Modell ACC 1 Akseleratoren for tørrørsventil. Ekstern enhet for tilbakestilling som åpnes hurtig

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Modell ACC 1 Akseleratoren for tørrørsventil. Ekstern enhet for tilbakestilling som åpnes hurtig"

Transkript

1 Close Technical Services: Tel: (800) / Fax: (800) Model ACC- Dry Pipe Accelerator Modell ACC Akseleratoren for tørrørsventil External Resetting Quick Opening Device Ekstern enhet for tilbakestilling som åpnes hurtig For For Dry tørrørsventiler Pipe Valves General Generell Description beskrivelse The Model ACC- Accelerator is a quick Modell opening ACC device akselerator intended er enhet for attachment åpnes hurtig to ment Tyco som Firevedlegg Products, til Tyco 4 som or Fire inch & Building Model DPV- Products, Dry 2-/2, Pipe3, Valve. 4 eller The modell Model DPV ACC- tørrørsventil. Accelerator Modell reduces ACC akselerator time for valve reduserer operation tiden for following ventildrift etterfulgt operation av of driften one or av more en eller automatic flere automatiske sprinklere. sprinklers. The Model ACC- Accelerator automatically adjusts to both small and Akseleratoren for modell ACC justerer slow automatisk changes både in system små og pressure, sene endringer but trips i systemtrykket, when re is men a rapid løser ut and når steady der er et drop hurtig in pressure og stabilt fall (asi trykket in (som caseer of tilfellet a sprinkler ved en operation). sprinkleroperasjon). Upon tripping, Ved utløsning Accelerator sender akseleratoren transmits lufttrykk system air for systemet pressure til det to mellomliggende intermediatekammeret chambertil oftør Model DPV- til modell Dry Pipe DPV. Valve. Dette This nøy rørsventilen neutralizes traliserer differensialtrykket differential pressure som holder holding tørrørsventilen Model til modell DPV- DPV Drylukket Pipe og Valve tillater closed at den and åpnes. permits it to open. The Model ACC- Accelerator has a unique, Akseleratoren positivefor action, modell ACC internal har antiflood og device positiv and funksjon, a ballen float intern which enhet com- som en unik bine hindrer to prevent flom og water en flyteventil and water som borne kombinert hindrer from entering vann og vannbåret more skrot sensi- fra å debris tivegå operating inn i de mer areas følsomme of accelerator. driftsområdene The til anti-flood akseleratoren. device Enheten seals som and hindrer latches flom lukker immediately og låser upon øyeblikkelig operation ved of drift av Model akseleratoren ACC- for Accelerator modell ACC without uten å waiting vente for på at a trykket pressure bygges build-up opp i indet mel lomliggende intermediate chamber kammeret of til tørrørsventilen. dry pipe valve. The latching feature keeps anti-flood Låsefunksjonen device holder sealed, enheten even som while hin system flom lukket is being til og drained. med mens Thesystemet ball drer float tømmes sealsut. Flottørventilen pilot chamber lukker inletinnløpet port if re for forkammeret is an inadvertent dersom der trip er of en utilsiktet dry pipe utløsning valve, av due tørrørsventilen for example, på to grunn an air av for compressor eksempel en failure feil i luftkompressoren combined withkombi nert loss med in et system langsomt air pressure tap i lufttrykket due to for a slow a leak. systemet på grunn av lekkasje. The Akseleratoren Model ACC- for Dry tørrørsventil Pipe Valve modell Accelerator is a direct replacement for ACC er en direkte erstatning for den sentrale Central Model B, Gem Model F3, and Star modellen Model B, S430. Gem modellen Contact F3, og Technical Star modellen Services S430. Department Kontakt avdelingen for information teknisk service concerning for informasjon use angående of for ACC- for use with dry pipe valves or than Model DPV-. Side av 0 Page of 8 WARNING bruk av ACC for bruk med tørrørsventiler The Model ACC- Dry Pipe Valve Accelerator andre enn described modell DPV. herein must be installed and maintained ADVARSEL in compliance with Akseleratoren this document, for tørrørsventil as well as til with modell applicable standards of National ACC som er beskrevet her, må installeres og Fire Protection Association, in addition to vedlikeholdes standards i henhold of any til dette or dokumentet authorities foruten having i henhold jurisdiction. til gjeldende Failure regler to do fra so may National impair Fire Protection integrity Association of this device. og regelverket fra ansvarlige myndigheter. Unnlater The man owner å følge is dette, responsible kan det svekke for maintaining ir fire protection system and de- integriteten til dette utstyret. vices in proper operating condition. The Eieren installing har ansvaret contractor for å vedlikeholde or sprinkler brannbeskyttelsessystemet should og utstyret be contacted i behørig manufacturer relative funksjonell to any stand. questions. Leverandøren, eller sprinklerprodusenten må konsulteres om det oppstår spørsmål. Tekniske data Godkjennelser UL and ULC registrert FM og LPCB godkjent. Technical Data Maksimalt virkende vanntrykk,2 bar (20 psi) Approvals UL Maksimalt and ULC virkende Listed. lufttrykk FM and LPCB Approved. 4,8 bar (0 psi) Maximum Working Water Pressure 20 Trykknedgang psi (,2 bar) for utløsning Maximum 0,0 bar/min Working ( psi/min) Air Pressure 0 psi (4,8 bar) Pressure Fysiske karakteristika Decay For Trip Hovedkomponenter psi/min (0,0 bar/min) konstruert for alodinedekket aluminiumsbelegg med austenitiske Physical Characteristics serier med indre komponenter av rustfritt Body components constructed of alodine stål. Forseglinger coated er aluminum EPDM og silikon. alloy with austenitic series stainless steel internal components. Seals are EPDM and silicone. Patents The following patents may be applicable to Model ACC-: U.S.A. 4,0,9 and United Kingdom 2,9,40. JANUARY, 2003 Designdata Design Data Tilkoblingen til rørsystemet, figur 4, må plasseres slik at restvannet ikke vil strømme inn i akseleratorrøret og det må plasseres på et The punkt connection over det forventede to system maksimale piping, nivået til restvannet/det 4, must be located kondenserte so that vannet. drain Figure back water will not flow into Accelerator Dersom piping tilkoblingen and it er must gjort be til rørledningsløftet, må det plasseres minst to fot over located at a point above maximum expected level of drain back/condensate water. nivået til tørrørsventilen. Tilkoblinger til en fordeler eller et fordelerrør må gjøres enten If på siden connection eller toppen is made av hovedledningen. to riser, it must be located at least two feet above level of dry pipe valve. Connections ANMERKNINGER to a feed or cross main must Dersom beman made unnlater eir å følge to nevnte sideinstruk sjoner kan main. det føre til utilsiktet utløsning på or top of grunn av flottørventilen lukkes. NOTES Hurtig Failurereaksjon to follow av akseleratoren above instructions sikrer ikke at brannvernsystemet can result in accidental vil tilfredsstille tripping kravene due til to leveringstid closure of av vannet ball float. fastsatt av ansvarlige myndigheter (fra åpning av testkoblingen Quick operation of Accelerator for does systeminspektør). not ensure that Designeren fire protection av sprinklersystemet willtrenger meet å være water oppmerksom delivery på at time leveringstiden requirement av of vannet authority først og fremst having jurisdiction av konfigurasjonen (following opening og volumet of bestemmes til rørnettverket, Inspector s systemlufttrykket Test Connection). på tidspunktet sprinkler for system utløsning designer av akseleratoren, needs tosamt be The karakteristikkene aware that water for vanntilførselen. delivery time is primarily determined by configuration and volume of piping network, system air pressure at time of Accelerator trip, and water supply characteristics. TFP2_NO TFP2

2 Page Side 2 av 2 of 0 8 TFP2_NO Drift Operation Akseleratorens The Inlet Chamber innløpskammer, of Accelerator, figur, settes Figure under, is pressurized trykk via dens via its tilkobling connection to system (at a point above til systemet maximum (på expected et punkt level over of det drain maksimale back forventede water). Thenivået Pilot til Chamber restvannet). is, inforkam meret pressurized settes på through sin side itsunder inlet port press which gjen turn, nom is formed sin innløpsåpning by annular som er opening dannet av den around ringformete lower åpningen tip of rundt Anti-Flood den underste Valve. spissen As til Pilot ventilen Chamber for lekkasjestopp. increases Etter in pressure, hvert som forkammeret Differential øker Chamber i trykk settes is pressurized differensialkammeret through Restriction. under press gjennom The Accelerator de finmaskede is filtren. its set position while it is being pressurized as well as Akseleratoren after Inlet, er Pilot i sin Chamber satte stilling and mens Differential i tillegg Chamber blir satt under pressures trykk etter haveat trykkene equalized. i innløpet, When in forkammeret Set position, og diffe den rensialkammeret Outlet Chamber har blitt is sealed utjevnet. off Når by den er Exhaust i satt stilling Valve er which utløpskammeret is held against sperret its av seat ekshaustoren by a combination som holdes of mot Spring sitt sete av pushing en kombinasjon up againstav fjæren Lever som andskyver opp net mot downward spaken og force den endelige exerted synkende by styrken pressure utøvet in av Pilot trykket Chamber. i forkammeret. Both small and slow changes in system pressure små og sakte areendringer accommodated i systemtryk by Både ket flowtilpasses through av strøm Restriction. gjennom de When, finmaskede however, filtren. re Når det is aimidlertid rapid and er et steady hurtig og drop stabilt in system fall i systemtrykket (i.e., Inlet(det and vil Pilot si innløp Chamber) og forkammer) pressure, reduserer pressure trykket i differensialkammeret Differential Chamber til et betraktelig reduces lavere at a in nivå. substantially Denne situasjonen lower rate. skaper This condition en endelig synkende creates astyrke net downward på stempelet force som ondreier Plunger which rotates Lever. As spaken. Etter hvert som spaken dreies, Lever is rotated, Figure 2, Relief figur Valve 2, is heves raised avlastningsventilen out of Relief Port ut av avlastningsåpningen and Anti-Flood Valve og ventilen is depressed for lekkasjestopp downward trykkes into ned Pilot inntil Chamber innløpet for Inlet forkammeret Port, venting som ventilerer Pilot Chamber. forkammeret. Systemtrykket The system pressure i innløpskammeret Inlet styrker Chamber (hever) n så ekshaustoren forces (raises) ut av sitt Exhaustfortsetter Valve off dreiningen its seat. This av spaken continues inn i sete. Dette den utløste rotation (stengte) of stillingen, Lever into figur 2. Etter hvert som ekshaustoren heves ut av sitt tripped (latched) position, Figure 2. As Exhaust Valve is raised off its seat, sete, system sendes pressure systemtrykket is transmitted til det mellomliggende intermediate kammeret chamber til tørrørsventilen of dry pipe som to nøytraliserer valve which differensialtrykket neutralizes differential som holder ventilen pressurelukket. holding valve closed. Etter Following utløsning dry av pipe tørrørsventilen, valve trip, major hindres større watervannbåret borne debris skrot is fra prevented å gå inn i akseleratoren entering (via tilkoblingen Accelerator til rørsystemet) (via con- av fil from teret nection som to er plassert system ved dens piping) innløp. by Vann Strainer located at its Inlet. Water and og any alt fine fint water vannbåret borne skrot debris slik such som as slam silt er forhindret is prevented fra å from trenge entering inn i forkammeret Pilot på Chamber grunn av byventilen virtue for of lekkasjestopp Anti-Flood har sperret Valve having sitt innløp. sealedtilbakeslagsventilen off its inlet port. som The er Check plassert Valve nedstrøms locatedav downstream utløpet til akseleratoren of Accelerator hindrer alt Outlet vannbåret prevents skrot any fra å trenge water borne inn i akseleratoren debris fromvia entering tilkoblingen til Accelerator det mellomliggende via connection kammeret totil tørrørsventilen. intermediate chamber of dry pipe valve. Etter After akseleratoren accelerator/dry / tørrørsventilen pipe valve har utløst has og tripped sprinklersystemet and sprinkler har blitt system drenert, må has rørene been drained, fra systemet piping til akseleratoren from også dreneres og akseleratoren tilbakestil FJÆR VENTIL FOR LEKKASJESTOPP FLOTTØRVENTIL /2 NPT INNLØP STEMPEL FRA RØRSYSTEM ÅPNING FOR FORKAMMERINNLØP /4 NPT KOBLING FOR MÅLER FINMASKEDE FILTER INNLØPSKAMMER /2 NPT UTLØP EKSHAUSTOR UTLØPSKAMMER AVLASTNINGSVENTIL FIGURE FIG. MODEL ACC- IN SET POSITION AKSELERATOR MODELL ACC I SATT STILLING SPAK TIL MELLOMLIGGENDE KAMMER FOR FIGURE FIG. 2 2 MODEL AKSELERATOR ACC- MODELL ACC I INAKTIVERT TRIPPEDPOSISJON POSITION DIFFERENSIAL KAMMER FORKAMMER LÅS AVLASTNINGSÅPNING TILBAKESTILLINGS KNAPP

3 TFP2_NO Page Side 3 av of 0 8 Nr. NO. DESCRIPTION BESKRIVELSE QTY. Antall P/N P/N Base Sokkel IU NR 2 Cover Deksel IU NR 3 Upper Øvre membranplate Diaphragm Se (c) Plate See (c) 4 Pivot Montasje Plateav festeplate Se (b) a Assembly Spirolbolt See (b) ab Spirol Festeplate Pin b Pivot Plate Stempel Se (a) Plunger See (a) a Panne Hd. Hd. Machine Maskinskrue b Screw Øvre membranstopperring 2 bc Upper Øvre membran Diaphragm Retaining Ring 2 c d Upper Strammebolt Diaphragm d Jam Ekshaustor Nut Se (a) a Exhaust Øvre plugg Valve See (a) a b Upper Pakning Plug Washer c Lower Underste Diaphragm membran d Lower Underste Plug plugg e O-Ring* O Ring* f O-Ring Retainer f Stopper for O Ring g Exhaust Valve Screw g Rd. Skrue Head for ekshaustor Machine Screw, Rd. Hovedmaskinskrue /4 - Se (c) /4"-20 UNC UNC x /8 x /8" See (c) 8 Cover Dekselpakning Gasket Se See (a) (a) 9 Ventilasjonsplugg Plug Se See (c) (c) 0 O-Ring* See (a) 0 O Ring* Se (a) Restriction See (a) 2 Restriction Finmaskede Access filter Se (a) 2 Plug Tilgangsplugg for finmaskede Se See (c) (c) Hd. filter Machine 3 Pan 3 Screw, Panne Hd. Maskinskrue Nr. 4 Se (b) No UNF UNF X /8 x /8" 4 See (b) 4 Cotter Låsepinn Pin Se See (b) (b) Lever Spak Se See (b) (b) Retaining Låsering Ring Se See (b) (b) Anti-Flood Valve See (b) 8 Relief Ventil for Valve lekkasjestopp Se See (b) (b) 8 9 Spring Avlastningsventil Se See (b) (b) 9 20 Relief Fjæring Valve Seat Se See (b) (b) 2 O-Ring* See (b) 20 Sete for avlastningsventil Se (b) 22 Seal Washer See (b) 2 23 Latch O Ring* Se See (b) (a) Fillerster Pakningsring Hd. Se (b) 23 Machine Lås Screw, Se (a) /4"-20 UNC x -/2" 8 See (c) 24 2 Plug Fillerster Seat Hd. Maskinskrue 8 Se See (c) (c) 2 O-Ring* /4-20 UNC x -/2 See (c) 2 Pluggsete Se (c) 2 O-Ring* See (a) 2 28 Reset O Ring* Knob Se See (c) (c) 2 29 Anti-Flood O Ring* Seat Se (a) 28 Assembly Tilbakestillingsknapp Se (c) w/ball Float See (b) 29 a Insert Montasje av sete som hindrer flom med flottørventil Se (b) b Seal a Innlegg c Guide bd Ball Tetning ce Clip Styre df O-Ring* Flottør * Requires e Klemme thin film of f FS342 O Ring* Fluorosilicone Grease (a) Repair Parts Kit (a) * Krever tynt lag av FS342 fluorsilikon smøremiddel Includes Items,, 8, 0,, 23, 2 & (a). Delesett grams for of reparasjon FS342 inkluderer artiklene,, 8, 0,, (b) Replacement 23, 2 &, g av Parts FS342 Kit (b) Includes Items (b) 4, Delesett 3-22, (b) 29 for & utskifting inkluderer grams of artiklene FS3424, 3-22, &, g av FS342 (c) Replacement Parts Kit (c) Includes Items inkluderer, 9, 2, artiklene 24-2, 3, 28,, 9, 2, 3, & 24-2,. grams 28 &, of g FS342 av FS NR: IU: Not Ikke Replaceable utbyttbar FIGURE FIG. 3 3 MONTASJE MODEL ACC- AV AKSELERATOR MODELL ASSEMBLY ACC (VENTILASJONSPLUGG) (TILGANGSPLUGG FOR FINMASKEDE FILTER) (TILBAKESTILLINGSKNAPP)

4 Side av 0 Page 4 of 0 TFP2_NO TFP2 VENT VENTILASJONS PLUG PLUGG TILBAKESTIL RESET LINGSKNAPP KNOB Nr. BESKRIVELSE KVAN TITET P/N NO DESCRIPTION QTY P/N Måler 20 psi/ for lufttrykk 0 kpa, bar (20 psi) /2 AirY-filter... Pressure Gauge /2" Y-Strainer CONTROL KONTROLLVENTIL VALVE * (NORMALLY FOR AKSELERATOR* OPEN) (NORMALT ÅPEN) PRESSURE TRYKKMANOMETER FOR AKSELERATOR GAUGE DRY PIPE AKSELERATOR VALVE FOR TRYKKMANOMETER PRESSURE FOR AKSELERATOR GAUGE DRY AKSELERATOR PIPE VALVE FOR /2 or 3 3 INCH (D (DN or or DN80) * CONTROL KONTROLLVENTIL VALVE FOR AKSELERATOR* * (NORMALLY (NORMALT OPEN) ÅPEN) 3* 9 /2 /2" NPT NPT TILKOBLING CONNECTION TIL RØRSYSTEM TO SYSTEM PIPING Nr. BESKRIVELSE KVAN TITET P/N NO DESCRIPTION QTY P/N 3 /2 /2" kuleventil... Ball Valve /2 sving tilbakeslagsventil... /2" Swing /2 Check Kobling... Valve VM /2" Union CH *I henhold til 200-utgaven av NFPA 3,.2.4.4, skal akselleratorkontrollventilen inspiseres. * In accordance Hvis det with anvendes 200 en edition signaliseringstjeneste, of NFPA 3,.2.4.4, skal ballventilen Accelerator Control byttes ut Valve med shall be supervised. Where a signaling service is to utilized, replace Ball Valve with en BVS-/2 elektrisk kontrollert kontrollventil. a BVS-/2" electrically supervised control valve. /2 /2" NPT NPT TILKOBLING CONNECTION TIL RØRSYSTEM TO SYSTEM PIPING /2" /2 NPT TILKOBLING FOR TRIM AKSELERATORUTSTYR CONNECTION TIL MELLOMLIGGENDE TO INTERMEDIATE KAMMER TIL CHAMBER /2" /2 NPT NPT TILKOBLING FOR TRIM AKSELERATORUTSTYR CONNECTION TIL MELLOMLIGGENDE TO INTERMEDIATE KAMMER TIL CHAMBER TRYKKMANOMETER PRESSURE FOR AKSELERATOR GAUGE DRY AKSELERATOR FOR PIPE VALVE Nr. BESKRIVELSE KVAN TITET P/N NO DESCRIPTION QTY P/N /2 /2" Albue... Elbow CH VM /2 x 2, mm nippel... /2" x -/2" VM 8 /2 x 80 mm nippel... VM 9 /2 Nipple x 90 mm... nippel CH VM 0 8 /2 /2" x 40 x 3" mm Nipple nippel CH VM 9 /2" x 3-/2" MV: Vanlig maskinvare Nipple CH 0 /2" x -/2" Nipple CH NOMENCLATURE KONTROLLVENTIL CONTROL VALVE FOR AKSELERATOR* * (NORMALLY (NORMALT OPEN) ÅPEN) /2 NPT /2" TILKOBLING NPT CONNECTION TIL RØRSYSTEMTO SYSTEM PIPING TILGANGSPLUGG FOR RESTRICTION FINMASKEDE ACCESS FILTER PLUG DRY PRESSURE AKSELERATOR PIPE VALVE GAUGE FOR TRYKKMANOMETER FOR AKSELERATOR 4 4 INCH (DN00) INCH (DN0) CH: Common Hardware AKSELLERATORTERMINOLOGI 3* /2 /2" NPT TILKOBLING FOR AKSELERATORUTSTYR TRIM CONNECTION TIL MELLOMLIGGENDE TOKAMMER INTERMEDIATE TIL CHAMBER FIG. 4 FIGURE 4 AKSELERATORUTSTYR MODEL ACC- DRY PIPE FOR VALVE MODELL TRIM ACC FOR FOR 2-/2, 3, 4, AND DN00 INCH MODEL AND 0 DPV- (4 AND DRY ) MODELL PIPE VALVES DPV

5 TFP2_NO Side av 0 TFP2 Page of 0 8" (200 mm) 2-/2 2-/2 & 3& INCH 3 (DN & DN80) VENTIL VALVE " (380 mm) 2-/8" (40 mm) 2" (300 mm) 4 INCH 4 (DN00) VENTIL VALVE " (380 mm) 24-/2" (2 mm) -/2" (290 mm) -/8" (283 mm) 23-3/4" (00 mm) INCH (DN0) VENTIL VALVE FIGURE MODEL ACC- DRY PIPE FIG. VALVE TRIM MODELL ACC- INSTALLATION FOR AKSELERATORTRIM DIMENSIONS INSTALLASJONSDIMENSJONER

6 Side av 0 TFP2_NO les/kontrolleres i henhold til instruksjonene gitt i avsnittet om innstillingsprosedyre. Strømningshastigheten gjennom de finmaskede filtren har blitt satt slik at akselerator modell ACC gir den maksimale praktiske følsomhet for tap i systemtrykk på grunn av en sprinkleroperasjon mens den ennå er i stand til automatisk kompensasjon for normale variasjoner i systemtrykk slik som de som er forårsaket av temperaturendringer i miljøet. En test for å verifisere at strømningshastigheten gjennom de finmaskede filtren er innenfor skalaen for optimal akseleratorytelse er gitt i avsnittet om innstillingsprosedyre. Installasjon Akseleratoren modell ACC må installeres i overensstemmelse med de følgende anvisningene: Dersom man unnlater å følge disse instruksjonene kan det føre til flom i akseleratoren og utilsiktet utløsning på grunn av at flottørventilen lukkes. Trinn. Akseleratoren må plasseres vertikalt og monteres i overensstemmelse med oppsettet som vist i figur 4. Bruk rørgjengeforsegling tynt kun på utvendige gjenger. Trinn 2. Filteret som er plassert på innløpet til akseleratoren må installeres med sin pil rettet mot akseleratoren. Trinn 3. Tilbakeslagsventilen som er plassert i ledningen mellom utløpet til akselerator og det mellomliggende kammeret til tørrørsventilen må installeres horisontalt med sin pil rettet i retning av strømmen til det mellomliggende kammeret. Trinn 4. Tilkoblingen til rørsystemet må plasseres slik at restvannet ikke vil strømme inn i akseleratorrøret og det må plasseres på et punkt over det forventede maksimale nivået til restvannet/kondensert vann. Dersom tilkoblingen er gjort til rørledningsløftet, må det plasseres minst to fot over nivået for spredning av vann til tørrørsventilen. Tilkoblinger til en fordeler eller fordelerrør må gjøres enten på siden eller toppen av hovedledningen. Trinn. Kombinasjonen av akselerator/tørrrørsventil må installeres i et oppvarmet område som holder en minimum temperatur på 4 C (40 F). Varmekabling er ikke tillatt. Trinn. Lukk kontrollventilen for akselerator til akselerator modell ACC er klar til å settes i drift. Trykk (bar) Trykk (psi) Minimum (sekunder) Maksimum (sekunder), , 2 8 2, , , , 0 3 TABELL A DIFFERENSIALKAMMER PÅFYLLINGSTIDER TIL 0, bar (0 psi) Kontrollventilen for akselerator må lukkes under hydrostatisk prøving av systemet for å hindre at flottørventilen blir skadet. Etter at systemet har blitt hydrostatisk testet og drenert, må tilkoblingen av akselerator til systemet dreneres uavhengig gjennom filterrensepluggen ved først å fjerne filterrensepluggen og så åpne kontrollventilen for akselerator for ventilasjon av ledningen. Innstillingsprosedyre Modell ACC akselerator og tørrørsventil må tilbakestilles og gjenopprettes til drift så snart som mulig etter en operasjon. Følg prosedyren angitt nedenfor. Trinn. Lukk hovedkontrollventilen for systemet, kontrollventilen for lufttilførsel (til systemet) og kontrollventilen for akselerator. Trinn 2. Åpne testkoblingen for inspektør og åpne så hoveddreneringsventilen samt alle ekstra (lavpunkt) avløp. Trinn 3. Etter at systemet har blitt tømt ut lukk testkoblingen for inspektør og alle ekstra avløp. La hoveddreneringsventilen være åpen. Trinn 4. Innstill tørrørsventilen i overensstemmelse med instruksjonene gitt i det aktuelle tekniske dataarket. Gjenopprett normalt systemlufttrykk. La hovedkontrollventilen være lukket og hoveddreneringsventilen åpen. Trinn. Mens stempelet til tørrørsventilens automatiske dreneringsventil holdes trykket ned, åpne kontrollventilen for akselerator en kvart dreining slik at vannet i akseleratorrøret blir blåst ut. Etter et vannspruten stopper å slippe ut lukk kontrollventilen for akselerator og slipp stempelet. (Denne instruksen gjelder ikke når akseleratoren modell ACC blir innstilt for første gang, siden akseleratoren sendes i satt innstilling. Fortsett til trinn.) Trinn. Rens filteret i innløpet til akselerator. Et tilstoppet filter kan hindre akseleratoren fra å løse ut tørrørsventilen skikkelig. Trinn. Fjern sakte ventilasjonspluggen som er plassert foran på akseleratordekselet og sug ut all gjenværende lufttrykk i differensialkammeret. Trinn 8. Skru av (i dreininger mot urviseren) den riflete tilbakestillingsknappen som er foran på akseleratoren inntil fortsatt dreining ikke er mulig. Et klikk som er lyden til spaken som klikker tilbake til den satte stillingen kan høres. Skru tilbake tilbakestillingsknappen inntil den er håndspent. Ikke vri på tilbakestillingsknappen ettersom dette kan resultere i skade. Tilbakestillingsknappen vil snues kun med hånddreining. Trinn 9. Skift ut ventilasjonspluggen. Trinn 0. Sjekk at lufttrykket i systemet har returnert til det normale. Trinn. Åpne akseleratorens kontrollventil delvis, akkurat nok til at luft sakte kan passere gjennom akseleratorens kontrollventil. Ved å bruke en klokke noter tiden for trykket i differensialkammeret til akselerator for å øke til 0, bar (0 psi) etter at kontrollventilen for akselerator har blitt åpnet. Tiden bør være innenfor rammen av angitte verdier i tabell A for optimal ytelse av akseleratoren. Dersom tiden til å sette differensialkammeret under trykk til 0, bar (0 psi) ikke er innenfor rammen av de angitte verdier i tabell A, bør kontrollventilen for akselerator da lukkes og forbedringsprosedyren som er beskrevet i avsnittet for service og vedlikehold følges. Trinn 2. Når lufttrykket i differensialkammeret til akseleratoren er lik det som er i systemet, da er akseleratoren innstilt og klar til drift. Trinn 3. Lukk kontrollventilen for akselerator og åpne så sakte tørrørsventilens lave hoveddreneringsventil for å suge ut all

7 TFP2_NO Side av 0 overflodsvann over spredningsnivået. Lukk på nytt den lave hoveddreneringsventilen, returner systemtrykket til den normale verdien og åpne så på nytt kontrollventilen for akselerator. Trinn 4. Åpne delvis hovedkontrollventilen. Lukk hoveddreneringsventilen så snart som vannet slipper ut fra tilkoblingen for drenering og åpne så fullstendig hovedkontrollventilen. Brannvernsystemet er nå klar til drift. Etter å ha satt et brannvernsystem i drift underrett de rette myndighetene og informere de ansvarlige for overvåking av eiendoms- og / eller sentrale stasjonsalarmer. Service og vedlikehold De følgende prosedyrer og kontroller må foretas, som angitt, i tillegg til eventuelle spesifikke krav fra NFPA, og alle feil og avvik må umiddelbart korrigeres. Eierne er ansvarlige for å kontrollere, teste og vedlikeholde sine brannvernssystemer og utstyr iht. dette dokumentet, i tillegg til gjeldende regler fra National Fire Protection Association (f.eks., NFPA 2), foruten regelverket til evt. ansvarshavende myndigheter. Installatøren, eller produsenten må rådspørres mht. alle uklarheter og spørsmål. Det anbefales at automatiske sprinklersystemer kontrolleres, testes og vedlikeholdes av en kvalifisert kontrollinstans. Akseleratoren modell ACC må vedlikeholdes i overensstemmelse med de følgende instruksjonene: Dersom en akselerator er i ferd med å bli tatt ut av drift midlertidig, da må rette myndigheter og alt personell som kan bli berørt underrettes. Før en alarmprøve utføres underrett rette myndigheter og alt personell som kan bli berørt underrettes. Før det stenges en hovedkontrollventil for brannvernsystem for å utføre kontroll eller vedlikeholdsarbeide på brannvernsystemet som den kontrollerer, må det innhentes tillatelse fra rette myndigheter til avstengning, og alt personell, som kan bli berørt av dette må få beskjed. Prosedyre for kontroll av akselerator Det anbefales at den følgende kontrollprosedyre av akselerator utføres minst en gang for året, og helst om høsten eller vinterhalvåret. Denne prosedyren må også brukes hver gang systemet blir overfylt og vil utsette vannet for frysepunktsomstendigheter. Trinn. Sjekk at tilbakestillingsknappen har blitt skudd inn. Trinn 2. Lukk systemets hovedkontrollventil og åpne hovedkontrollventilen for å utløse tilførselstrykket til tørrørsventilen. Trinn 3. Sjekk at kontrollventilen for akselerator er åpen. Trinn 4. Åpne testkoblingen for inspektør. Sjekk at tiden til akseleratorutløser i det alt vesentligste er den samme som i tidligere tester. Et forbigående luftbrudd fra den automatiske dreneringsventilen angir at akseleratoren har utløst. Etter hvert som systemtrykket minker undersøk om det er noen tegn til at vann slipper ut fra avlastningsåpningen til akselerator. Trinn. Trykk ned stempelet til den automatiske dreneringsventilen. En stabil strøm av utblåsningsluft angir at akseleratoren har stengt korrekt i den aktiverte posisjonen. Trinn. Lukk kontrollventilen for akselerator og testkoblingen for inspektør. Trinn. Rens filteret i innløpet til akselerator. Et tilstoppet filter kan hindre akseleratoren fra å løse ut tørrørsventilen skikkelig. Trinn 8. Tilbakestill akseleratoren i overensstemmelse med trinnene til 4 i avsnittet om innstillingsprosedyre. Kontrollprosedyre for systemet Det anbefales at den følgende kontrollprosedyre av akselerator og tørrørsventil utføres minst en gang for året, og helst om våren eller sommerhalvåret. Denne prosedyren kan kun brukes hver gang der ikke er noe fare for at flom i systemet vil utsette vannet for frysepunktsomstendigheter. Trinn. Sjekk at tilbakestillingsknappen har blitt skudd inn. Trinn 2. Åpne testkoblingen for inspektør. Sjekk at utløsing av akselerator driver tørrørsventilen og at vannet leveres ut av testkoblingen for systeminspektør innen forløpt tid som påkrevd av ansvarlige myndigheter. Etter hvert som systemtrykket minker undersøk om det er noen tegn til at vann slipper ut fra avlastningsåpningen til akselerator. Trinn3. Tilbakestill akselerator og tørrørsventilen i overensstemmelse med avsnittet om innstillingsprosedyre. Problemløsning Se de følgende underavsnittene, som relevant. Dersom de angitte instruksjonene ikke løser det spesielle problemet, se underavsnittet for demontering og montering på nytt. Vannutslipp fra avlastningsåpning til akselerator Bruk de følgende instruksjonene om vannet slippes ut fra avlastningsåpningen til akselerator under utløsing. Trinn. Sjekk at tilkoblingen fra akseleratoren til rørsystemet er installert i overensstemmelse med trinn 4 i avsnittet for installasjon. Korriger om nødvendig. Trinn 2. Undersøk og korriger ethvert forhold som kan føre til en usedvanlig stor oppsamling av restvann og / eller kondensert vann. Trinn 3. Kontroller prosedyrer som ble brukt til å innstille akseleratoren. Dersom man unnlater å utføre trinn av innstillingsprosedyren kan dette føre til at små mengder vann trenger inn i forkammeret til akseleratoren. Sakte påfylling differensialkammeret Bruk de følgende instruksjonene dersom tiden til å fylle differensialkammeret er lenger enn den maksimale verdien angitt i trinn i avsnittet for innstillingsprosedyre. Trinn. Kontroller for å se om akseleratoren ble tilbakestilt i overensstemmelse med trinn 8 i avsnittet om innstillingsprosedyre. Trinn 2. Lukk systemets hovedkontrollventil og åpne hoveddreneringsventilen. Trinn 3. Kontroller alle tegn til ekstern lekkasje rundt måleren for akseleratortrykk, ventilasjon og tilkoblinger for tilgangsplugg for de finmaskede filtren. Trinn 4. Kontroller alle tegn til ekstern lekkasje rundt tilbakestillingsknappen og dekselpakningen. Trinn. Lukk kontrollventilen for akselerator. Trinn. Sett inn forsiktig en sonde på M2 (3/32 ) eller mindre diameter i avlastningsåpningen. Dersom sonden kan innsettes

8 Side 8 av 0 TFP2_NO i mer enn mm (/4 ) da har spaken ikke blitt tilbakestilt og akseleratoren må demonteres for innvendig kontroll. Se instruksjonene for demontering og montering på nytt av akselerator. Trinn. Fjern langsomt ventilasjonspluggen for akselerator for å suge ut hele trykket fra differensialkammeret og fjern så sakte tilgangspluggen for de finmaskede filtren for å suge ut alt trykk fra forkammeret. Trinn 8. Skift ut de finmaskede filtren og så tilgangsplugg for de finmaskede filtren. Trinn 9. Sett brannvernsystemet tilbake i drift i overensstemmelse med trinnene 9 til 4 i avsnittet om innstillingsprosedyre. Uforklart utløser av akselerator Bruk de følgende instruksjonene dersom det er en uforklart tilfeldig utløser av akselerator. Trinn. Sjekk at tilkoblingen fra akseleratoren til rørsystemet er installert i overensstemmelse med trinn 4 i avsnittet for installasjon. Korriger om nødvendig. Trinn 2. Sjekk tiden det tar å fylle differensialkammeret slik som beskrevet i trinn i avsnittet om innstillingsprosedyre. Dersom tiden det tar å fylle differensialkammeret til 0, bar (0 psi) er lenger enn den maksimale angitte verdien, følg da instruksjonene gitt under sakte påfylling av differensialkammeret. Trinn 3. Dersom tiden det tar å fylle differensialkammeret er innenfor rammen av angitte verdier, undersøk da og korriger et hvert forhold som kan føre til en usedvanlig stor lekkasje av systemlufttrykket. Hurtig påfylling av differensialkammeret eller lenger tid til å utløse akselerator Bruk de følgende instruksjonene dersom tiden til å fylle differensialkammeret er kortere enn den minimumsverdien angitt i trinn i avsnittet for innstillingsprosedyre. Denne prosedyren bør også følges dersom tiden til å utløse akselerator (fra åpning av testkoblingen for systeminspektør) er betydelig lenger enn forventet. Trinn. Lukk systemets hovedkontrollventil og åpne hoveddreneringsventilen. Trinn 2. Lukk kontrollventilen for akselerator. Trinn 3. Fjern langsomt ventilasjonspluggen for akselerator for å suge ut hele trykket fra differensialkammeret og fjern så sakte tilgangspluggen for de finmaskede filtren for å suge ut alt trykk fra forkammeret. Trinn 4. Ved å bruke en rillet skrutrekker, kontroller tetten til de finmaskede filtren. Trinn. Kontroller O ring tetningen til de finmaskede filtren. O ringen må skiftes ut dersom det er noen tegn til hakk, kutt eller forringelse på grunn av alder. Skift ut de finmaskede filtren etter rengjøring og smøring av dess O ring med fett som ikke er petroleumsbasert (slik som Dow Corning FS342). Skift ut ventilasjonspluggen og tilgangspluggen for de finmaskede filtren. Trinn. Dersom de finmaskede filtren og dess O ring har blitt funnet å være i god stand, er det da sannsynlig at der er en lekkasje rundt stempelet. Fjern dekselet fra basen. Kontroller at de seks skruene som sikrer at den øvre membranplaten til dekselet er tett. Kontroller om den øvre membranplaten har noen tegn på sprekker, nålehull eller forringelse på grunn av alder. Skift ut stempelet dersom der er noen lekkasjemulighet rundt den øvre membranplaten. Trinn. Monter akseleratoren på nyt og sett brannvernsystemet tilbake i drift i overensstemmelse med trinnene 0 til 4 i avsnittet om innstillingsprosedyren. Luftlekkasje ut automatisk drenering Dersom der er lekkasje av luft ut fra den automatiske dreneringen av tørrørsventilen, etter at akselerator og tørrørsventilen har blitt satt i drift, da vil det bli nødvendig først å avgjøre om lekkasjen er rundt akseleratoren eller tørrørsventilen. Lukk hovedkontrollventilen for akselerator. Fjern langsomt ventilasjonspluggen for akselerator for å suge ut hele trykket fra differensialkammeret og fjern så sakte tilgangspluggen for de finmaskede filtren for å suge ut alt trykk fra forkammeret. Dersom lekkasjen ut fra den automatiske dreneringen vedvarer se da teknisk dataark for vedlikeholdsinstruksjoner av tørrørsventilen. Dersom lekkasjen ut fra automatiske dreneringen stopper, da vil akseleratoren måtte tas ut av drift og pluggsetet til akselerator fjernes for rengjøring av setet og den nedre området til O ring på ekshaustoren. Demontering og montering på nytt av akselerator (for innvendig kontroll hvis nødvendig) Trinn. Lukk systemets hovedkontrollventil og åpne hoveddreneringsventilen. Trinn 2. Lukk kontrollventilen for akselerator. Trinn 3. Fjern langsomt ventilasjonspluggen for akselerator for å suge ut hele trykket fra differensialkammeret og fjern så sakte tilgangspluggen for de finmaskede filtren for å suge ut alt trykk fra forkammeret. Trinn 4. Bryt forbindelseskoblingene på innløpet og utløpet til akseleratoren og fjern den fra ledningen. Plugg inn tilkoblingen til det mellomliggende kammeret til tørrørsventilen og sett brannvernsystemet i drift mens akseleratoren er ute på grunn av vedlikehold. Trinn. Fjern de åtte skruene som holder dekselet til basen og fjern dekselet. Trinn. Fjern de seks skruene som holder den øvre membranplaten til dekselet. Fjern stempelet og kontroller den øvre membranplaten for å sikre at den er fleksibel og fri for fysisk skade eller forringelse på grunn av alder. Kontroller strammebolten for å sikre at den er montert tett til dens skrue. Monter på nytt stempelet og den øvre membranplaten mens du er nøye med å krysstramme skruene likt. Trinn. Skift ut de finmaskede filtren dersom de har blitt utsatt for fukting. Rengjør og smør O ring tetningen til de finmaskede filtren med fett som ikke er petroleumsbasert (slik som Dow Corning FS342). Skift ut ventilasjonspluggen og tilgangspluggen for de finmaskede filtren. Trinn 8. Fjern låseringen fra den øvre pluggdelen til ekshaustoren. Fjern de fire skruene som holder festeplaten. Fjern delenheten fra spaken og festeplaten, utbåsningsventilen, ventilen for lekkasjestopp og avlastningsventilen. Trinn 9. Kontroller den nedre membranplaten for å sikre at den er fleksibel og fri for fysisk skade eller forringelse på grunn av alder. Trinn 0. Kontroller for å se om komponentene til ekshaustoren er skikkelig montert sammen. Stram kun ved å gripe tak i flatene ved ä bruke en type skiftenøkkel med åpen ende. Trinn. Kontroller O ringen på den nedre pluggen. Den må skiftes ut dersom det er noen tegn til hakk, kutt eller forringelse på grunn av alder. Trinn 2. Kontroller avlastningsventilene og ventilene som hindrer flom. Dersom den er enten bøyd eller hakket må den skiftes ut. Trinn 3. Fjern og kontroller låsen. Sperreskiven bør stikke ut 8 til 0 mm (/ til 3/8 ) inn i den frie stillingen.

9 TFP2_NO Side 9 av 0 Trinn 4. Fjern setet for avlastningsventil. Fjern O ringen og pakningsringen. Rengjør forsiktig overflatene til O ringen og pakningsringen i ventilsetet og akseleratorbasen. Dersom O ringen eller pakningsringen er hakket, kuttet eller viser tegn til forringelse må den fjernes. Trinn. Skift ut pakningsringen i akseleratorbasen. Bruk en tynn film av Dow Corning FS342 fluorsilikon smøremiddel på ventilsetet. Plasser O ringen i sitt sete (smøringen vil holde den på plass) og træ i setet for avlastningsventil i hoveddelen med et dreimoment på3, to 20 Nm (0 to ft.lbs.). Trinn. Fjern setesettet som hindrer flom med flottørventil. Kontroller om det er skadete deler og bevegelsesfrihet for flottøren. Dersom deler er skadet eller ute av funksjon, må settet skiftes ut. Trinn. Etter å ha kontrollert setesettet som hindrer flom med flottørventil, smør O ringen med en tynn film av Dow Corning FS342 fluorsilikon smøremiddel, og træ i settet i hoveddelen med et dreimoment på3, to 20 Nm (0 to ft.lbs.). Trinn 8. Fjern tilbakestillingsknappen. Rengjør forsiktig overflatene til O ringen og dens sete. Dersom O ringen er kuttet, hakket eller viser tegn til forringelse må den fjernes. Smør O ringen med en tynn film av Dow Corning FS342 fluorsilikon smøremiddel. Trinn 9. Monter på nytt akseleratoren i den følgende rekkefølgen. a. Træ tilbakestillingsknappen håndspent til basen. b. Monter ventilen for lekkasjestopp (med låsering på plass) og kompresjonsfjæren inn til deres sete. c. Sett ekshaustoren på plass. d. Skyv avlastningsventilen inn i sporet i enden av spaken og monter så på nytt delenheten til spaken og festeplaten i basen mens du er nøye med å kryssstramme skruene likt. e. Skift ut låseringen på den øvre pluggen. f. Skyv enden av spaken for ventilen for lekkasjestopp og slipp den to ganger for å sikre at der ikke er noe som strammer. g. Skift ut låsen ved å forsikre deg at sporet i bunnen befinner seg på begge sider av tilbakestillingsknappen og at hakene på toppen sitter i basen. Plasser spaken i utløst (låst) stilling). h. Plasser dekselet opp-ned. Sett dekselpakningen på plass og skyv så all åtte skruene gjennom pakningen for å hjelpe med monteringen av dekselet til basen. i Still opp dekselet med basen og stram all skruene likt. j Skift ut ventilasjonspluggen og tilgangspluggen for de finmaskede filtren. k. Installer på nytt akseleratoren og sett systemet tilbake i drift i overensstemmelse med avsnittet om innstillingsprosedyren. Begrenset garanti Produkter, som produseres av Tyco Fire & Building Products (TFBP) innrømmes garantiforsikring kun overfor den originale kjøperen i ti (0) år, mot defekter i materialet eller utførelsen, etter at det er betalt og har blitt forskriftsmessig installert og vedlikeholdt under normal bruk og behandling. Denne garantien utløper ti (0) år etter dato for utsendelse av TFBP. Ingen garanti gis for produkter og komponenter, som har vært utsatt for feilbruk, ukorrekt installasjon, korrosjon, eller som ikke har blitt installert, vedlikeholdt, eller reparert iht. gjeldende standarder fra National Fire Protection Association, og/eller noen annen myndighet som har jurisdiksjon. Materiell, som TFBP klassifiserer, som defekte må enten repareres eller byttes ut på TFBP direkte henstilling. TFBP hverken påtar seg eller autoriserer noen annen person til å påta seg noen annen forpliktelse i forbindelse med salg av produkter eller deler av produkter. TFBP skal ikke kunne holdes ansvarlige for designfeil i sprinklersystemet, eller for feilaktig, eller ufullstendig informasjon formidlet av Kjøperen, eller Kjøperens representanter. Ikke i noe tilfelle, skal TFBP holdes ansvarlige av kontrakt, straffeforfølgelse, ansvarsforpliktelse eller under noen annen juridisk teori, for tilfeldige, indirekte, spesielle eller følgeskader, inklusive men ikke begrenset til krav om erstatning for arbeide, uten hensyn til hvorvidt TFBP ble informert om mulighetene for slike krav, og ikke under noen forhold skal TFBP ansvar overstige et beløp tilsvarende salgsprisen. Nevnte garanti gjelder i stedet for alle andre eksplisitte eller implisitte garantier, inklusiv grarantier om omsettelighet og egnet for noe spesifikt formål. Denne begrensete garantien fastsetter den eneste løsning for krav som er basert på feil eller mangler i produkter, materiale eller komponenter enten kravet gjøres i kontrakt, erstatningsrettslig forhold, strikt erstatningsansvar eller enhver annen legal teori. Denne garantien vil bli brukt i full utstrekning som tillatt etter lov. Ugyldighet helt eller delvis av en del av denne garantien vil ikke påvirke resten. Bestillingsprosedyre Bestillinger på akseleratoren ACC, utstyr og reservedeler må inkludere beskrivelse og delenummer (P/N). Den komplette pakken av akselerator modell ACC omfatter akseleratoren og basis galvanisert utstyr. Komplett pakke: Oppgi: Komplette pakke av akselerator modell ACC,... P/N Kun akselerator: Oppgi: Akselerator modell ACC,... P/N Kun basis galvanisert utstyr: Oppgi: Akselerator modell ACC, basis galvanisert utstyr for tørrørsventil DN00 & 0 (4 & ) modell DPV,... P/N Reservedeler for akselerator: (Angi beskrivelse) for bruk med akselerator modell ACC,...P/N (se figur 3). Reservedeler for utstyr: Oppgi: (Angi beskrivelse),...p/n (se figur 4).

10 Side 0 av 0 TFP2_NO NB: Dette er et oversatt dokument. Oversettelser av alle typer materiell, til andre språk enn engelsk, er kun ment å være en støtte til et ikkeengelsktalende publikum. Nøyaktigheten av oversettelsen er hverken garantert, eller implisert. Om det oppstår spørsmål, eller noen form for tvil om nøyaktigheten av informasjonen i denne oversettelsen, ber vi Dem vennligst å konsultere den engelske versjonen av dokument TFP2, som er den offisielle versjonen av dokumentet. Uoverensstemmelser eller forskjeller, som har oppstått under oversettelsen, er ikke bindende og har ingen juridisk betydning for overensstemmelser, gjennomføring, eller noen andre forhold. TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 4 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 944

Generell beskrivelse

Generell beskrivelse Side av 0 Technical Services: http://www.tyco-fireproducts.com Tel: (800) 8- / Fax: (800) 7-5500 Modell DPV- Dry tørrørsventil, Pipe Valve, DN00 DN00 & DN50 & DN50 Modell ACC- akselerator Dry Pipe Valve

Detaljer

ALUMINUM TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR OL50135AL OPERATOR S MANUAL

ALUMINUM TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR OL50135AL OPERATOR S MANUAL OL50135AL OPERATOR S MANUAL ALUMINUM TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR! WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator s Manual before using this product. IN619302AV

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

Cim 788 VARIABLE ORIFICE BALANCING VALVES

Cim 788 VARIABLE ORIFICE BALANCING VALVES Cim 788 VARIABLE ORIFICE BALANCING VALVES Denne artikkelen er produsert i overensstemmelse med kvalitetssikringskravene i ISO 9001:2008 standard. Alle artikler er testet i henhold til EN12266-1:2003 standard.

Detaljer

Deler vi anbefaler i en trykkreduksjonskum

Deler vi anbefaler i en trykkreduksjonskum Deler vi anbefaler i en trykkreduksjonskum Oppbygging av en trykkreduksjonskum for et tenkt tilfelle Einar Ruud mobil 982 38 189 DN 2500 Kumring DN 225 PVC trykkrør DN 225/200 Flensemuffe DN 200/100 Flenseovergang

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

PROFILVALSE (LOCKFORMER)

PROFILVALSE (LOCKFORMER) PROFILVALSE (LOCKFORMER) TILKOBLING Disse maskinene MÅ tilkobles av elektro fagfolk som innehar nødvendige autorisasjoner. Tilkoblingen er fullstendig installert, med unntak av tilkobling av strømforsyning.

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Norge Vi er glad for at du har valgt Katadyn Survivor-06 avsalter. Den er konstruert og produsert under strenge krav av Katadyn

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Transportpumpe for emaljeringspulver, med røradapter av rustfritt stål

Transportpumpe for emaljeringspulver, med røradapter av rustfritt stål Bruksanvisning P/N Norwegian Transportpumpe for emaljeringspulver, med røradapter av rustfritt stål 1. Beskrivelse Transportpumpen for emaljeringspulver er en meget effektiv pulverpumpe av venturitypen,

Detaljer

HOVAP SERIE 9800 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL

HOVAP SERIE 9800 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL INSTRUKSJONSMNUL 1 INNHOLD 2 Introduksjon 2 2.1 Ventilbruk 2 2.2 nvendelsesområde 2 2.3 Uriktig bruk 2 3 Sikkerhet 2 4 Transport og lagring 2 5 Installasjonsinstruksjoner 2 5.1 Montering 2 5.2 Installasjon

Detaljer

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm www.dahl.no Vers: 3.03 Medfølger ikke TOPP BUNN Medfølger ikke OBS. Dusjsettet i fig 11 kan avvike noe fra aktuell modell.

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Type 1098-EGR og 1098H-EGR

Type 1098-EGR og 1098H-EGR Installasjonsveiledning Norsk april 2006 Type 1098-EGR og 1098H-EGR Innledning Installering Denne installasjonsveiledningen inneholder anvisninger for installering, oppstart og justering. Ta kontakt med

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art. 103803 rev. 27.04.2016 A TABLE OF CONTENT / INNHOLD 1/ assembly montering 2/ technical specifications/torque tekniske data/tiltrekkingsmoment

Detaljer

RENSEANLEGG - Sandfilter - AR710-AR715

RENSEANLEGG - Sandfilter - AR710-AR715 Side 1 av 16 SIKKERHETSINSTRUKSJONER: All elektrisk installasjon skal utføres av en autorisert elektriker. Mengden sand i filteret skal ikke overskride 2/3 av tankens høyde. Renseanlegget skal ikke benyttes

Detaljer

VC300 Operating Instructions

VC300 Operating Instructions VC300 Operating Instructions 10740838 A 1 - Basic operations 1. - Suction regulation 4 - Wind up the cord starting from the machine 5 - Accessories parking 6 - Dust bag replacement 6.1 6. 6.3 1 6.4 6.5

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

BRUKERHÅNDBOK - NORSK BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V7 FIX Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING... 2 E. INNSTILLINGER, INN OG

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Cim 777LF (Low Flow) Ventilen er produsert i messing i henhold til standard EN 12165-CW602N-M. Nominelt trykk: PN25 Brukstemperatur: -10 to 120 C

Cim 777LF (Low Flow) Ventilen er produsert i messing i henhold til standard EN 12165-CW602N-M. Nominelt trykk: PN25 Brukstemperatur: -10 to 120 C Cim 777LF (Low Flow) Kan leveres med følgende motoralternativer: CIM 777LF2303P: 230V, 3-polet CIM 777LF243P: 24V, 3-polet CIM 777LFPRO24: 24V, progressiv Denne ventilen er produsert i henhold til kvalitetssikringskravene

Detaljer

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm Vers: 1.01 Telefon: 33 00 47 10 Fix Engros As Faks: 33 00 47 13 Postadresse: Andebuveien 78 3170 Sem Besøksadresse: Andebuveien 78 3170 Sem Org.nr:

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Fiorentini Dival 500, 1" -1 ½" - LA og LE stengeventiler Produsent: Pietro Fiorentini S.A Importør: Tolcon AS

Fiorentini Dival 500, 1 -1 ½ - LA og LE stengeventiler Produsent: Pietro Fiorentini S.A Importør: Tolcon AS Revidert 29.01.2015 Atle Hjelmerud Fiorentini Dival 500, 1" -1 ½" - LA og LE stengeventiler Produsent: Pietro Fiorentini S.A Importør: Tolcon AS 1 Innhold 1 Forhåndsregler for operatør... 3 2 Emballasje...

Detaljer

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO)

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO) PT-27 Plasmaskjærebrenner Instruksjonshåndbok (NO) 0558005870 46 INNHOLD Kapittel / Overskrift Side 1.0 Sikkerhetsforholdsregler............................................................................

Detaljer

Bruks- og vedlikeholdsveiledning. JRG CleanLine Combi /.032 N

Bruks- og vedlikeholdsveiledning. JRG CleanLine Combi /.032 N Bruks- og vedlikeholdsveiledning JRG CleanLine Combi 1370.025/.032 N 11 Oppbygning 4 12 2 1 3 6 5 7 1 Kropp 2 Manometer tilkobling / lufte skrue 3 Mutter 4 Filter kopp 5 Filter element 6 Støtstang 7 Ring

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600 Hurtigmanual Viltkamera Brecom C 2600 NORSK Innledning Brecom C 2600 u/mms Pakken inneholder: - Kamera - Batteriboks - Festestropp - USB kabel - Phono kabel Med sin svært følsomme Passive lnfra-rød (PIR)

Detaljer

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER Viktig med hensyn til sikkerhet: 1. Kjennskap til relevante elektro-tekniske bestemmelser er påkrevd. 2. Tilførsel av 220V skal utføres av godkjent elektriker. 3. Systemet

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic.

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic. TZERO HID-S-I / TZERO HID-S-I FOR GJEOMGÅEDE KOIG TUE EYSIG TZERO HID_I_IM_EG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4 MOTERIGSVISIG rmaturen må festes til armaturbraketten med fire M10mm skruer () og fire låsemutre

Detaljer

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk SkillGuide Brukerveiledning Norsk SkillGuide SkillGuide er en feedback-enhet som gir tilbakemelding på HLR-kvalitet, både i sanntid og ved en oppsummering i etterkant. www.laerdal.com Hva følger med SkillGuide

Detaljer

PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring

PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring Brukerhеndbok for installasjon, drift og vedlikehold (NO) 08004291 vær sikker på at operatøren får denne informasjonen. du kan få ekstra kopier

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

DANGER. Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Carbon Monoxide

DANGER. Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Carbon Monoxide DANGER Carbon Monoxide Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Carbon Monoxide Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you

Detaljer

Mounting the electrically elevating legrest

Mounting the electrically elevating legrest ASSEMBLY INSTRUCTION Mounting the electrically elevating legrest EN NO 9000A ..8 9000 Mounting the electrically elevating legrest Preparation Note! Switch off the wheelchair via remote control. Instructions

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

C C A Stainless Steel A F593/F594 Stuffing Box A. Stuffing Box O-Ring/gasket C/F594. Grade Grade

C C A Stainless Steel A F593/F594 Stuffing Box A. Stuffing Box O-Ring/gasket C/F594. Grade Grade KENNEDY VALVE KS-RW RESILIENT WEDGE VALVES KENNEDY VALVE AWWA C515 Resilient Wedge Gate Valves Meet or Exceed the Requirements of AWWA Standard C515 UL-262/FM-1120/1130 ULC-Underwriters of Canada 2 1/2

Detaljer

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker www.skovly.no

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker www.skovly.no 1 Brukerveiledning Truvox Teppebanker 2 Generell informasjon: Truvox teppebanker er utformet for effektiv renhold av tepper og matter innendørs. Den skal ikke brukes utendørs, eller i områder med svært

Detaljer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE ADVARSEL WARNINGS Dette armaturet er et Klasse II produkt som IKKE SKAL TILKOBLES JORD. This device is a class II product: DO NOT CONNECT THE LAMP and the pole to

Detaljer

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK BRUKERVEILEDNING 1) Modell 91022 er utformet for lett kommersiell bruk eller hjemmebruk. Den har et fast hjuldrevet svinghjul og bør brukes under tilsyn av profesjonelle,

Detaljer

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL 1 Innholdsfortegnelse Ta vare på Bruksanvisningen. Side 2 Tekniske data.. Side 3 Innhold.. Side 3 Sikkerhetsinstruksjoner.. side 4 Luft systemet side 4 Tilkobling

Detaljer

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000 Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000 Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 1. Sensor: Dimensjoner: L 55 x B 40 x H 35 mm Sensor monteres enten direkte i dryppanne eller i dreneringsrør.

Detaljer

ADVARSEL DV 5-modellen av WARNING delugeventil med utstyr. Association, in addition to the. som relevant. Unnlater man å følge

ADVARSEL DV 5-modellen av WARNING delugeventil med utstyr. Association, in addition to the. som relevant. Unnlater man å følge Close Technical Services: Tel: (800) 38-93 / Fax: (800) 9-5500 http://www.tyco-fireproducts.com Modell DV-5 DV 5 Deluge delugeventil, Valve, membrantype, Diaphragm Style, -/ DN thru - DN00 8 Inch (-/ (DN

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

HOVAP SERIE 9600 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL

HOVAP SERIE 9600 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL 1 INNHOLD 2 Introduksjon 2 2.1 Ventilbruk 2 2.2 Anvendelsesområde 2 2.3 Uriktig bruk 2 3 Sikkerhet 2 4 Transport og lagring 2 5 Installasjonsinstruksjoner 2 5.1 Montering 2 5.2 Installasjon i rørledningen

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

Brukermanual Kickbike

Brukermanual Kickbike Brukermanual Kickbike Takk for at du kjøpte en Kickbike sparkesykkel. Vennligst les avsnittene Vedlikehold, Advarsler, Garanti og Tips nøye. Du kan følge denne manualen når du skal montere Kickbiken din.

Detaljer

Bruks- og vedlikeholdsveiledning

Bruks- og vedlikeholdsveiledning Bruks og vedlikeholdsveiledning ADVARSLER Disse enhetene er KUN beregnet for bruk i industrielle trykkluftsystemer. Må IKKE brukes til væsker, kun omgivelsesluft. Lufttilførselen må være tørr nok til å

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter KAMPANJE APK-8 20160222: APK-8: Bytte bakaksel bolter Berørte modeller for APK-8: Vitara APK, S-cross AKK, og Swift AZG. Totalt 454 biler på det norske markedet. Liste med chassisnummer legges ikke ved,

Detaljer

Installasjons og serviceinstruksjoner

Installasjons og serviceinstruksjoner Installasjons og serviceinstruksjoner Magnetfilter 22-28 mm Takk for at du valgte BoilerMag. Vennligst følg instruksjonene nøye for å sikre at BoilerMag er installert og vedlikeholdt korrekt. BoilerMag

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

Metrisk pumpe for emaljeringspulver

Metrisk pumpe for emaljeringspulver Bruksanvisning P/N Norwegian Metrisk pumpe for emaljeringspulver. Innføring Dette bruksanvisningen gjelder den metriske emaljeringspulverpumpen. Denne pumpen er en meget effektiv pulverpumpe av ejektorpluggtypen.

Detaljer

Vedlikeholdsmanual Tørketrommel

Vedlikeholdsmanual Tørketrommel Vedlikeholdsmanual Tørketrommel T5190LE Type N1190.. Originalanvisninger 438 9098-10/NO 2015.09.14 Innhold Innhold 1 Symboler...5 2 Generelt...5 3 Vedlikehold...6 3.1 Rengjør lofiltrene...6 3.2 Spesialfilter...6

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

1 Crankcase assy - - - - - 8600060 1 Detaljer 2 Silent-block lower attachment - - - - - 8120902 4 Detaljer 3 Front attachment bush - - - - - 8121948 1 Detaljer 4 Hex screw - - - - - 8150439 1 Detaljer

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

UZ 964 Operating Instructions

UZ 964 Operating Instructions UZ 964 Operating Instructions 107402576 A 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26 Eλληνικά...

Detaljer

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Art.nr. 05-900-573-00. Page 1 of 9 Norsk Monteringsanvisning taksokkel Denne monteringsmanualen

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 240 Rower

BRUKERMANUAL for Exerfit 240 Rower BRUKERMANUAL for Exerfit 20 Rower BUILT FOR HEALTH 1 INNHOLD MONTASJEDELER... MONTASJEMATERIELL... 5 DELELISTE... 5 MONTASJEINSTRUKSJONER... 7 BRUKSANVISNING... 9 SPESIFIKASJONER... 9 VIKTIG VEDRØRENDE

Detaljer

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler Installasjon anvisning Tak kassett Split System luftkjøler 1. Sikkerhetsforanstaltninger Installasjon and service på luftkjølings utstyr kan være farlig på grunn av høyt arbeidstrykk og elektriske komponenter.

Detaljer

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie

Detaljer

Maksimalt arbeidstrykk på 16 bar (232 psi) Automatisk ventilasjonshette med Auto stengeventil - 12 bar (174 psi)

Maksimalt arbeidstrykk på 16 bar (232 psi) Automatisk ventilasjonshette med Auto stengeventil - 12 bar (174 psi) TF DELTA FILTER Utviklet for større lavtemperatur oppvarmingssystemer og kjølesystemer for å beskytte viktige komponenter fra magnetiske og ikke-magnetiske partikler og innfanget luft i systemvannet. Den

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

Automatdrag 26-080000

Automatdrag 26-080000 Automatdrag 26-080000 Monteringsanvisning/Serviceanvisning 20--08 8-0500g Beskrivelse VBG Automatdrag 26-080000 er en forlengbar trekkstang med to eller flere faste innstillingsposisjoner med luftmanøvrert

Detaljer

CPWO. M o n t a s j e b e s k r i v e l s e. Hybrid veggboks. Utarbeidet i samarbeide med Telenor. Innholdsfortegnelse

CPWO. M o n t a s j e b e s k r i v e l s e. Hybrid veggboks. Utarbeidet i samarbeide med Telenor. Innholdsfortegnelse CPWO M o n t a s j e b e s k r i v e l s e Utarbeidet i samarbeide med Telenor Hybrid veggboks Innholdsfortegnelse 1 Hybrid veggboks, sett. 2 Montering av hybridkabel i påveggsramme direkte på vegg. 3

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic

Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic Monteringsanvisning Assembly instructions Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic Beskrivelse/Description Art. nr / Item no. 20 Flexel/Compact 84417 20 Luft/Pneumatic 84416 22 Flexel/Compact

Detaljer

Mebransystem for våtsone - Garantert 100% vanntett -

Mebransystem for våtsone - Garantert 100% vanntett - Mebransystem for våtsone - Garantert 100% vanntett - NO Membransystem for våtsone Det innovative systemet WPS fra Easy Drain er et membransystem som er enkelt å montere og installere i kombinasjon med

Detaljer

Ulefos brannhydrant Monteringsveiledning

Ulefos brannhydrant Monteringsveiledning Ulefos brannhydrant Monteringsveiledning Generell informasjon Når hvert sekund teller for å få rask tilgang på brannvann bør Ulefos brannhydrant benyttes fremfor brannventiler i kum. Eksempevis kan dette

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Teknisk informasjon. Sprinklersentral Tørr. Tverrsnitt

Teknisk informasjon. Sprinklersentral Tørr. Tverrsnitt INNSTIKK:http://kruge.httpd.kruge2.webon.net/mediabank/store/2097/Teknisk-Sprinklersentral-Torr.pdf id=7640 sourcepage=1 Sprinklersentral Tørr Tverrsnitt Sett fra venstre Sett forfra INNSTIKK:http://kruge.httpd.kruge2.webon.net/mediabank/store/2097/Teknisk-Sprinklersentral-Torr.pdf

Detaljer

Norsk versjon. Installasjon av hardware. Installasjon Windows XP og Vista. LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps

Norsk versjon. Installasjon av hardware. Installasjon Windows XP og Vista. LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps Norsk versjon LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps Ikke utsett trådløs LAN PCI kort 300Mbps for ekstreme temperaturer. Ikke plasser innretningen i direkte sollys eller nær varmeelementer. Ikke bruk

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren

Detaljer

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS

Detaljer

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE Småvarereol R 3000 Shelving unit R 3000 ZERTIFIZIER T 1. Gavl / Upright frame 2. Hylle / Dividing shelf 3. Krysstag / Back braces 4. Gitter bakvegg /

Detaljer

DIHVA Driftsoperatørsamling

DIHVA Driftsoperatørsamling DIHVA Driftsoperatørsamling Westland hotel 19 20 nov. 2014 Tema: Trykkregulering Metode/løsninger Ulefos AS Distriktsansvarlig Midt-Norge Hans Hatmyr Ulefos Holding kjøper Kongsberg Esco 6. februar 2014

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer