier: Audiograf: Audiografens adresse: Audiografens telefonnummer: Kjøpsdato: Garantiperiode: Modell venstre: Måned: Serienr.: Modell høyre: Serienr.: 74 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

75 Internasjonal garanti Høreapparatet dekkes av en internasjonal begrenset garanti, utstedt av produsenten for en periode på 12 mnd. fra leveringsdatoen. Denne begrensede garantien dekker produksjons- og materialfeil i selve høreapparatet, men ikke i tilbehør slik som batterier, slanger, høyttalere, ørepropper og filtre osv. Garantien dekker IKKE feil forårsaket av feil- eller ukorrekt håndtering eller vedlikehold, overdreven bruk, uhell, reparasjoner foretatt av uautorisert personell, fysiske endringer i øret ditt, at det blir utsatt for etsende væske, skade forårsaket av fremmedlegeme i apparatet eller feiljusteringer, da dette kan ugyldiggjøre garantien. Denne garantien påvirker ikke nasjonale lovgivninger angående forbrukerkjøp. Audiografen din kan derfor ha innført en garanti som går utover denne begrensede garantien. Ta kontakt med Oticon AS for mer informasjon. Hvis du trenger hjelp Ta høreapparatet ditt med til audiografen din, som kan være i stand til å løse små problemer og innstillinger på stedet. 75

76 Teknisk informasjon Høreapparatet inneholder to radioteknologier, som er beskrevet under: Høreapparatet inneholder en radiotransceiver som benytter en magnetisk induksjonsteknologi med kort rekkevidde som virker på 3,84 MHz. Styrken på senderens magnetiske felt er veldig svakt, og alltid under -40 dbμa/m på en avstand på 10 meter. Høreapparatet inneholder også en radiotransceiver som bruker Bluetooth lav energi (BLE), og en patentbeskyttet radioteknologi for kort rekkevidde som begge virker på 2,4 GHz. 2,4 GHz radiosenderen er svak og alltid under 4 dbm EIRP i total utstrålingseffekt. Høreapparatet samsvarer med internasjonale standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og eksponering mot mennesker. På grunn av begrenset størrelse på høreapparatet, er alle relevante godkjenningsmerker å finne i dette dokumentet. Detaljert informasjon finner du i «Teknisk dataark» på 76 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

77 USA og Canada Høreapparatet inneholder en radiomodul med følgende sertifiserings ID-numre: FCC ID: U28AUBTEP IC: 1350B-AUBTEP Enheten samsvarer med Del 15 i FCC regelverket og med Industry Canadas lisensfrie RSSs. Bruken av apparatet er underlagt følgende to vilkår: 1. Denne enheten kan ikke forårsake skadelige forstyrrelser. 2. Denne enheten kan påvirkes av forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønskede effekter. Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av parten som er ansvarlig for samsvaret, kan tilsidesette brukerens autoritet til å bruke utstyret. Mer informasjon: 77

78 Dette digitale Klasse-B apparatet samsvarer med canadiske ICES-003. Merk: Enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for Klasse-B digitale enheter, som følger av Part 15 av reglene til FCC. Disse grensene er utviklet for å gi en rimelig grad av beskyttelse mot skadelig interferens i en bolig. Utstyret kan generere og utstråle energi form av radiobølger som kan skape skadelig interferens innenfor radiokommunikasjon, hvis ikke brukt i henhold til instruksjonene. Allikevel er det ingen garanti for at ikke interferens kan oppstå i en bestemt installasjon. Dersom utstyret forårsaker skadelig interferens på radio og/eller TV-mottak, som kan avgjøres sikkert ved å slå enheten av og på, skal brukeren forsøke å korrigere interferensen ved hjelp av følgende tiltak: Dreie eller flytte mottakerens antenne. Øke avstanden mellom enheten og mottakeren. Koble utstyret til en stikkontakt som er i en annen krets enn den som mottakeren er tilknyttet. Ta kontakt med produsenten eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjelp. 78 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

79 Herved erklærer produsenten at dette høreapparatet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i følge direktiv 1999/5/EC (R&TTE), samt det nye direktivet 2014/53/EU (RED). Samsvarserklæring for begge relevante direktiver er tilgjengelig fra produsenten. Produsert av: Danmark Avfall fra elektronisk utstyr må håndteres i henhold til lokale forskrifter. E

80 Dine individuelle høreapparatinnstillinger Fylles ut av audiografen din. Tinnitus SoundSupport: Begrensninger for bruk Ingen begrensninger på bruk Program Volum ved oppstart (Tinnitus) Maksimalt volum (Tinnitus) 1 Maks timer per dag Maks timer per dag 2 Maks timer per dag Maks timer per dag 3 Maks timer per dag Maks timer per dag NO / Maks timer per dag Maks timer per dag 80 Om Oppstart Håndtering Alternativer Tinnitus Advarsler Mer informasjon

81 Oversikt over høreapparatinnstillingene Venstre Høyre Ja Nei Volumkontroll Ja Nei Ja Nei Programendring Ja Nei Ja Nei Mute Ja Nei Ja Nei Tinnitus SoundSupport Ja Nei Volumkontrollindikator På Av Piper ved min/maks volum På Av På Av Klikkelyd ved volumendring På Av NO / På Av Pipelyd ved ønsket volum På Av Batteriindikatorer På Av Advarsel ved lavt batteri På Av

82 NO / / Fastvare 4.0

BTE. Alta2 Nera2 Alta Nera. Bruksanvisning

BTE. Alta2 Nera2 Alta Nera. Bruksanvisning BTE Alta2 Nera2 Alta Nera Bruksanvisning Model oversikt Dette heftet gjelder for Oticon BTE i følgende høreapparat-familier og modeller: Alta2 Pro Alta2 Alta Pro Alta Nera2 Pro Nera2 Nera Pro Nera BTE

Detaljer

Bruksanvisning minirite minirite-t

Bruksanvisning minirite minirite-t Bruksanvisning minirite minirite-t Modelloversikt Bruksanvisningen er gyldig for Oticon Opn -familien i følgende høreapparatmodeller og stiler: Oticon Opn 1 minirite Oticon Opn 2 minirite Oticon Opn 3

Detaljer

BTE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Bruksanvisning

BTE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Bruksanvisning BTE Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Bruksanvisning Model oversikt Dette heftet gjelder for Oticon BTE i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti BTE er tilgjengelig med

Detaljer

Alta2 Nera2. minibte BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera

Alta2 Nera2. minibte BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING minibte Alta2, Alta, Nera2, Nera Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet nøye, også

Detaljer

RITE. Alta2 Nera2 Alta Nera. Bruksanvisning

RITE. Alta2 Nera2 Alta Nera. Bruksanvisning RITE Alta2 Nera2 Alta Nera Bruksanvisning Modeloversikt Dette heftet gjelder for Oticon RITE i følgende høreapparatet familier og modeller: Inium Sense Alta2 Pro Alta2 Inium Alta Pro Alta Nera2 Pro Nera2

Detaljer

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. minirite

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. minirite Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING minirite Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet nøye, også delen Advarsel. Dette

Detaljer

RITE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Bruksanvisning

RITE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Bruksanvisning RITE Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Bruksanvisning Modeloversikt Dette heftet gjelder for Oticon RITE i følgende høreapparatfamilier og -modeller: Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti Følgende

Detaljer

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0 Bruksanvisning Fjernkontroll 2.0 Tiltenkt Bruk Fjernkontroll 2.0 lar brukere endre program eller justere volumet i trådløse høreapparat. Den kan brukes av alle som bruker Oticon høreapparater, og er et

Detaljer

Tiltenkt bruk. Innledning til dette heftet

Tiltenkt bruk. Innledning til dette heftet BRUKSANVISNING BTE13 PP Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet nøye, også delen Advarsel. Dette hjelper deg

Detaljer

Innledning til dette heftet

Innledning til dette heftet BRUKSANVISNING BTE13 SP Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet nøye, også delen Advarsel. Dette hjelper deg

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

Alta2 Nera2 BTE BRUKSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti

Alta2 Nera2 BTE BRUKSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING BTE Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet nøye, også

Detaljer

Alta2 Nera2 RITE BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera

Alta2 Nera2 RITE BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING RITE Alta2, Alta, Nera2, Nera Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet nøye, også

Detaljer

Alta2 Nera2 RITE BRUKSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti

Alta2 Nera2 RITE BRUKSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING RITE Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet nøye, også

Detaljer

Bruksanvisning. TV-boks 3,0

Bruksanvisning. TV-boks 3,0 Bruksanvisning TV-boks 3,0 Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder den nye TV-boksen. Les nøye gjennom heftet, også delen Advarsel. Dette vil hjelpe

Detaljer

Bruksanvisning. TV-boks 3,0

Bruksanvisning. TV-boks 3,0 Bruksanvisning TV-boks 3,0 Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder den nye TV-boksen. Les nøye gjennom heftet, også delen Advarsel. Dette vil hjelpe

Detaljer

Bruksanvisning. Mikrofon

Bruksanvisning. Mikrofon Bruksanvisning Mikrofon Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder den nye ConnectLine Mikrofonen. Les gjennom heftet nøye, også delen Advarsel. Dette heftet

Detaljer

BTE 105. Behind-the-Ear ZERENA. Bruksanvisning

BTE 105. Behind-the-Ear ZERENA. Bruksanvisning BTE 105 Behind-the-Ear ZERENA Bruksanvisning Modell Denne bruksanvisningen gjelder for: Zerena 9 ZR9 B 105 Zerena 7 ZR7 B 105 Zerena 5 ZR5 B 105 Zerena 3 ZR3 B 105 Zerena 1 ZR1 B 105 med NFMI og 2,4 GHz

Detaljer

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet

Detaljer

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.: I-øret høreapparat Brukerveiledning Symbio 400 CIC Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.: 1101145 Innhold Bruksanvisning for Bernafon Symbio (I-øret) høreapparater Beskrivelse 4 AV/PÅ 5 Plassering av høreapparat

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

HURTIGGUIDE BEYOND APP

HURTIGGUIDE BEYOND APP HURTIGGUIDE BEYOND APP KOM I GANG MED BEYOND APP BEYOND TM høreapparat fra WIdex og Bluetooth-tilkobling, gir deg den best mulige lydopplevelse der du er, det være seg i bilen, på konsert eller i en travel

Detaljer

minirite T Receiver-in-the-Ear ZERENA Bruksanvisning

minirite T Receiver-in-the-Ear ZERENA Bruksanvisning minirite T Receiver-in-the-Ear ZERENA Bruksanvisning Modell Denne bruksanvisningen gjelder for: Zerena 9 MNR T Zerena 7 MNR T Zerena 5 MNR T med NFMI og 2,4 GHz radiofunksjonalitet. Følgende lydgivere

Detaljer

minirite T Receiver-in-the-Ear ZERENA Bruksanvisning

minirite T Receiver-in-the-Ear ZERENA Bruksanvisning minirite T Receiver-in-the-Ear ZERENA Bruksanvisning Modell Denne bruksanvisningen gjelder for: Zerena 9 MNR T Zerena 7 MNR T Zerena 5 MNR T med NFMI og 2,4 GHz radiofunksjonalitet. Følgende lydgivere

Detaljer

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning Bak-øret høreapparater Bruksanvisning Innhold Bruksanvisning for SwissEar Beskrivelse 3 AV/PÅ 5 Plassering & fjerning av SwissEar med tynn slange 6 Bytte lydslange og lydprobe 7 Plassering & fjerning av

Detaljer

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.: 1101220

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.: 1101220 I-øret høreapparat Brukerveiledning Smile plus 200 ITE Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.: 1101220 Innholdsfortegnelse Bruksanvisning for ITE (I-øret) høreapparater Beskrivelse av deler 4 På/Av 5 Sette

Detaljer

ITE. In-the-Ear høreapparater ZERENA IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS. Bruksanvisning. kun for 2,4 GHz modeller

ITE. In-the-Ear høreapparater ZERENA IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS. Bruksanvisning. kun for 2,4 GHz modeller ITE In-the-Ear høreapparater IIC, CIC, ITC, ITE HS, ITE FS ZERENA * * kun for 2,4 GHz modeller Bruksanvisning Modell Følgende Zerena høreapparater er beskrevet i bruksanvisningen: Høreapparatfamilie Zerena

Detaljer

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11 BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11 Side 2-5 BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone Hurtigguide for oppsett og bruk av Made for iphone-funksjonalitet (MFi) Kompatible

Detaljer

Innledning til dette heftet

Innledning til dette heftet BRUKSANVISNING BTE13 SP Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder ditt nye høreapparat. Les gjennom heftet nøye, også delen Advarsel. Dette hjelper deg

Detaljer

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.: 1101210

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.: 1101210 Bak-øret høreapparat Brukerveiledning Smile plus 100 BTE Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.: 1101210 Innhold Bruksanvisning for BTE (bak øret) høreapparater Beskrivelse av deler 3 På/Av (M/T/O funksjon)

Detaljer

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.: 1101340

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.: 1101340 I-øret høreapparat Brukerveiledning Flair 400 CIC Flair 400 CIC: Bestillingsnr.: 1101340 Innhold Bruksanvisning for ITE (I-øret) høreapparater Beskrivelse av deler 4 På/Av 5 Sette inn høreapparatet 6 Ta

Detaljer

SecureEar. Bruksanvisning

SecureEar. Bruksanvisning SecureEar Bruksanvisning Gratulerer med ditt nye SecureEar hørselvern. SecureEar beskytter automatisk mot høye lyder, men lar deg samtidig føre en samtale eller høre svakere lyder, f.eks. fra dyr eller

Detaljer

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems I-øret høreapparater Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning Hearing Systems Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Kontroller

Detaljer

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0 Bruksanvisning TV Adapter 2.0 Takk Takk for at du valgte produktet vårt for å hjelpe deg til å høre bedre. For å kunne være bedre til hjelp har vi lagt stor vekt på å sørge for at den nye TVadapteren din

Detaljer

Signia guide til mycontrol App.

Signia guide til mycontrol App. Signia guide til mycontrol App. mycontrol App passer til alle Signia NX-apparater med direkte Bluetooth-tilkobling. Ved å pare høreapparatene til iphone kan du benytte deg av direkte streaming av telefonsamtaler

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter 3 Innhold Introduksjon 4 Oversikt 5 Strømtilkobling 6 Koble til telefonlinjen 7 Klargjør SoundGate for telefonbruk 9 Bruk av Telefonadapter og support 10 Godkjenninger,

Detaljer

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter 3 Innhold Formålet med denne guiden 4 TV-adapter oversikt 5 Strømtilkobling 6 Tilkobling til TV 7 Valgfritt adapter for tilkobling til TV 8 Klargjør SoundGate for lytting

Detaljer

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning... Innovative Hearing Solutions.............................................. I-øret høreapparater Bruksanvisning............................................. Innhold Bruksanvisning for ITE (i-øret) høreapparater

Detaljer

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din.

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din. RITE BRUKSANVISNING Gratulerer Takk for at du valgte vårt produkt for å hjelpe deg til å høre bedre. Det representerer det mest avanserte innen teknologi som finnes i dagens høreapparater. Det anbefales

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone Plasser høreapparatene i ørene mens

Detaljer

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre... Samtaleforsterker INNHOLD Vennligst se hjemmeside: www.geemarc.com for evt. oppdateringer av bruksanvisningen. Det kan være endringer som kan være viktige å være klar over. INNHOLD... 2 INTRODUKSJON...

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning Innovative Hearing Solutions............................................... RC-S Fjernkontroll Bruksanvisning.......... Følgende fjernkontroll beskrives i denne bruksanvisningen: RC-S Gratulerer med din

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle

Detaljer

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0 Bruksanvisning TV Adapter 2.0 Introduksjon til dette heftet Dette heftet veileder deg gjennom hvordan du bruker og vedlikeholder din nye TV adapter. Vennligst les heftet nøye, inkludert advarslene. Det

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Pocket Printer BRUKSANVISNING

Pocket Printer BRUKSANVISNING Pocket Printer BRUKSANVISNING Takk for ditt kjøp av en Polaroid Mint Pocket Printer. Denne bruksanvisningen har til hensikt å gi deg veiledning for å sikre at betjeningen av dette produktet er sikkert

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT ØREPROPPSETT FOR BTE-HØREAPPARAT (Opplysningene skal fylles ut av hørselsspesialisten.) Type øreproppsett: STANDARD ØREPROPPER FOR RIC/RITE-HØREAPPARATER

Detaljer

Høreapparatet som åpner opp din verden

Høreapparatet som åpner opp din verden Høreapparatet som åpner opp din verden Tradisjonell teknologi Fokuserer på en taler, undertrykker alle andre Ny teknologi Åpner opp lydbildet for å omfavne flere lykilder Du kjenner sikkert følelsen. Du

Detaljer

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems Pure 10 Nx Bruksanvisning Hearing Systems Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Komponenter og navn 6 Kontroller 8 Lytteprogrammer 9 Funksjoner 9 Batterier 10 Batteristørrelse og tips

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

RollerMouse Free3 Wireless

RollerMouse Free3 Wireless RollerMouse Free3 Wireless Brukerveiledning Free3_Wireless_User_Guide_NO.indd 1 06/06/2017 12.16 Eskens innhold 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. To korte tastaturhevere 3. To lange tastaturhevere 4. Trådløs

Detaljer

Phonak Remote. Bruksanvisning

Phonak Remote. Bruksanvisning Phonak Remote Bruksanvisning Komme i gang Phonak Remote er en app utviklet av Phonak verdens ledende selskap innen hørselsløsninger. Phonak har sitt hovedsete i Zürich, Sveits. Les denne bruksanvisningen

Detaljer

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok BackBeat GO 3 Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble og tilpasse 4 Sammenkobling 4 Få den beste lyden 4 Installere appen 6 Bruke BackBeat GO 3 Companion-appen 6 Lade 7 Lade 7

Detaljer

Ace binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut.

Ace binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut. Ace binax Bruksanvisning www.siemens.no/hearing Livet høres fantastisk ut. Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Kontroller

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Ace primax. Bruksanvisning

Ace primax. Bruksanvisning Ace primax Bruksanvisning Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Kontroller 8 Innstillinger 9 Batterier 10 Batteristørrelse og

Detaljer

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater INNHOLD Generell informasjon... 4 Advarsler... 4 Vedlikehold og pleie... 6 Høyre/ venstre merking... 6 Standard ørepropp-sett for RIC/RITE modeller.

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

TRÅDLØS TILKOBLING. resound.com. Utvid din høreopplevelse

TRÅDLØS TILKOBLING. resound.com. Utvid din høreopplevelse TRÅDLØS TILKOBLING resound.com Utvid din høreopplevelse Opplev fordelene med Smart Hearing Smart Hearing kobler deg til verden og hjelper deg med å leve livet slik du ønsker. Tenk deg å besøke en travel

Detaljer

Passport Shift bruksanvisning

Passport Shift bruksanvisning Passport Shift bruksanvisning Innholdsfortegnelse Shift høreapparater...1 Oversikt over Passport Shift... 2 Funksjonene i Passport høreapparatet ditt... 3 Sette høreapparatene dine på ørene... 4 Å skru

Detaljer

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller tilhørende datterselskaper Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen

Detaljer

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning Innovative Hearing Solutions......................................................... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning................................. Innhold Bruksanvisning for BTE (Bak øret) høreapparater

Detaljer

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless Produktmanual Wireless Eskens innhold 4 1. Unimouse 2. Dongel (trådløs mottaker) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Bruksanvisning 2 3 5 1 /1 Unimouse funksjoner Rullehjul / Klikk Venstreklikk

Detaljer

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat Bruksanvisning AIKIA AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat Høreapparatet og tilbehøret kan se litt annerledes ut enn vist i denne bruksanvisningen. Vi forbeholder oss også retten til å gjøre endringer hvis

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater 6 En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. Denne brosjyren er nummer 6 i en serie fra Widex om hørsel og tilhørende emner. Vedlikehold

Detaljer

BRUkSANVISNING BTE 312,

BRUkSANVISNING BTE 312, BRUkSANVISNING BTE 312, BTE Power Gratulerer Takk for at du valgte Safari høreapparat for deg selv eller ditt barn. Det representerer det mest avanserte innen teknologi som finnes i dagens høreapparater.

Detaljer

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless Produktmanual Wireless Eskens innhold 4 Unimouse funksjoner 1. Unimouse 2. Dongel (trådløs mottaker) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Bruksanvisning 2 3 Rullehjul / Klikk Knapp for

Detaljer

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless Produktmanual Wireless Eskens innhold 4 1. Unimouse 2. Dongel (trådløs mottaker) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Bruksanvisning 2 3 5 1 /1 Unimouse funksjoner Knapp for å navigere

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

Phonak Remote. Bruksanvisning

Phonak Remote. Bruksanvisning Phonak Remote Bruksanvisning Komme i gang Phonak Remote er en app utviklet av Sonova verdens ledende selskap innen hørselsløsninger. Sonova har sitt hovedsete i Zürich, Sveits. Les denne bruksanvisningen

Detaljer

Phonak RemoteControl App. Bruksanvisning

Phonak RemoteControl App. Bruksanvisning Phonak RemoteControl App Bruksanvisning Komme i gang RemoteControl App er utviklet av Phonak, et av verdens ledende selskap innen hørselsteknologi. Les denne bruksanvisningen nøye for å kunne dra nytte

Detaljer

TRÅDLØS MUSIKKADAPTER 2

TRÅDLØS MUSIKKADAPTER 2 Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt, betyr ikke bruken av varemerkene at varemerkeeieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene i dette dokumentet. Produktet

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone Plasser høreapparatene i ørene mens

Detaljer

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt innebærer ikke bruken av varemerker at eieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene her. Kast ikke litium-ion-batterier

Detaljer

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235 HMS art.nr. 160893 Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235 2014-08-28 Dok.nr.: 0156B1 Vestfold Audio AS Sandefjord Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Dette bør

Detaljer

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr. 160893

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr. 160893 Bruksanvisning Samtaleforsterker MAXI Art.nr. BE2020 HMS art.nr. 160893 Vestfold Audio AS Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Dette bør du lese... 3 Enhetens kontroller og tilkoblinger...

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Passport BTE bruksanvisning

Passport BTE bruksanvisning Passport BTE bruksanvisning Moxi 3G 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 1 21.09.2012 11:57:47 029_5822-10e_PassportMoxi3G_UG_NOR_noFDA.indd 2 21.09.2012 11:57:47 Innholdsfortegnelse Dine Passport

Detaljer

Accurize App Manual 05/10/18. Accurize App Manual Accurize AS, All Rights Reserved Page 1 of 29 V2.0.0

Accurize App Manual 05/10/18. Accurize App Manual Accurize AS, All Rights Reserved Page 1 of 29 V2.0.0 Accurize App Manual 2018 Accurize AS, All Rights Reserved Page 1 of 29 V2.0.0 Installering (Apple )... 4 Installering (Android )... 5 Velg språk... 7 Legg til bruker... 8 Fjerne en bruker... 10 Legg til

Detaljer

Bruksanvisning for RIC. Instruksjon for tilpasning av høyttalerledning til RIC-modeller

Bruksanvisning for RIC. Instruksjon for tilpasning av høyttalerledning til RIC-modeller Bruksanvisning for RIC Instruksjon for tilpasning av høyttalerledning til RIC-modeller Innhold Viktig informasjon 3 Oversikt over RIC-komponenter 4 Feste /fjerne støttebøylen på xreceiver 5 Feste domen

Detaljer

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Innhold. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs mottaker 3. To AAA-batterier. Balance Keyboard brukerveiledning

Innhold. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs mottaker 3. To AAA-batterier. Balance Keyboard brukerveiledning Brukerveiledning Innhold 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådløs mottaker 3. To AAA-batterier 1 /1 Steg 1: Fjern bakdekselet og sett inn AAAbatteriene. Ta ut den trådløse mottakeren. Steg 2: Stikk den trådløse

Detaljer

Sikkerhetshåndbok for høreapparater

Sikkerhetshåndbok for høreapparater Sikkerhetshåndbok for høreapparater Innhold Sikkerhetsinformasjon 3 Tiltenkt bruk 3 Symbolforklaringer 4 Generelle advarsler 5 Advarsel for høyt utgangslydtrykk 6 BTE eller RIC eller i-øret modeller 12

Detaljer

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren.

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren. Produktinformasjon 1 12 V plugg 2 Mikrofonkontakt 3 Forbindelsesknapp 4 Funksjonslampe (blå/rød) 5 Anropsknapp 6 + volumknapp Bruk Bilsett Mikrofon Kort mikrofon 7 - volumknapp 8 Høyttaler 9 På/av-bryter

Detaljer

Høreapparatet som åpner opp lydbildet

Høreapparatet som åpner opp lydbildet Høreapparatet som åpner opp lydbildet Kom tilbake til situasjonene du før pleide å unngå Er det vanskelig å følge med i samtaler? Kanskje du vet hvordan det føles å sitte ved middagsbordet og slite med

Detaljer

Trådløst stereohodesett 2.0

Trådløst stereohodesett 2.0 Trådløst stereohodesett 2.0 Sikkerhetshåndbok CECHYA-0083 ADVARSEL For å forhindre eventuell hørselsskade, må du ikke lytte ved et høyt volum over lengre perioder. Sikkerhet og forholdsregler Les informasjonen

Detaljer

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Bruksanvisning for Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Teleslyngen Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset for brukere av høreapparat eller cochleaimplantat

Detaljer

Utvid din høreopplevelse

Utvid din høreopplevelse ReSound hjelper mennesker med å høre bedre med høreapparater som etterligner virkemåten til det naturlige øret. Vårt mål er å gi deg muligheten til å leve et rikt, aktivt og komplett liv, som ikke blir

Detaljer

BrUksANVISNING. rite

BrUksANVISNING. rite BrUksANVISNING rite Takk Takk for at du valgte vårt produkt til å hjelpe deg til å høre bedre. For å kunne være bedre til hjelp for deg har vi lagt stor vekt på å sørge for at det nye høreapparatet ditt

Detaljer